TEFAL Reminisce KI201D31 - Bollitore

Reminisce KI201D31 - Bollitore TEFAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Reminisce KI201D31 TEFAL in formato PDF.

📄 136 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice TEFAL Reminisce KI201D31 - page 41
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TEFAL

Modello : Reminisce KI201D31

Categoria : Bollitore

Caratteristiche Dettagli
Capacit 1,7 litri
Potenza 2400 watt
Materiale Acciaio inossidabile
Funzionalit Spegnimento automatico, protezione da surriscaldamento
Indicatore livello acqua S
Filtro anticalcare Rimuovibile e lavabile
Manico Ergonomico e resistente al calore
Base Girevole a 360 gradi
Tensione 220-240 V
Dimensioni 23 x 15 x 25 cm
Peso 1,2 kg
Garanzia 2 anni

Domande frequenti - Reminisce KI201D31 TEFAL

Come si accende il bollitore TEFAL Reminisce KI201D31?
Per accendere il bollitore, collegarlo a una presa elettrica e premere il pulsante di accensione situato alla base del dispositivo.
Qual la capacit massima del bollitore TEFAL Reminisce KI201D31?
La capacit massima del bollitore di 1,7 litri.
Il bollitore TEFAL Reminisce KI201D31 si spegne automaticamente?
S, il bollitore si spegne automaticamente quando l'acqua raggiunge il punto di ebollizione.
Come si pulisce l'interno del bollitore?
Per pulire l'interno, utilizzare una miscela di acqua e aceto bianco. Riempire il bollitore, lasciare agire per un'ora, quindi risciacquare abbondantemente.
Il bollitore TEFAL Reminisce KI201D31 ha un filtro anticalcare?
S, dotato di un filtro anticalcare rimovibile per garantire acqua pulita e priva di impurit.
Posso usare il bollitore per scaldare liquidi diversi dall'acqua?
Si consiglia di utilizzare il bollitore solo per scaldare acqua, poich altri liquidi potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Il bollitore senza fili?
S, il bollitore TEFAL Reminisce KI201D31 senza fili, il che ne facilita l'uso.
Come posso sapere se il bollitore difettoso?
Se il bollitore non si accende, non riscalda l'acqua o presenta perdite, si consiglia di contattare il servizio clienti per assistenza.
Qual la potenza del bollitore TEFAL Reminisce KI201D31?
La potenza del bollitore di 2400 W, che consente un rapido riscaldamento dell'acqua.
Dove posso trovare il manuale d'uso del bollitore TEFAL Reminisce KI201D31?
Il manuale d'uso disponibile sul sito ufficiale TEFAL nella sezione supporto oppure possibile trovarlo nella confezione del prodotto.

Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Reminisce KI201D31 - TEFAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Reminisce KI201D31 del marchio TEFAL.

MANUALE UTENTE Reminisce KI201D31 TEFAL

  • Leggereattentamenteilmanualed’istruzioni primadelprimoutilizzodell’apparecchio:un uso scorrettoliberailproduttoredaqualsiasi
  • Siconsigliadisorvegliareibambiniper accertarsichenongiochinoconl'apparecchio.
  • Tenerel'apparecchioeilcavodialimentazione lontanodallaportatadeibambinidietà inferiorea8anni.
  • Questoapparecchiopuòessereusatoda personelecuicapacitàfisiche,sensoriali omentalisonoridotteodapersone privediesperienzaoconoscenza,solose supervisionateoistruitesullemodalitàd'uso dell'apparecchioinmodosicuroeconsapevoli deirischicorrelati.
  • Ibambininondevonogiocarecon l'apparecchio. IT40
  • Questoapparecchiopuòessereutilizzato dabambinidietàinferiorea8anni,purché possanobeneficiaredisorveglianzae istruzionisull'usosicurodell'apparecchioe sianocoscientideirischiconnessi.Lapuliziae lamanutenzionenondevonoessereeseguite dabambini,amenochenonabbianopiùdi 8annidietàechesianosorvegliatidaun adulto.
  • Questoapparecchioèprogettatounicamente perusodomestico.
  • Questoapparecchiononèprogettatoper essereusatoneiseguentiluoghi,pena l’invaliditàdellagaranzia: – cucineriservatealpersonaledinegozi,uffici oaltriambientiprofessionali, – casecoloniche, – stanzedialberghi,motelealtriedifici residenziali; – camereinaffittoealtriambientianaloghi.
  • Nonriempireilserbatoiooltreillivello massimonéaldisottodellivellominimo indicati.
  • Seilserbatoioèpieno,puòverificarsila fuoriuscitadipartedell'acqua.
  • Nonaprireilcoperchiomentrel'acquaèin ebollizione.41
  • Perragionidisicurezza,questoapparecchioèconformeaglistandardeuropei applicabili(direttiveBassovoltaggio,Compatibilitàelettromagnetica,Materialia contattoconglialimenti,Ambiente,ecc.).
  • Collegamentielettriciscorretticomportanol’annullamentodellagaranzia.
  • Nonfarpendereilcavodialimentazioneinprossimitàdibambini.
  • Nontirareilcavoperscollegarelaspinadallapresadicorrente.
  • Interventidiversidalleoperazionidipuliziaemanutenzioneordinariadevonoessere effettuatidauncentrodiservizioautorizzato.
  • Perrimuovereilfiltroanticalcare,sollevareilbollitoredallabaseelasciareraffreddare l'apparecchio.Nonrimuoveremaiilfiltroquandol'apparecchioècolmodiacquacalda.
  • Nonutilizzarealtrimetodididecalcificazionesenonquelloraccomandato.
  • Utilizzareesclusivamenteconilcoperchiochiuso, labaseeilfiltrocorrettamenteposizionati.
  • Nonimmergerel'apparecchio,labaseoil cavodialimentazioneinacquaoaltriliquidi.
  • Nonutilizzarel’apparecchioseilcavodi alimentazioneolaspinasonodanneggiati. Sedanneggiato,ilcavodialimentazionedeve esseresostituitodalfabbricante,dalsuocentro diassistenzaodauntecnicoqualificato.
  • Siconsigliadisorvegliareibambiniper accertarsichenongiochinoconl'apparecchio.
  • Leoperazionidipuliziaodimanutenzionenon devonoessereeseguitedabambiniameno chenonsianosupervisionatidaunadulto.
  • Collegarel'apparecchioesclusivamenteaunapresadotatadimessaaterra.Verificare cheilvoltaggioindicatosullatarghettadipotenzadell’apparecchiocorrispondaa quelladellareteelettrica.
  • Lagaranzianoncopremalfunzionamentiodannicausatidauncattivoutilizzoodalla mancatadecalcificazioneregolaredell'apparecchio.
  • Utilizzareesclusivamenteperbollireacqua.
  • Tuttigliapparecchisonosoggettiasevereproceduredicontrolloqualità.Eventuali traccediutilizzosonocausatedatestdiutilizzoeffettivosuapparecchiselezionati casualmente.

2. Regolatelalunghezzadelcavoarrotolandolosottolabase.Incastrareilcavonella

  • Tenerel'apparecchioeilcavolontanidafontidicalore,superficiumideoscivolosee angolitaglienti.
  • Nonutilizzareinstanzedabagnoovicinoafontid'acqua.
  • Nonutilizzareconmaniopiedibagnati.
  • Sorvegliaresemprel'apparecchiomentreèinfunzioneeprestareparticolare attenzionealvaporeemessoalmomentodellabollitura,poichéèmoltocaldo.
  • Nonlasciaremaicheilcavopendadatavoliopianicucina,perevitarequalsiasirischio chel'apparecchiocada.
  • Nontoccareilfiltronéilcoperchiomentrel'acquaèinebollizione.
  • Prestareattenzioneallesuperficiinmetallodell'apparecchiopoichépossonodiventare moltocaldedurantel'uso.Toccareesclusivamentelamanigliadell'apparecchio.
  • Nonspostarel'apparecchiomentreèinfunzione.
  • Proteggerel'apparecchiodacondizionidiumiditàefreddo.
  • Utilizzaresempreilfiltro.
  • Nonscaldaremaiavuoto.
  • Collocarel'apparecchioeilcavoinposizionestabileesicura.
  • Lagaranziacopreidifettidifabbricazioneedèvalidasoloperl'usodomestico dell'apparecchio.Qualsiasidannocausatodalmancatorispettodellepresenti istruzionidisicurezzanonècopertodallagaranzia.43

Coperchioamovibile:Questobollitorenonèprogettatoperfunzionaresenzailsuo coperchio:incasodiperditaorottura,contattareilvostrocentroassistenza.Non riutilizzareilbollitoresenzailsuocoperchio.(g 5.1)

Poteteriempireilbollitoreattraversoilbeccuccio,equestoassicuraunamigliore manutenzionedelfiltro.(asecondadelmodello)

Nonutilizzaresenz’acqua.

Verificarecheilcoperchiosiabenchiusoprimadell’utilizzo.

Selezionatelatemperaturainfunzionedellevostreesigenze: posizione perl’acquainebollizioneoposizione perunatemperaturaidealedi degustazioneimmediata.(g 7)

sepassaterapidamentedallaposizione allaposizione dopoilriscaldamento dell’acqua,ilbollitoredeveresettarsi.Seiltempovisembralungo,poteteaggiungere dell’acquafreddaperaccelerarel’avviodelriscaldamento.

nonappenal’acquaarriveràadebollizioneoallatemperaturaselezionata.Potete spegnerlomanualmente,primaditoglierlodallasuabaseperservire.Asecondadel modello,laluceinternaelaspialuminosasispegnerannonellostessomomentoincui l’acquaarriveràadebollizione.Assicurarsicheilpulsanteon/offsiasullaposizioneoff dopol’ebollizioneecheilbollitoresiaspentoprimaditoglierlodallasuabase.

PULIZIA E MANUTENZIONE

PER PULIRE IL BOLLITORE

Staccatelaspina. Lasciateloraffreddareepuliteloconunaspugnettaumida. IT44

Nonutilizzarepaglietteabrasive. PER PULIRE IL FILTRO (A SECONDA DEL MODELLO) (g 9) Ilfiltroamovibileècostituitodaunamembranachetrattieneleparticelledicalcare contenutenell'acquaevitandochesimescolinoallabevandanellatazza.Ilfiltronon scioglienéeliminailcalcare,mantenendointattetutteleproprietàdell'acqua.Sesi utilizzaacquamoltocalcarea,ilfiltrosiintasarapidamente(10-15utilizzi).Èpertanto essenzialelavarloregolarmente.Seèbagnato,siconsigliadipassarlosottol'acqua; seèasciutto,sfregatelodelicatamente.Seilcalcarepersisteeseguiteiltrattamentodi decalcificazione. DECALCIFICAZIONE Decalcificateregolarmenteilbollitore,preferibilmente1voltaalmese,opiùdifrequente incasodiacquamoltocalcarea. Per decalcificare il bollitore:

  • Conacetobiancocomunea8°: – Versatenelbollitore1/2litrodiaceto; – Lasciateagireper1oraafreddo.
  • Conacidocitrico: – Fatebollire1/2litrod'acqua; – Aggiungete25gdiacidocitricoelasciateagireper15minuti.
  • Condecalcificanteperbollitoriinplastica:seguiteleindicazionidelproduttore.
  • Svuotateilbollitoreesciacquatelo5o6volte.Senecessario,ripetetel'operazione. Per decalcificare il filtro (a seconda del modello): Immergeteilfiltroinacetobiancooinacidocitricodiluito.

Eseguiteiltrattamentodidecalcificazioneattenendoviscrupolosamentealmetodo raccomandato.

  • Ilbollitorenonfunzionaosiarrestaprimachel'acquasiagiuntaaebollizione. – Verificatecheilbollitoresiacorrettamentecollegatoallacorrente. – Ilbollitoreèstatoutilizzatosenzaacqua,oppuresièaccumulatotroppocalcare alsuointerno,provocandol'attivazionedelsistemadisicurezzacheimpedisceil funzionamentoasecco:lasciateraffreddareilbollitoreeriempitelod'acqua.In casodiaccumulazionedicalcare,eseguiteladecalcificazione. Avviatel'apparecchiopremendol'interruttoreon/off:ilbollitoreriprenderàafunzionare dopo15minuticirca.45

PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI

  • L'acquahailsaporediplastica: generalmentequestoaccadequandoilbollitoreènuovo;alprimoutilizzo,portate l'acquaaebollizioneedeliminatelasenzaconsumarla.Seilproblemapersiste,riempite ilbollitorefinoallivellomassimoeaggiungeteduecucchiainidibicarbonatodisodio. Portateaebollizione,quindisvuotateesciacquateilbollitore.

SEILBOLLITOREÈCADUTO,SEVISONOFUORIUSCITEOSEILCAVOELETTRICO,LA

SPINAOLOZOCCOLOPRESENTANODANNIVISIBILI PortateilbollitorepressounCentrodiAssistenzaautorizzato,l’unicoqualificato pereffettuareleriparazioni.Vederelecondizionidigaranziael'elencodeiCentri diAssistenzaautorizzatisullibrettofornitoconilbollitore.Ilmodelloeilnumerodi seriesonoindicatisulfondodell'apparecchio.Lagaranziacopreunicamenteidifetti difabbricazioneel'utilizzodomestico.Lagaranzianoncopreeventualiguastio deterioramentidovutialmancatorispettodelleistruzionid'uso.

Nonutilizzatel'apparecchio.Nonprovatepernessunmotivoasmontarel'apparecchio oidispositividisicurezza.

Seilcavodialimentazionerisultadanneggiato,perlasostituzionerivolgeteviallacasa produttrice,alsuoCentroAssistenzaoaunapersonadipariqualificaalfinedievitare qualsiasipericolo. Neibambini,ancheunalieveustionepuòtalvoltaesserepericolosa. Insegnateaivostrifigliaprestareattenzioneailiquidicaldichepossonotrovarsiin cucina.Assicuratevicheilbollitoreeilcavodialimentazioneposizionatisullasuperficiedi lavorositrovinofuoridallaportatadeibambini. Incaso di incidente,mettetesubitolaparteustionatasottol'acquafreddae,se necessario,consultateunmedico.

Perevitarequalsiasiincidente:evitateditenereinbracciobambinioneonatimentre consumateoreggeteinmanounabevandacalda. SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE! Ilvostroapparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilio riciclabili. LasciateloinunpuntodiraccoltaoppureinunCentrodiAssistenza autorizzatoaffinchévengaeffettuatoiltrattamentopiùopportuno. IT46