OPTOMA UHZ35 - προβολέας

UHZ35 - προβολέας OPTOMA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής UHZ35 OPTOMA σε μορφή PDF.

📄 66 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice OPTOMA UHZ35 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για UHZ35 OPTOMA

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το προβολέας σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας UHZ35 - OPTOMA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. UHZ35 της μάρκας OPTOMA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ UHZ35 OPTOMA

Consignes de sécurité importantes .... 4

Informations de sécurité relatives au rayonnement laser 5

Avis relatif au laser 6

Avis sur le droit d'auteur 7

Limitation de responsabilité....7

Reconnaissance de marque....7

FCC 7

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne 8

WEEE 8

Nettoyer l'objectif....8

INTRODUCTION 9

Contenu du paquet....9

Accessoires standard 9

Description du produit.... 10

Connexions....11

Clavier 12

Télécommande.... 13

CONFIGURATION ET INSTALLATION.... 14

Installation du projecteur 14

Connector des sources au projecteur.... 16

Réglage de l'image projetée.... 17

Configuration Télécommande 19

UTILISER LE PROJECTEUR 21

Mise sous/hors tension du projecteur.... 21

Sélectionner une source d'entrée.... 22

Navigation dans le menu et fonctionnalités.... 23

Arborescence du menu OSD.... 24

Menu Image - Mode d'image 30

Menu Image - Plage dynamique.... 30

Menu Image - Luminosité 30

Menu Image - Contraste 31

Menu Image - Netteté.... 31

Menu Image - Gamma.... 31

Menu Image - Param. coul 31

Menu Image - Couleur du mur.... 31

Menu Image - 3D....32

Menu Image - Réinitialiser 32

Menu Affichage - Installation projecteur 33

Menu Affichage - Mode Source lumineuse 33

Menu Affichage - Noir dynamique 33

Menu Affichage - Mode Jeu 33

Menu Affichage - Type d'écran 33

Menu Affichage - Ratio 34

Menu Affichage - Correction géométrique 35

Menu Affichage - Zoom numérique 35

Menu Affichage - Décalage d'image 35

Menu Affichage - Réinitialiser 35

Réglage du menu de mire 36

Menu Configuration - Langue 36

Menu Configuration - Réglage Menu.... 36

Menu Configuration - Haute altitude 36

Menu Configuration - Réglages puissance.... 36

Menu Configuration - Sécurité 37

Menu Configuration - Logo au démarrage.... 37

Menu Configuration - Couleur Arr Plan 37

Menu de réinitialisation des réglages 37

Menu Entrée - Source auto 38

Menu Entrée - Commutation entrée automatique 38

Menu Entrée - Réglages HDMI CEC 38

Menu Entrée - Réinitialiser 38

Menu Audio - Volume 39

Menu Audio - Muet 39

Menu Audio - Mode 39

Menu Audio - Réinitialiser.... 39

Menu Contrôle - Identifiant appareil 40

Menu Contrôle - Réglages télécommande 40

Menu Contrôle - Réglages clavier 40

Menu Contrôle - LAN 40

Menu Contrôle - Contrôle 42

Menu configuration réseau paramètres de contrôle 43

Menu Contrôle - Réinitialiser 50

Menu Informations....51

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES .... 52

Résolutions compatibles.... 52

Taille d'image et distance de projection.... 55

Dimensions du projecteur et installation au plafond 57

Codes de la télécommande IR 59

Guide de dépannage....61

Voyant d'avertissement 63

Spécifications 64

Les bureaux d'Optoma dans le monde.... 65

OPTOMA UHZ35 - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES .... 52 - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA UHZ35 - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES .... 52 - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

Consignes de sécurité importantes

  • Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  • Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.

• N'utilisez pas dans les conditions suivantes :

  • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
    (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 0°C \~ 40°C
    (ii) L'humidité relative est max 80%

— Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.

- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.

– Sous la lumière directe du soleil.

- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

– Lorsque l'appareil est tombé.
– Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
– Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
– Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
  • Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet et pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
    • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
  • Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.
    • Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
    • L'appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé.
    • Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
  • Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
    • Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la source lumineuse.

  • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.

  • Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
  • Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l'appareil.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
    • N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
    • Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
  • Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
  • N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
  • Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
  • Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils.

Informations de sécurité relatives au rayonnement laser

- Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme IEC60825-1:2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que projecteur à éclairage laser (LIP) de Groupe de risque 2 tel que défini dans IEC 62471:5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019.

"AVERTISSEMENT : INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS." Avertissement supplémentaire contre l'exposition oculaire pour des expositions à une distance de moins de 1 m.

• Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
- Ce projecteur est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN 60825-1:2014 et au groupe de risque 2 selon les exigences de la norme IEC 62471-5:2015.
• Surveillance des enfants : ne pas fixer et éviter d'utiliser des aides optiques !
- Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
- Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l'objectif de projection.
- Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face au faisceau.
- Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
- Gardez tout objet (loupe, etc.) à l'écart du chemin lumineux du projecteur. Le trajet de la lumière projetée à partir de l'objectif est très étendu. Ainsi, tout type d'objet anormal susceptible de rediriger la lumière sortant de l'objectif peut provoquer des conséquences imprévisibles, telles qu'un incendie ou des lésions oculaires.

  • Toute opération ou réglage non spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
  • Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
  • Ne pas fixer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux.

À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation, il y a risque de provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.

Avis relatif au laser

IEC 60825-1:2014 : PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUES 2.

L'utilisation prévue du produit en tant que produit laser grand public est conforme à la norme EN 50689:2021.

PRODUIT LASER GRAND PUBLIC DE CLASSE 1

EN 50689:2021

Avis sur le droit d'auteur

Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.

© Copyright 2023

Limitation de responsabilité

Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.

Reconnaissance de marque

Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.

HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.

DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.

Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.

FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : Utilisateurs Canadiens

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

• Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
• Directive Basse tension 2014/35/UE
• RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)

WEEE

OPTOMA UHZ35 - WEEE - 1

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

Nettoyer l'objectif

  • Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation afin de le laisser refroidir complètement.
    • Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
  • Utilisez un linge spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
  • N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.

OPTOMA UHZ35 - Nettoyer l'objectif - 1

Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.

OPTOMA UHZ35 - Nettoyer l'objectif - 2

Avertissement : Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le film superficiel de l'objectif.

OPTOMA UHZ35 - Nettoyer l'objectif - 3

Avertissement : N'essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.

OPTOMA UHZ35 - Nettoyer l'objectif - 4

Pour éviter tout choc électrique, l'appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.

INTRODUCTION

Nous vous remercions d'avoir acheté ce projecteur laser Optoma. Pour obtenir la liste complète des caractéristiques, veuillez consulter la page du produit sur notre site Web, où vous trouverez également des informations et de la documentation supplémentaires telles que la FAQ.

Contenu du paquet

Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.

La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.

Accessoires standard

OPTOMA UHZ35 - Accessoires standard - 1

natural_image Illustration of a projector with label 'Projecteur' below (no other text or symbols)

OPTOMA UHZ35 - Accessoires standard - 2

text_image Télécommande

OPTOMA UHZ35 - Accessoires standard - 3

text_image Câble d'alimentation

OPTOMA UHZ35 - Accessoires standard - 4

text_image Adaptateur d'alimentation

OPTOMA UHZ35 - Accessoires standard - 5

text_image Manuel de démarrage rapide Documentation

Remarque :

  • Pour accéder aux informations d'installation, au manuel d'utilisation, aux informations sur la garantie et aux mises à jour du produit - veuillez scanner le code QR ou visiter l'URL suivant :
    https://www.optoma.com/support/download
    • Les accessoires peuvent varier en fonction de la région.

OPTOMA UHZ35 - Remarque : - 1

INTRODUCTION

Description du produit

Modèle 4K 1,3x/ 4K 1,6x
OPTOMA UHZ35 - Description du produit - 1

text_image 1 2 3 4 8 11

OPTOMA UHZ35 - Description du produit - 2

text_image 5 6 Optoma 100 100 100 8 10 9 7 8 7

4K Modèle à courte focale
OPTOMA UHZ35 - Description du produit - 3

text_image 1 2 300 1000 1000 4 8 11

OPTOMA UHZ35 - Description du produit - 4

text_image 5 6 Optoma 10 8 10 9 7 8 7

Remarque :

  • Ne bloquez pas les évents d'entrée/sortie du projecteur.
  • Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d'espace autour des évents d'entrée/sortie.
No.Élément
1.Récepteurs IR
2.Clavier
3.Bascule du zoom
4.Bague de focus
5.Ventilation (sortie)
6.Prise CC
No.Élément
7.Ventilation (entrée)
8.Pied de réglage inclinable
9.Port de verrouillage KensingtonTM
10.Entrée/sortie
11.Objectif

INTRODUCTION

Connexions

Modèle 4K 1,3x/ 4K 1,6x

OPTOMA UHZ35 - Connexions - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 HDMI 1 HDMI 2 RS-232 Power Out Audio Out DC DLP CREDSTON CONNECTED 4KU/TRAHG HDR RJ-45 HDMI Composite 3D Full 4K UHD 8 7

4K Modèle à courte focale

OPTOMA UHZ35 - Connexions - 2

text_image 1 HDMI1 HDMI2 RS-232 Power Out Audio Out DC 2 3 4 5 6 DLP HDMI CRESTRON CONNECTED 4KUTRA HD RILink HDMI RJ-45 HDR 3D 4K Compatible Full UHD 8 7
No.Élément
1.Connecteur HDMI 1
2.Connecteur HDMI 2
3.Connecteur RS-232
4.Connecteur de sortie d'alimentation USB (5V---1,5A)
No.Élément
5.Connecteur de sortie audio
6.Prise CC
7.Port de verrouillage KensingtonTM
8.Connecteur RJ-45

Remarque :

• La prise en charge du mode de signal varie d'un modèle à l'autre et de la région de vente.

INTRODUCTION

Clavier

OPTOMA UHZ35 - Clavier - 1

flowchart
graph TD
    1["1"] --> A["Power Supply"]
    2["2"] --> B["Light Bulb"]
    3["3"] --> C["Light Bulb"]
    9["9"] --> D["Power Supply"]
    12["12"] --> E["Power Supply"]
    11["11"] --> F["Power Supply"]
    10["10"] --> G["≡"]
    9["9"] --> H["Power Supply"]
    8["8"] --> I["Power Supply"]
    7["7"] --> J["Power Supply"]
    6["6"] --> K["Power Supply"]
    5["5"] --> L["Power Supply"]
    4["4"] --> M["Power Supply"]
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#cfc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#ffc,stroke:#333
    style I fill:#cff,stroke:#333
    style J fill:#ffc,stroke:#333
    style K fill:#ffc,stroke:#333
    style L fill:#ffc,stroke:#333
    style M fill:#ffc,stroke:#333
No.Élément
1.DEL d'alimentation
2.DEL de la lampe
3.DEL de la température
4.Informations
5.Resynchroniser
6.Quatre touches de sélection directionnelles
No.Élément
7.Capteur IR
8.Entrée
9.Correction Trapèze
10.Menu
11.Source
12.Alimentation

Télécommande

OPTOMA UHZ35 - Télécommande - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Optoma 15 14 13 12 11 10
No.Élément
1.Rapport d'aspect
2.Marche/Arrêt
3.Mode
4.Entrée
5.Retour
6.Muet
7.Volume -
8.Correction Trapèze
No.Élément
9.Figer
10.AV muet
11.Volume +
12.Menu
13.Quatre touches de sélection directionnelles
14.Menu Réglages/Configuration
15.Source

Remarque :

• Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
- Avant d'utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d'isolation transparent. Voir page 19 pour l'installation des piles.
• L'inclusion de la batterie de la télécommande peut varier selon la région.

OPTOMA UHZ35 - Remarque : - 1

text_image Cr#26 3.00s

• La télécommande peut varier en fonction de la région.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Installation du projecteur

Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.

La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.

Avant du support de table
OPTOMA UHZ35 - Installation du projecteur - 1

Avant du support de plafond
OPTOMA UHZ35 - Installation du projecteur - 2

Arrière du support de table
OPTOMA UHZ35 - Installation du projecteur - 3

Arrière du support de plafond
OPTOMA UHZ35 - Installation du projecteur - 4

Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.

  • Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 55\~56.
  • Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 55\~56.

Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Avis relatif à l'installation du projecteur

- Fonctionnement en orientation libre à 360°

OPTOMA UHZ35 - Avis relatif à l'installation du projecteur - 1

flowchart
graph TD
    A["Server Rack 1"] --> B["Server Rack 2"]
    B --> C["Server Rack 3"]
    C --> D["Server Rack 4"]
    D --> E["Server Rack 5"]
    E --> F["Server Rack 6"]
    F --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333

OPTOMA UHZ35 - Avis relatif à l'installation du projecteur - 2

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["Device 2"]
    B --> C["Device 3"]
    C --> D["Device 4"]
    D --> E["Device 5"]
    E --> F["Device 6"]
    F --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333

• Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orifice d'évacuation.

OPTOMA UHZ35 - Avis relatif à l'installation du projecteur - 3

text_image Minimum 100mm (3,94 pouces)

OPTOMA UHZ35 - Avis relatif à l'installation du projecteur - 4

text_image Minimum 300mm (11,81 pouces) Minimum 300mm (11,81 pouces)

OPTOMA UHZ35 - Avis relatif à l'installation du projecteur - 5

• Assurez-vous que les orifices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orifice d'évacuation.
- En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orifices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
- Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Connector des sources au projecteur

OPTOMA UHZ35 - Connector des sources au projecteur - 1

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["HDMS"]
    C["Device 2"] --> B
    D["Device 3"] --> E["RGB"]
    E --> F["HDMS1"]
    E --> G["HDMS2"]
    H["Device 4"] --> I["RGB"]
    I --> J["HDMS1"]
    I --> K["HDMS2"]
    L["Device 5"] --> M["USB"]
    M --> N["HDMS1"]
    M --> O["HDMS2"]
    P["Device 6"] --> Q["USB"]
    Q --> R["HDMS1"]
    Q --> S["HDMS2"]
    T["Device 7"] --> U["USB"]
    U --> V["HDMS1"]
    T --> W["HDMS2"]
    X["Device 8"] --> Y["USB"]
    Y --> Z["HDMS1"]
    X --> AA["HDMS2"]
    AB["Computer"] --> AC["Desktop"]
No.Élément
1.Câble HDMI
2.Clé HDMI
3.Câble Alimentation USB
4.Câble de sortie audio
No.Élément
5.Adaptateur d'alimentation
6.Câble d'alimentation
7.Câble RS232
8.Câble RJ-45

Remarque :

- Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de n'utiliser que des câbles HDMI certifiés Haute Vitesse ou Premium jusqu'à 5 mètres.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de l'image projetée

Hauteur de l'image

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

Modèle 4K 1,3x/ 4K 1,6x :

OPTOMA UHZ35 - Hauteur de l'image - 1

text_image Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l'inclinaison

4K Modèle à courte focale :

OPTOMA UHZ35 - Hauteur de l'image - 2

text_image Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l'inclinaison

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Zoom et mise au point

• Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
• Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.

Modèle 4K 1,3x/ 4K 1,6x :

OPTOMA UHZ35 - Zoom et mise au point - 1

text_image Bascule du zoom Bague de focus

4K Modèle à courte focale :

OPTOMA UHZ35 - Zoom et mise au point - 2

Configuration Télécommande

Installation et remplacement des piles

  1. Appuyez fermement et faire coulisser le couvercle des piles.

  2. Installez la nouvelle pile dans le logement. Retirez l'ancienne pile et installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côté avec un "+" est orienté vers le haut.

  3. Remettez le couvercle.

OPTOMA UHZ35 - Configuration Télécommande - 1

MISE EN GARDE : Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :

  • Le remplacement d'une pile par une pile d'un type incorrect pouvant neutraliser une mesure de protection (pile de type AAA) ;
    • Le rejet d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une pile, ce qui peut causer une explosion
  • Laisser une pile dans un environnement où la température est extrêmement élevée, ce qui peut causer une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable ; et
  • Laisser une pile soumise à une pression d'air extrêmement basse, ce qui peut causer une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable.

Remarque : L'inclusion de la pile et le type de la pile de la télécommande peuvent varier en fonction de la région.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Portée effective

Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés perpendiculairement au capteur de télécommande IR du projecteur pour garantir un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (19,7 pieds).

• Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
• Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
- Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance l'un de l'autre, la télécommande peut cesser de fonctionner.

OPTOMA UHZ35 - Portée effective - 1

text_image Environ ± 15° Environ ± 15°

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise sous/hors tension du projecteur

OPTOMA UHZ35 - Mise sous/hors tension du projecteur - 1

text_image OU 1000 1000 1000 Optoma

Marche

  1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge.
  2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton ⏻ du clavier du projecteur ou sur le bouton ⏻ de la télécommande.
  3. Un écran de démarrage s'affiche pendant environ 10 secondes et la LED d'alimentation clignote en vert ou en bleu.

Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.

Mise hors tension

  1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton ⏻ du clavier du projecteur ou sur le bouton ⏻ de la télécommande.
  2. Le message illustré ci-dessous s'affichera :

OPTOMA UHZ35 - Mise hors tension - 1

text_image Mise hors tension Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
  1. Appuyez à nouveau sur le bouton ⏻/ pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes.

Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le bouton ⏻/⏻, le projecteur s'éteint.

  1. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la LED d'alimentation clignote en vert ou en bleu. Lorsque la LED d'alimentation devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois de plus sur le bouton ⏻/⏻ pour allumer le projecteur.
  2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Sélectionner une source d'entrée

Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton ☑ du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.

OPTOMA UHZ35 - Sélectionner une source d'entrée - 1

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

  1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton ≡ du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
  2. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les boutons ∧/∨ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton ○ du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
  3. Utilisez les boutons < / > pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur le bouton pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des boutons / / < / > .
  4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  5. Appuyez sur le bouton O pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
  6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur le bouton ≡ . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

OPTOMA UHZ35 - Navigation dans le menu et fonctionnalités - 1

text_image Sous-menus Réglages Image Mode Photo Lumineux Plage Dynamique 0 Luminosité 0 Contraste 0 Netteté 0 Gamma ► Param. coul ► Couleur du Mur ► 3D Arrêt ► Remise à zéro Menu principal

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Arborescence du menu OSD

Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les performances du produit sans préavis.

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
ImageMode PhotoVif
HDR [Pour les modèles HDMI 2.0]
HLG [Pour les modèles HDMI 2.0]
Cinéma
Jeu
Sport
Référence
Lumineux
DICOM SIM.
3D
Plage Dynamique [Pour les modèles HDMI 2.0]HDR / HLGAutomatique
Arrêt
Luminosité-50 ~ 50
Contraste-50 ~ 50
Netteté1 ~ 15
GammaFilm
Graphique
1,8
2,0
2,2
2,4
Param. coulCouleur-50 ~ 50
Teinte-50 ~ 50
BrilliantColorTM1 ~ 10
Temp. CouleurChaud
Standard
Blanc Froid
Froid
CMSCouleurBlanc / Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune
Teinte-50 ~ 50
Saturation-50 ~ 50
Valeur(Luminance)-50 ~ 50
Remise à zéroNon
Oui
Echelle Chroma.Entrée HDMI : Automatique / RVB (0-255) / RVB (16-235) / YUV

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
ImageCouleur du MurArrêt
Tableau noir
Jaune léger
Vert léger
Bleu léger
Rose
Gray
3DMode 3DArrêt
Marche
Type 3D SyncDLP-Link
Sync 3D
Conversion 3D-2D3D
Gauche
Droite
Format 3DAutomatique
Côte-à-côte (Côte à côte)
Haut et bas
Images séquentielles
Invers. Sync 3D InverserArrêt
Marche
Remise à zéroAnnuler
OK
Remise à zéro
AffichageInstallation ProjecteurDevant
Arrière
Plafond-haut
Arrière-haut
Mode Source LumineuseÉco.
Puissance =100% / 95% / 90% / 85% / 80% / 75% / 70% / 65% / 60% / 55% / 50%(100%~20%)- Verrouillage mot de passe
DynamicBlackArrêt
Marche
Mode JeuArrêt
Marche
Type d'écran4:3
16:9
16:10
Rapport d'aspect4:3 [Type d'écran : 4:3]
16:9 [Type d'écran : 16:9]
16:10 [Type d'écran : 16:10]
21:9
Natif
Automatique

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageCorrection GéométriqueTrapèze Vertical-30 ~ 30;-15 ~ 15 (modèle à courte focale 4K uniquement)
Trapèze H.-30 ~ 30-15 ~ 15 (modèle à courte focale 4K uniquement)
Réglage quatre coins
Déformation 5 x 3
Remise à zéro
Zoom numériqueZoom-5 ~ 25
Décalage d'imageH-100 ~ 100
V-100 ~ 100
Remise à zéro
RéglagesMire de testGrille verte
Grille magenta
Grille blanche
Blanc
Arrêt
LangueEnglish
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
簡体中文
日本語
한국어
Русский
Magyar
Čeština
عربي
ไทย
Türkçe
فارسى
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglagesRéglage MenuMenu minuterieArrêt
5 s
10 s
20s
30 s
Info CachéesArrêt
Marche
Haute AltitudeArrêt
Marche
Réglages AlimentationAllumage directArrêt
Marche
Signal marcheArrêt
Marche
Arrêt Auto (min)0 ~ 180 (incréments de 1 min)
Minuterie de veille (min.)0 ~ 990 (incréments de 30 min)
Mode Puissance (en Veille)Actif
Éco.
SécuritéSécuritéArrêt
Marche
Sécurité HorlogeMois
Jour
Heure
Modifier le mot de passe
Logo au démarrageLogoVal. par défaut
Neutre
Couleur Arr PlanAucune
Bleu
Rouge
Vert
Gray
Logo
Remise à zéroRéinitialiser MenuAnnuler
OK
Réinitialisation par défautAnnuler
OK

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
SaisissezSource autoArrêt
Marche
Commutation entrée automatiqueArrêt
Marche
Réglages HDMI CECLien HDMIArrêt
Marche
TV incluseNon
Oui
Commutation OnMutuel
PJ --> Appareil
Appareil --> PJ
Commutation OffArrêt
Marche
Remise à zéroNon
Oui
AudioVolume0 ~ 100
MuetArrêt
Marche
Mode audioBitstream
PCM
Remise à zéro
ContrôleIdentifiant appareil0~99
Réglages télécommandeFonction IRMarche
Arrêt
Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3HDMI 1/HDMI 2/Mire de test/ Luminosité/Contraste/ Minuterie de veille/ Correspondance Couleur/ Temp. Couleur/ Gamma/ Projection/ Mode Source Lumineuse/ Zoom/ Figer
Réglages ClavierClavier VerrouilléArrêt
Marche
LANEtat Réseau(lecture seule)
Adresse MAC(lecture seule)
DHCPArrêt / Marche
Adresse IP192.168.0.100
Masque sous-réseau255.255.255.0
Passerelle192.168.0.254
DNS192.168.0.51
Remise à zéro

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
ContrôleContrôleCrestron (Port 41794)Arrêt
Marche
Extron (Port 2023)Arrêt
Marche
PJ Link (Port 4352)Arrêt
Marche
Découverte des appareils AMX (Port 9131)Arrêt
Marche
Telnet (Port 23)Arrêt
Marche
HTTP (Port 80)Arrêt
Marche
Réinitialiser
Info.Norme
Numéro de série
Identifiant appareil
Source
Résolution00x00
Taux de rafraichissement0,00Hz
Mode Photo
Profondeur de bits de couleur
Echelle Chroma.
Gamme de couleurs
Mode Puissance (en Veille)
Heures d'utilisation de la source lumineuse
Code Télécommande00 ~ 99
Code Télécommande (actif)00 ~ 99
Etat Réseau
État du Bluetooth
Adresse IP
Identifiant appareil00 ~ 99
Heures d'utilisation filtreRemarque: Le filtre à poussière en option peut varier selon la région. Veuillez consulter votre agent local.
Mode Source Lumineuse
Version du FirmwareDDP
MCU
MST
LAN

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage. Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.

  • Vif : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux.
  • HDR / HLG : Décode et affiche le contenu HDR (Plage dynamique élevée) / HLG (log-gamma hybride) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR/HLG est réglé sur Auto (et du contenu HDR/HLG est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR/HLG UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR/HLG est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR/HLG génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'affichage.
    • Cinéma : Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films.
  • Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
  • Sport : Optimise votre projecteur pour regarder des vidéos de sport ou jouer des jeux de sport.
  • Référence : Ce mode reproduit des couleurs aussi proches que possible de l'image de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur la gamme de couleurs Rec.709. Sélectionnez ce mode pour une reproduction des couleurs aussi précise que possible lorsque vous regardez des films.
  • Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
    • DICOM SIM. : Ce mode a été créé pour la visualisation d'images en niveaux de gris, idéal pour visualiser des radiographies et des scans lors de formations médicales*.
    Remarque : *Ce projecteur n'est pas adapté à une utilisation pour le diagnostic médical.
    • 3D : Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D.
    Remarque : Pour profiter de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link. Voir la section 3D pour obtenir plus d'informations.

HDR / HLG

Configurez le paramètre HDR (High Dynamic Range ou Plage dynamique élevée) / HLG (Hybrid Log Gamma ou log-gamma hybride) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.

• Automatique : Détection automatique du signal HDR/HLG.
- Arrêt : Désactivez le traitement HDR/HLG. Lorsqu'il est réglé sur Off, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR/HLG.

Règle la luminosité de l'image.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.

Règle la netteté de l'image.

Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.

• Film : Pour le home cinéma.
• Graphique : Pour la source PC/Photo.
• 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,4: Pour une source PC/Photo spécifique.

Couleur

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

BrilliantColor™

Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image.

Temp. Couleur

Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Blanc Froid et Froid.

CMS

Sélectionner les options suivantes :

• Couleur : Ajustez le niveau de rouge, vert, bleu, cyan, jaune, magenta et blanc de l'image.
• Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
• Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
• Valeur (Luminance) : Ajuste la luminance de la couleur sélectionnée.
- Remise à zéro : Restaure les réglages d'usine par défaut pour l'ajustement de la couleur.

Echelle Chroma.

Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0-255), RVB (16-235) ou YUV.

Conçu pour ajuster les couleurs de l'image projetée lors d'une projection sur un mur sans écran. Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances chromatiques supérieures.

Il y a plusieurs modes prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de la couleur de votre mur. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose et Gray.

Remarque : Pour une reproduction précise des couleurs, nous vous recommandons d'utiliser un écran.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Remarque :

• Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link.
- Veuillez vous assurer que des lunettes 3D sont utilisées pour le contenu 3D DLP-Link avant de regarder votre vidéo.
- Ce projecteur prend en charge la 3D à affichage séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI1/HDMI2.
• Pour activer le mode 3D, le débit de trames d'entrée doit être réglée sur 60 Hz uniquement, un débit de trames inférieur ou supérieur n'est pas pris en charge.
• Pour obtenir les meilleures performances, une résolution de 1920x1080 est recommandée, veuillez noter que la résolution 4K (3840x2160) n'est pas prise en charge en mode 3D.

Mode 3D

Utilisez cette option pour désactiver ou activer la fonction 3D.

• Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
- Marche : Sélectionner le « Marche » pour activer le mode 3D.

Type 3D Sync

Utilisez cette option pour sélectionner la technologie 3D.

• DLP-Link : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
- Sync 3D : Sélectionner pour utiliser les paramètres optimisés pour les lunettes 3D IR, RF ou polarisées.

Conversion 3D-2D

Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.

• 3D : Affiche un signal 3D.
• Gauche: Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
• Droite : Affiche le cadre droit du contenu 3D.

Format 3D

Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.

  • Automatique : Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
    • Côte-à-côte : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte".
  • Haut et bas : Affiche un signal 3D au format « Haut et bas ».
  • Images séquentielles : Affiche un signal 3D au format « Images séquentielles ».

Invers. Sync 3D Inverser

Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync.

Remise à zéro

Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres 3D.

• Annuler : Sélectionner pour annuler la réinitialisation.
• OK : Sélectionner pour restaurer les paramètres par défaut de 3D.

Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres d'image.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Sélectionnez la projection préférée entre Devant, Arrière, Plafond-haut, et Arrière-haut.

Sélectionnez un mode de source lumineuse suivant les exigences d'installation.

Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l'image afin de procurer des performances de contraste optimales.

Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 4,4ms pendant le jeu (1080p@240Hz). Tous les paramètres géométriques (par exemple : Trapèze, Quatre Angles) seront désactivés lorsque le mode Jeu est activé. Pour plus d'informations, voir ci-dessous.

Remarque :

• La latence d'entrée par les signaux est décrit dans le tableau suivant :
• Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement.

Timing de la sourceMode JeuSnchro sortieRésolution de sortieLatence d'entrée
1080p60Marche1080P60Hz1080p17ms
1080p120Marche1080p120Hz1080p8,6ms
1080p240Marche1080p240Hz1080p4,4ms
4K60Marche4K60Hz4K16,9ms
1080p60Arrêt1080P60Hz1080p33,8ms
1080p120Arrêt1080p120Hz1080p17ms
1080p240Arrêt1080p240Hz1080p8,6ms
4K60Arrêt4K60Hz4K33,7ms

• 1080p120 et 4K60 ne prennent en charge que le modèle 1080p.

Choisissez le type d'écran entre 4:3, 16:9, et 16:10.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :

• 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
• 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
• 16:10 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:10..
• 21:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 21:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- Natif: Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
• Automatique : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.

Table de mise à l'échelle :

Écran 16:9480i/p576i/p1080i/p720pPC
4x3Étirer en 1440x1080.
16x9Étirer en 1920x1080.
LBXÉtirer en 1920x1440 puis afficher l'image 1920x1080 au centre.
Natif- Mappage au centre 1:1.- Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur la source d'entrée.
Automatique- Si le format auto est sélectionné, le type d'écran devient automatiquement 16:9 (1920x1080).- Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l'échelle en 1440 x1080.- Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l'échelle en 1920x1080.- Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l'échelle en 1920x1200 et une zone de 1920x1080 est réduite pour l'affichage.

Règle de mappage automatique 1080p :

AutomatiqueRésolution d'entréeAutomatique/Mise à l'échelle
Résolution-HRésolution-V19201080
4:364048014401080
80060014401080
102476814401080
1280102414401080
1400105014401080
1600120014401080
Portable large128072019201080
128076818001080
128080017281080
SDTV72057613501080
72048016201080
HDTV128072019201080
1920108019201080

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Trapèze Vertical

Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Ceci est destiné à être utilisé avec des applications sur l'axe vertical.

Trapèze H.

Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement.

Réglage quatre coins

Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau.

Déformation 5 x 3

Utilisez le Warping pour ajuster l'image pour qu'elle soit aligné avec le bord de la surface de projection (écran) ou pour éliminer la distorsion de l'image (causée par une surface inégale).

OPTOMA UHZ35 - Déformation 5 x 3 - 1

OPTOMA UHZ35 - Déformation 5 x 3 - 2

OPTOMA UHZ35 - Déformation 5 x 3 - 3

OPTOMA UHZ35 - Déformation 5 x 3 - 4

Remise à zéro

Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres de correction géométrique.

Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l'écran de projection. Le zoom numérique n'est pas identique au zoom optique et peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image.

Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur.

Ajuste la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).

Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres d'affichage.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage du menu de mire

Sélectionnez la mire parmi Grille verte, Grille magenta, Grille blanche, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt).

Sélectionnez la langue du menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, néerlandais, suédois, norvégien, danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien et roumain.

Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.

Info Cachées

Activez cette fonction pour masquer le message d'information.

Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tournent plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.

Allumage direct

Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Signal marche

Choisissez « Marche » pour activer le mode Puissance signal. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Remarque :

  • Si l'option « Signal marche » est réglée sur « Marche », la consommation électrique du projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W.
    • Cette fonction s'applique aux sources HDMI.

Arrêt Auto (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Minuterie de veille (min.)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Mode Puissance (en Veille)

Définissez le paramétrage du mode d'alimentation.

  • Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
  • Éco. : Choisissez “Éco.” pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W.

Sécurité

Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.

  • Marche: Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
    • Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.

Remarque : Le mot de passe par défaut est 1234.

Sécurité Horloge

Sélectionnez la fonction de minuterie (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.

Modifier le mot de passe

Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.

Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

  • Val. par défaut: L'écran de démarrage par défaut.
  • Neutre: Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.

Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.

Remarque : Si la couleur de l'arrière-plan est réglée sur « Aucune », la couleur de l'arrière-plan est noire.

Réinitialiser Menu

Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.

Réinitialisation par défaut

Menu de configuration Réinitialiser aux valeurs par défaut.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible.

Lorsqu'un signal d'entrée HDMI est détecté, le projecteur change automatiquement la source d'entrée.

Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l'écran du projecteur. Ceci vous permet d'ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma.

OPTOMA UHZ35 - Menu Entrée - Réglages HDMI CEC - 1

text_image HDMI HDMI Amplificateur HDMI Lecteur DVD

Lien HDMI

Activer/désactiver la fonction Lien HDMI.

TV incluse

Si les paramètres sont réglés sur « Oui » alors les options de mise sous tension et hors tension seront disponibles.

Commutation On

Alimentation CEC sur commande.

  • Mutuel : Le projecteur et l'appareil CEC seront allumés en même temps.
  • PJ --> Appareil: L'appareil CEC ne sera allumé qu'une fois le projecteur allumé.
  • Appareil --> PJ: Le projecteur ne sera allumé qu'une fois l'appareil CEC allumé.

Commutation Off

Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s'éteindre en même temps automatiquement.

Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres d'entrée.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Ajustez le niveau du volume.

Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.

  • Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
    • Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.

Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.

Sélectionnez le mode audio approprié parmi Flux binaire et PCM.

Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres audio.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

La définition ID peut être configurée par menu (plage 0\~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232.

Remarque : Pour une liste complète des commandes RS232, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de RS232 sur notre site web.

Fonction IR

Définissez le paramétrage de la fonction IR.

  • Marche: Choisissez « Marche », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande à partir des récepteurs IR supérieur et avant.
  • Arrêt: Choisissez « Arrêt », le projecteur ne pourra pas être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé.

Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3

Assigne une fonction aux boutons Utilisateur1, Utilisateur2, et Utilisateur3 de la télécommande. Ceci vous permet d'utiliser des fonctions plus facilement, sans passer par les menus OSD. Les fonctions disponibles sont HDMI 1, HDMI 2, Mire de test, Luminosité, Contraste, Minuterie de veille, Correspondance Couleur, Temp. Couleur, Gamma, Projection, Mode Source Lumineuse, Zoom, Figer.

Remarque : La disponibilité des fonctions Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 dépend du type de la télécommande. Les touches de la télécommande peuvent varier en fonction de la région.

Clavier Verrouillé

Si la fonction Clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le pavé.

Configurez les paramètres de réseau du projecteur.

Etat Réseau

Affiche l'état de connexion du réseau. (Lecture seule)

Adresse MAC

Afficher l'adresse MAC. (Lecture seule)

DHCP

Activer DHCP pour acquérir automatiquement Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle, et DNS.

Adresse IP

Assigne l'adresse IP du projecteur.

Masque sous-réseau

Assigne le Masque sous-réseau du projecteur.

Passerelle

Assigne la passerelle du projecteur.

DNS

Assigne le DNS du projecteur.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur

  1. Activez « Marche » pour l'option DHCP sur le projecteur afin de permettre à un serveur DHCP d'affecter automatiquement une adresse IP.
  2. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur ("Contrôle > LAN > Adresse IP").
  3. Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe puis cliquez sur "Connexion". L'interface Web de configuration du projecteur s'ouvre.

Remarque :

• Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut sont "admin".
• Les étapes de cette section se basent sur le système d'exploitation Windows 10.

Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur\*

  1. Activez l'option DHCP « Arrêt » sur le projecteur.
  2. Configurez l'adresse IP, le Masque sous-réseau, la passerelle et le DNS sur le projecteur ("Contrôle > LAN").
  3. Ouvrez la page Réseau et Internet sur votre PC, et réglez les mêmes paramètres réseau sur votre PC et sur votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres.

OPTOMA UHZ35 - Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur\* - 1

  1. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP affectée à l'étape 3 dans le champ d'URL. Puis appuyez sur la touche "Entrer".

Remise à zéro

Réinitialisez tous les paramètres réseau aux valeurs d'usine par défaut.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Ce projecteur peut être contrôlé à distance avec un ordinateur ou d'autres périphériques externes, via une connexion réseau câblée. Il permet à l'utilisateur de contrôler un ou plusieurs projecteurs avec un centre de contrôle distant, par exemple allumer ou éteindre le projecteur et ajuster la luminosité ou le contraste de l'image. Utilisez le sous-menu Contrôle pour sélectionner une méthode de contrôle pour le projecteur.

Crestron

Contrôlez le projecteur avec un contrôleur Crestron et les logiciels associés. (Port:41794)

Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.crestron.com.

Extron

Contrôlez le projecteur avec des appareils Extron. (Port:2023)

Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.extron.com.

Contrôlez le projecteur avec les commandes PJLink v2.0. (Port:4352)

Pour plus d'informations, veuillez visiter http://pjlink.jbmia.or.jp/english.

Découverte des appareils AMX

Contrôlez le projecteur avec des appareils AMX. (Port : 9131)

Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.amx.com.

Telnet

Contrôlez le projecteur à l'aide de commandes RS232 via une connexion Telnet. (Port:23)

Pour plus d'informations, veuillez consulter «RS232 avec fonction Telnet» à la page 50.

HTTP

Contrôlez le projecteur à l'aide d'un navigateur Web. (Port:80)

Pour plus d'informations, veuillez consulter «Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur» à la page 41.

Remarque :

  • Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
    • Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
    • AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
  • PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
  • Pour plus d'informations sur les divers types d'appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d'appareil externe, veuillez contacter le Service d'assistance directement.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Fonction LAN RJ45

Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur offre diverses fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également visualiser les informations d'état du projecteur, telles que : Source vidéo, Son-Muet, etc.

OPTOMA UHZ35 - Fonction LAN RJ45 - 1

text_image Projecteur (Ethernet)

Fonctionnalités du terminal LAN câblé.

Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou autre appareil externe via le port LAN/RJ45 et est compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink.

  • Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
    • Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
    • AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
  • PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.

Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel correspondant, comme RoomView®.

http://www.crestron.com/

Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence.

http://www.extron.com/

Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).

http://www.amx.com/

Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00).

http://pjlink.jbmia.or.jp/english/

Pour des informations plus détaillées sur les divers types d'appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d'appareil externe, veuillez contacter le Service d'assistance directement.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

LAN RJ45

  1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).

OPTOMA UHZ35 - LAN RJ45 - 1

  1. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Démarrer 📁 > Réglages ⚙️ > Réseau et Internet.

OPTOMA UHZ35 - LAN RJ45 - 2

  1. Dans la section Ethernet, sélectionnez Propriétés.

OPTOMA UHZ35 - LAN RJ45 - 3

  1. Dans la section Paramètres IP, sélectionnez Modifier.

OPTOMA UHZ35 - LAN RJ45 - 4

  1. Saisissez l'adresse IP et la passerelle, puis sélectionnez « Enregistrer ».

OPTOMA UHZ35 - LAN RJ45 - 5

text_image Edit IP settings Manual IPv4 On IP address 192.168.0.100 Subnet prefix length 24 Gateway 192.168.0.254 Save Cancel
  1. Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur.
  2. Ouvrez sur le projecteur Contrôle > LAN.
  3. Entrez les paramètres de connexion suivants :

  4. DHCP : Arrêt

  5. Adresse IP : 192.168.0.100
  6. Masque sous-réseau : 255.255.255.0
  7. Passerelle : 192.168.0.254
  8. DNS : 192.168.0.51

  9. Appuyez sur "Entrer" pour confirmer les paramètres.

  10. Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Edge ou Chrome avec Adobe Flash Player 9.0 ou une version ultérieure installée.
  11. Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 192.168.0.100.

OPTOMA UHZ35 - LAN RJ45 - 6

text_image New Tab ← → ↻ 192.168.0.100
  1. Appuyez sur "Entrer".

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit :

Se connecter

La première fois que vous ouvrez la page web, vous verrez un écran comme celui ci-dessous. Veuillez entrer un mot de passe d'utilisateur valide.

OPTOMA UHZ35 - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

Lorsque vous ouvrez la page web après avoir entré un mot de passe valide, un écran s'affichera comme celui indiqué ci-dessous. Saisissez le mot de passe dans le champ « Mot de passe ».

OPTOMA UHZ35 - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 2

text_image Optoma Projector Web Server Projector Name:Optoma 1080P Admin User Name admin Password Login

CONFIGURATION ET INSTALLATION

État du système

L'état actuel du projecteur est affiché. Vous pouvez vérifier le nom du modèle du projecteur, la version du firmware, la configuration actuelle du réseau LAN et changer la langue de l'interface si nécessaire.

Le nom de version affiché sur la page Web dans le schéma peut différer de l'affichage réel.

OPTOMA UHZ35 - État du système - 1

text_image Projector Web Server Projector Name:Optoma 1080P Login Admin > System Status System Status General Setup Projector Control Network Setup Alert Setup Crestron Reset to Default Reboot System Model Name Optoma 1080P Projector Name Optoma 1080P FW Version System B01.03 LAN X15 LAN Status IP Address 192.168.0.100 Subnet Mask 255.255.255.0 Default Gateway 192.168.0.254 MAC Address 00:50:41:8F:7A:B4 English Apply

Config générale

Le nom du projecteur défini ici est également utilisé dans le contrôle PJLink. Seuls des caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour le nom du projecteur. Le nombre maximum de caractères est de 32.

Vous ne pouvez utiliser que des caractères alphanumériques dans le mot de passe. Le nombre minimum de caractères est de 8. Si vous entrez un caractère invalide, l'avertissement « Caractère invalide » s'affiche.

Si les caractères du nouveau mot de passe et les caractères du (nouveau) mot de passe confirmé ne correspondent pas, un message d'erreur s'affiche. Dans ce cas, entrez à nouveau le mot de passe.

OPTOMA UHZ35 - Config générale - 1

Contrôle du projecteur

Vous pouvez contrôler le projecteur avec cet élément. Les éléments de contrôle sont décrits dans cette section.

Bouton de contrôle : Lorsque vous cliquez sur un bouton, la fonction correspondante est exécutée.

OPTOMA UHZ35 - Config générale - 2

text_image Projector Web Server Projector Name:Optoma 1080P Admin > Projector Control System Status General Setup Projector Control Network Setup Alert Setup Crestron Reset to Default Reboot System Power On Power Off Auto Set Xi Auto Source AV Mute Freeze 3D Format Auto L/R Reverse Input HDMI1 Image Brightness - 0 + Contrast - 0 + Sharpness - 10 + Display Mode Cinema Audio Volume - 5 + Management Auto Power Off (Min.) - 20 + Lamp Power Mode Bright Aspect Ratio 4.3

Configuration Réseau

Configure le réseau du projecteur.

OPTOMA UHZ35 - Config générale - 3

text_image Projector Web Server Projector Name:Optoma 1080P Admin > Network Setup System Status General Setup Projector Control Network Setup Alert Setup Crestron Reset to Default Reboot System DHCP On Off IP Address 192 168 0 100 Subnet Mask 255 255 255 0 Default Gateway 192 168 0 254 DNS Server 192 168 0 51 Apply

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Configuration d'alerte

Vous pouvez envoyer des e-mails d'avertissement lorsqu'une erreur se produit. Vous pouvez effectuer des réglages pour l'e-mail d'avertissement dans cette section.

  1. Types d'alerte : Cochez le type d'erreur pour lequel vous souhaitez envoyer un e-mail d'avertissement.
  2. Notification d'e-mail d'avertissement : Vérifiez et effectuez les réglages suivants :

- Réglage SMTP : Faites ce qui suit :

a) Serveur SMTP : Adresse du serveur (nom du serveur) (serveur SMTP)
b) De : adresse e-mail de l'expéditeur
c) Nom d'utilisateur : Nom d'utilisateur du serveur d'e-mail
d) Mot de passe : Mot de passe du serveur d'e-mail.

- Paramètre d'e-mail : Faites ce qui suit :

a) Objet de l'e-mail
b) Contenu de l'e-mail
c) À : Entrez l'adresse e-mail de l'expéditeur.

  1. Cliquez sur « Appliquer » pour fixer la valeur.
  2. Entrez l'adresse IP du projecteur dans *xxx.xxx.xxx.xxx.
  3. Envoyer un e-mail de test.

Lorsque vous cliquez sur [Envoyer un e-mail de test], un e-mail de test est envoyé. Le texte sera « e-mail de test xxx.xxx.xxx.xxx * ».

OPTOMA UHZ35 - Configuration d'alerte - 1

text_image Optoma Projector Web Server Projector Name:Optoma 1080P Login Admin > Alert Setup System Status General Setup Projector Control Network Setup Alert Setup Crestron Reset to Default Reboot System Alert Type Fan Error High Temp Warning Light Source Error ✓ Alert Mail Notification SMTP Setting SMTP Server From User Name Password Email Setting Mail Subject Mail Content To Apply Send Test Mail

CONFIGURATION ET INSTALLATION

RS232 avec fonction Telnet

Ce projecteur dispose d'une méthode alternative de contrôle avec contrôle de commande RS232 par TELNET pour l'interface LAN / RJ45.

Guide de mise en route pour "RS232 via Telnet".

• Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
• Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur.
• Assurez-vous que le « Pare-feu de Windows » est désactivé au cas où la fonction « TELNET » filtre votre ordinateur portable/PC.

  1. Cliquez sur Rechercher 📋, puis entrez « cmd » comme mot de recherche. Appuyez sur la touche « Entrée ».

OPTOMA UHZ35 - Guide de mise en route pour "RS232 via Telnet". - 1

  1. Ouvrez l'application Invite de commande.

  2. Saisissez le format de commande comme suit :

– telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (touche "Entrer" enfoncée)
- (ttt.xxx.yyy.zzz : Adresse-IP du projecteur)

  1. Si la connexion Telnet est prête, et que l'utilisateur peut faire une saisie de commande RS232, alors appuyez sur la touche « Entrée » et la connexion Telnet devrait être prête pour le contrôle des commandes RS232.

Spécifications pour "RS232 via TELNET" :

  1. Telnet : TCP.
  2. Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l'équipe de service Optoma).
  3. Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
  4. Pour terminer la session Telnet, il suffit de fermer la fenêtre de l'application Invite de commande.
  5. l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête.

  6. Limitation 1 pour contrôle Telnet : Il ne peut pas y avoir plus de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet.

  7. Limitation 2 pour contrôle Telnet : Il ne peut pas y avoir plus de 26 octets pour une commande RS232 successive pour l'application de contrôle Telnet.
  8. Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande suivante doit être plus de 200 (ms).

Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres de contrôle.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :

  • Norme
  • Numéro de série
    • Identifiant appareil
  • Source
  • Résolution
    • Taux de rafraichissement
  • Mode Photo
    • Profondeur de bits de couleur
  • Echelle Chroma.
    • Gamme de couleurs
    • Mode Puissance (en Veille)
    • Heures d'utilisation de la source lumineuse
    • Code Télécommande
    • Code Télécommande (actif)
  • Etat Réseau
  • État du Bluetooth
  • Adresse IP
    • Identifiant appareil
    • Heures d'utilisation filtre
    • Mode Source Lumineuse
    • Version du Firmware
  • Mise à jour

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Résolutions compatibles

Signal d'entrée pour HDMI

SignalRésolutionTaux de rafraîchissement (Hz)Remarques pour Mac
VGA640 x 48060Mac 60/72/85/
SVGA800 x 60060(*2)/72/85/120(*2)Mac 60/72/85
XGA1024 x 76848/50(*4)/60(*2)/70/75/85/120(*2)Mac 60/70/75/85
SDTV(480I)720 x 48060
SDTV(480P)720 x 48060
SDTV(576I)720 x 57650
SDTV(576P)720 x 57650
WSVGA(1024x600)1024 x 60060 (*3)
HDTV(720p)1280 x 72050(*2)/60/120(*2)Mac 60
WXGA1280 x 76860/75/85Mac 75
WXGA1280 x 80060/50/48hz(*4)Mac 60
WXGA(*5)1366 x 76860
SXGA1280 x 102460/75/85Mac 60/75
SXGA1440 x 90060Mac 60/75
SXGA+1400 x 105060
UXGA1600 x 120060
HDTV(1080I)1920 x 108050/60
HDTV(1080p)1920 x 108024/30/50/60Mac 60
WUXGA1920 x 1200(*1)60/50(*4)Mac 60

Remarque :

• (*1) 1920 x 1200 @ 60hz ne supporte que RB (réduire blanking).
• (*2) Synchronisation 3D pour les projecteurs prêt pour la 3D (STD) et les projecteurs True 3D (en option).
• (*3) Les nouveaux projecteurs ERA et Data doivent être équipés de cette synchronisation WSVGA, Proscene et Home.
• (*4) Projecteur Proscene et Data >4,000L, la résolution native doit supporter @50Hz/48Hz.
• (*5) Synchronisation standard de Windows 8.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Compatibilité vidéo True 3D

Résolutions d'entréeEntrée 3D HDMI 1.4aSynchronisation d'entrée
1280 x 720P @ 50HzHaut et bas
1280 x 720P @ 60HzHaut et bas
1280 x 720P @ 50HzEncapsulage de trame
1280 x 720P @ 60HzEncapsulage de trame
1920 x 1080i @ 50HzCôte à côte (Moitié)
1920 x 1080i @ 60HzCôte à côte (Moitié)
1920 x 1080P @ 24HzHaut et bas
1920 x 1080P @ 24HzEncapsulage de trame
HDMI 1.31920 x 1080i @ 50HzCôte à côte (Moitié)Mode Côte à côte allumé
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720P @ 50Hz
1280 x 720P @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50HzHaut et basMode TAB allumé
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720P @ 50Hz
1280 x 720P @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1024x768@60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
1024 x 768 @ 120HzImages séquentiellesLe format 3D est Superposés
1280x 720 @ 120Hz

Remarque :

• Si l'entrée 3D est 1080p @ 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
• 1080i@25Hz et 720p@50Hz fonctionneront à 100Hz, les autres synchro 3D fonctionneront à 120Hz.
• 1080p @ 24 Hz fonctionnera à 144 Hz.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

EDID (numérique)

HDMI1/2 pour PCM
B0/Timing établiB0/Timing standardB0/Timing détailléB1/Mode vidéoB1/Timing détaillé
800 x 600 à 56Hz1280 x 720 à 60HzTiming natif :1920 x 1080p @ 120Hz2560 x 1440 à 120Hz
800 x 600 à 72Hz1280 x 800 à 60Hz3840 x 2160 à 60Hz1920 x 1080i à 60Hz1920 x 1080 à 240Hz
800 x 600 à 75Hz1280 x 1024 à 60Hz1920 x 1080i à 50Hz
832 x 624 à 75Hz1920 x 1200 à 60Hz1920 x 1080p @ 60Hz
1024 x 768 à 60Hz800 x 600 à 120Hz1920 x 1080p @ 50Hz
1024 x 768 à 70Hz1024 x 768 à 120Hz1920 x 1080p @ 24Hz
1024 x 768 à 75Hz1280 x 800 à 120Hz3840 x 2160p à 24Hz
1280 x 1024 à 75Hz3840 x 2160p à 30Hz
1152 x 870 à 75Hz3840 x 2160p à 50Hz
3840 x 2160p à 60Hz
4096 x 2160p à 24Hz
4096 x 2160p à 50Hz
4096 x 2160p à 60Hz
720 x 480p à 60Hz
1280 x 720p à 60Hz
1280 x 720p à 50Hz
720 x 576p à 50Hz
3840 x 2160p à 25Hz
4096 x 2160p à 25Hz
4096 x 2160p à 30Hz
2560 x 1080p @ 60Hz
HDMI1/2 pour ARC/eARC
B0/Timing établiB0/Timing standardB0/Timing détailléB1/Mode vidéoB1/Timing détaillé
800 x 600 à 56Hz1280 x 720 à 60HzTiming natif :1920 x 1080p @ 120Hz2560 x 1440 à 120Hz
800 x 600 à 72Hz1280 x 800 à 60Hz3840 x 2160 à 60Hz1920 x 1080i à 60Hz1920 x 1080 à 240Hz
800 x 600 à 75Hz1280 x 1024 à 60Hz1920 x 1080i à 50Hz
832 x 624 à 75Hz1920 x 1200 à 60Hz1920 x 1080p @ 60Hz
1024 x 768 à 60Hz800 x 600 à 120Hz1920 x 1080p @ 50Hz
1024 x 768 à 70Hz1024 x 768 à 120Hz1920 x 1080p @ 24Hz
1024 x 768 à 75Hz1280 x 800 à 120Hz3840 x 2160p à 24Hz
1280 x 1024 à 75Hz3840 x 2160p à 30Hz
1152 x 870 à 75Hz3840 x 2160p à 50Hz
3840 x 2160p à 60Hz
4096 x 2160p à 24Hz
4096 x 2160p à 50Hz
4096 x 2160p à 60Hz
720 x 480p à 60Hz
1280 x 720p à 60Hz
1280 x 720p à 50Hz
720 x 576p à 50Hz
2560 x 1080p @ 60Hz

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Taille d'image et distance de projection

4K Modèle à courte focale

Taille de la longueur diagonale de l'écran (16:9)Taille de l'écran (L x H)Distance de projection (D)Décalage (Hd)
(m)(po)(m)(pied)
LargeurHauteurLargeurHauteurLargeTeleLargeTele(m)(po)
36,430,810,4531,7517,900,40Sans objet1,31Sans objet0,083,15
50,001,110,6243,5824,500,55Sans objet1,80Sans objet0,103,94
60,001,330,7552,2929,400,66Sans objet2,17Sans objet0,124,72
70,001,550,8761,0134,300,77Sans objet2,53Sans objet0,145,51
80,001,771,0069,7339,200,88Sans objet2,89Sans objet0,166,30
90,001,991,1278,4444,100,99Sans objet3,25Sans objet0,187,09
100,002,211,2587,1649,001,10Sans objet3,61Sans objet0,197,48
120,002,661,49104,5958,801,32Sans objet4,33Sans objet0,249,45
150,003,321,87130,7473,501,65Sans objet5,41Sans objet0,3011,81
180,003,982,24156,8888,201,98Sans objet6,50Sans objet0,3614,17
200,004,432,49174,3298,102,20Sans objet7,22Sans objet0,4015,75
250,005,533,11217,89122,602,75Sans objet9,02Sans objet0,5019,69
300,536,653,74261,93147,303,30Sans objet10,83Sans objet0,6023,62

Remarque :

• Taux de zoom : Objectif fixe
- Les valeurs de décalage vertical de l'objectif sont basées sur le centre de l'objectif de projection, si la base calculée est au centre de l'objectif de projection. Toutes les valeurs de décalage vertical de l'objectif doivent ajouter 5,2 cm (2,05 pouces).

Modèle 4K 1,6x

Taille de la longueur diagonale de l'écran (16:9)Taille de l'écran (L x H)Distance de projection (D)Décalage (Hd)
(m)(po)(m)(pied)
LargeurHauteurLargeurHauteurLargeTeleLargeTele(m)(po)
26,220,580,3322,8512,90Sans objet1,30Sans objet4,270,051,97
50,001,110,6243,5824,501,552,505,098,200,103,94
60,001,330,7552,2929,401,863,006,109,840,124,72
70,001,550,8761,0134,302,173,507,1211,480,145,51
80,001,771,0069,7339,202,484,008,1413,120,166,30
90,001,991,1278,4444,102,794,509,1514,760,187,09
100,002,211,2587,1649,003,105,0010,1716,400,197,48
120,002,661,49104,5958,803,726,0012,2019,690,249,45
150,003,321,87130,7473,504,657,4015,2624,280,3011,81
180,003,982,24156,8888,205,588,9018,3129,200,3614,17
200,004,432,49174,3298,106,20s.o.20,34Sans objet0,4015,75
250,005,533,11217,89122,607,75s.o.25,43Sans objet0,5019,69
303,296,713,78264,34148,709,40s.o.30,84Sans objet0,6023,62

Remarque :

• Taux de zoom : 1,6x
- Les valeurs de décalage vertical de l'objectif sont basées sur le centre de l'objectif de projection, si la base calculée est au centre de l'objectif de projection. Toutes les valeurs de décalage vertical de l'objectif doivent ajouter 5,2 cm (2,05 pouces).

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Modèle 4K 1,3x

Taille de la longueur diagonale de l'écran (16:9)Taille de l'écran (L x H)Distance de projection (D)Décalage (Hd)
(m)(po)(m)(pied)
LargeurHauteurLargeurHauteurLargeTeleLargeTele(m)(po)
31,150,690,3927,1515,30s.o.1,0s.o.3,280,062,36
50,001,110,6243,5824,501,171,63,845,250,103,94
60,001,330,7552,2929,401,411,94,636,230,124,72
70,001,550,8761,0134,301,642,25,387,220,145,51
80,001,77169,7339,201,882,66,178,530,166,30
90,001,991,1278,4444,102,112,96,929,510,187,09
100,002,211,2587,1649,002,353,27,7110,500,197,48
120,002,661,49104,5958,802,823,99,2512,800,249,45
150,003,321,87130,7473,503,524,811,5515,750,3011,81
180,003,982,24156,8888,204,225,813,8519,030,3614,17
200,004,432,49174,3298,104,69s.o.15,39s.o.0,4015,75
250,005,533,11217,89122,605,87s.o.19,26s.o.0,5019,69
302,566,703,77263,70148,307,10s.o.23,29s.o.0,6023,62

Remarque :

• Taux de zoom : 1,3x
- Les valeurs de décalage vertical de l'objectif sont basées sur le centre de l'objectif de projection, si la base calculée est au centre de l'objectif de projection. Toutes les valeurs de décalage vertical de l'objectif doivent ajouter 5,2 cm (2,05 pouces).

OPTOMA UHZ35 - Remarque : - 1

text_image Vue de dessus Écran Écran (L) Distance de projection (D) Hauteur Diagonale Largeur Vue de coté Écran Écran (H) Décalage (Hd) Distance de projection (D)

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Dimensions du projecteur et installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
  2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :

• Type de vis : M4*10 mm

• Longueur minimale de la vis : 10 mm

OPTOMA UHZ35 - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 1

text_image Objectif

OPTOMA UHZ35 - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 2

Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

OPTOMA UHZ35 - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 3

Avertissement :

  • Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
    • Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
  • Éviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Pour un montage au plafond, vous pouvez acheter un serre-câble d'une longueur supérieure à 250 mm pour fixer l'adaptateur secteur si nécessaire.

  1. Installez le serre-câble dans les trous prévus à cet effet sur la partie inférieure du projecteur. Placez ensuite l'adaptateur secteur dans son emplacement.

OPTOMA UHZ35 - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

text_image Trous pour le serre-câbles Adaptateur
  1. Fixez l'adaptateur secteur avec le serre-câble.

OPTOMA UHZ35 - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 2

text_image Serre-câbles

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Codes de la télécommande IR

OPTOMA UHZ35 - Codes de la télécommande IR - 1

text_image Optoma
ToucheFormat NECCode clientCode toucheDescription
Octet 1Octet 2Octet 3Octet 4
AlimentationFormat 132CD02FDAppuyez pour allumer/éteindre le projecteur.
Rapport d'aspectFormat 132CD649BAppuyez pour changer le format de l'image affichée.
SourceFormat 132CDC33CAppuyez pour sélectionner un signal d'entrée.
ModeFormat 132CD5FAAppuyez pour changer le mode d'image de l'image affichée.
Quatre touches de sélection directionnelles (Haut)^Format 232CD11EEAppuyez sur pour sélectionner des éléments ou apporter des modifications à votre sélection.
Quatre touches de sélection directionnelles (Gauche)<Format 232CD10EF
Quatre touches de sélection directionnelles (Droite)>Format 232CD12ED
Quatre touches de sélection directionnelles (Bas)Format 232CD14EB
EntréeFormat 132CD0FF0Confirme votre sélection d'un élément.
Menu Réglages/ConfigurationFormat 132CDA857Appuyez pour entrer dans le menu Configuration.
RetourFormat 132CD0DF2Appuyez pour retourner au menu précédent.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

ToucheFormat NECCode clientCode toucheDescription
Octet 1Octet 2Octet 3Octet 4
Menu[S4K2]Format 132CD0EF1Appuyez pour afficher ou quitter les menus d'affichage à l'écran.
Volume -[H678]Format 232CD8F70Appuyez pour baisser le volume.
Muet| [2000]Format 132CD52ADAppuyez pour couper/activer momentanément l'audio.
Volume +Format 232CD8C73Appuyez pour augmenter le volume.
FigerOPTOMA UHZ35 - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1Format 132CD06F9Appuyez pour figer l'image du projecteur.
TrapèzeOPTOMA UHZ35 - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 2Format 132CD7F8Appuyez pour régler la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur.
AV muet[2000]Format 132CD03FCAppuyez pour masquer/afficher l'image à l'écran et désactiver/activer l'audio.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d'Image

Aucune image n'apparaît à l'écran

• Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.

L'image est floue

  • Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
    (Veuillez consulter la page 18).
    • Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur.
    (Veuillez consulter les pages 55\~56).

L'image est étirée lors de l'affi chage d'un DVD 16:9

  • Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.
  • Si vous regardez un DVD au format Etirement en V, veuillez changer le format pour Etirement en V dans l'OSD du projecteur.
    • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
    • Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop grande

  • Tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. (Veuillez consulter la page 18).
    • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
  • Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, accédez à "Affichage → Rapport d'aspect". Essayez différents réglages.

Les bords de l'image sont inclinés :

- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.

L'image est renversée

- Sélectionnez "Affichage → Installation Projecteur" dans l'OSD et réglez la direction de projection.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Autre problèmes

Le projecteur arrête de répondre aux commandes

- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

Problèmes liés à la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas

  • Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ± 15^ par rapport au récepteur IR du projecteur.
    • Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (19,7 pieds) du projecteur.
    • Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
  • Remplacer les piles quand elles sont mortes.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Voyant d'avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement :

• Le voyant LED "Lampe" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge.
- Le voyant LED "Temp" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
• Le voyant LED "Temp" clignote en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge.

Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

Message sur l'éclairage DEL

MessageDEL d'alimentationDEL de la températureDEL de la lampe
(Rouge)(Vert ou bleu)(Rouge)(Rouge)
État de veille (cordon d'alimentation d'entrée)Lumière fixe
Mise sous tension (préchauffage)Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)
Mise sous tension et allumage de la lampeLumière fixe
Mise hors tension (Refroidissement)Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec). Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent.
Erreur (panne de lampe)ClignotanteLumière fixe
Erreur (Défaut ventilateur)ClignotanteClignotante
Erreur (surchauffe)ClignotanteLumière fixe

• Mise hors tension :

Mise hors tension

Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.

• Avertissement température :

Avertissement

TEMPERATURE TROP IMPORTANTE

Veuillez:

  1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
  2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
    Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
    Merci de contater le Service Après Vente.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Spécifications

ÉlémentDescription
TechnologieTexas Instrument DMD, 0,65"-HSSI DMD
Résolution native2160P
ObjectifRapport de distance de projectionModèle à courte focale 4K : 0,496 @89,07"4K 1,3x : 1,06 à 1,454K 1,6x : 1,4 à 2,24
Arrêt-FModèle à courte focale 4K : 2,84K 1,3x : 2,51 à 2,934K 1,6x : 2,5 à 3,26
Longueur focaleModèle à courte focale 4K : 7,51 mm4K 1,3x : 15,985 à 21,423 mm4K 1,6x : 20,91 à 32,62 mm
Plage de zoomModèle à courte focale 4K : Objectif fixe4K 1,3x : 1.36x4K 1,6x : 1,6x
DécalageModèle à courte focale 4K : 116% @87,2", tolérance ±5%4K 1,3x : 116% @60", tolérance ±5%4K 1,6x : 116% @60", tolérance ±5%
Taille de l'imageModèle à courte focale 4K : Optimisé pour 89,07" de large @ 0,978m 36,43" à 300,53" (course du mécanisme)4K 1,3x : Optimisé pour 60" de large @ 1,41m 31,15" à 302,56" (course du mécanisme)4K 1,6x : Optimisé pour 60" de large @ 1,86m 26,22" à 303,29" (course du mécanisme)
Distance de projectionModèle à courte focale 4K : 0,40 m à 3,30m (course du mécanisme)4K 1,3x : 1,0 m à 7,1m (course du mécanisme)4K 1,6x : 1,3 m à 9,4m (course du mécanisme)
E/SHDMI 2.0 x 2USB Type-A x 1Sortie audio 3,5mmRS232RJ45Prise CC
Couleur1073,4 millions de couleurs
Taux de balayageTaux de balayage horizontal : 15KHz à 140KHzTaux de balayage verticale : 24Hz à 240Hz
Haut-parleur15W
Consommation électriqueMode Veille : < 0,5WMode Veille réseau : < 2WMode Lumineux : 187W plage 15% @110VCA (typ.); 185W plage 15% @ 220VCA (typ.)Mode Eco: 127W plage 15% @110VCA (typ.); 126W plage 15% @ 220VCA (typ.)
Courant d'entréeCC (N/A)V, (N/A)A
Sens d'installationAvant, Arrière, Plafond, Arrière - haut
Dimensions (l x P x H)Sans pieds : 274 x 216 x 108,5 mmAvec pieds : 274 x 216 x 114 mm
Poids3,2 ±0,2 kg
EnvironnementFonctionnement dans la plage 0 ~ 40°C, 80% d'humidité (max., sans condensation)

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ÉTATS-UNIS

Téléphone réparations :

+44 (0)1923 691865

+44 (0) 1923 691 800

+44 (0) 1923 691 888

+49 (0) 2161 68643 99

info@optoma.de

Scandinavie

Lerpeveien 25

3040 Drammen

Norway

+47 32 98 89 90

+47 32 98 89 99

info@optoma.no

PO.BOX 9515

3038 Drammen

Norvège

Corée

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : OPTOMA

Μοντέλο : UHZ35

Κατηγορία : προβολέας