Deco 6 RE1288 - πλάκα ψησίματος TEFAL - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Deco 6 RE1288 TEFAL σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Ηλεκτρική πλάκα ψησίματος |
| Μάρκα | Tefal |
| Μοντέλο | Deco 6 RE1288 |
| Χρήση | Μόνο για οικιακή χρήση |
| Τροφοδοσία | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Ισχύς | 1800 W |
| Επιφάνεια μαγειρέματος | Αντικολλητική επένδυση |
| Πλάκα μαγειρέματος | Αφαιρούμενη |
| Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) | 57 x 27 x 10 cm |
| Βάρος | 3 kg |
| Μήκος καλωδίου | 1,2 m |
| Υλικό πλάκας | Αλουμίνιο με αντικολλητική επένδυση |
| Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας | Ναι |
| Λαβές | Μονωτικές (κρύες στην αφή) |
| Αντιολισθητικά πόδια | Ναι |
| Χωρητικότητα | Για 6 άτομα |
| Ρυθμιζόμενος θερμοστάτης | Ναι |
| Περιλαμβανόμενα αξεσουάρ | Πλαστική σπάτουλα |
| Συντήρηση πλάκας | Πλύσιμο στο χέρι με μη λειαντικό σφουγγάρι |
| Εγγύηση | 2 χρόνια |
Συχνές ερωτήσεις - Deco 6 RE1288 TEFAL
Ερωτήσεις χρηστών για Deco 6 RE1288 TEFAL
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το πλάκα ψησίματος σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Deco 6 RE1288 - TEFAL και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Deco 6 RE1288 της μάρκας TEFAL.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Deco 6 RE1288 TEFAL
Xpno, ouvtnpnok kal ykataoataon to npoiovtoc: Ia Tnv aospaalεia oac, npapakaIσte va avatpexETe OTIC OXTIKEc Papaypapou odnyiw n OTIC AVTIOIXEC EIKOVc.
H npouo a ouokevn npooipzetai anokkiet yia oikiakn xpno.
- Δεν μπορείνα χρησιμοποιηεί στις ακόλεπεριπτώσεις, οι Οηοίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση:
-Σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούσαπό, ΤΟ προσωπικό σε ΚΑΤΑΟήματα, γρολαίλλα επαγγελματικά,
-Σε aγροκτήματa,
-Γia xρήση aπό πελάτες Εενοδόχειων, πανδόχείων και ἀλλα oikίστικά περιβάλλοντα,
-Σε περιβάλλοντα, τύπου ενοικίαζόμενων διαμερισμάτων.
Mη μετακίνείτε τη συσκεύη ενώ μαγείρεύετε.
H ouokevun autn dev npenei va Xpnoiooieitai a n o atoua (oumepiaamabavovévw twv piaiwv) mEmuwuevc osmaTikec ao0ntnpiakec n diavontikec, ikavotntec n atoua xwi n ywon tnc ouokuuc, ktoac av exoi oxetikec odnyic yia tn xpnon tn c ouokuuc n epi npovtai ano atopo uueuvo ia tnvaopalaia touc. Ta paiaippevi va bpiokovtai uno eipalepsi npokivou va diaoopaiaotei
óτι δεν Θα παιζουν με τη συοκεύń ouτε θα την χρησιμοποίσουν ως παιχύδι.
H 0ερμokpασia των προσβáσιμωv επιφανειών μπορείνα είναι auξημένη κατά ωρα λειτουργίας τής συσκεύncy.
Aφαρεστε ολa Ta uλικά συοκενασίας, ταυτοκόληnta ἡδίαφορα εξαρτήματa aπό το εσωτερικό και το εξωτερικό της συοκεύncyς.
- Ετιλίξτε εντελώς το καλώδιο.
Eav ngouokeu n oacdeltaathetaiotaepo kaawdelta:
εavirus kataoτραφει to kaλωδio, πρέπει va avtikataoσaθει aπο tov kataoκεuaστή ἡ κάποιο εξουσιδοτημέvo κέντρο σερβις, ωονa aποφύγετε tuxov kivδύνους.
Eav n ouokevun oacdeltathetaiaqalpouevo kaawdo:
εavirus kaλδio tropoδoiaç éxéi φθαρéí, πρέπεi va avikataσaθεi με εva kaλδio n μia σοκεuŋ πou δiatiδεtai ειδiká aπο tnv kataokεuáε taipεia n to τμημa εξυπρετηοç μετá tnv πωληση tnc εtaipεiaç.
Bεβαιωθείτε οτι η icos της ηλεκτρικής σας εγκατάσταοής αντιοτοίχεί στην icos μου ανaypáφεται ΟΤΟ κατω μέρος της συοκεύncyς.
Mη βuθiετε τη συσκευή μέσα σε ηγρ βuθiετε ποτέ τη συσκευή ἡτο καλώδιό της μέσα σενερό.
Eav εival avaykaio φροντίσε va χρησιμοποιŋσε προέκτaση καλωδίου με γείωση.
Na ouvδεετε η ouokεuñ μóvo σε ρεματoδóτη με ενωματωμένη γείωση.
H ouokevun autn dev npoopiZeTai va oE 1eitoupyia uE EwTeepiKo xpovodiaKOT XwpiTo tNExEipiotnpio.
H ouokvun autn mnpéi va xpnoioa n o pia a v w 8 t w kai a n e iomegaevc quokc, aohtnpiakec n vont ikavotntec n e e eaae iyn epiac kai ywosewv eoov eitnpouvtai n touc exouv dotheta iobnyie c avapopika u n xpnon tn c ouokunc me aogaa n tpo kai eoov ta atoua auta katavooouv to npokutovtc kivduvouc. O kaapiooc h ouvtnponxpnotn d ev npévi va dic a n o paia, ektoc ev ivai avw twv 8 etwv kai uno eitnpnon evnaika.
- Διατηρείτε τη συοκεύŋ και το καλώδιό της εκτός εμβέλειας παιδιών κάτω των 8 ετών.
- Σaç ευχαριοτουμε που αγοράσατε autn τη συσκεύnt TEFAL.
H εταρεία μας ἐχει μία τρέχουσα πολιπίκή ἔρεύνας και διατηρεί αλλάξει αυτά τα προίόντα χωρίς καμία εἰδοποίŋού.
TINA KANETE
- Δiaβασεπροεκτικα τις οδηγες χρόσεως και κρατείοτε τις.Οι οδηγες εἰναι κοινες για διαφορους τύπους ανάλογα με ποία εξαρτήμata εἰναι εξοπλισμένη η συοκεύη.
- Σε περίπτωση ατυχήματος, πειτε αμέως κρύον ερό oτο ἐγκαύμα Απαραιτητο καλέστε γιατό.
H i kaVou u npoei va eivai enikivduyn yia zwa u o avanveuotiko ouoTma, onwcta nnva. Zac npoteivoue va unv kpatate nnu kouziva.
Na xpnoiopoie aiokeiotikacnV nakou npexetai otn ouokuaia maCi uE Tn ouokun nTnv nka nou ayopaoate ano eva eouoiodotmuevo kevtpo oepic.
ToioeTne Tn ouokun oTO Kevtpo Tou TpaTeZIOU, paia aio ta naiia. - Ppooεξτη θεση τού καλωδιου με ἡ χωρίς προεκταση, γιαν κυκλοφρία των συνδαιτιμόνων σας γύρω από το τραπέζι, Ϝοτεν αμήν μπερδει τεί κανένας σε αὐτό.
Tia va δiatnpnoετe tnv επένδuοη tnc πλακας ψησιματος (aváloya με το μοντέλo), xρησιμοποείτε πάντοε μia πλασική ἡύλινη σπάτουλa.
Havioaon 8ev kaai eai Eav ivai nou nepiEvTeEwC otou kpuwoe I eTALWC kai TpiTE tN eEv OTEyVo Navaki.
Piiv to kaθαρiσμa, βεβαιωθειτε τι η συοκεύνδεν είαι στην πία.
Evw n ouokeu n kpuovv, kpatnoTe tn maakpia aio ta naidia.
TINA MHN KANETE
Mny aqnvTe Tn ouokevun xwpic npapakoouthetaon otav eivai otnv pica n otav evai oE iitoupyia.
- Noté μην τοποθετείτη Σισκευή απεύθείας σε ευαιθητες επιφάνεις (a στην παράγραρο Kaθαριμός). Anοφύγετε va τη χρησιμοποίεις πάνω σε επιφάνεια σαν τον μουσαύα.
Tia va aiophiyETe Tnv uIepEpaVOn TnC OoKEuNC, oac ouviotouEL V TOIOETEITE OE ywoiec kai va mnu akoumuéI OTov Toixo.
Mny too0eTeiE qaynta nou exe tuiXe i e aoumuovxapto yia noi ouokvun.
Mη μετακενιε τη συοκεύμη ενώ εἰναι ζεστή.
Mny apnveTe ta nolakia va thepuaivovtai evw eivai adla.
Mny npaeubetaaalete note aoumuivoxapto n allo uiko avapeo aovkakai tnv avioaon.
Mny kObetae aeneuthetaiae enavw otyn naka.
Mn noté Tn Zeotn nlaoka eanaw oE uOpaouoTn Epiavia n KATOW a
ΣYMBOYΛΕΣ/ ΠΑHPOΦΟPIΕ
TnV aOaIeIa Oac, n OoKeuun autn OuMpwvE i E Ta IoxuovTa Touc 1oxuovTEc kavovioouc (O8nyieC yia tn xaunl n taon, Tnv nEktpou m oUbetaToNTa, ta Ulika oE eIaqn mE Tpoqec, to IepiBaAlov K.
- 'Otav xpnoiuoinoetn ouokueun oac yia npwtn oopa, mnpei va unapEi maikpnpupwia kai liyooc kaivoc katata npwta epta.
Káθε Θέρεα ἡνρή τροφή Α ΜΟία ἐχεται Ε Επαφή μΕ τα εξαρήμata που φέρουν το λογότιο σδεν πρέπειν ακατανλώνονται.
IIEPIBAANON

AÇ ομβáλομε κι εμείς στην προσταία του περβáλovtroc!
① H ouokeu n oac πeipexi noλa aξiooioia na avakukwaiua uiká.
三 Iapadawote Tnv naiia ouokun oac oE kevtpo diaaoync n eAe iiei teioou kevtpou 0E EIOOtoNmuEvo kevtpo oepic to onio o aavaaia Tnv eneepyaia TnC.
SIKKERHEDSANVISNINGER
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

* selon modele • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelos • consoante o modelos • σύμφωνα με το μοντέλo • in base al modelos • afhængig af model • til enkelte modeller • mallista riippuen • beroende på model • modele:gore • ∫dωνιριδινικόνη χερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερερε

1.







2.










3.




4.





5.













* selon modèle · afhankelijk van het model · je nach Modell · according to the model · según modulo · consoante o modelos · σύμφωνα με το μοντέλo · in base al Modelo · afhængig af model · til enkelte modeller · mallista riippuen · beroende på modell · modele Göre· ∫dL

- Selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo • consoante o modelo • σύμφωνα με το μόντέλo • in base al modello • afhaengig af model • til enkelte modeller • mallista riippuen • beroende på modell • modele gore • Jędolaj