Design collection ID9651B - σταθερό τηλέφωνο PHILIPS - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Design collection ID9651B PHILIPS σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Σταθερό τηλέφωνο με καλώδιο |
| Μάρκα | Philips |
| Μοντέλο | Design Collection ID9651B |
| Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) | 200 x 150 x 100 mm |
| Βάρος | Περίπου 500 g |
| Τροφοδοσία | Δίκτυο 230 V, 50 Hz μέσω μετασχηματιστή |
| Κατανάλωση ρεύματος | Λιγότερο από 5 W σε αναμονή |
| Οθόνη | Οθόνη LCD με οπίσθιο φωτισμό |
| Κατάλογος | Έως 50 επαφές |
| Λειτουργία ανοιχτής ακρόασης | Ναι |
| Ανακαλώντας αριθμούς | Οι 10 τελευταίοι αριθμοί |
| Ενσωματωμένος τηλεφωνητής | Ναι, χωρητικότητα εγγραφής έως 15 λεπτά |
| Κλήση | Πολυφωνική, ρυθμιζόμενη (10 κλήσεις) |
| Συμβατότητα | Αναλογική τηλεφωνική γραμμή (RJ11) |
| Συντήρηση και καθαρισμός | Καθαρίστε με ένα μαλακό, στεγνό πανί, αποφύγετε τα διαλυτικά |
| Ασφάλεια | Μην εκθέτετε σε υγρασία ή ακραίες θερμοκρασίες |
| Ανταλλακτικά και επισκευασιμότητα | Διαθέσιμα κατόπιν αιτήματος από την εξυπηρέτηση πελατών |
| Εγγύηση | 2 χρόνια |
| Περιεχόμενο συσκευασίας | Τηλέφωνο, ακουστικό, τηλεφωνικό καλώδιο, μετασχηματιστής ρεύματος, οδηγίες χρήσης |
Συχνές ερωτήσεις - Design collection ID9651B PHILIPS
Ερωτήσεις χρηστών για Design collection ID9651B PHILIPS
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το σταθερό τηλέφωνο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Design collection ID9651B - PHILIPS και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Design collection ID9651B της μάρκας PHILIPS.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Design collection ID9651B PHILIPS
Πίνακας περιεχομένων
1 Σημavτικό 5
O8nyiec a0paaleia 5
2 To δικό σας ID965 8
Tπερλαβανειη σωκεuaσia 8
Eriokomn Tou Tnaeawou 9
Eπιοκόπησου σταθμού βάσς 1 0
Eikovidia oOvng 1
3 EekivnoTe
Σuδεοη Tou στaθμou βασης 1 2
Σύνδεοη τής βάσης φόρτιος 1 2
EykataoTaon ouokcunxεipoc 1 3
EeYxoc Tou Eneodou nataipia 1 3
PuroiOn Xwpa
Puroon npopunvias kai wpa 1 4
Püθμiση μoρφης ημερομηνiaς
kaipa 1
TεivalηλεIToupyia avaovns; 14
Eeeyxoc Ioxuoc anmuTOG 15
EvpyoToinan/antevpyoToinn mS
oukeunxepo 15
4 KAnoεiC
Ppaatopoinon klnons 16
TeepaiooKaion 17
Aπavtnonσε kλn
Σiγaση μικροφωνου 17
Ppooapnoyn ts evtaoons tou
akouotikou 18
△aypφη καταχωρησκλήσς 22
△aypaΦn ðawvTwv kataxwρnσεωv
Klnoεωv 22
8 Tnλεφωνικός katαλογος 24
PpOBoaIηMεΦωviKou kataλoYou 24
Avaçntnon kataxwpnong 24
PpOσβaσn σTov TnλεφωviKó
kataoyo kata n diapkeia kAnon 24
Klnon ano tv mLeawviko kata loyo 24
PoooNkn kataxwpnns 24
Puθμiση μελωδiaς 25
Eπεεργασia kataxωρησς 25
△aypaΦη kataxωpnoŋs 25
Δiaγρaφή ὅλων των καταχωρήσεων 25
9 AioTa επavakλησε 26
PpOβoλn kataxωρnσεωv
επακλησ
ErravakAonkAon 26
Antoθηκευοή καταχώρης
επανακλησς σοτον τηλεφωνικό
kaTaloyo 2
△aypañkataxwρnons
επακλησ
△aypaΦn ðλων των καταχωρησεων
επακλησ
10 PpOoWNIkEg puOmuEig 2
Ppooapnoyn n os ofovns Tou
Tmλεφωvou 2
PpOoapuoynTwv nXwv 2
PoI oE λειToupyia avaovns 2
11 Aetoupyiec knaeewv 2
Autouatoc Tepaiao2
Autouatn ouvdeltaek
Aeitoupyia kIohns 2
Eπiλoyn δiapkeiaç επavakλησs 3
Kωδικός φορεα 3
△iaxεipion Tou Kωδikou περioxns 3
Tunoc 3
Autóμato προθεμa 3
PpTo kouoovia 3
Aetoupyia ECO 3
Φωτεινός δακτύλιος 3
12 Yπρεσιες δικτύου 33
Ppow0n0n KAnoεwv 3
Avantóðoŋ kñɔŋs 3
YtmpeoiεIavakλnoons 34
Anokpuyn taurotnta 3
13 Eπιπλεον λειτουργίες 35
三unvntnp 3
Autóμato poλoi 3
Kλειδωμα πληκτρολογίου 3
Evtoniaooskeunxieipoc 3
14 Pponymuévec puOmuic 37
△nawon ouokewv xiepoc 3
Akupwon 7nwwon6uokewv xepoc 3
Etnavaafopa TpoeTIeYmuevwv
puθμiσεωv 3
15 TnAeΦwVnTns 3
EepyoToinon tnaeawvntn 38
Pθμiαn ts γλωσας ηλεφωνηπ 38
Pufon Aetoupyiaa anavton 39
EepxoEvya nnuuata (OGM) 39
Eioepxóeva unvúμata (ICM) 40
16 PpOeTIaEvEeCpuOioeic 4
PioeTIIeYmuEvc puOioEic TnAeowvnt44 7
7 17 TExviKa oToiXia 4
18 _________________0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0 46
9
9
9
0
1
1 ΣημavTikó
O8nyiec aosfaaiaac
Aattnoeic peuataoc
To npov npoiov xpeiaeTai nEeKTPiKn npoxn peuatoC AC 100-240 volt.
ZEPiTTwn diakonng peuatoC, n
EPAH EvExeTai va xaTei.
H taon oTo δikTuO exei Taigiovounθei wC TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), oTiwoc opizetai oTO npotuTO EN 60950.

Ppoεiδoioin
To nAektpiko diktuo taigovoeiata wC etnikivduvo. O movoc tpoTos va diakokets tv npoxn peuatoa otn baon foptions ivai va anouvdeote to fics ano Tnv npica. Bebaowteite ot npooaon otnv npica ivai naVTA eukoan.
Tia va aTOnoYeTe 3aBn n duOLeiToupyia

Pooox
Xpnooioite movo tic npexovec mntapiekai npoapoyea
Mny afnvete TIG eTnafoc fOpTnG n Tny
mntatapia va epxetai OE eTnAphn Ee taAkk
avTIkeiEvA.
Mny aoviyete tn ouakeun xelipoc, to otauho Baonn n Taon foptions kaohc evexetai va ekteeite oe uynAES taoiC.
Mny afnvete n faon foptions va epxetai OE tnae uypa.
Eav n mntatapia avtikataota e i ano
lambdaos turo mntatapia c unapx kivouoc
tpoknonc ekpnns.
AnoppinTETICXPNOIOMIOINVEG μntatapiesouwvaTEIGoynie.
Xpnoiopoiei Te navTa Ta KaIomega Tou npexovta paizmu To npoiov.
ia oukeu c nou ouvdeovtal e npica, n npica npenti va eivai eykateotnveyn kovta otouakeun kal n npoopaon oe auty ivai eukoln.
H evpyooinon ts leitoupyiac handsfree evexetai va auogoei gaoviKa TnV evtaon oTo akouotiko eeyalo baOmu: Bepaiwtheta iTe otivkpatate Tn ouakeun Xeipoc nolkuovtata oTo auti og.
Aut n ouokun dev exi oxediaotiel yia tv npayatoinon knoeewv ekaktou avaykn6 e nepittwn diakotns peuatoC. Oa npetvi npoBaeoie kantoia evaalaktkn iay tn npayatoinon knoeewv ekaktou avaykn6.
Mny ekTeTe To nIeawvo oe utepoikn
0epuotnta, noioia npokaetai ano
Eonlaouo 0epuvocn n ao tv aeeon
nlaikn aktivofoia.
Mny aΦnVETo Tnλeφwvo va Tneoi kai mny pixvete avikeuva eTAVOW OTO nλeφwvo.
Mny xpnoaiotioite Kaqapiotika meoa nou nepiexouov oivontuva, aumvia, evzivn n laivtka meo, kaowc evexetai va npokaleooov opa ot ouokeun.
Mny xpnoaouoite To npoiov oe hepn onou unapxikivuvocknpns.
Mny afnve tukpa tataaikc avtikeiueva va epyovtal oE enaon mTo npoiov.Auto nopei va meiwosTnVnIoIOTa Tou hou kai va npokaloei Baaon OTo npoiov.
Evpyoioueva kivnta mleowva kovta otouokeun evexetal va npokaloeouv napeβoalec.
Eav metaiká avtikeeva totoetnouv
Tavw n kovta oto akouotiko tong ouokeunç
Xeipoc, evexetai va yayvntiotouv.
II npoopoe c oxetik a e TIG eepokpaie 5eitoupyia kai pfala
AeIoupyeite To npoiov oE epn onou n epuokpaoia eivai naVta uO°C kai +35^ 32oF 95°F.
DuaooTeTo npoiov oE np onou n paia eivai naVTAeTa-20C kai +45^ (-4F EwG 113° F).
H diapkeia zwns nns mntapiaac evdexetai va eival iikpotepn oe ouvthetaxc xaunlnc oepokpaiaag.
Me to napov n Philips Consumer Lifestyle, P&A, 8nawvei ot to ID965 oumuopowetai e Tc ouoiwdeic aattntnoeic kai tig loine c oxetikc diataeic ts Odyiaoc 1999/5/EK. Mnopeite va bpte Te oumuopwoonc otn dieuthetauvon www.p4c. philips.com.
To napov npoiov exei oxediaotei, eleyxthetai kai kataokveaotei ouwva u Tnv odnyia 1999/5/EK oxetiká uTov paioeotlao Koai Tov nAeikovwviak oepatiko onllo. duvapei Tc ev loywo odnyia, To napov npoiov mIopei va etiokeuaotei otis npapakawxwpe:
| CE0168 R&TTE Directive 1999/S/EC | |||
| AT √ | BE √ | BG √ | CY √ |
| CZ √ | DK √ | EE √ | FI √ |
| FR √ | DE √ | GR √ | HU √ |
| IS √ | IE √ | IT √ | LV √ |
| LI √ | LT √ | LU √ | MT √ |
| NL √ | NO √ | PL √ | PT √ |
| RO √ | SK √ | SI √ | ES √ |
| SE √ | CH √ | UK √ | |
XpnoTsw npouToeoeewv oumuopfo TPOTuTO GAP
To npotuno GAP eyyuatai oI oLec oI
oukeuec xiepoc kai oI OtaOoi Baong
e duvatotnta DECTTM GAP nnpouv
Tic baikec elambdaotec attainoeic tou
tpotunou aeitoupyiaac avegaptntwc
mapkaç. H ouokeun xiepoc kai o OtaOoi
Baonc evai oumbatae u To npotuno
GAP, dnoabn eyyuwvrai Tnv ekTeLeon
twv elambdaotowduvatwv leitoupviw:
bnawon ouakeunxiepoc, katalns
ypauinnc, npaypatoinon klnonc kai
antooxn klnonc. Pponyeves c teupuyiecs
evdexetaiv a mny evai diaheoiuec eav tic
xpnoiopoioine tpe alae cnapkcs. Ia
va dnlwoete kai va xpnoiopoioone t n
ouokeun xiepoc me eva otaho fo
diaphopetiknc napkac nou oumuopphiwetai
e GAP, apxikakoloane TNI
diadikasia nou nepiypafetai OTIC
odnyiec tou kataokeuotaH kai, OTN
ouveia, akoloutheta TNI diadikasia
Tou Tepiypafetai OTO napov EYXeipidio
xpnong yia dnaawon ouokeunxieipoc.
Tia va dnaawote mua ouokeun xieipoc ano
diapopetiknnapka me TO otaoho baonc,
evpyoioane To otaho baonc oE
Leitoupyia dnaawon kai akolouhnoTe TNI
diadikaia Tou Tepiypafetai OTIG odnyiec
Tou kataokueaotn yia TN ouokeun xieipoc.
Σuμópφωση με Στο πρότuTTO EMF
H Koninklijke Philips Electronics N.V.
kataokeuae1 kal noula npoiovta nou
aTeuovovtai oE katavaawteC kal ta
OToia, otwCs kaThe nektpovikn oukeun,
exouv tvIolnta ekToumnc kal nanps
nEkpauayntikow onuatwv.
Mia ano TIC KUPIEc EINIXEIPNmuATIKeC apxEs TCS Philips eivai n Aynn oAww Tuv anapaiNTwv MEtpwv aOaAeiac kai UyeiaC, Ppokieevou Ta PPOIOVTA mac va PAnpouV Tc anapaiNTcS VMOKEc PPOUToeOeic kai va npapaeovv EVToc TWv PpotuWv EMF Nou IOXouv kata mV Nepounvia napaywns Tcw PPOIOVtWv.
H Philips 8eoueutei oyn avantuyn, npaywn kai nwnon npoiovtwv nou dev exouv duoeveic einnwoeic otny uyeia. H Philips eipbaiwel ot eviveootc xepiooc twv npoiovtwv ts, avaloya e Tn xpnoyia tny onoia npoopiciovtai, toTe eivai aofoan c npon Touc, ouphiwva e Ta diathetaia eniotnuovka otoiyia.
H Philips i a a i e i evpyo polo otnv avantuyn twv diEvoov npotunwv EMF kal aoaiaac. Autodivei otn Philips n duvatotnta va npoBleTie TIG TepaiTePw OTov toea Tc TUNTOINOG wote va Tc EvowatwveI Eykaipa OTA npoiovta Tns.
Aπóppiη πaIiwv Tpoiovtwv kal μTataipiωv

ΠλnpoΦopiεσχετικά με ην προστασία TOU Περιβαλλοντός
KaTe NepiTo OToIeio OoKeuaOiaC exi
napaAnfoei.H OoKeuaOia exi yivei Etoi
Wote va evai eukoLo o diaxomegaoc
oe Tpia uiká: xaprovi (kouti), aphiwdec
Toluotupevio (uiko npootaiac aTTO
XTummuata) kai noluaithulevio (akoulaKia,
Ppotaetuko appwdec fUlambda).
To ouotma aantoTaleiTai anto uiká
Tou μTopoov va avakukwOuv
kai va eTavaxpoioutoiHouv ev
anouvapmooynEi anto ma EIDKEuEvn
eTaipεia. TpeTE touc totikouc
kavoviouoc oxetiká μe Tnv anoppiy
uikwv ouokuaoiac, adewv mTataiw n
Taalou oTlIoou.
To npoiov oac πeipexi μnatapiec nou kaunrovtai ano mV Eupwnaikn Odyia 2006/66/EK kal δev μnpεi va atoppittetai με ta ouvnθη oiklaika atoppipμata.
Evnpw0eite oxetik a TnV 1oxuoua
TOnIK vOo0eia yia Tn Xwpiot n ouAloyn
mTatapiw. H OWTn MEOdoc anoppiyn
Tsw mTatapiwov ouaalle otny anofoyn
apvntikwv EITTTWoeewv OTO piaAlov Ka
Tnv avpwoiv uyia.
2 To δικό σας ID965
Sigmaapntnpia yia nvy aopac kal kaawoopiatae otn Philips!
Tia va eIomegaeIaIeIe IaInpwC aIIO TIV UIOOTnIou npoOepeI n Philips KAATAxwpnoTe To poiov oac otNdeltauovon www.philips.com/welcome.
Tπερλαβavειη σουκεuaσia

Στaθμός βάσς


Σuokειn xειρός
△iaipétns

Tpofoosia pEuMaTOG yia to oopTIOTN Tns OuakeuNG XeipOg

Tpofoosia yia to otao aonc


Kaawio nAeowou

Bao n φoptiOns

Eyyunon
Eeyxepidio xpoeewc

O8nyoc ypnnyopn6 evapxns

Σημειωη
Σe opiaque x wpe npentie va ouvdoet To npooapoyea ypaunig e To kaawlo Tmefovkoi nouxvi a voudoet To kawio mefowov oynpiqa Tmefowou.

Σημειωη
Σεσεπλλων συοκειων, Απαρχουν επιλέον συοκειες xειρός και βασείς φόρτιος με μονάδες τροφόδοσίας ρεύματος.

Eπισκόπηση του τηλεφώνου
| Πληκτρο Ανομα Περίγραές | |
| 1 ΑΚουσικό | |
| 2 Δεξι πλήκτρο άμεοῦς επιλούγς | Επιλογή της · λειτουργίας που εμφανίζεται στην σθόνη της συσκεύς χερός ακριβώς πάνω από το πλήκτρο. |
| 3 Σηλεφωνικός katáλούγος/ πλήκτρο katω | Μετακίνηση · προς τα κάτω στο μενού Meiωση της · έντασης του akouσικό/ ηχείου Eioδός στον · πλεφωνικό katáλούγo |
| 4 Σλήκτρο τερματισμόύ/ ενεργοποῖη- σός/aπενερ- γοποῖησς | Τερματισμός · κλήσης 'Eξοδός από με-· vou/λειτουργia Evεργοποῖηση/ aπενεργοποῖηση της συσκεύς χερός |
| 5 Σλήκτρο επα- vákλησός | Eioδός στη · λίστα των κλή- σεων που éχουν πρayματοποι- ηθείι και κλήση tou πίο πρόσφα- tou αρίθμού |
| 6 Σλήκτρο απενεργο- ποίησς κου- δουνίσματος/ παύσης | Εφαμογή · προσωρίνης διακοίης Evεργοποῖηση/ aπενεργοποῖηση kouδουνίσματος Εναλλαγή με- ταξύ πεζών και κεφαλaiων χα- paktήρων κατά την επεξεργασία κειμένου |
| Πλήκτρο | Ονομα | Περιγραφές |
| 7 | Πλήκτρο εσωτερικής κλήσης/κλή-σης συδία-σεψης | Πρayμaτοποήση εσωτερικής κλήσης Πρayμaτοποήση κλήσης συν-δίασεψης |
| 8 | Μικρόφωνo | |
| 9 | Πλήκτρο σίγασης | Σιγαση/κατάργηση Νης σίγασης του μικροφώνου |
| 10 | Πλήκτρο με αστεράκι/κλειδώματος πλήκτρων | Κλείδωμα/ξεκλείδωμα πλήκτρολογίου |
| 11 | Πλήκτρο ηχείου | Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ηχείου |
| 12 | Πλήκτρο Menu | Πρόσβαση στο κυριως Μενού |
| 13 | Πλήκτρο σμιλίας/επι-a- vακλησης | Πρayμaτοποίηση και λήση κλήσεων Δποστολή σήμa- τος flash |
| 14 | Apχείο κλήσεων/ πλήκτρο επίανω | Μετακίνηση προς τα πάνω στο μενού Aúξηση Μης έντασης του akouθικό/ηχείου Eioδός στο apχείο κλήσεων |
| 15 | Αριστερό πλήκτρο ἀμεσης επιλογής | Επιλογή Νης λειτουργίας Που εμφανίζεται στην Θθόνη Νης συακεύς χειρός ακριβώς πάνω από Το πλήκτρο. |
Eπιοκόπηση του στaθμού βάσης

ΠλήκτροΟνομα Περιγραφές
| 1 Πλήκτρο ειδοποίησς | Εύρεοη συσκευής(ών) χέρός Eἰσοδός σε λειουργία δήλωσός |
| 2 Πλήκτρο μειώς ένταός | Μειώη Μης ένταός του ηχείου |
| 3 Πλήκτρο aúζηός ένταός | Αύξηση Μης ένταός του ηχείου |
| 4 Πλήκτρο μετakίνησς πίσω | Μετakίνηση προς τα πίω κατά την ανα- παρayωή |
| 5 Πλήκτρο avattapayω- γής/διακο- πής | Avattapayωή μηνμάτων - Διακοίπη avattapayωής μηνμάτων |
| 6 Πλήκτρο μετakίνησς εμμρός | Μετakίνηση προς τα εμπρός katá την ανα- παρayωή |
| 7 Πλήκτρο διayραής | Διayραή μηνμάτων |
| 8 Πλήκτρο On/Off | Ενεργοποίηση/ απενεργο- ποίηση του τηλεφωνητή |
| 9 Φωτεῖνός δακτύλιος |
Eikovidia ofovns
ελειουργia avαμονης, ta εικoviδia
που εμφaviζονται σην κύρια οθόνη σας
ενημερωνουν σχετικα με τις λειουργίες που
εΙΑι διαθέοιμες σην συσκεύηχειρός.
Eikoviδio ΠεργαΦες
| H μπatapiia εival πλήρως φόρτιομένη. Μπορείτε va μιλήσετε ἔως 14 όρες. | |
| H μπatapiia εivalάδεια. | |
| Y | Yποδεικυέι εάν το τηλέφωνο σας εival συνδεδεμένο σε βάση. |
| H κλήση βρίοκεται σε εξέλιχη. | |
| 'Exει ενεργοποιηθείτο ξυπνητήρι. | |
| 'Exει ενεργοποιηθείη ανοιχήσουρόση. | |
| 'Exει απενεργοποιηθείο έύχος κλήσης. | |
| Aρχείο κλήσεων | |
| Autóμatoς τηλέφωνητής | |
| Yπάρχει εναέο φωνητιό μήνυμα. | |
| ECO Evεργοποίηθη Μης λειουργίας ECO. | |
3 Εκινήστε

Poooxn
BebaiwthetaiE otixeTe diaabeTis oyniec aphiiaacotnv evotnTa nuavtiko'piiv ouvdeetekai Eykataohtoe Tn ouokeun xeipocac.
Σύνδεση τοῦ σταθμού βάσης

PoeioiOn
KivduvoC oOpac Tou PoiovtoC! Beaiwtei Oti n Taon npoxns pemuatoc avtoixei otny taon nou eufavietai tuWevn otny niow n kAtw nLeupa tou tnAeowou.
Tn fopion nns matapias xnpoiouoite Hovo nV npexoxyn uTo0oxn.

Σημειωη
H nivakiδa Tou tumou βpioketai oTo kAtω - époc Tou oTaθμou baonc.
1 Suovoe ToV npexoEv oiaeptn OtvuOdoxn Tou pioKetai OTO kTu w EpoC Tou Otaou BaoNc.

2 SuVdEOTc Eva akpo Tou Kaawdiou TnAeWvou KAI TO BuOua Esoou Tg UTOOxync PeuMaTOC OTIG AVTIOIXEC UTOOxyEc SuVdeOns Tou diaipETn.
3 SuV8eTe To aAlo akpo Tns unOdoxng peuatoC oE mTuTikn npiCa kal to kaawio nAeWov ou Otv unOdoxn tnAeWovou.

Σύνδεση της βάσης φόρτισης
1 Suovdeote Tny unooyn peuataoc oTutikn npia.

Eykataaotaon ouokenuc Xlpoc

Ppoooxn
Kivouoc Ekpnng! Diatnpelte TIG mntapiecs mu kpi a ano 0epomta, nio n owtia. Mnu
anoppiTTETe nTc uatapeic ot foxtia.
Xpnouonoiite movo TIG napexóvec μntatapieC.
Kivouc s diapkeiaag Tns nataapiac! Mny ouvuaeTne
diaphopetikouc tuntouc npapkec nataapiw.

Σημειωη
ΦoptiTE TIG mTatapiec 24 wpeC Tpiiv aTIO - TV Tpwn Xpnon.

Ppoeiio
Kata nTv tonoetmon nC mntapiaac oTn thnk nC, eEeyTe nTv noikotna. H tonoetmon nC mntapiaac eavthetaevn noikotnTa evexetai va npokaloei OTO poiov.
1 H ouokeun xieipoc exel non
TOTo0etnuevcs mntapiec.
AkoounoTE Tnv kateuovon Tou
Bélouc nou eivai tuntwnevo OTnv
Taivia nC mntatapiac kai rpaBnTe
tn aTOn th Upua mntatapiac piv tn
phiption.

2 ToTOnoTeTn OuaKeun Xeipoc stn BaoN foptiongsia va tn foptioTe.


Σημειωη
Eav n oukeun xieipoc avattugei -epuokpaia kata n foption twv mntapiwv, auto elval fuoioloyiko.
EeYxoc Tou EITtEou muTatapiac
To eikoviio mntapiaac ephiavi et to tpxov einnno 1oxuoc n5 mntapiaac.

H mntapia eivai nnpwos
phiotioevn. Mtopeite va
muioeTe ews 14 wpc

H matapia eivai adεia.
ΦoptioTe η.
Eav n matapia eivai adea, oI oukeuec xiepoac aTVEpyoiouvtai. Eav mlate oTo tnAewo, 0a akouoTe TPOeIDOnIOntIKouc tovouc otav n matapia kovteui va avtAnthei. H Klonn th a diakonei tyn npoeidOnoin.
Puθμiση χωρaç
Tia va εival duvatn n λειοργia tou nλεφωvou, επιλεξτe n χωpa σaς.
1 Otav I to mnyuua unofoxns, nataote [OK], eIIeEgTe Tn Xwpa oac kal nataote [ENIAO] yia eipbaiaow.
Hpuθμionxωpa aπoθηκεύεται.
2 PuθμioTe Tny nερομηvia kai Tny ωpa.
To éivalTwpa eToio yia xpən.
Tia va puθμioετe Tny nμερομηvia kai → Tny ωpa apyóτepa, παπoτε [ENIΣT.]
γia va napaεiεε autn npuθμion.
PuOmuon nEpounviaç kai ωpaç
1 NaTnOTeTo menu.
2 Eπiλεξτε [POAOI & ΕYNNHT] >[PYOM HMEP/ΩPAΔ] kal πaTηoTe [ENIAOΓ] γι επιβεβaiωη.
3 Nañote Ta apiθμntiká πλκτpa γia va εισayεTE Tny ηερομηvia, kal nata [OK] γia επιβεβaiωσ.
Ση συοκεύηχειρός, εμφανίζεται ο → μενουύ ρύθμιος όρά.
4 NaTnOTe Ta apiOHTiKa TAnKtpa Yia va EIOAYET TIV Opa.
Eav npwa ephiaviZeTa oepo
12 ωρων, παπητε *γιαν
επλεξετε [NM] n [MM].
5 NaTnOe [OK] yia eTIβεβaiωon.
Puθμiση μορφης ημερομηνίας και ωράς
1 NaTnoTeTo menu.
2 Eπiλεξτε [POAOI & ΕYNNHT] >[PYOMIΩH MOPΦHΣ] kal πaŋoTε [ENIAOΓ] για επιβεβaiωη.
3 Eπιλεξτε [MOPΦH HMEP/NIA] η [MOPΦH ΩPAΣ].
4 Eπiλεξτε ηριθμιοη. Eπiλεξτε [HH/MM][MM/HH] ως εμφάνιοη ημερομηνίας και [12 ΦPH] ἡ [24 ΦPH] ως εμφάνιοη ωρας. Στη συνέχεια, πατήσε [ΕπΙΑΟΓ] για επιβεβαίωη.
Hpuθμiαn aioθηκεuετa.
Tεival n λειτουργia avapovns;
To nIeWvO aC eivai oE aeitoupyia avauovn otav dev kTealeitai o auto kaia aeitoupyia. H oovn avauovn esphiaviiz to ovua kal tov apiHoKeuNc Xeipoc, Tnv npounvia kal mV wpa, To EIKoviio smatoC kal to EIKoviio pntapiaç.

∑ημεiωση
Eavpuoioe va eufaviεeai n npofoaξn oovns e λeitoupyia aopaveia, eufaviεeai to yphiak/avaloyikpoloi otav evpyonoiieita n npofoaξn oovns.
EeYxoc Ioxuoc nmaToc
To ekovidio onmuotc eufavi cI tv Kataotaon ouvdeoc avaeoa otoukeun xiepoc kai to otaeuo baonc. Eav to ekovidio elvai otaepo, auto onmaivei ot n ouokeun xiepoc kal o otaeoc baonc elvai ouvdeedevea. Eav to ekovidio avaobnvei, auto onmaivei ot n ouokeun xiepoc kal o otaeoc baonc dev elvai ouvdeedevea
Bεβαιωθείτε οτι η συοκεύηχερος είναι Μουνδεδεμένη στο σταθμό βάος πριν πραγματοποίσετη λαβετε κλήσεις και εκτελεόετε δίαφοες λειούργίες στο τηλέφωνο.
Eav akouoetepioeiodontikouc Tovouc evw male TO nIaefo,auto omaivei otI nOxuc ts mntatapiaoc otn ouokeun xiepoc kovteuei va eavTAnthei n otI n oukeun xiepoc ivai EKTOS ebetaiaac. Foptiote tv mntatapia n metakivnoete tn ouakeun xiepoc TIO kovta oTo OtaHou aonC
Evεργοποιηση/ aπενεργοποιηση της συσκεύης Κειρός
Pattote kal kpatntote patmuévo To
Yia va aTVEpyoTIOInoETe Tn Ouakeun Xeipoc.H oovn Tc ouakeunxiepoc aTVEpyoTIOIEiTaI.

Σημειωη
Otau n oukeun xieipoc evai aTevepyoioiuev, dev evai duvaTn n hyn kajiac kno
NATnOte Kai kpatnoTe natnueo
TO yia va evpyoioeTe Tn oukeun Xeipoc. XpeiaCovTai epiKa deutepoAenTt a ia va evpyoioiThei n oukeun Xeipoc.
4 Kλησεις

Σημειωη
επepiTwn δiakotnc ρεμatoç,δv εiva duvat n npaymuotoioŋ κλησewv oε utpeoiεc kTaktou avaykn

∑uβouλn
Piiv npaymuantoioeTe mka kno n evw matae oTo mlefo wO, eEyEe Tnv IOxTu OmaTc. Ia IIepioootepe c Nnpoopiec, 0eite EeyXoc IOxUoc onmuoc' OTNv Evotnta 'EKIVNOTE'.
PpaataoioiOnkNo
Mnpoeite va npaymuatoonnoeTe mia kAnon mTOUc ExiTPOIOUc:
Taeia klaon
PiNkTpoAoynon apiOou ka kAn
Enavaknon Tou nio npoafatou apiOou
Klnon ano tm AioTa Etnavakknons.
Klən aTio Tov TmεφωviKo katαloyo.
πληκτρολόγηση αριθμού και κλήση
1 tov aipio TnAeawou.
Ia diaypaon ynphiou, nnote
[ΔIAΓP].
Iia eioaywyyn paunos, patnote kal Kpatnote natnuevo to
2 Ntntote va npayatotnoe Tny kAnon.
Eπavakλησιοι πιο πρόσφατου apiθμού
1 nataoTe to .
2 PntnoTo to redial.
3 PntnoTo [ENIAO] paymuTOnIOeITaI KAnon OToV TIO npofoaTO api0u.
Kληση aπο τη λιστα επανακλησης
Mnpoeite va npaymuatoioeTe mia kAnon ano t lamota enavakAnons.

∑uβouλn
Ia Iepioootepec nnpofoipie, 6eite Etnavalnyn knoan's oyn evotnta mci iotaac eannavakknong.
Kληση aπο τον τηλεφωνικό kaṭαλογο
Mnpεite va npaymuatoioeTe μia kλnoa nToTnλeawviko kaTaλoyo.

∑uβouan
Tia npiioootepei npofoipie, 8eite KAn an to TnAeawviko kataooyo oyn evotna Tou nAeawuokou kataoyou.
Mπopeite va τερματίοετε μια κλήση με τους εξής τρόπους:
TOnoTeTm ouKeun Xeipoc Otnbaon optiong evex EepyoioiOei o autopatoc TepaiooKkno
Aπávtησ Ε κλήση
OraVTo nIeWvo XTuNaEi. NaTnote n γia va anoBExTeite Tny KAnon.

Poeiaoioin
Otau n oukeun xiepocxtunaei otav eXeEvepyotointhe i aeitoupyia handsfree, kpatate n oukeun xiepocakpiadto auti oac yia va aTphiuyete evdexoevn npoknon b

∑ημεiωση
H unpeia avaywipionk kalouvtoc . evai diaeoiun eav nepiaaavetai otig umpeoei cnoa napexi n etaipia mphiwiag.

∑uβouλn
επeipinnwnnouunapyei ma avanavtnn Kλrion,σn ouakeun xelpoc θa εμφaviotei eva mnuua eioitoinc.
Evεργοποιηση n aπενεργοποιηση του ηχείου
PamotE to
Ppaymuotoinon u s kno

Σημειωη
Autn n unnpoeia eapntatal ano 8iktu.
1 NaTnOte a Tn diapkeia mAc KAnongkai,Onouvexia,Tnnt [OK]. Hnpwn kAnon tiEetai e avaovn.
2 To o a p i . 4 payuataoioietai knan tou apiou Tou ephiaviEeTai OTNV oovn.
Aπavtnon σε δεutερη κληση

Σημειωη
Autn np uOmuon eapTaata ano m xwpa.
Otav npayetai evac nepiodikoc nXoC Tou
oac EIOIOEi yia mia eioepxovn KAnon,
mIopeite va anavnoeTe OTNV KAnon ME Touc
Egns TpOTouc:
1 NaTnOte K yiaa ano8xTeite Tnv kAn. H npwn kAnon ti0eai o ev avaovn kai mnpoeite va ouv8e9ie t n 8eutepn kAnon.
2 Nnntote kai yia v a tepuatioet e Tny Tpexouoaa Klonn kalva anavtnoet Otny npwn.
Evaalayn taXu duo knoeow
Mnpoeite va npaymuatonoioe evaalayn duo knaeewv wG Engs:
1 NaTnOTe K, n 2abc
2 atnoTE [OK] kal eTIIaExiE [ENAN/ H KAHs], kal OTn ouvexia nataoTE [OK] gava yia ePiBepaiwon. Htpexouoa kInon tiOeTaI oE avaovn kai mnpoeite va ouvdeltaite μe Tnv alnn kInon.
Ppaatopoinknaos ouvdiok

Σημειωη
Autn unnpesia eapatai ano diktuo. Suouuuteite tov npoxo unnpoeiwv aq yia ennnov xpeowc
Otav eioTe ouvdeevoei oE duo knoeic,
Pataote [OK], EIIAEgTE [SYNIAZKEH] kaI
Pataote [ENIAO] gava yia eipbetaiwo. OIduo knoeic ouvduovtaie i a Kknon ouvdiok
5 EoswTeepikc Knoεic kai Knoεic ouvdiokεψns
Mia eowterpikn klonon eivai mia klonon o
aaln ouokeun xelpoc nou avnkcl otov idio
otaoho baong. Mia klonon ouvdiakkeus
neipalaabei tn ouvoilia avaeoa e 0ac,
evav allo xpnotn ouokeunxelpoc kal
eIgWTepikwov omntwv.
Mπopειτενaλαξετεσωκευεςχειρός καταηδιρκείαμαςκλήσης:
1 NaTnOTe to int. O TpExwv ouIaNTns TiEeTaI oE avaouv.
2 Eπiεξτe n πλκτρολoγησε εναν apiθμo σωkeuŋc xεipoc kai πaŋσε [ENIAO] γia επiβεβaiωη. Περιενετe μεχρι n αλloς → συνομιληntng va anavtnoei σην κληση σας.
Evaayn a KAnoεωv
Nañote int γia εvaλayn μεtaşú tnc
εξωτeρικns kal tnc εωτeρικns kληος.
Mεταφορά κλήσης
1 NaTnOte int kata Tn diapkeia Tns KAnonS.
2 Eπiεξτη πλκτρολογόntε tov apiθμo σωκεύngxειρος kal πατόntε [ENIAO] για επιβεβaiωσ.
3 NaTnOe o ououi ntc aavnoi otny knon oac. H knon metaeepthetak eTwpa otny EIIyEvn OoKEun Xeipoc.
Ppaatopoinknaonc ouviaok
Klnon ouvdiakkeys 3 kateuovoew vivai
mu klon avaega oE eoc, evav aAlo
xnotn miaoc oukeunc xiepoc kai touc
ouvoiantc ocac meow eewtepikwv knoeewv.
Penti va unapxouv duo oukeuec xieipoc
otov iio otrao aonc.
KaTa Tn diapkeia p i k s KAnos
1 NaTnOte int yia va k o iA eOWTEPIKn KAnon.
Ouokuec xieipoc nou elva 1
deltaeouc yia eowtepikec knaoeic
ephiaviovtal oyn ofoyn.
O ouiantns tiethai e avaoun.
2 Eπiεξτε n πλκτρολογησε εναν apiθμo συακεύnc xειρός και πατησε [ENIAO] για επιβεβaiωη.
H EπIeγμενη σοκευή Xειρός →XTUπaει.
△nuioupyεiatal eωτepiK n Eπikoiyovia.
3 PntnoTe kai kpatnoTe natnueo to int otn ouokeu Xepoc.
Twa eioe o knoon ouvdiokeyns
3 kateuovoeuw emuiaeWTEpikn KAnon kai Tnv eIIeYEvn oukeun Xeipoc.
4 Nnote y a tepaioe Tnv knon ouvdiaokeys.

Σημειωη
Natnoe yia va oumuetexete oe mia knon ouvdiokeyng nou piokeeta oE eEiIgne M KAnoia aann ouokeun xiepoc,av To [PPOHm.PYOM] >[SYNIAZKEPH] exputhetaiote oE [ENEPTO].
Kata Tn diapkeia mias knaonc ouvdiok
1 Naotte int yia va thoeet Tnv e p i k n KAnon oE avamovn kai va EITIOpeTse OTNV eoTepiKn KAnon. H EeWTePikn KAnon TiOEtai Oe avaoun.
2 Pntote int yia evaayn avapeo a otyn eGwTepiKn kal nV eoWTEpkiK kI'on.
3 NaTnOTe kai KpatnOte natnEvo To int yia va avakntnoeTe Tnv Kaon Ouvdiokcns.

Σημειωη
Eavmuoakeun xieipoc kaleoi kaata n 8iapkeia tnc knonc ouvdiaceysn aaln ooukeun xiepoc npapaevei ouvdeedeevn otyn eXTEPIKn.
6 Kεiμενo kaiaριθμoi
Mnpoeite va eioayete Kieuevo kai apiouc yia to ovopa maag ouokeunx eipoc, TIC kataxwpnoeic oTov nAeowko kataloyo kai aaaa oToixia mevo.
Eioaywyn Kεiμévou kai apiθμωv
1 NaTnote kAnIO aAphiIeunIKo TnKtpo ia n TepiooTepec opec yia va EtnieEeTo xapaknpa nou eAe.
2 NaTnOTe [AIAP.] yia va diaypaes To xapaktnpa. PAnote / ia va 1eAivnoetTo dpoea apotepa n 8xiia.
Bεβaωθειτο οτι o apiθμος Ση λίστα · κλήσεων εieval ἐγκύρος πριν ανταπόδωσετε τήν κλήση απεύθειας αἰό τήλίστα κλήσεων.
PpOoI Twv kaTaoWpnoEawv KNoEawv
1 natae to .
2 EπλεξετΕ [AIZTA KAHΣEΩN] kai va παπησετΕ [ENIAOΓ] γι επιβεβaiωη. Φμφανίζεται to apχεio εισερχόμενων κλήσεων.
3 NaTnOTe /a va va EπIaEεTe μia kataxwpnon ano Tn AioTa ka otn ouvexia natote [ENIA.] yia πepioootepes diaeouiee ng npopopiεc.
Avtauosn kno
1 NaTnOTeTO.
2 Eπiεξτe [AISTA KAHΣEΩN] kal OTn Σuνexεia πaŋoTe [ENIA].
3 Eπiεετε μα καταχωρησι Από τη λίστα.
4 Nataote va npayatotoinoet Tyn kAnon.
Δiaγρaφη καταχωρησης κλήσης
1 NaTnOTeTO.
2 Eπλεξτε [ΛΙΣΤΑΚΑΗΣΕΩΝ].
3 Eπiλεξτε μia katayωρησι κai πατησι [OK] για επιβεβαιωσι.
4 Eπλεξτε [ΔIAPαΦH] ka πaŋστε [ENIAOΓ] για επιβεβaiωη. H katax ωρησ Σiaypáφεται.
Δiaγρaφή ὅλων των kaTαχωρήσεων κλήσεων
1 nataoe to .
2 Eπλεξτε [ΛΙΣΤΑΚΑΗΣΕΩΝ].
3 NaTnOTe [ENIA.] yia va npaymuToOnoiNcTe EiooO oTo mEvou EIIoyov.
4 Eπλεξτε [ΔIAPAΦH OΛΩN] kal παποτε [ENIAO] για επιβεβaiωη. Στη συσκεύηχειρός εμφανίζεται εγα → αίτημα επιβεβaiωης.
5 NaTnOTe [OK] yia eIipEbetaaiwoi. iaypafoVTai oAeC oi kaataxwpnoεic.
Aπoθηκευση καταχωρησης Kλήσης στον τηλεφωνικό Kατάλογο
1 nataoe to .
2 Eπλεξτε [ΛΙΣΤΑΚΑΗΣΕΩΝ].
3 Eπλεξτε μia katayωρησι και παποτε [ENIA.] για επιβεβaiωσι.
4 Eπιεξτε [ANOOHK/ΣH APIΘ] και παποτε [ENIAO] για επιβεβaiωη.
5 Eioayayete kai eTepyaotei To ovoua, kai nntote [OK] yia eipbaiwon.
6 Eioayayete kai eTepyaote tov apiOo, kai nntote [ANOOHK] yia ertbaiwn. H kataywpon anoNkEuaetal.
8 Tηλεφωνικός κατάλογος
AutoTo nIeWvO diaTei nIeWviko KaTALOyo ME duVATOTnTa aIOoNKeUoNG eWc 200 kataxwpnoewv.Mnpoeite va exe TPOaON OTov nIeWviko kataLoyo ano T OuokEun XIpoc. KaTe kataxwponn MTOpei va exE eva ovoua eWc 14 xapaktnpeC kai evav apiHoo 24 yphiia.
Ynapxouv 2 uvnuec aueoang npoosbaonsg (nAvaoya e Tn xopa oag, ta nAkpal kavou npopuoiotei oTov apioo foovntikou tayuboeiou kai oTov apioo utpeoiac nnpofoipowv Tou npoxea untpeoiow osa avioia. Otav natate kal kpatate natnevo to nAknpto oE leitoupyia avamovng, o anoNkeuvoc ng aeawviokc apiooC nAkntpooyeiTai autouata.
PpOBoA n TnAeΦwVikou kataoyou

Σημειωη
Mnpoeite va npoβaTe ToV TnεφωviKo kaTALOyo oE μia ouokεuŋ Xεipoc καθε φopá.
1 NaTnOTe
2 Eπλεξτε μia επaφή και εμφaviοτε τις διαθέσιμες πληροφόρίες.
Avaζητηση καταχώρησης
Mnpoeite va npaymuatoonnoe ava ntno nToov nAeawviko kata loyo o Touc Ens Tpontouc:
Kuian onn liota eTAPW.
Eiywn Tou npwou xaapknpa iae 11aqns.
Kuian otn iota eTaaov
MπεiTe oToV nλeφωviKo kataLoyo
kai πaHote ▲ Kai via KUλion otIc
kataxwpnoεiC tou nλeφωviKou kataLoyou.
Eioaywn Tou npwou xaapaktnpa muac eTaaqns
1 Mπειτε στο μενού του τηλεφωνικόu kataλόγου.
2 Eπλεξτε [ΛΙΣΤΑΚΑΗΣΕΩΝ].
3 NaTnOTe To aAphiIthetaKIO nNkTPO Tnou avTIOxEi Oe autov TO XapakTnpa. 0a Emuaviotei npwtn Kataxwpnon Tnou apxicEi e autov TO xapakTnpa.
PpOoBaon OToV TnAeΦwviKo KaTaλOyo KaTa Tn δiapkeia KAnos
1 NaTnoTe [ENIA.], EMIaExiTE [THA. KAT/ FO] kal natoTe [ENIAO] Xavá γia επiβεβaiωη.
2 Eπλεξτε μα επaφή και πατησε [ENIAO] γι επιβεβaiωη. Εμφaviζεται o αριθμός.
3 NaTnOe [ENIAoN] gava yia va kaIeOeTe Tov apiOu.
Kληση aπο τον τηλεφωνικό kaṭαλογο
1 NaŋoTe γa προβαση στον ηλεφωνικό καταλογο.
2 Eπiεξτe μia επaφη ση λίστα τού tηλεφωνικόν καταλόγου.
3 NaTnOte va npayatOnoioe Tyn KAnon.
PpoooNkn kataxwpnons

∑nμεiωσn
Eav n mnuŋn Tou nλeφwviokou kataoyou εivai πanpnc, otn ouokeun xieipoc eufaviεtai eva npoeiδoToinTiko μnvua. DiaypaTE MEPIKc kataxwpnoεis yia va mnpoeite va npooθeOe TKAIVOUPYIEC.
1 PntnoTe to menu.
2 Eπλεξτε [THA. KAT/ΓOΣ] >[NEA EΓPAPH] kal πaŋoTε [ENIAO] γia επβεβaiωη.
3 EioayayeTo ovoua kai nataoTE [OK] yia ePiBepaiown.
4 Eioayayete tov apiOo kal nataoTE [AINOOHK] yia eipbaaiow.

∑uβouλn
Tia nepioootepec n npofoepiec oxetik a e TnV
eEepyaia Tou ovouatoc kai tou apiOou,
deite mTv evotta Keivvo kai apiOoi.

Σημειωση
OtnAeawvikoKaTALoyocexi duvatotnTa aioKeuongmovo evoc vou apou.

∑uβouλn
- Patnote kai kpatnoTe natnuevo To # Yia va elayayete eva kevo.
4 vεa kataxωρησιαπθηκεύεται.
Puθμiση μελωδiaç
Mnopeite va eataoikoeote n i Tou avanapayetal otav oag kaalekantoioc an tov tnAeawviok kataloyo.

Σημειωση
Bepaiwtheta otE iote eyyepaevoi o empeia avaywpiong kaouvtoc npiv eoapuoeae autn tn aeitoupyia.
1 NaTnOTeTo menu.
2 Eπλεξτε [THA. KAT/ΓOΣ] >[ENIA. MEΛΩΔIAZ] kal παπθοτε [ENIAΟΓ] για επιβεβαιωη.
3 Eπiεξτε μia επaφή kal παntοτε [NPOBOΛ'H].
4 NaTnOe [ENIAo] yia va opioTe n va aAaEe T m eAOWsia yia Tnv Etnafo.
5 EπiεEgε μia ελωδia γia mγ επaΦη kai πaŋoTε [ENIAO] γia επiβεβaiωσn. H μελωδia éxει opioτει.
Eπεεργασία καταχώρησός
1 NaŋoTeTo menu.
2 Eπιλεξτε [THA. KAT/ΓΟΣ] >"[ENΕ, ΕΤΡΑΦ]" kal πατήσε [ENΙΑΟΓ] για επιβεβαιωη.
3 Eπλεξτε μα επaφη και παποτε [ENIAOΓ] γι επβεβαiωη.
4 Eπεξεργασειτε Μονμα και παπησε [OK] για επιβεβαίωη.
5 IatnoTe [AIAP. yia diaypaon evoc xaapaknpa.
6 Eπεξεργασειτον αριθμό και πατησε [AINOθHK] γι επιβεβαίωη. H kataxωρησι αποθηκεύειται.
Δiaγρaφή καταχώρησης
1 NaTnOTeTo menu.
2 Eπιλεξτε [THΑ. KAT/ΓΟΣ] >[ΔIAPAΦH] kal παπθοτε [ENIAOΓ] για επιβεβαιωση.
3 Eπiλεξτε μia επaφή και παηστε [OK] για επιβεβαιωη. H katay ωρηση διayράφεται.
Aiaypaoh oawvTwv kataxwpnσεωv
1 NaTnOTeTo menu.
2 Eπλεξτε [THA. KAT/ROΣ] >
[ΔIAPAH OΛΩN] kai πaṭnóτε
[ENIAOΓ] γia επβεβaiωη.
Ση συοκειήχερός εμφaviζεται εva → aɪmua επβεβaiωŋς.
3 NaTnOTe [OK] yia eIiβeBaiwoJ. △aypafoVTai oLεC oI kataxwpnoεIc.
9 AioTa επavakλησης
H Iota e navaknon aonkneu To IOTOPKO TWV Knaeew Tnou exTe npaymuTOnoi. Neipaauei Ta ovouata n/kaiTouc apioouc Toun exTe kaeloei.To mefomega oac mnoei va anothenkeuoei ewc 10 kataxwnosei enavaknons.
PpOoLn kataxwpnσεωv επavakλησης
1 PntnoTe redial yia va npaymuToOnoiOeTe EiooO oTn Aiota Tov npaymuToOniOeIoWv KlnoeWv.
2 Eπλεξτε καταχωρησικαι πατησε [ENIAOΓ.
Eπavakληση κλησης
1 NaTnOTeTo redial.
2 EπiεEe Tny kataywpnon Tov apiθo
Tng onioiae θεEe vα kaéoet.
PiŋoTe To R.
IpaγaToTnIoεiTai kληon oε autov
Tov apiθo.
Atohkeuon kataxwpnong επavakλnoŋc oTov tnλeφωviko katáloyo
1 Pnntote redial yia va npaymuatoioeTe eioo o n AioTa Tov npaymuatoioeioowknoewv.
2 Eπλεξτε μα καταχωρηση, ση Συνέχεια πατήσε [ENIAO] kal μετά [ENIA].
3 Eπλεξτε [ANOOHKH ΑP] kai πaŋoTe [ENIAO] γia επiβεβaiωη.
4 Eioayayete kai eTcEpyaoteiTe To ovoua, kai nntote [OK] yia eTtBebaiown.
5 Eoiayayete kai eTepyaote tov apiO, kai nataote [ANOOHK] yia ePiBepaiowon. H kataywpnon anoNkEutai.
Δiaγρaφη καταχωρησης επανακλησης
1 Pntote redial yia va npayatotoinoTe eioo oTn Aiota Twv npayatotoineioov knoewv.
2 Eπλεξτε μia katayωρηση, ση Συνέχεια πατήσε [ENIAO] kal μετά [ENIA].
3 Eπiλεξτε [ΔIAPαΦH] kal ση συνέχειa παποτε [EΠIΛΟΙ]. H katay ωρησ Σιγράφεται.
iaypa o v Twv kataxwpnoεωv επavaknσ
1 Pntote redial yia va npayatopoinoTe eioo oTn Aiota Twv npayatopointheoov knoewv.
2 NaTnOte [ENIAON] kal, ot n ouvexia, [ENIA.] yia va npaymuatoonioeTe eioo do oTo mevou EtniIooyw.
3 Eπλεξτε [ΔIAPαΦH OΛΩN] ka πaŋoTe [ENIAOΓ] γι επιβεβaiωη.
4 Στη συοκευήχερός εμφaviζεται ενα aɪτημα επιβεβaiωσς.
5 NaTnOte [OK] yia eIeBaiwoi. iaypaovtaioe oikataxwpnoEIG.
10 PpOoWpiKεc puθμioεiC
PpOaapuOTe TICpuOioeIc OTO mXeΦwvo oac.
PpOoapmuoyn TnC oOovns Tou TnAeawou
'Ovoqa ouokcunxipoc
To ovoua Tns oukeunx eipoc miopei va exei ewc 14 xapaktnpe. Emuavietai otnv oovn Tns oukeunx eipoc oe leitoupyia avauovns.
1 NaTnOTeTo menu.
2 Eπλεξτε [NPOΩΩNIK. PYOM] >[ONOMA AKOYΣTIK] kal πaTnotE [ENIAOΓ γι επιβεβaiωη.
3 Eioayayete n eTepyaote to ovoua. Iia dyapn xapaKtnpa, natao[AIAPP].
4 NaTnOTe [OK] yia eIeBaiowon. HpuOmuon aToOnkEuEraI.
Puθμiση της γλωσσας προβολής

Σημειωση
Autn n 1eitoupyia eival diaoioi npo o e Tae na nou uonotnpiou vnoaec yawooec.
Olaeoiueyawooes yia eiloyn 1aepouv avaloya u Tn xwpa.
1 NaTnOTe To menu.
2 Eπιλεξτε [ΠPOΣΩΠΚ. PYΘΜ] >[ΓΛΩΣΣA] kal πατήσε [ΕΠΙΑΟΓ] για επιβεβαιωη.
3 Eπλεξτε μia γλωσα κai παποτε [ENIAOΓ] γι επιβεβaiωη. H puθμιοη anoθηκεύεται.
PpOaapouyn Twv nXwV
Opiou knons yia tn oukeun
Mnpεite va επιλεξετε avαμεσa σε 20 ηχούς κλήσης.
1 PntnoTe to menu.
2 EπIαεξτε > [ΠPOΣΩΠK. PYΘM] > [HXOZ AKOYΣTIK.] > [KOYΔOYNiEMATA] kaΠaŋστε [ENIAΟΓ] για επιβεβaiωη.
3 Eπλεξτε ενα ὄκηο κλήσης και πατήσει [ENIAO] γία επιβεβαιωση. H ρύθμιση αποθκεύεται.
1 NaTnoTeTo menu.
2 Eπλεξτε > [ΠPOΣΩΠK. PYΘM] > [HXOZ AKOYΣTIK.] > [ENTAΣH KOYΔ] κα πατησε [ΕΠΑΟΓ] για επιβεβαιωση.
3 Eπλεξτε εva επιπεδo ενταοης και παπότε [ENIAON] για επιβεβαιωη. H ρύθμιση αποθηκεύεται.

∑uβouλn
Tia va aIevepyoToiOeTe Tov hxo kAnong, 0e
Aetoupyia avauovn ng natnoTe kal Kpatnote
natnevo to H evdeig n uphiavi etai
otny oboyn.
Opiou nKtpwv
O nXoc PnKtpwv Eival o nxoc Tou yaivei aTota nnKtpa Tns ouokeunxepoC otav Ta nataTE.
1 NaTnoTe To menu.
2 Eπiλεξτε > [ΠPOΣΩΠK. PYΘM] > [HXOZ AKOYΣTIK.] > [HXOZ ΠΛHKTPΩN] και παπησε [ΕΠΙΑΟΓ] για επιβεβαίωη.
3 Eπiλεξτε [ENEPRO]/[ANENEP] kai πaŋoTe [ENIAO] για επιβεβaiωη. H puθμοη aπoθηκεύεται.
Bελτιωση της ποιότητας ἡχου
H I toupyia nXou XHD (Extreme High Definition) eva anokkloTko xapaknpiotko to onioo metadiodoi nmuata uynncnpiotntac onuokueh xeipoc. Kavei Tc nEeWvikec ouvouiiecs va akouyovtal av npayatikec ouvouiiec npoomega tpe pooomega.
Evw piokeote oE 1itoupyia avauovnC,
1 NaTnOTeTo menu.
2 Eπiλεξτε [NPOHΓM. PYΘM] > [HXOZ XHD] kai πaTnotε [ENIAOΓ] γia επiβεβαiωη.
3 Eπiεξτe Tn vεa puθμiδn kai πaŋoTε [ENIAO] γia επiβεβaiωσn. H puθμiδn anoθκεuετai.
Evw uatae oTo nAeawvo,
1 NaTnOTe [ENIA.] yia va Tpaaymuatoonoioe Te Eioofo OTo mEvou ETIIOyow.
2 Aλαξτε η ρύθμιοη XHD.
3 NaTnOTe [ENIAoN] yia eIiβeaiomega. Hpuθμiσn aπoθηκεúετaɪ.
PoI oE 1oupyia avauovn
Mnpoeite va puoioeTo pooi oac wot
va ephiavi ci Tnv wpa oepn yniakou/
avaoyikou pooyiou e ltoupyia
avamovns.
1 NatnoTe To menu.
2 Eπιλεξτε [ΠPOΣΩΠΚ. PYΟΜ] > [POAOI ANAMONHΞ] και πατήσε [ENIAΟΓ] για επιβεβαίωη.
3 Eπιλεξτε [ΨHΦIAKO]/[ANAAΟΓΙΚΟ]/[APENEP] kal παποτε [ΕΠΑΟΝ] για επιβεβαίωη. H ρύθμιση aποθηκεύεται.
11 Λειτουργίες κλήσεων
To nIe fo oioo npi e I nIoo
Aitoupyiw oxetik a e TIC knoe i, oI OIOIEc
dEukoluvovn diaxepion Touc EK epouc
Oac.
AutóμaToC TερμaTiσμός
Ia va termuatioeTe mia kAnon, anla
TOnoTheTne Tn ouokeun Xeipoc oTo OtaOuO
Baons n Taon fOpTionc.
EvpyoioiOn/aTevpyoioiOn auroaou Tepaatioou
1 PntnoTeTo menu.
2 Eπιλεξτε [NPOΣΩΠΚ. PYΘΜ] > [AYTOM TEPMAT.] και πατηστε [ENIAΟΓ] για επιβεβαιωη.
3 Eπiλεξτε [ENEPRO]/[ANENEP] kai πaŋoTe [EπIΛΟΓ] γι επιβεβaiωη. H puθμοη aπoθηκεύεται.

Σημειωη
Otav n λειουργia autóμatou τερματιού · εieval aπενεργοποιημένη, ενεργοποιειαι autóμata n αυοίχή akροση.
Autóμatη συδίασκεψη
Tia va oumuetexe OE iia EwTepiKn KAnon
maci e iia aann ooukeun Xeipoc, nntote
Evpyoioinə/aεvεpyoioinə autouatns ouvδiaokεηs
1 NaTnOTeTo menu.
2 EπλεξτΕ [NPOHΓM. PYΘM] > [ΣYNΔIAZKEΨH] και παποτε [ENIAΟΓ] για επιβεβαίωη.
3 Eπiλεξτε [ENEPRO]/[ANENEP] kai πaŋoτε [ENIAO] για επιβεβaiωη. H puθμοι Αποθηκεύεται.
Aειοργία κλήσης

∑ημεiωση
Autn n aeitoupyia diatioetai movo o e . movtea nou unootnpiouv kai nauikn kal toviikn klnon.
H I toupyia knoang eapatai aio to
tneowko onma nou xpnoimtoieitai
oTn xwpa oac.To nleawvo unooptnpic
kai toviikDTMF) kai naukn
(πepiotpoki) knon. ZouBouLeuteite Tov
napoxo umpeoiow oac yia leTTOpeic
nnpoopoeic.
PuOmuon Tns λειToupyiaç κλησης
1 NaTnOTe To menu.
2 Eπλεξτε [NPOHΓM. PYΘM] >[AEITOYP. KAHΣ.] kal πaTησε [ENIAOΓ] για επιβεβaiωη.
3 Eπiεξτe μia λειοργia κληόng κai παποτε [ENIAO] για επιβεβαίωη. H puθμιοη anoθηκεύεται.

∑ημεiωση
Eav to mlefo oac ioketai e naikn
Leitoupyia kno, nata tn
diapkeia maac kno yia npoomegaivn
xphon ts tovikns leitoupyias kno.
Euphiicetai n evdeiign d. Ta nphiia autns
tns kno s metaeepovtai otn ouvexia wc
toviKa onmuata.
EπIoynδiapKεiaç επavakλησς
BεβaiωθεiTe oTi o xρονος επιανακλησης
exi opioté i ωοτa πipv aπavntnoεTe oε
μia δεutepn kληση. Kavoviká, to Μλεφωνo
εival nδn puθμισενo γia tn δiapkeia
ειανακλησης. Mπopeite va επiλεξεTe
avαμεσa oε 3 εvaλakTIKEc; [ΣYNTOMO],
[MEZAIO] kal [ΠAPATETAMENO]. O
apiθμος Twv δiaθεσιμωv επιλογων ποιkλει
avαλoγa με tn χωpa. Γι λεπτομερεIeC,
συμβouλεuTEiTe Tov παρoxo utmpεoiwv.
PuOmuon Tns diapkeiac EtnavakANoons
1 NaTHoTe To menu.
2 Eπλεξτε [NPOHΓM. PYΘM] >[XPONOS ΕΠANAKA] kal παπθσε [ENIAO] για επιβεβαιωη.
3 Evpyoioiote mia eiloyn kai nntote [ENIAO] yia eipiebaiwon. Hpuoian anoynkeueeua.
Kωδικός φορέα

Σημειωη
Aut n 1eitoupyia eivai diaeoum npo o e . movTeA nou uooptipocuv n 1eitoupyia kwikou opea.
Opiou npoxoi umpeoiw anaitouv tv pooohk n evoc kwok ou opat ny paayuatoiie t knon ektoc ts toiknc nepioxns. Autn n leitoupyia mopei va antoaoisei autouata eav evac kwok ofoea elal anapaitntoc otav ayanodidete ma knon ano to apxio eio epxoywov knoewv.

∑uβouλn
O kwdiokc fopea nepiex1 2 n 3 yphiia.ia . Tov npoxo unnpoeiwv.
EvpyoioiOn Tou Komega oop
1 PntnoTe to menu.
2 Eπλεξτε [NPOHΓM. PYOM]> [KΩΔIKOΣ ΦOPEA], Kαι παπησε [ENIAΟΓ].
3 PAnKtpoAooynte Tov Kwoδikó φopéa KaI PAnTne [OK] γia επiβεβaiωη. H puθμiσn anoθηκειεται.
Aπενεργοποίησι του κωδικόύ φορεa
1 NaTnOTeTo menu.
2 Eπλεξτε [NPOHΓM. PYOM]> [KΩΔIKOΣ ΦOPEA], Kαι παπόστε [ENIAΟΓ].
3 Tia va δiaypaετε ða Ta Ψηφia, πatnoT [ΔIAP.], kal ση Φνεχεια, πatnoT [OK] γι επβεβaiωη. H puθμοι anoθηκευεται.
iax i p i o n Tou Kwoikou Teploxns

Σημειωη
Autn n aeitoupyia eivai diathetaiun mov o e . MovTeLa nou unootnpizouv tn aeitoupyia Kwdkou nepioxns.
Mnpoeite va opioeTe evav kwdiok npieoxn (ew5 nphi).Autoc o kwdiok npieoxn aphaipetai autouata ano ma eioepxouevn knon, evav avtoioxei OTov kwdiok TOU opiaate. Tn ouvexia, o tneawikoc apioooc anootekeueta OTO apxio Knoewv xwiC TOV KWdiok npieoxn.
Evepyooinon autoatans aphiepoans Tou kwodikou Tepioxns
1 NaTnOTeTo menu.
2 Eπιλεξτε [NPOHΓM. PYΘM] >[KΩΔIKOΣ έNEPIOX] και παΤησε [ENIAΟΓ] για επιβεβαιωη.
3 PAnktpooynte Tov Kwoik o Tepioxng KaTnOe [OK] yia Eπiβεβaiωon. Hpuθμion anoθκεúεta.
AeVepyotoinauroatnc aipoeonc Tou Kwdkou Tepioxnc
1 PntnoTeTo menu.
2 Eπιλεξτε [NPOHΓM. PYΘM]
[KΩΔIKOΣ έNEPIOX] kal παΤησε
[ENIAΟΓ] για επιβεβαιωη.
3 a [AIAP.] yia dypaoh oawv twv nphiiv.
4 NaTnOTe [OK] yia ePiBepaiowon. Hpuoouan aiooekuetai.
Túncs δικτύου

Σημειωη
Autn n aeitoupyia eivai diaeoiu np mov o e .
moVTa TIOU UTOOpiocuv Tn aeitoupyia
TUTOU dIKTuO.
1 NaTnOTe To menu.
2 Eπιλεξτε [ΠρΟΗΜ. PYΘΜ]>[TYΙΝΟ Σ ΔIKΤΥΟΥ], καλ πατήστε [ΕΝΙΑΟΓ].
3 Eπλεξτε εναν túnto δικτύου και πατησε [ENIAON]. H puθμιοη aποθηκεύεται.
AutómuTo προθεμa
Autn n 1eitoupyia eeyxei kai diauopphiwvei Tov api0muTwv Eepxoxevwv Knaosewv
piiv va npaymuatotoinoouv. O api0uc
pnoEmuatoC mnpoei va avtkaataoTnoi Tov
apioo avixveuongnsou exete opioeI oTo
mevou. Ia npaddeiyma, mnpoeite va opioet
to 604 wC api0uoavixveuongs kai to 1250
WC npoepma. OTav exete pKtpooynoeI
evav api0o, otwc yia npaddeiyma Tov
6043338888, to nlambda vO aalaae i Tov
apioo oE 12503338888 kaT a nv kAnon tou.

Σημειωη
To Tou apioou avixveuong 5 ynphi. To Tou apioou autou Tpoemuatoc ivai 10 ynphi.
Opiouaurou pOeuaTOC
1 natiotE to menu.
2 Eπιλεξτε [NPOHΓM. PYΘM] >[AYTOT. ΠPPOθEMA] kal παποτε [ENIΛΟΓ] για επιβεβαίωη.
3 Eioayayetov apiou avixveuongkai natoE [OK] yia eipbetaaiomega.
4 Eioayayete ToV apiOmuo npoepaatoC kai nntote [OK] yia epiBepaiomega. HpuOmuon anoOnkeuEtaI.

Σημειωση
Tia eaywn paun, nntote kal kpatnoe TATnuevo to

Σημειωση
Eav opioTei apiooos pooepaTOc kai dev oipotei apiooos avixveuong, o apiooos npoepaTOC pooTtETal OE oAeTIG EepxOeves KAnoeic.

Σημειωη
H I toupyia ivai diaoian eav o aipOoc nou nKtpooynoate apxic ano ^* kai #.
PpTo KouduviOua
Eav n ouvbpounoac npiaaabei kai
unpeoi avaywipionc kno, to nlephiwo
oac mnpei va uny xtunnoe i expi n
tautotnta tou kalouvtoc va ephiaviotci
otny oovn. Meta tv enavaopap, to
tnlefovo mnpei va avixveoie autouata
eav unootnpietai umpeoi avaywipionc
knoi ka va uny napayei to npwto
kouodouviqa.Mnpei te va aalaoetae autn
tn puthetaan avaloya me tn pv npotimn oac.
Autn n leitoupyia eival diathetaumn movo o
movtela nou unootnpiouv tn leitoupyia
siyaonc tou npwto kouodouviqatoc.
Evpyoioiog/aTevpyoioiog TnC AitoupyiaC npwTou KoudovioaToC
1 NaTnOTeTo menu.
2 EπiλεξτE [NPOHΓM. PYΘM] >[NPQTO KOYΔOYN.] kal πaŋστΕ [ENIAΟΓ] για επιβεβaiωση.
3 Eπiλεξτε [ENEPRO]/[ANENEP] ka παποτε [OK] για επιβεβaiωση. H puθμιση anoθκεúεται.

Σημειωση
Tia va eTavaaepete Tn aeitoupyia npwtou Koudouviapoc otny apxikn puogion, mTaieTe oTo MevoeTavaaopac.
Aειουργia ECO
H I oupia [ECO] i i TnV IOxU EKIOUMns anoTn OuaKEun Xeipoc Kal To OtaOo aonS.
1 PntnoTe to menu.
2 Eπιλέξτε [ΠPOHΓM. PYΘΜ]
[ECO] kal πατήσε [ENIAO] για επιβεβαιωη.
3 Eπλεξτε ηνερθμιοη και παποτε [ENIAO] για επιβεβαίωση.
HpuθμiαntoθηκεuετaI.
Eupaviεtaɪη εvδειξη [ECO]avTi γia tny εvδειξη Φελειοργia avapovnç

Σημειωη
Otau evai epepyoioueyn n aeitoupyia [ECO], n emuéia ouvdeoç metau Tns oukeunc xiepoc kal Tou otaohou baoncs evexetai va nepiopiotei.
Φωτεινός δακτύλιος
Otauevepyonoiteauiutn n aeitoupyia, o wteivoc daKTUIOc OTO Otaeio baoncaavaoobnvei otav utapxel eoepxoevn knon.
1 NaTnOTe To menu.
2 Eπλεξτε [NPOHΓM. PYOM]> [ΦΩTEINOΣ ΔAKT], Kau παπησε [ENIAO].
3 Eπλεξτε [ENEPTO]/[ANENEP] kaTησε [ENIAON]. H puθμiσn aπoθηκεúεται.
12 Yπηρεσιες δικτύου
Ou npoeiEc diktou eaptwvta anto to
diktuokai nxwpa. EIKoivwovote me tov
napoxea unnpoeiwv yia nepioootepec
nnpoopiec.

Σημειωη
Ia va aeitoupynoov ootai oI Umpoeies diktou,betaaiwtheta otExTe IAnktpoaoynoei oow ta touc kwdiouc eevpyoinonn /kai aneepeyoinon.
Ppωθηση κλήσεων
Mnpoeite va npayatonoioeE ktpoTm Twv Knoewoac o aeAooVkiO apiOo. Mnpoeite va eilieTe avaepoa 3 evaalakikc:
[IP0OgKAHsEON]:kTpoTn oawv TwV Eoepxóeewv Knaoeewv e aallo apiO.
- [NPOΩΘ KATEIAHM]: εκτροπή κλήσεων ὄταν η γραμή εἶναι απασχολημένη.
[IP0OAnANANT.]:KKTpoTn Knaeewv otav dev uTapxel anavtnon.
EvpyoioiOn npowonc knoeewv
1 Pntote to menu.
2 Eπλεξτε [YΠHPEΣ ΔIKTYOY] ka παποτε [ENIAOΓ γι επιβεβaiωη.
3 Evepyoioiote μia επiλoyn [NPOΩΘ. KAHsEON] kal πaTnOe [ENIAO] γia επiβεbaiωon.
4 Eπιεξτε [ENEPROOOOH∑H] και παποτε [ENIAO] για επιβεβαίωη.
5 PAnktpoaooynoTe Tov apiOo oTov
OTIOIO EITUeTE va IPOOWnoTe
TIC KAnoeic kai nATnoTE [OK] yia
ETIIEbaiown.
HpuOmuon anoOKeuEtaI.
Aπενεργοποίηση προώθησης κλήσεων
1 PntnoTe to menu.
2 Eπλεξτε [YΠHPEΣΔIKTYOY] κai παποτε [EΠIAΟΓ] για επιβεβαίωη.
3 Evpyoioote μa επiλoyn [NPOΩΘ. KAHsEON] kal πaTnoTe [ENIAO] γia επiβεbaωση.
4 Eπλεξτε [ANENEPRONOIH∑H] ka παποτε [ENIAO] γι επιβεβaiωη. H puθμιση αποθηκεύεται.
Eπεξεργaσia Tou Kwδikou ενεργοπoinσης/aπενεργοπoinσης
Mnpoeite va eTtEepyaoteiTo npo3eKaai To eTtEma Twv Kwoikwv npowonc Ka'noeWv.
1 NaTnoTeTo menu.
2 Eπλεξτε [YNHPES ΔIKTYOY] kai πaŋoTe [ENIAON] για επιβεβaiωη.
3 Evpyoioote μa επiλoyn [NPOΩΘ. KAHSEΩN] kal πatnoTE [ENIAO] γia επiβεbaωση.
4 Eπλεξτε [AAAAGH KΩΔIKOY] kal συνέχεια πατήσε [ENIAO].
5 TOT, mnpoeite eite va EIIeEETE [ENEPRONIOIHsH] K02IKoZI/INPOOEMA] kai va nato[ENIAO] yia 13ebetaaiomega, nva EIIeEETE . [ANENEPI/ZH] kai va natoTE [ENIAO] yia 13ebetaaiomega.
1 Eioayayete n eEepyaoteiTov Kwoiko, kal naTnoTe [OK] yia ertaiown. HpuOmuon aItoNkueTal.
Avtaoosn kno
Mnpεiε va δεiε ην πο προσφaŋ avπávtntn κλήση.
Kληση στο κεντρο uπηρεσιας avταπόδοσης κλησης
1 PntnoTeTo menu.
2 EπIεξτε > [YΠHPEΣ ΔIKTYOY] > [ENIETP. KAHΣHΣ] > [KAHΣH] kai πaTησε [ENIAO] για επιβεβaiωση. ΠpayμaToπoileiαι η κλήση σaç στο → KéVTPO Utmρεσιών.
Eπεεργaσia tou aipθμou kεvtpou uπηρεσiag avatπóδoσn κλŋσn
1 PntoTe to menu.
2 Eπλεξτε > [YΠHPEΣ ΔIKTYOY] > [ENIΣTP. KAHΣHΣ] > [PYΘMΩEΙΣ] και παήσε [ENIAΟΓ] για επιβεβαίωη.
3 Eoiayayet e n tteepyaotei te tv apiOo, kai pntote [OK] yia ePiBepaiwn. Hpuon anoynkueeta.
Yπηρεσία επανάκλησός
H unnpoia e navaknonc oac evnepwvei otav eva atoou npooantheta va kaolete kataotei diathetaipo. Mnpoeite va etiieTe va akupwoete Tnv unnpoia an to mevoafou tv exete evpyoioeai an tov npoxea unnpoioiv.
Akupomega ts utnpesiae Tavakn
1 PntnoTe To menu.
2 Eπλεξτε > [YΠHPE Σ ΔIKTYOY] > [AKYP ENIΣTP KA] > [PYΘMΩEΙΣ] Kαι παποτε [ENIAΟ] για επιβεβaiωη. Πραγματοποειται μια κλήση στο → κέντρο uπηρεσιών.
Eπεεργaσia Tou apiθμoú Uπηρεσiαc akupωonc επavakλnong
1 nataoTe to menu.
2 Eπλεξτε > [YNHPEΔIKTYOY] > [AKYP ENIΣTP KA] > [PYOMISEI] Kαι παησε [ENIAON] για επβεβaiωση.
3 EiaayayETe n eEepyaoteiTe Tov apiOo, kai pntote [OK] yia a i HpuOuon anoNkEueTai.
Aπókpuη tauToTηTaç
Mnpoeite va anokpues Tnv tautotnta aac ano tov kaouvta.
Evεpyoioηn aπóκpuψηs taʊtɔːntŋtac
1 nathnoTe to menu.
2 Eπλεξτε > [YNHPEΣ ΔIKTYOY]
[ANOKP. APIOMOY]
[ENEPFOOOIH∑H] kal πaŋoTε
[ENIAO] γι επβεβaiωη.
Orav πayμatοποileτ κλησ Σ → μia επaφή, η ταυτόπτα σας δεν εμφaviζεται.
Eπεεργaσia tou κωδικου aπόκρuψης ταιτότητας
1 PntnoTe to menu.
2 Eπλεξτε > [YNHPES ΔIKTYOY] > [ANOKP. AIOMOY] > [PYOMIεIε] kai παποτε [ENIAO] γia επβεβaiωη.
3 EioayayETe n 1EepyaOTeTov apiOo, kai pAnote [OK] yia ePiBepaiwn. HpuOuon anoNkueTai.
13 Eπιπλέον λειτουργίες
To a 8iathetaE1eTINIAeov
AEIToupyieC yia va mIopEITEvaevETe
Opayawuevoi kal evnepwveoEv KIVNOEL.
Eutvntnpi
To nλεφων διαθέτει ευσωματωμένο
ξινηπήρι. Διαβάοτε τις παρακάτω
πληροφόρίες γιαν ριθμίσετε ο ξινηπήρι.
Puθμiσηξινητηριού
1 NaTnoTeTo menu.
2 Eπiεξτε [POAOI & ΕYΠNHT]
[EYΠNHTHPI] kai πaŋoτε [ENIAO]
γia επiβεβaiωση.
3 Eπλεξτε [ENEPT MIA φOPA] n [ENEPTO KAΘHM.] kal, ση Συνεχεια, παποτε [ENIAON για επιβεβaiωη.
4 Eioayayetewpa aumvionc.
5 NaTnOe [OK] yia eIiBepaiwoi. PuOuicEaI n aphiunioN kai n evdeiEg E uphiaviEtaI oyn ofoyn.

Σημειωη
Nanote * yia evaalayn avaepoa oE [M]/[MM]
Aπενεργοτοιηση aφύπυιος
'Otav xTuTnAeI to GUnvntnpi
1 Pntote oioohtne nKtpo yia va aeepeyoioeTe Tnv aouvion.
Piiv xTuTnOeI To 5uTvntnpi
1 PntoTo menu.
2 Eπλεξτε [POAOI & ΕYNNHT] >[EYINNHTHPI] kal πατησε [ENIAO] για επιβεβαιωση.
3 Eπλεξτε [ANENEP] kal παπηοτε [ENIAOΓ] για επιβεβaiωση. H puθμιση anoθηκεύεται.
Opiouc i a c aphiVionc
1 PntnoTe to menu.
2 Eπλεξτε [POAOI & ΕYNNHT]
[HXOZ ΕYNN/PIOY] KAI πaTnθε
[ENIAOΓ] για επιβεβaiωη.
3 Eπλεξτε μα vεa μελωδia kai παποτε [ENIAO] για επιβεβαιωη. H ρύθμιση αποθηκεύεται.

∑ημεiωση
H evtaon ts aphivtviongs puthetaetai oTo iio eTtEo me tv evtaon Tou nxou kAnos.Eav o nXoc kAnos exe1 anEvpyoToinei, n Evtaon ts aphivtviongs opietal oTo eTtEo 1.
AutómuTo poλoi

Σημειωση
Autn n unnpoeia eqaptatal ano 8iktuo.

Σημειωση
Bεβaiωθειτοι διαθετεινηρεσία · avayvωπiŋκ καλουντος πριν εφαμόσει autη τη λειουργία.
Suyxpoviζεi autóμata mγ ωpa kal nγ
ηερομηνia στο ηλέφωνο σας με εκείνη του
δημοσιou δικτύου μετayωγπς ηλέφωνου
(PSTN). Για το συχρονισό της ηερομηνiaς,
βεβαιωθείτε στι εχει puθμισει το τρέχον ἐτός.
1 nntote to menu.
2 Eπλεξτε [POAOI & ΕYNNHT] >[AYTOMATO POAOI] kal παησε [ENIAOΓ] για επιβεβαιωη.
3 EπλεξτΕ [ENEPRO]/[ANENEP]. Παπησε το [EΠΑΟΝ]. H ριθμιση αποθκεύεται.
Kλειδωμα πληκτρολογίου
Mnpoeite va kIeI8woete To nKtpoIo yia va aiofoyete aOemuTo nTma Koumiov.
Kλεiδωμa πληκτρολογίου
1 Pntote kai kpatote natmuEvo to e Aitoupyia avaovnC. To nKtpoIoyIO kEISwVetai.

Σημειωση
OTAV TO PAnKTPoLoyIO EivaI KLeiDomega,
Dev Eiva duvat n npaymuTOnn kaiag
kAnong, Mnpoeite wotoo va dExeote
EioepxOvec kAnoei. To PAnKTPoLoyIO
GekAeDwVetai kata Tn diapkeia Tns
kAnong aaaa KLeiDwVetai autouata apou
oOkAnpwoTe Tnv KAnon.
EeKlεiδωμa πληκτρολoyiou
1 NaTnOte Kai KpatnOte TnTuEvTo To nKtpoAoVIO EeKLeI8WvEaI.
Δnλωση σuσκεuωv xεlpóς
Mnpoeite va dnooetc tig enippooetec
oukeuecs xiepoc oTo oTaoho baonc. O
Otaohoc baoons mTpei va dextei ew5
ouokeuecs xiepoc.
Mn autoata n 8nlambda
Anwote m oukeun xieipoc u autouata oTo oTaOo aon
1 NaTnOTe menu otn ouokeu n xEipoc.
2 Eπλεξτε [NPOHΓM. PYΘM] >[KATAXΩPIΣH] kal πατησε [ENIAOΓ] γι επιβεβaiωση.
3 NaTnOte kai Kpatnote TnatnEvo To oTo Otao aonc yia 5 eutepoAeTTa mExplvaakouoTe evav nXo ETIpeaiomega.
4 Πληκτρολογήσετο PIN tou Σιστήματος. Παπησε [ΔΙΑΓΡ.] για τυχόν διρθώσεις.
5 NaTnOte [OK] yia va ePiBepaiwoeTe TO PIN. Hdeltaikaia tsdIomegao oIoknpwvea OE liyotepo aio 2 IeTTa.Hbaon EKxwpeia autouata evav apiOo stn oukeun xieipoc.

Σημειωη
Eav TO PIN DEV EivaI O WOTO n DEV EVTOTIOTEI
BaoeVTOG DEBOEVCXPOVIKNG TEPIOBDOU,
n OoKEuH Xeipoc 0a Emuavioei eva mnuuia
EIODOINOG. ZE PEPITIWON ANOTUXIAc
Tg DnWOns, ETTAVAAβETe TIV NAPATAVW
diakiaia.

Σημειωη
To npopuoumuévo PIN eivai 0000. - o i va aAaxTei.

∑uβouλn
To nKpo poketai oTo niow epos Tou oTaouaog
1 Eav duo oukeuEc xiepoc moipacovtai tov idio otao baonc, mtopeite va akupwoet Tn dnlambdaaocoukeuncs xiepoc kalva Tnv avtikataotnoeTe e ma aaln.
2 NaTnOTeTo menu.
3 Eπιλεξτε [ΠPOHΓM. PYΘM] > [AKYP. ΕΤΡΑΦΗΣ] kal πατήσε [ΕΝΙΑΟΓ] για επιβεβαιωη.
4 Πληκτρολογόπε To PIN tou Σιστήματος. (To προμιαμένο Pin εἶναι 0000). Παπόπε [ΔΙΑΓΡ.] γίανα aφαρεδεπε Tov αριθό.
5 EπλεξτE Tov apiθμo mσ σωακεuŋcs Xεipoc nou θελετe va kaṭaργησετε.
6 NaTnOTe [OK] yia eTIeBaiomega. H dIawon Tns ouokueunxEipoc aKupwveaI.

∑uβouλn
ελeitoupyia avauovns, o apiθuoc ts. ouakeunx eipoc εphiavietai dina oto ovua nss ouakeunx eipoc.
EtnavaopapnpoepiAeymuEvwov puOioeowv
Mnpoeite va enavaepete Tc puthetaic tou tnaeowou oac otic apxikec epyooataiakec puthetaic.
1 NaTnOte To menu.
2 Eπλεξτε [NPOHΓM. PYΘM]
[ENANAΦOPA] kal πaTηOTE
[ENIAOΓ] για επιβεβaiωη.
Ση συοκειήχειρός εμφaviζεται ενα → aɪτημα επιβεβaiωης.
3 NaTnOte [OK] yia eIiBepaiomega.
Ppaayatonoietai eTavaphiopa oawv
twv puOmuoeov.
EuphiVcetai n oOvnuofoxns.

∑uβouλn
Tia Tepioootepe G I npofoipiec oxetik a E TIC TpoETIeYmuEve CpUthetaic, Deite Tnv Evotnta TpoETIeYmuEve CpUthetaic'.
15 Tnλεφωνητής
To tn aoc nepiaaabeivnAeWvntn Tou kataypaoi TIG avanavnttec knoeic otav evai evpyoioinuevo. Ano PPOeTIIOy, o nAeWvNTnc exI puOHTei OE IeToupyia [ANANT & HXOPP].
Mnopeite enionc va exe anouakpuouevn npoopaon otov nAeawntkai va aAaleTic puthetaicu eow tou evou nAeawntn otn oukeun xipoc.
To nKtpo on oTo oTaOo aonc avaBεi otav eivai evpyoioevo o tnaeowntnC.
Evεργοποιηση τηλεφωνητή
MIOpeite va evepyoTOnoTe Tov mEeawntn meow Tou oTaou baonc n Tns oukeunxipoc.
Meow Tns ouokueunxipoc
1 NaTHoTe TO menu.
2 Eπiλεξτε [THAeΦΩNHTHΣ] > [THAE. AN/KA] kal πaŋoTε [ENIAO] γι επiβεβaiωη.
3 Eπλεξτε [ENEPRO] και παποτε [ENIAOΓ] για επιβεβαιωη.
Hpuomuon aanto0nkeuEta.
Mεωτης βασης
1 Σελειτουργia avaμονnς παπησε γασνηνηνα ευεργοποισετε TOV nλεφωνηπ.

Σημειωη
OTAV O TnEoWvntc Eiva eepytoinuevo, anavtae autoc otic eoepxoevec knoeic meta ano evav oukekiievo apioo koudouuotawb daei tspuonns kauoetepnns nyou.

Σημειωη
To koupi npapaevei evpyoioinévo, o'av eivai evpyoioinévooc autouatoc TnAeWvntns.
Aπεvεργoποinσητηλεφωνητή
Mnpoeite va anevepyotoinoeTe Tov
tnAeawntn eow nts movaadac baonc n Tns
oukeuncs Xeipoc.
Meow Tns ouokunxipoc
1 NaTnoTeTo menu.
2 Eπιλεξτε [THAEΦΩNHTHΣ] >[THAEΦ. AN/KA] και πατήσε [ENIAOΓ] για επιβεβαίωη.
3 Eπλεξτε [ANENEP] kal πaŋoτε [ENIAO] για επιβεβaiωη. H puθμοι n aποθκεύεται.
Mεωτης βασης
1 λειουργία αναύνός παισότε γασγναπενεργοτοιησετε τοῦλεφωνητή.
Puθμiση της γλώσσας τηλεφωνητή

Σημειωση
Autn n aeitoupyia eivai diaeoum npo oEv TAA TIOUOTnpiOuv TOnAe G yawos
H yIomegaTou mIeawnt nivai n yIomegaTou xpoiopoioietai yia ta eepxóeva unvμata.
1 NaTnOTe To menu.
2 Eπιλεξτε > [THAEΦΩNHTHΣ] > [PYΘOMIΞEΙΣ] > [ΓΑΩΣΑ ΦΩNΗΣ] και παπόσε [ΕΠΙΑΟΓ] για επιβεβαιωη.
3 Eπλεξτε μia γλωσα και παποτε [ENIAOΓ] για επιβεβaiωση. H ρύθμιση αποθηκεύειται.
Puθμiση λειτουργίας aπάντησης
MIOpeTE va evepyOTOnoTe TOV
TnEeWvNtKai va EIIeEeE av oI
kaOuVTc e MToPOuV va aHouu vnuua.
ETIe [ANANT &HXOP.] eav thEeTe va
ETItpETeTal OTouc KAOUVTc va aHouu
mnumuTa. EIIe [MONO ANANTHsH]
eav 8ev 8eTe va EITpETeTal OTouc
kAouVTc va aHouu unuu nuVmuTa.
1 PntnoTe to menu.
2 Eπiλεξτε [THAEΦΩNHTHΣ] > [AΕΙT. ΑΝΑΝΤΗΣ.] και πατήσε [ΕΠΙΑΟΓ] για επιβεβαιωη.
3 Eπλεξτε μia λειούργia anavtnong kal παποτε [ENIAO] για επβεβaiωη. H puθμiσn anoθκεúεται.

Σημειωη
Eav n nuynun eivai pnpns, o tnaeawvntncae Taivei autouata oE leitoupyia [MONO ANANTHsH].
Eεpxóμεva μηνúμata (OGM)
Eeepxoevo mnuuva eivai to mnuuapnou aokuei To atoo Toun oac exk kaloei otav onv knon Tou anavtaeio nleefomegantc. O mlephiwnnc ex2 npoxypaepnaeva Eepxoeva mnuuata: tn leitoupyia [ANANT & HXOPr.] kai t n leitoupyia [MONO ANANTHsH].
EyypaΦη Εερxóμεvou μνúμatoc
H diapkeia x nu\nu va nxyopafoeEivai 3
A. To veo nxyopafoe E\xi\rho xoEv o
nuva avtikaotata autouata to naio.
1 PntnoTeTo menu.
2 Eπλεξτε [THAEΦΩNHTHΣ] >[HXO] EEEPX MHN] kai πaTηoTe [ENIAO] γia επιβεβaiωη.
3 Eπιλεξτε [ANANT & HXOP.] n [MONO ANANTHΣH] και, ση Συνέχεια, πατήσε [ENIAΟΓ] για επιβεβαιωη.
4 Eπιεξτε [HXOΓ ΕΕEPX MHN] και παποτε [ENIAΟΓ για επιβεβaiωη.
5 H nxyopaon kivaei t a tov nxo.
6 NaTnOTe [OK] yia va diakokets Tnv nxoypafo. diaopetika n nxoypafoon 0a diakotie i movn ts 3 aIi. PaymuToIOeITai avanapaywn tou nxoypafoevou eepxovu unvmuTOG YAva TO akouoTe.

Σημειωη
Tia va enavaepete To npoxoypaqnevo x o uynuva, diaypaets to Tpexov x o uynuva.
Akpóaon Tou TpéxovToC ato
1 PntnoTe to menu.
2 Eπλεξτε [THAEΦΩNHTHE] >[HXO EEEPX MHN] kai πaTηoTe [ENIAO] γia επιβεβaiωη.
3 Eπλεξτε [ANANT & HXOP.] n [MONO ANANTH∑H]. Naŋστε [ENIAO] γι επβεβaiωη.
4 Eπiλεξτε [ANAPARΩΓH] kai πaTnOTe [ENIAO] γia επiβεβaiωση. H σuokεun xεipoc πpaγμaTOnoiεi → avattapaywyn Tou TpexovTOG εξεpyóevou μνvμaTOG.
Δiaγρaφή εξερχόμενου μηνύματος
1 NaTnoTeTo menu.
2 Eπiλεξτε [THAEΦΩNHTHΣ] > [HXO EΕEPX MHN] kal πaŋoTε [ENIAO] για επiβεβaiωη.
3 Eπλεξτε [ANANT & HXOP.] η [MONO ANANTHSEH] kal, Θη συνεχεια, πατήσε [ENIAOΓ] για επιβεραιωη.
4 Eπiλεξτε [ΔIAPAΦH] kai πaŋστε [ENIAOΓ] για επιβεβαiωη.
5 Etnavepxetai To nponxoypaqnevo p o nuvyua.

Σημειωη
- ev iai duvat n diaypa n npoxypa nevou eepxovu mnuuatao.
Eioερxóμεva μηνúμata (ICM)
KaTe mnuu ma npoei va diapkeoE i EwC 3
AeTTa. Otav laubave vea mnuuata, n
EvEiEg neveov mnuuataow avaoobnei
OTov nIeawntkai otoukeun xieipoc
Euphiicetai eva mnuua eidoonoin

Σημειωη
Eav onkwoTe To nIe foov ev o kaowv aoyevuva, n xyopapon Tou mnuuatoC diakontetai kai npopeite va mihoTe aneuthetaiaoc otov kalouvta.

Σημειωση
Eav n nuynun eivai pAnpnc, o tnAephiwvntn 1aTaBaivei autouata OE [MONO ANANTHsH]. daypaTe ta naalotepa mnuuata yia va mtopeite va laubave vea.
Akpóaon 10ερxóμεvωv μηνuματωv
Ppayuatoioi tai avanapaywn twv EOepxóevwv mnuuatawv nT oipa Tou exouv nxoypaqnEi.
Aπo τη βαση
Evapg/n/iaakomn avanapaywyng: .
NatnoTe.
PpOaapouyn nC eVtaoNc: Pnnte +/
Mετακίνηση προς τα πισω:
-
Kata th diapkeia ts avanapaywyns evoc mnuuatoG, nntote yia va npayatotoinoetev avanapaywyn tou mnuuatoG anto Tnv apx.
-
ΣTO πρώTO δευτέρολεῖπo avanapayωγής του τρέχοντος μηνύματος, παπότε ἀγία avanapayωγή του πρόγουμενους μηνύματος.
Metakivnon npoc ta eepo; Pntote yia va etakivntheta oTo eioevo mnuua.
Aaypaanpexovtoe nnuuatao: Natote X.

Σημειωη
iivalduvatnavaktonmuvuuatauw Touexouvdiaypaei.
ATo Tn ouoKeuun Xeipoc
1 NaTnOTeTo menu.
2 Eπιλεξτε [THAEΦΩNHTHΣ]
[ANAPARΩΓH] kal πατήσε
[ENIAON] yia eipiebaiwo.
Ekváεi n avanapaywyn vewv nuuataw.Eav dEv utapxouv
vea nuvuaata, npayatotnoietai avanapaywynTwv palaow.
- Παπόσε [ENIΣT.] για διακοπή της avanapayωγής.
NaTnote γia va npaymuatooinoεTe iiooo oTo μevou eIIIoγωv.
NaTnOTe 一 / γia auGnon/μεiωon Tng evTaONS.
Δiaγρaφή εισερχόμενου μηνύματος
Aπo Tn βaσn
1 Pntote ta Tn diapkeia Tc avanapaywyns tou nuvuaatoc. To rpexov nuvua diaypafetai.
Δiaγρaφή ὅλων των παλαιών εισερχόμενων μηνυμάτων
Aπo Tη βαση
1 NaTnOte kai Kpatnote natnuevo to X
0e 5eitoupyia avaovnc.
△aypafovtai ola ta naia i
unvmuata kai dev eiva duvatn n
avaktnon Touc.
1 PntnoTe to menu.
2 Eπλεξτε > [THAEΦΩNHTHΣ] > [PYOMIεEIG] > [KAθYΣT. KOYΔ.] kαι παποτε [ENIAO] για επιβεβaiωη.
3 Eπλεξτε μia vεa puθμiαn kal nataoTE [ENIAOΓ] για επιβεβaiωσn. H puθμiαn artoθηκενεται.

∑ημεiωση
Bεβaiωθειτοιοηλεφωνηntε εival · evepyontoinμενoc πριν εφαρμοετε autn η λειουργia.

∑uβouλn
Kata tvn aonakpuouevn npoepaon oTov nAeewnt, Oac ouviotouve paOuTe Tny kaouoppon hou oE Aetoupyia [OIKONOMIA].Autoc evai evac oikovoiokos Tpontosdiaxepionc Twv unapxouv vaaunvura, o Tneawntgs TaanavtaeIOTNV KAnon eTa ano 3 koudouviogata. Otav deuvnapxouv unvupa, TaanavtaeIOTNV KAnon eTa ano 5 koudouviogata.
Aπoμakpuσενη προσβaση
Mnpoeite va xpnoiopoioeTe Tov
tnlewnt otav dev piokeote oTo otii.
Anla kaolete tv apiou tou nlewov
oag ano eva toviko tnlewo kai
TnKtpooyote tv kwdiKO PIN.

Σημειωη
O kwδikoc PIN anouakpuouevns .
TPOObaonc evai iioC uE Tov KWδiko PIN
Tou ouotnmuotc oac. To Tpopuθμεvo PIN
Eiva 0000.
Evpyoioin/antevpyoioinTnsduvatoTnTa aTouakpuoEvncPpObaons
Mtopeite va etipetene n va anayopeuete tv anouakpuouevn npooson orov thewvnt.
1 PntnoTeTo menu.
2 Eπλεξτε > [THAEΦΩNHTHΣ] > [PYOMIΞEΙΣ] > [ANOMAKP ΠPOΣBA] kal πατησε [ENIAΟΓ] για επιβεβαιωση.
3 Eπλεξτε μα vεa puθμiδn kal παntοτε [ENIAOΓ] για επιβεβaiωσn. H puθμiδn aɪtoθηκεúεται.
AnouakpuoEvn pOoBaon oTov TnAeawvnt
1 Ppaatotoiote knon oov apiou Tou otitou oac ano eva toviko TnAeawvo.
2 NaTnote # otav avanapaywyn tou eepxóevou unvuaTOG.
3 Eoayayete Tov Komega PIN. Twaexe Tpoosbaon oTov tnaewynn oac kai givae i n avanapaywn Tov vewv nuuapatwv.

Σημειωη
ExTe 2 eukaipiec va nKtpoaynoeTo vO wto Kwio PIN piv kEioTo mEwo.
4 Nnote eva nKtpo yia va ekTeAeTEmuAeitoupyia. AiteTov nivaka EvToawv anouakpuouevns npoaBaonc otouveexia yia mlaiaota Twv diaOeoiuWv aeitoupyiw.

Σημειωση
Eav dev npayatonoitei avanapaywyn kavevo aotoc, to nAewo 0a Kkioautouata evdav nTnei kaveva nKtpo yia 8 deTEPOeTTa.
Evtoles aTouakpuoevns npoos
πλκτρο Λειουργία
| 1 Επανάληψη τρέχοντος μήνύματος ἡναπαρayωγή πρόγουμενου. |
| 2 Avantapayωγή μήνυματων. |
| 3 Μετάβαση στο επόμενο μήνυμα. |
| 6 Διayραφή τρέχοντος μήνύματος. |
| 7 Evεργοποίηση Μλεφωνητή. (η λειτουργία δεν εἶναι δίαθέσιμη κατά τη διὰρκεία avantapayωγής). |
| 8 Διακοίην avantapayωγής μήνύματος. |
| 9 Απενεργοποίηνη μήλεφωνητή. (η λειτουργία δεν εἶναι δίαθέσιμη κατά τη διὰρκεία avantapayωγής). |
PuOuON Tns Poiotntac nXou unvuaTsw
Mnpoeite va npooapuoe Tnv noiotnta nXou twv unnuuataw nnauabavovta ano tov mEownt.
1 NaTnOTeTo menu.
2 Eπiλεξτε > [THAEΦΩNHTHΣ] > [PYΘMIXEIZ] > [ΠΟΙΟΤΗ S M G] και πατησε [ΕΝΙΑΟΓ] για επιβεβαιωη.
3 Eπλεξτε ηνερθμιοη και παποτε [ENIAO] για επιβεβαιωση. H ρuθμιοη αποθκεύεται.
Σuμπεριφορá Tou φωτεινουδακτύλιου kal των πλήκτρων LEDστο στaθμό βάσης
O daKTulioc eiva avauevo c otav nnoiazTe to otaoho baonn otav unapxie vea knon n voe/um avayvwouevo umvua. O napakatw nivakaac ephiavi zI Tnv TPexouoa kataotaon me diafopetikouc daKTulouc va avaoohovuvkai Tn oupiepopa twv nnktpow LED oTo oTa0o baoons.
| Φωτεινός | δακτύλιος στη βάση | Πλήκτρα LED στη βάση |
| Εισερχόμενη κλήση | Avaβοσβήνει γρήγορα | Σβηστά |
| Εγγραφή μηνύματος από την avanίαντητηκλήση | Avaβοσβήνει γρήγορα | Σβηστά |
| Στη διαρκεία μιας κλήσης | Σβηστά Σβηστά | |
| Νέο μήνυμα από του τηλέφωνητή | Avaβοσβήνει αργά | Σβηστά |
| Οτavirus Πλησιαζετε οταθμό βάσης σε λειουργία avamouνής | Aváβει στāδιακά και παραμένει avamμένο, στη συνέχεια σβήνει στāδιακά στο τέλος της διάβρασης | Aváβει στāδιακά και παραμένει avamμένο, στη συνέχεια σβήνει στāδιακά στο τέλος της διάβρασης |
| Φωτεινός | δακτύλιος στη βάση | Πλήκτρα LED στη βάση |
| Οτavirusapáγετetο μήνυμaattó to σταθμό βάσης | To πλήκτρoon παραμένειavamμένομέριναλόκληρωθείηναπαρayωγήτου μήνύματος,στη συέχειaπαραμένειavamμένο καισβήνει σταδι-aká | To πλήκτρo on έραμένειavamμένομέριναλόκληρωθείηναπαρa-γωγήτου μήνύμα-τος, στη συέχειaπαραμένειavamμένοκαι σβήνει σταδιακά |
| Ενεργοποίηηπλήκτρωνστο σταθμόβάσης. | Απενεργ. Avaβοσβήνειγρήγopa δύφοες καιεκτέμτειενα τόνειστιβεβαιω-σης. |
16 Προεπιλεγμε-νες ρυθμίσεις
| Γλώσα | Aváλoγa με τη χωρa |
| Ονομα συακεύης | PHILIPS |
| Ημερομηνία | 1/1/2009 |
| Mφρή ημερομηνίας | HH/MM |
| Ωρα | 00:00 |
| Mφρή ωρας 24ώρη | |
| Autóμato polái | Evεργ. |
| Poλόι σε λειουργία | ψηφιακό |
| αναμονής | |
| Ξιπνητήρι | Απενεργ. |
| Λίστα ηλεφωνικόν | Σταθερή |
| καταλόγου | |
| Autóμatoς | Evεργ. |
| τέρμαισμός | |
| Ωρα επανάκλησης | Aváλoγa με τη χωρa |
| Κωδικός περIoχής | [Δδειο] |
| Κωδικός φόρεα | [Δδειο] |
| Τύπος δικτύου | PSTN (τηλέφωνο DECT γία σύνδεση σε δημόσι οδικτuo μετayωγής τηλέφωνου) |
| Πρώτο κουδούνισα | Aváλoγa με τη χωρa |
| Συνδίασκεψη | Απενεργ. |
| Μελωδία συακεύης | Μελωδία 1 |
| χειρός | |
| Ηχος ξυπνητηριό | Μελωδία 1 |
| Ενταη αποδέκτη | Ενταη 3 |
| Evtaon nyεiou σοκεύης xειρός | Επίπεδo 3 |
| Evtaon ηχου σοκεύης xειρός | Επίπεδo 3 |
| Hxος πλήκτρων σοκεύης xειρός | Ενεργ. |
| Hxος XHD Evεργ. | |
| Apxεio ειοερχόμενων κλήσεων | [Δδειο] |
| Λιστα επιανάκληθης [Δδειο] | |
| Λειουργia κλήσης Hxος | |
| Autóμato πρόθεμa [Δδειο] |
PpoEπiεγμεvεc puθμioεic Tnλεφωνnt
| Autómuotos tnλεφωνητής | |
| Kataσταη | Evεργ. |
| autómuotos tnλεφωνητή | |
| Λειουργia autómuotos tnλεφωνητή | Παντηση και ηχογράφηση |
| Ελεγχος κλήσης βάσης | Evεργ. |
| Mνήμη εξερχόμενων μηνμάτων | Προχογράφημένο OGM |
| Mνήμη εισερχόμενων μηνμάτων | [Δδειο] |
| Απομακρωμένη πρόσβαση | Απενεργ. |
| Κωδικός PIN 0000 | |
| Γλώσα φωνής Ανάλογα με τη χύρα | Φωτεινός δακτύλιος Evεργ. |
| Kaθυσέρηση | 5 κουδουνίαμata |
| κουδουνίαματος | |
| Ενταση ηχείου βάσης Επίπεδο 3 | |
| Ποιότητα μηνύματος Ψγηλή | |

Σημειωση
*Aeitoupyie c nou eaprotwral ano Txwpa
17 Tεχνικάστοιχεία
Aπoθηκευση: -20°C εως +45°C (-4°F • εως 113°F)
Σχεική Αγρασία
Λειτουργία: ἀως 95% στους 40°C.
Antoηκευη: Eως 95% στούς 40°C
Oθóvn
PpoooEutikn oOvN LCD onioo o
Fevike eIoupyie tsAefoovou
Δπλη λειουργia avayvωριος · oνόματος και apiθμού kaλούντος
10 noufoovikec uelwdiEg kai 5 tuiikec i s
Kληση συνδιασκεψης και ηλεκτρονικό · φωνητικό ταχύβρομείο
Evöεπikovovia
AioTa TnIeWvIKoKataLoyou,AioTa ETTavaklnonksai ApxEIO kAnoeV
AioTa TnIeΦwviKoU kataIoYou με 200 · kataxwpnoεiS
AioTa EtnavakAnogc 10 kaTaywnpnoEiG
Apxio knaeewv 50 kataxwpnoeic Mntatapia
2 επναφορτιζόμενες μπαταρίες AAA · Ni-MH 1,2V 750mAh
PpOoapuoyaç
Bao: Eiooog 100-240V 50/60Hz 0,1A, Egoog: 6V 500mA
Bao n φópti o n; Eioo o c 100-240V 50/60Hz 0,2A, Eo o c: 6V 150mA Kataváw o n pεuμa t o c
KataváλωηρεύμaTOG ΕλειTOUpyia
avauovnC:περιTou 0.95W
Bapoc kai δiaστáσεις
Zoukeun Xeipoc: 117,5 yp.
174,3×36,3×48,3 xUλ. (Y×I×B)
Bacon: 158 yp.
162,8×84×23,5xIλ.(Y×I×B)
ΦopTioTηS:50γρ.
82,6x82,6x23,5 x1A. (YxPiX B) Eupoc 0eepokpaoiwv Aetoupyia: 0^ _ + 35^ (32^_ 95^)
18 u x v c i c
Avaβoσβnvei To εικoviδio σηματος.
H ouokean xiepoic ivai ektoc eueia. MetakivnoTe Tn IIO KovTa oTo OtaOo aong.
Eav n ouokeu n xeipoc emuavi cEi [AKYPQoHKE], 8nawot E n ouokeu n xeipoc.

∑uβouλn
Tia nepioootepeicnnpofoiec, 8eite 'AnwOn ouakeuwxepog' otyn evotnta Pponyuevesputhetaioeic.
Eav TOpoew va 8nawos wTc Einnieov oukeuecs xipoc oTo Otao hO baoNc, TI uTropw va kavw;
H mnu nun nns baon oac eivai n npn. Katapynote tn gnwn twv oukeuwv xeipoc nou dev xpoiopoite kai dokmuote xa.
Δev unapxieixos knons
EaeyTe TIG ouvdeoeiG TOU nAeowou.
H oukeun xieipoc eivai EKTOS eueia. MetakivnoTe Tn IIO KovTa oTo Otaofoaonc.
v unapxieixosToTOntneon
H ouokeun xiepo8 dev exel totothe n the owaTa onn baon foptionsg.
O1 eTnafoc fopTOns Eivai Bpoukec. Anooovdeote npwta nV npoxn peuatoC kal kaapioTe TIG eTnafoc mE eva vwno navi.
va aAaAeW TIC puOIOEIG TOU k o u taXuOPOeIou. Ti va Kavw;
H diayeiipion Tns unnpesiaç taxuopoeiou EYKEiTal OTov npoxo
unnpesow oskai dev anoteléi duvatotnta
tou idou tou nIeawou. Etnkoivwnote Tov npoxo unnpesiwosac yia va aAaεTe
Tic puoiieic.
H ouokekun xieipoc nou piokeetai navw otn baon foprtiong dev opti.
BεbaωθεITE oTI oI μπatapiες εival
σωτα τοῦθετημένες.
BεbaωθεITE oTI η συκεύηχερός
exi τοῦθετηθει σωτα ση βαοη φόptIONS. To εικoviδio μπatapiac
kiveital kata η δίρκεια ΜS φόptIONS.
OI μπatapiες εival λλattωματικες.
AyopáOTE kaivouργες απο τον avTIPoσωπo σaç.
Kevn oObovN
Bebaiwtheta oti ol mntapiec evai .
phiouvec.
Bebaiwtheta oti unapxel ouvdeon oto .
peu kaol ypaun nAeowou.
Kakoc nXoc (napaoira, nXw, k.λπ.)
H ouokeu n xieipoc evai oxedov ektoc - eueiaac. Metakivnote Tn nio kovta oTo oTaoho baonC
To nλeφωνλαβavei napεβολες
aio kovtivec nλeKtpikec ouokεuες.
Metakivnoteto σaθμo βaonsc μakpiä
aio autες.
To nIeWvo Bpioketai e Eepoc e Toixouc eyaalou naoxc. MetakivnoTe Tn baon paKpia aTTO autouc.
H ouokeu Xeipoc 8ev xTunaeI.
BεβaIωθειTe oTI O nXoC KλnOng Tns OuaKεuçxεIpoc Eival EvEpyoToinμéVOC.
'Otav TnV Ev8e1xN "ANAMONH..." 0tnv oovn, Tn oumuaivei OTO nAeawvo;
To nIeawo avakaie T mnuun Tou
tneewikou kataoyou kai tou apxieou
kataypaicns knoewv. Kai o duo
Tnpoopiec eivai anoNkeuvec otO
otaoho BaoNC. Stn ouvexia, nooakeun
Xeipoc avakta ta deoueva ano to otao
BaoNC aet aonmuepiaeTTa.
Otav natate /oi npoopiec
apxieou kataypaqnc knaoeov/Tnleewviokou
kataloyou ephiaviovtal onn ouokeun
Xeipoc.
a i a a a p i o n k a o u v T o s.
H unmpoia ex eevepyotointheta. UuoueuteiTe Tov npoxo unnpoeiwv oac.
Ta otoixia Tou kaouvtoc dev · ephiaviovtai n dev evival diathetaiura.
H ouokekun xieipocxavei Tn ouvdeon mTn Bao n o nxos evai npapapopphiEvoc otn diapkeia Tns kAnons.
EeYTe eav elv av evpyoioinmeyn n
Leitoupyia ECO.Aevepyoioiote Tn yia
va aunoeTe mTv eEaia ts ouokueuc
Xeipoc kai anolauote Tc βeTIOTECs
ouvthkecs Klnonc.
^ to «Kληση apiθμού» στην ενότητa
Apxεio kataypaΦης κλησεων.
NWC opw va diaypaaw eva eioepxóevo mnuva;
i to «△aypaΦη εισερχόμενου μηνύματος» σην ευόπτa Tnλεφωνητής.
Pioc opw va kataxwpn Tn vea Einnieov oukeun Xeipoc oTO nAeawo
i to Xepokivtn kataxwpnO» OtvEvotnta PuOmuEiC yia npoxwpnEvouc.
Piopw va eIeEw Tc a n Kepaaia ypauma, otav katawpwoe c tnaeoc stov tnEomegako katayo;
i TO «Evaalayn μεtaξu πεζων kal Kεφaλaiων» σην ενότητa Keiμεvo kal apiθμoi.

Σημειωη
Eav oI npapavw anavtnoicis dev oac .
Bonouv, anouvdeltaTn ouokeun Xeipocs
kai to otao foao n aio to peuia.
Ookjaote gava ma afo 1 eTTTO.
| ANNEX 1 | |
| English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. | |
| Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) typpinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. | |
| Dutch Hieblij verzkaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel [type of equipment] in overeenstemming is met de essentièle eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. | |
| French Parla presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que l'appareil [type of equipment] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE | |
| Swedish Harmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, attenna (type of equipment) står I overensstammelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmlser som framgår av direktiv 1999/5/EG. | |
| Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr [type of equipment] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF | |
| German Hiemit erklärt Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Gerätes [Type of equipment] mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. | |
| Greek METHN ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩNEI OTI [type of equipment] ΣΥΜΜΟΦΩNETAI ΠΙΝΟ ΠΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ KAI TΙΣ ΑΟΙΠΕΣ ΣχETAΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ THΣ ΕΟΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕK | |
| Italian Corla presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiarare che questo (type of equipment) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/CE. | |
| Spanish Pormedio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el (type of equipment) cumple con los requisitos esenciales y cualessquieraorasdisposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE | |
| Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A declara que este [type of equipment] está conforme com os requisitos essenciais e.Otheras dispositions da Directiva 1999/5/CE. | |
| Property of Philips Consumer Lifestyle | |

CE0168
