NESPRESSO CITIZ&MILK XN761 - Καφετιέρα KRUPS - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής NESPRESSO CITIZ&MILK XN761 KRUPS σε μορφή PDF.

Page 96
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Slovenčina SK
Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : KRUPS

Μοντέλο : NESPRESSO CITIZ&MILK XN761

Κατηγορία : Καφετιέρα

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Καφετιέρα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας NESPRESSO CITIZ&MILK XN761 - KRUPS και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. NESPRESSO CITIZ&MILK XN761 της μάρκας KRUPS.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ NESPRESSO CITIZ&MILK XN761 KRUPS

NL GR CITIZ&MILK Nespresso is een exclusief systeem om het perfecte kopje espresso te bereiden, keer op keer. Alle Nespresso machines zijn uitgerust met een uniek extractiesysteem dat tot 19 bar druk garandeert. Iedere parameter is met grote precisie berekend om te verzekeren dat alle aroma’s van iedere capsule volledig onttrokken worden, zodat de koffie body krijgt en een buitengewoon dikke en zachte crema. Nespresso: ένα αποκλειστικό σύστημα για να δημιουργείτε τον τέλειο καφέ, κάθε φορά. Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό σύστημα εκχύλισης που εγγυάται πίεση έως και 19 bar. Κάθε παράμετρος έχει υπολογιστεί με μεγάλη ακρίβεια εξασφαλίζοντας ότι όλα τα αρώματα κάθε Εκλεκτής Ποικιλίας μπορούν να απελευθερωθούν χαρίζοντας στον καφέ σώμα και δημιουργώντας μία εξαιρετικά παχιά και βελούδινη κρέμα.

ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ Προσοχή: Τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής. Διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά. Φυλάξτε τα σε μία θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε εύκολα και να αναφέρεστε σε αυτά στο μέλλον. Προσοχή: Όταν εμφανίζεται αυτό το σήμα, παρακαλούμε αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για να αποφευχθεί οποιαδήποτε ζημία και βλάβη. Πληροφορίες: Όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και ασφαλή χρήση της συσκευής σας.

96 10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 96

• Η συσκευή προορίζεται για την παρασκευή ροφημάτων σύμφωνα με τις συγκεκριμένες οδηγίες. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλον σκοπό εκτός από αυτόν για τον οποίο προορίζεται. • Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο και σε μη ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας. • Προστατέψτε τη συσκευή από την άμεση έκθεση σε ηλιακή ακτινοβολία, το συχνό πιτσίλισμα από νερό και την υγρασία. • Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για χρήση σε: κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλους χώρους εργασίας; σε αγροικίες; από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλους ανάλογους χώρους διαμονής; χώρους τύπου bed and breakfast. • Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών και άνω, εφόσον επιβλέπονται και τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και συνειδητοποιούν πλήρως τους

εμπλεκόμενους κινδύνους. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δε θα γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι πάνω από 8 ετών και επιβλέπονται από ενήλικα. • Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών. • Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένη φυσική, αισθητηριακή ή νοητική ικανότητα ή από άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή γνώση ή εμπειρία, υπό τον όρο ότι επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους. • Τα παιδιά δε θα χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι. • Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τη βάση που διατίθεται. • Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καμία ευθύνη και η εγγύηση δε θα ισχύει σε καμία περίπτωση εμπορικής χρήσης, ακατάλληλου χειρισμού ή χρήσης της συσκευής, καθώς και για οποιαδήποτε βλάβη προκληθεί από χρήση για άλλους σκοπούς, κακή

λειτουργία, ερασιτεχνική επισκευή ή αδυναμία συμμόρφωσης με τις εν λόγω οδηγίες. Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάς. • Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης: βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος. • Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε κατάλληλη, εύκολα προσβάσιμη, γειωμένη παροχή ρεύματος. Σιγουρευτείτε ότι η τάση της παροχής ρεύματος είναι η ίδια με την αναγραφόμενη στον πίνακα χαρακτηριστικών. Η χρήση ακατάλληλης σύνδεσης επισύρει ακύρωση της εγγύησης. Η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με το ρεύμα μόνο μετά την εγκατάστασή της. • Μην τραβάτε το καλώδιο πάνω από αιχμηρά άκρα, χρησιμοποιήστε κατάλληλο τρόπο συγκράτησης ή αφήστε το να κρέμεται ελεύθερα. • Κρατήστε το καλώδιο μακριά από 05.11.18 13:50

θερμότητα και υγρασία. • Αν το καλώδιο ρεύματος ή η πρίζα έχει καταστραφεί, απαιτείται αντικατάσταση από τον κατασκευαστή, εξουσιοδοτημένο προσωπικό συντήρησης ή άλλο άτομο αντίστοιχης κατάρτισης, για την αποφυγή τυχόν κινδύνων. • Μην θεσετε τη συσκευή σε λειτουργία αν το καλώδιο ή η πρίζα έχει καταστραφεί. Επιστρέψτε τη συσκευή στο Nespresso Club ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Nespresso. • Εάν απαιτείται καλώδιο επέκτασης, χρησιμοποιήστε μόνο γειωμένο καλώδιο με διατομή αγωγού τουλάχιστον 1.5 mm2 ή που να ανταποκρίνεται στο παρεχόμενο ρεύμα. • Για την αποφυγή επικίνδυνης βλάβης, μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή πάνω ή δίπλα σε επιφάνειες με θερμότητα, όπως θερμαντικά σώματα, εστίες κουζίνας, καυστήρες γκαζιού, ακάλυπτη φλόγα, ή παρόμοιες πηγές. • Πάντα ακουμπάτε τη συσκευή πάνω 10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 97

σε μία οριζόντια, σταθερή κι ομαλή επιφάνεια. Η επιφάνεια θα πρέπει να είναι ανθεκτική σε θερμότητα και υγρά, όπως νερό, καφέ, καθαριστικό καθαλατώσεων ή παρόμοια. • Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται σε ντουλάπι κατά τη χρήση. • Αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, όταν δεν την χρησιμοποιείτε για μεγάλα διαστήματα. Όταν αποσυνδέετε τη συσκευή τραβήξτε το φις και όχι το ίδιο το καλώδιο, για να μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο. • Πριν τον καθαρισμό ή τη συσκευασία, βγάλτε το φις από την πρίζα κι αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. • Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, σταματήστε ό,τι ετοιμάζετε, κι έπειτα βγάλτε το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος. • Ποτέ μη πιάνετε το καλώδιο με βρεγμένα χέρια. • Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό ή άλλο υγρό. • Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε πλυντήριο πιάτων.

• Ο συνδυασμός ηλεκτρισμού και νερού είναι επικίνδυνος και μπορεί να προκαλέσει μοιραία ηλεκτροπληξία. • Μην ανοίγετε τη συσκευή. Η τάση του ρεύματος στο εσωτερικό είναι επικίνδυνη! • Μην τοποθετείτε τίποτα στα ανοίγματα της συσκευής. Εάν το κάνετε, μπορεί να προκαλέσετε φωτιά ή ηλεκτροσόκ! • Η χρήση εξαρτημάτων που δε συνίσταται από τον κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά, ηλεκτροσόκ ή τραυματισμό.

εκπρόσωπο της Nespresso για έλεγχο, επισκευή ή ρύθμιση της συσκευής. • Μία κατεστραμμένη συσκευή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροσόκ, εγκαύματα και φωτιά. • Πάντα κλείνετε τον μοχλό μέχρι το τέλος της διαδρομής του, και ποτέ μην τον σηκώνετε, ενώ η συσκευή είναι σε λειτουργία. Μπορεί να προκληθεί έγκαυμα. • Μη βάζετε τα δάχτυλά σας κάτω από το στόμιο εκκροής καφέ, κίνδυνος εγκαύματος. • Μη βάζετε τα δάχτυλά σας στο τμήμα καψουλών ή στον αγωγό καψουλών. Κίνδυνος τραυματισμού! Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη • Το νερό μπορεί να ρέει γύρω κατά τη λειτουργία της από την κάψουλα, όταν αυτή δεν συσκευής. έχει διατρυθεί από τις λεπίδες, • Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς προκαλώντας βλάβη στη συσκευή. επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία. • Μη χρησιμοποιείτε μία κάψουλα που • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στις έχει ήδη χρησιμοποιηθεί, καταστραφεί περιπτώσεις που είναι κατεστραμμένη, ή παραμορφωθεί. έχει πέσει ή δε λειτουργεί τέλεια. • Εάν μία κάψουλα έχει μπλοκάρει Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα μέσα στο τμήμα καψουλών, σβήστε παροχής ρεύματος. Επικοινωνήστε με τη μηχανή και βγάλτε τη από την το Nespresso Club ή εξουσιοδοτημένο πρίζα, πριν προβείτε σε οποιαδήποτε

ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ ενέργεια. Καλέστε το Nespresso Club ή εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της Nespresso. • Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό. • Αδειάζετε το δοχείο νερού, όταν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα (διακοπές,κ.λπ.). • Αντικαταστήστε το νερό στο δοχείο νερού, εάν η συσκευή δεν έχει λειτουργήσει για ένα σαββατοκύριακο ή παρόμοιο χρονικό διάστημα. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς το δίσκο και το πλέγμα αποστράγγισης για να αποφευχθεί η διαρροή υγρών σε γειτονικές επιφάνειες. • Μην αγγίζετε ζεστές επιφάνειες. Χρησιμοποιήστε χερούλια, προστατευμένες επιφάνειες ή κουμπιά. • Διατηρείτε πάντα το καπάκι του εξαρτήματος για το αφρόγαλα κλειστό κατά την παρασκευή για την αποφυγή εγκαυμάτων. • Θα πρέπει να δίδεται εξαιρετική προσοχή όταν μετακινείτε τη συσκευή

10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 98

ενώ περιέχει ζεστά υγρά. • Μη χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα καθαρισμού. Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο πανί και μαλακό καθαριστικό προϊόν για να καθαρίσετε τις επιφάνειες της μηχανής. • Για να καθαρίσετε τη συσκευή, χρησιμοποιήστε μόνο καθαρά εργαλεία καθαρισμού. • Όταν αποσυσκευάζετε τη μηχανή, αφαιρέστε την πλαστική μεμβράνη και πετάξτε τη. • Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιεί κάψουλες καφέ Nespresso που διατίθενται αποκλειστικά από το Nespresso Club τον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της Nespresso. • Όλες οι συσκευές Nespresso υποβάλλονται σε αυστηρούς ελέγχους. Πραγματοποιούνται τεστ αξιοπιστίας υπό συνθήκες πρακτικής χρήσης κατά τυχαία διαστήματα σε επιλεγμένες μονάδες. Για το λόγο αυτό, η μηχανή σας μπορεί να έχει ίχνη προηγούμενης χρήσης.

• Η Nespresso διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις οδηγίες χωρίς πρότερη ειδοποίηση. Καθαρισμός του Aeroccino • Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν δε χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα ή πριν από τον καθαρισμό. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε μέρη της συσκευής και πριν από τον καθαρισμό της. Απομακρύνετε τη συσκευή από τη βάση πριν τον καθαρισμό. • Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι η κάτω επιφάνεια του Aeroccino και η επιφάνεια κάτω από τη βάση είναι στεγνές, ιδιαίτερα η υποδοχή σύνδεσης με το ρεύμα, πριν από τη χρήση. Ο ηλεκτρισμός σε συνδυασμό με το νερό μπορεί να προκαλέσουν μοιραίο ηλεκτροσόκ. • Μη βυθίζετε τη βάση ή την κανάτα σε νερό ή άλλα υγρά. Μην τοποθετείτε το Aeroccino στο πλυντήριο πιάτων. Ο

ηλεκτρισμός σε συνδυασμό με το νερό μπορεί να προκαλέσουν μοιραίο ηλεκτροσόκ. Αφαίρεση καθαλατώσεων • Το διάλυμα καθαρισμού καθαλατώσεων της Nespresso, όταν χρησιμοποιείται σωστά, βοηθά στο να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της μηχανής σας καθόλη τη διάρκεια ζωής της και η εμπειρία καφέ που έχετε να είναι τόσο τέλεια όσο την πρώτη ημέρα που δοκιμάσατε τον καφέ. • Για μηχανές καφέ και καφέ&γάλακτος, καθαρίζετε τις καθαλατώσεις σύμφωνα με τις συστάσεις του εγχειριδίου χρήσης ή συγκεκριμένες ειδοποιήσεις. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Δώστε τις στον επόμενο χρήστη. Οι εν λόγω «οδηγίες χρήσης» διατίθενται και σε μορφή αρχείου PDF στη διεύθυνση www.nespresso.com 05.11.18 13:50

OVERZICHT/ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ

NL GR Hendel Μοχλός Koffieknoppen (Espresso en Lungo) Κουμπιά καφέ (Espresso και Lungo) Koffie-uitloop Στόμιο εκροής Opvangbakje voor 9–11 capsules Δοχείο καψουλών για 9-11 κάψουλες Basis van het lekbakje Βάση αποστράγγισης

Deksel Καπάκι Waterreservoir (1 L) Δοχείο νερού(1 λ)

B A A+B B Mixer (voor warme melk) Αναδευτήρας (για ζεστό γάλα)

F C D Lekbakje Δίσκος περισυλλογής σταγόνων

INHOUD VAN DE VERPAKKING/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ

C Deksel Καπάκι D Afdichting Μονωτικός δακτύλιος E Start/Stop-knop Κουμπί Έναρξης/Σταματήματος

Melkopschuimer Εξάρτημα για αφρόγαλα αφρόγαλα

Rooster voor het lekbakje Σχάρα αποστράγγισης

A Opschuimveer (voor melkschuim) Ελατήριο αναδευτήρα (για αφρό γάλακτος)

F Opslag voor opschuimveer Αποθήκευση αναδευτήρα

E Aansluitpunt Ρυθμιζόμενος βραχίονας δοχείου νερού

TECHNISCHE GEGEVENS/ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ XN761

Koffiemachine Μηχανή καφέ

Handleiding Εγχειρίδιο χρήστη

NL GR ENERGIEBESPARINGSMODUS/ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Deze machine is voorzien van een energiebesparingsfunctie. Na negen minuten wordt de machine automatisch uitgeschakeld. Η μηχανή είναι εξοπλισμένη με λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Η μηχανή θα σβήσει αυτόματα μετά από 9 λεπτά. Als u de machine wilt inschakelen, drukt u op de knop Espresso of Lungo. Για να ανάψετε τη μηχανή μπορείτε να πατήσετε το κουμπί Espresso ή Lungo.

Als u de machine wilt uitschakelen voordat deze automatisch wordt uitgeschakeld, drukt u de knoppen Espresso en Lungo tegelijk in. Για να σβήσετε τη μηχανή πριν περάσει αυτόματα σε λειτουργία σβησίματος, πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Espresso και Lungo.

Deze instelling wijzigen: Για να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση: 1. Houd de knop Espresso drie seconden lang ingedrukt terwijl de machine uit staat. 1. Με τη μηχανή σβησμένη, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Espresso για 3 δευτερόλεπτα.

2. De knop Espresso knippert ten teken van de huidige instelling. 2. Το κουμπί Espresso θα αναβοσβήσει για να δείξει την τρέχουσα ρύθμιση.

3. Druk op de knop Espresso om deze instelling te wijzigen: Eén keer voor een uitschakelmodus na negen minuten. Nog een keer voor een uitschakelmodus na dertig minuten. 3. Για να αλλάξετε τη ρύθμιση αυτή πατήστε το κουμπί Espresso: Μία φορά για τη λειτουργία σβησίματος μετά από 9 λεπτά Μία ακόμα φορά για τη λειτουργία σβησίματος μετά από 30 λεπτά

4. Druk drie seconden lang op de knop Lungo om de energiebesparingsmodus af te sluiten. 4. Για να βγείτε από τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας πατήστε το κουμπί Lungo για 3 δευτερόλεπτα.

5. Druk op de knop Lungo om de machine te spoelen. Herhaal deze handeling drie maal. 5. Πατήστε το κουμπί lungo για να ξεπλυθεί η μηχανή. Επαναλάβετε 3 φορές.

10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 101

1. Spoel het waterreservoir om voordat u dit vult met drinkwater. 1. Ξεπλύντε το δοχείο νερού πριν το γεμίσετε με πόσιμο νερό.

2. Plaats een opvangbak (min. 1 L) onder de koffie-uitloop. 2. Τοποθετήστε ένα δοχείο (κατ’ ελάχιστο 1 L) κάτω από το στόμιο εκροής καφέ.

4. Druk op de knop Espresso of Lungo om de machine in te schakelen. 4. Πατήστε το κουμπί Espresso ή Lungo για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή.

Indicatieleds knipperen: opwarmen (25 sec) Φως που αναβοσβήνει: προθέρμανση (25 δευτερόλεπτα) Indicatieleds blijven branden: klaar voor gebruik Σταθερό φως: μηχανή έτοιμη για λειτουργία

6. Maak de Aeroccino schoon voordat u deze de eerste keer gebruikt en na elk gebruik volgens de instructies op pagina 106. 6. Καθαρίστε την κανάτα πριν την πρώτη χρήση και μετά από κάθε χρήση ακολουθώντας τις οδηγίες της σελίδας 106.

NL GR KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN/ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ ΚΑΦΈ 1. Spoel het waterreservoir om en vul het daarna met drinkwater. 1. Ξεπλύντε και μετά γεμίστε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό.

3. Open de capsuleklem helemaal en leg de capsule in de klemhouder. 3. Ανασηκώστε τελείως το μοχλό και εισάγετε την κάψουλα.

4. Sluit de capsuleklem en plaats een kopje onder de koffie-uitloop. 4. Κλείστε το μοχλό και τοποθετήστε μία κούπα κάτω από το στόμιο εκροής του καφέ.

102 10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 102

2. Druk op de knop Espresso of Lungo om de machine in te schakelen. 2. Πατήστε το κουμπί Espresso ή Lungo για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή.

Indicatieleds knipperen: opwarmen (25 sec) Φως που αναβοσβήνει: προθέρμανση (25 δευτερόλεπτα) Indicatieleds blijven branden: klaar voor gebruik Σταθερό φως: μηχανή έτοιμη για λειτουργία

LET OP: open de capsuleklem nooit tijdens gebruik en lees de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te voorkomen. OPMERKING: tijdens het opwarmen kunt u elke koffietoets indrukken. Zodra de machine opgewarmd is, treedt hij in werking. ΠΡΟΣΟΧΗ: μην σηκώνετε το μοχλό όταν η μηχανή είναι σε λειτουργία και αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή πιθανού κινδύνου κατά τη λειτουργία της συσκευής. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: κατά τη διάρκεια της προθέρμανσης, μπορείτε να πατήσετε όποιο από τα δύο κουμπιά καφέ όταν τα φώτα αναβοσβήνουν. Ο καφές θα αρχίσει να ρέει αυτόματα όταν η μηχανή είναι έτοιμη. 5. Druk op de knop Espresso (40 ml) of Lungo (110 ml) om de machine in te schakelen. Na extractie stopt de machine automatisch. Druk nogmaals om de doorstroming van de koffie te stoppen of er koffie aan toe te voegen. 5. Πατήστε το κουμπί Espresso (40 ml) ή Lungo (110 ml) για να ξεκινήσει η διαδικασία. Η παρασκευή θα σταματήσει αυτόματα. Για να σταματήσετε την εκροή του καφέ ή για να απογεμίσετε τον καφέ σας, πατήστε ξανά.

6. Verwijder het kopje. Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het ­opvangbakje voor capsules. 6. Απομακρύνετε την κούπα. Ανασηκώστε και ξανακλείστε το μοχλό για να εξαχθεί η κάψουλα μέσα στον κάδο χρησιμοποιημένων καψουλών. 05.11.18 13:50

WATERVOLUME PROGRAMMEREN/ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΟΓΚΟΥ ΝΕΡΟΥ 1. Schakel de machine in en wacht tot deze klaar is voor gebruik (indicatielampje blijft branden). 1. Ανάψτε τη μηχανή και περιμένετε μέχρι να είναι έτοιμη (φώτα ανάβουν σταθερά).

4. Houd de knop Espresso of Lungo ingedrukt. 4. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Espresso ή Lungo.

2. Vul het waterreservoir met drinkwater en leg de capsule in de houder. 2. Γεμίστε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό και εισάγετε την κάψουλα.

5. Laat de knop los zodra het gewenste volume is bereikt. 5. Αφήστε το κουμπί όταν η επιθυμητή δόση έχει παραχθεί.

3. Plaats een kopje onder de koffieuitloop. 3. Τοποθετήστε μια κούπα κάτω από το στόμιο εκροής.

6. Het watervolumeniveau is nu opgeslagen. 6. Το επίπεδο του όγκου νερού έχει τώρα αποθηκευτεί.

103 10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 103

NL GR AEROCCINO - GEBRUIKSAANWIJZINGEN/ AEROCCINO - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ WAARSCHUWING: Risico op elektrische schokken en brand! Zorg ervoor dat de onderkant van de melkopschuimer droog is. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και φωτιάς! Σιγουρευτείτε ότι η κάτω πλευρά του παρασκευαστή αφρού γάλακτος είναι στεγνή. TIP: Gebruik voor optimaal melkschuim gekoelde volle of halfvolle melk met een gekoelde temperatuur van ongeveer 4 tot 6° C. Gebruik omwille van hygiënishe redenen enkel warmtebehandelde (gepasteuriseerde), gekoelde en pas geopende melk. Ijsgekoelde. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για τον τέλειο αφρό γάλακτος χρησιμοποιείστε πλήρες ή ημι-αποβουτυρωμένο γάλα σε θερμοκρασία ψυγείου (περίπου 4 βαθμούς C). Για τη διασφάλιση των συνθηκών υγιεινής, χρησιμοποιείτε θερμικά επεξεργασμένο (παστεριωμένο) γάλα, που έχει διατηρηθεί στο ψυγείο και έχει ανοιχθεί μόνο πρόσφατα. Το γάλα που είναι παγωμένο δε θα κάνει αφρό a1) a) a2)

1. Overzicht: a) Deksel a1) Opslag voor opschuimveer a2) Afdichting b) Start/Stop-knop c) Melkopschuimer d) Mixer (voor warme melk) e) Opschuimveer (voor melkschuim) f ) Voet. 1. Επισκόπηση: a) Καπάκι a1) Αποθήκευση αναδευτήρα a2) Μονωτικός δακτύλιος b) Κουμπί Έναρξης/ Σταματήματος c) Παρασκευαστής αφρού γάλακτος d) Αναδευτήρας (για ζεστό γάλα) e)Ελατήριο αναδευτήρα (για αφρό γάλακτος) f)Βάση.

2. Reinig voor eerste gebruik. Plaats de juiste klopper. 2. Καθαρίστε πριν από την πρώτη χρήση. Συνδέστε τον κατάλληλο αναδευτήρα.

LET OP: Om hygiënische omstandigheden en het juiste onderhoud van de apparatuur te waarborgen, is het sterk aanbevolen om geen speciaal verrijkte melk, opgeloste poedermelk of gearomatiseerde melk te gebruiken. LET OP: Siroop, suiker, chocoladepoeder of andere toevoegingen mogen niet direct in de Aeroccino toegevoegd worden. Dit kan de coating beschadigen tijdens de bereiding. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να διασφαλιστούν οι συνθήκες υγιεινής και η κατάλληλη συντήρηση του εξοπλισμού, συστήνεται ιδιαιτέρως να μη χρησιμοποιούνται ειδικά εμπλουτισμένα γάλατα, υγρά γάλατα που δημιουργήθηκαν από γάλα σε σκόνη ή γάλατα με γεύσεις. ΠΡΟΣΟΧΗ: Σιρόπι, ζάχαρη, κακάο σκόνη ή οποιαδήποτε άλλα πρόσθετα δε θα πρέπει να τα βάζετε απευθείας μέσα στην κανάτα. Κάτι τέτοιο μπορεί να βλάψει την (εσωτερική) επικάλυψη της κανάτας κατά την παρασκευή. 104 10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 104

3. Vul de melkopschuimer tot een van de beide «max»niveaus. 3. Γεμίστε τον παρασκευαστή σε ένα από τα δύο προτεινόμενα επίπεδα μέγιστης (max) ένδειξης.

4.Plaats het deksel op de Aeroccino. Voor een bereiding van warm melkschuim drukt u kort op de startknop. De knop gaat rood branden. Dit duurt ongeveer 70 tot 80 sec. Voor koud melkschuim houdt u de knop ongeveer twee seconden ingedrukt. De knop gaat blauw branden. Dit duurt ongeveer 60 sec. 4. Κλείστε το Aeroccino με το καπάκι του. Για ζεστή παρασκευή, πατήστε για λίγο το κουμπί έναρξης.Το κουμπί ανάβει με κόκκινο φως. Απαιτούνται περίπου 70-80 δευτερόλεπτα. Για κρύο αφρό γάλακτος, κρατήστε το κουμπί πατημένο για 2 δευτερόλεπτα. Το κουμπί ανάβει με μπλε φως. Απαιτούνται περίπου 60 δευτερόλεπτα.

LET OP: Gebruik enkel een niet-metalen lepel om het schuim uit de beker te halen. LET OP: Voordat u de Aeroccino voor de eerste keer gebruikt en na elk gebruik adviseren we deze schoon te maken volgens de instructies in deze gebruikshandleiding. LET OP: Zorg dat de Aeroccino afgekoeld is voordat deze van de basis wordt genomen. Of, wanneer u de Aeroccino voorzichtig van de basis haalt, kunt u de Aeroccino met koud water afspoelen om deze af te laten koelen en voorkomt u risico op brandwonden. ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κουτάλι που χρησιμοποιείτε για να συλλέξετε τον αφρό μέσα από την κανάτα δε θα πρέπει να είναι μεταλλικό. ΠΡΟΣΟΧΗ: Καθαρίστε τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση και έπειτα μετά από κάθε χρήση σύμφωνα με τις οδηγίες καθαρισμού. ΠΡΟΣΟΧΗ: Σιγουρευτείτε ότι η κανάτα έχει κρυώσει πριν τη βγάλετε από τη βάση. Ή, εάν την αφαιρέσετε με προσοχή, ξεπλύνετέ την αμέσως με κρύο νερό ώστε να κρυώσει η κανάτα και να αποφύγετε κινδύνους εγκαύματος.

105 10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 105

NL GR DE AEROCCINO REINIGEN/ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ AEROCCINO 1. Verwijder de Aeroccino van de basis. Verwijder de afsluitingsring van de deksel. Verwijder de garde en de veer van de garde. 1. Αφαιρέστε την κανάτα από τη βάση. Αφαιρέστε το στεγανωτικό δακτύλιο από το καπάκι. Αφαιρέστε τον αναδευτήρα και το ελατήριο από τον αναδευτήρα.

3. Plaats de Aeroccino niet in de vaatwasser of dompel deze niet onder in water. Zorg dat de onderkant droog blijft, daar waar de stekker zich bevindt. De binnenzijde van de Aeroccino dient gereinigd te worden met een zachte vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen, scherpe objecten of schuurspons. 3.Μην τοποθετείτε την κανάτα στο πλυντήριο πιάτων και μη βυθίζετε σε νερό για τον καθαρισμό. Μη βυθίζετε σε νερό το κάτω μέρος του Aeroccino όπου υπάρχει η παροχή ρεύματος. Καθαρίστε το εσωτερικό του Aeroccino με υγρό πιάτων και ξεπλύνετε με χλιαρό/ζεστό νερό. Χρησιμοποιείτε μόνον υλικά που δε χαράσσουν.

2. Was de Aeroccino, afsluitring, deksel, garde en veer met afwasmiddel en spoel af met warm/ heet water. 2. Πλύνετε το εσωτερικό της κανάτας, το στεγανωτικό δακτύλιο, το καπάκι, τον αναδευτήρα και το ελατήριο με υγρό πιάτων και ξεπλύνετε με χλιαρό/ζεστό νερό.

4. Torka alla delar av Aeroccino med en ren trasa, duk eller bit papper och montera ihop alla delar igen. 4. Στεγνώστε όλα τα μέρη της συσκευής του Aeroccino με καθαρή πετσέτα, ύφασμα ή χαρτί και επανασυναρμολογήστε όλα τα μέρη.

LET OP: Wanneer de basis wordt schoongemaakt, ontkoppel altijd eerst de netspanning en gebruik een vochtige doek. Dompel de basis niet onder in water en plaats deze niet in de vaatwasser. LET OP: Wanneer de onderkant van de Aeroccino vochtig is, droog deze af voordat u deze op de basis plaatst. LET OP: De binnenzijde van de Aeroccino dient gereinigd te worden met een zachte vochtige doek. Dit voorkomt het risico op beschadiging van de coating. ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση που η βάση πρέπει να καθαριστεί αποσυνδέστε την πρώτα από την πρίζα και χρησιμοποιείστε μόνον ένα βρεγμένο πανί. Βεβαιωθείτε ότι ο συνδετήρας παροχής ρεύματος είναι στεγνός πριν τη λειτουργία. Μη βυθίζετε τη βάση σε νερό ούτε να τη βάζετε στο πλυντήριο πιάτων. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν το κάτω μέρος του Aeroccino είναι βρεγμένο, στεγνώστε το πριν το φέρετε πάλι σε επαφή με την πρίζα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε μόνον ύφασμα που δε χαράσσει. Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα, βούρτσες ή τραχιά λειαντικά μέσα: Υπάρχει κίνδυνος να χαραχθεί και να προκληθεί 106 ζημιά στην επικάλυψη της κανάτας. 10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 106

HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIET-GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN VORST OF VOOR EEN REPARATIE/ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΟΤΑΝ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΑΧΡΗΣΙΑΣ, ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΠΑΓΟ Ή ΠΡΙΝ ΜΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ

NL GR OPMERKING: de machine wordt na het legen van het systeem tien minuten geblokkeerd. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: η συσκευή δε θα λειτουργεί για 10 λεπτά μετά το άδειασμα.

1. U schakelt de leegmodus in door de knoppen Espresso en Lungo tegelijk in te drukken, zodat de machine wordt uitgeschakeld. 1. Για να μπείτε σε λειτουργία αδειάσματος, πατήστε και τα δύο κουμπιά Espresso και Lungo για να σβήσετε τη μηχανή.

2. Verwijder het waterreservoir en klap de capsuleklem omhoog. 2. Αφαιρέστε το δοχείο νερού κι ανοίξτε το μοχλό.

Beide indicatielampjes branden beurtelings. Και τα δύο φώτα LED αναβοσβήνουν εναλλάξ.

4. Sluit de capsuleklem. 4. Κλείστε το μοχλό.

3. Druk de knoppen Espresso en Lungo drie seconden lang in. 3. Πατήστε και τα δύο κουμπιά Espresso και Lungo για 3 δευτερόλεπτα.

5. De machine wordt nu automa- 6. Maak het opvangbakje voor tisch uitgeschakeld. capsules en het lekbakje leeg 5. Η μηχανή σβήνει αυτόματα. en schoon. 6. Αδειάστε και καθαρίστε τον κάδο χρησιμοποιημένων καψουλών και το δίσκο αποστράγγισης

107 10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 107

NL GR FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN/ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ 1. Houd de knop Lungo vijf seconden lang ingedrukt terwijl de machine uit staat. 1. Με τη μηχανή σβησμένη, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Lungo για 5 δευτερόλεπτα.

2. De indicatielampjes knipperen drie keer snel om te bevestigen dat de fabrieksinstellingen op de machine zijn hersteld. 2. Τα φώτα LED αναβοσβήνουν γρήγορα 3 φορές για να επιβεβαιώοσυν ότι η μηχανή έχει επανέλθει στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. 3X

3. De indicatielampjes knipperen vervolgens normaal, net als bij het opwarmen, totdat de machine klaar is voor gebruik. 3. Έπειτα, τα φώτα LED θα αναβοσβήνουν κανονικά κατά την προθέρμανση μέχρι να είναι έτοιμη η μηχανή. Indicatieleds blijven branden: klaar voor gebruik Σταθερό φως: η μηχανή είναι έτοιμη

Fabrieksinstellingen: Espresso-kopje: 40 ml Lungo-kopje: 110 ml Uitschakelmodus: 9 min Εργοστασιακές ρυθμίσεις: Κούπα Espresso: 40 ml Κούπα Lungo: 110 ml Λειτουργία αναμονής: 9 λεπτά

3. Vul het waterreservoir met 0.5 L drinkwater en voeg een zakje Nespresso ontkalkingsmiddel toe. 3. Γεμίστε το δοχείο νερού με 0,5 L νερό και προσθέστε 1 υγρό καθαρισμού Nespresso.

4. Plaats een opvangbak (min. 1 L) onder de koffie-uitloop. 4. Τοποθετήστε ένα δοχείο (κατ’ ελάχιστο 1 L) κάτω από το στόμιο εκροής καφέ.

5. U start de ontkalkingsmodus in door de knoppen Espresso en Lungo, terwijl de machine is ingeschakeld, 3 seconden lang tegelijk in te drukken. 5. Για να μπείτε σε λειτουργία καθαρισμού καθαλατώσεων, όταν η μηχανή είνα αναμένη, πατήστε και τα δύο κουμπιά Espresso και Lungo για 3 δευτερόλεπτα.

Beide indicatielampjes knipperen. Και τα δύο φώτα LED αναβοσβήνουν.

6. Druk op de Lungo-knop en wacht totdat het waterreservoir leeg is. 6. Πατήστε το κουμπί Lungo και περιμένετε μέχρι να αδειάσει το δοχείο νερού.

7. Vul het waterreservoir nogmaals met de gebruikte onkalkingsoplossing die u hebt opgevangen en herhaal de stappen 4 en 6. 7. Ξαναγεμίστε το δοχείο νερού με το χρησιμοποιημένο διάλυμα καθαριστικού που έχει συγκεντρωθεί στο δοχείο κι επαναλάβατε τα βήματα 4 και 6.

8. Maak het waterreservoir leeg en spoel na. Vul met drinkwater. 8. Αδειάστε και ξεπλύνετε το δοχείο νερού. Γεμίστε το με πόσιμο νερό.

109 10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 109

NL GR ONTKALKING/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ www.nespresso.com/descaling / www.nespresso.com/descaling 9. Herhaal als u klaar bent de stappen 4 en 6 om de machine na te spoelen. 9. Όταν είναι έτοιμη, επαναλάβετε τα βήματα 4 και 6 για να ξεπλύνετε τώρα τη μηχανή

10. Druk drie seconden lang de knoppen Espresso en Lungo tegelijk in om de ontkalkingsmodus af te sluiten. 10. Για να βγείτε από τη λειτουργία καθαρισμού καθαλατώσεων, πατήστε και τα δύο κουμπιά Epresso και Lungo για 3 δευτερόλεπτα

11. De machine is nu klaar voor gebruik. 11. Η μηχανή είναι τώρα έτοιμη για χρήση

LET OP: de ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Vermijd contact met de ogen, de huid en materialen/oppervlakken. In de onderstaande tabel staat aangegeven hoe vaak u uw machine moet ontkalken voor optimale prestaties - intervallen zijn gebaseerd op de hardheid van het drinkwater. Voor eventuele aanvullende informatie over het ontkalken van uw machine kunt u contact opnemen met de Nespresso Club. ΠΡΟΣΟΧΗ: το διάλυμα αφαίρεσης καθαλατώσεων μπορεί να είναι βλαβερό για την υγεία. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια, το δέρμα και τις επιφάνειες. Ο ακόλουθος πίνακας παρουσιάζει τη συχνότητα αφαίρεσης των καθαλατώσεων που απαιτείται για τη βέλτιστη λειτουργία της μηχανής σας, σύμφωνα με τη σκληρότητα του νερού. Για οποιεσδήποτε πρόσθετες πληροφορίες επιθυμείτε σχετικά με την αφαίρεση των καθαλατώσεων, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Nespresso Club.

Hardheid van het water: Σκληρότητα νερού:

Ontkalken na: Αφαίρεση αλάτων μετά από:

CaCO3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l

Cups Φλιτζάνια (40 ml / χιλ) 300 600 1200

Franse hardheidsgraad Γαλλική ποιότητα Duitse hardheidsgraad Γερμανική ποιότητα calciumcarbonaat Ανθρακικό ασβέστιο

REINIGEN/ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

NL GR WAARSCHUWING Risico van elektrische schokken en brand. Dompel de machine nooit geheel of gedeeltelijk in water. Trek de stekker van de machine uit het stopcontact voordat u deze gaat reinigen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen voor de reiniging van de machine. Gebruik geen scherpe voorwerpen, borstels of puntige schuurmiddelen. De machine mag niet in de vaatwasser worden gereinigd. ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό. Σιγουρευτείτε ότι έχετε βγάλει τη μηχανή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Μη χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα καθαρισμού. Μη χρησιμοποιήτε αιχμηρά αντικείμενα, βούρτσες ή τραχιά λειαντικά μέσα. Μην τοποθετείτε σε πλυντήριο πιάτων.

Reinig de koffie-uitloop regelmatig met een zachte, vochtige doek. Καθαρίζετε τακτικά το στόμιο εκροής καφέ με βρεγμένο πανί.

De onderhoudsgroep is in onderdelen van de machine te verwijderen, waardoor de reiniging erg makkelijk is. Η μονάδα συντήρησης μπορεί να αφαιρεθεί ως ένα ολόκληρο τμήμα κι έπειτα να διαχωριστεί για εύκολο καθάρισμα.

111 10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 111

GR ➔ Controleer de hoofdkabel, de stekker, de netspanning en de zekering. Mocht u problemen ondervinden, neem dan telefonisch contact op met de Nespresso Club. ➔ Eerste gebruik: spoel machine met warm water max. 55° C volgens instructies op pagina 101. Geen koffie, geen water. ➔ H et waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir. ➔ Ontkalk indien nodig, zie hoofdstuk Ontkalking. De koffie loopt heel traag uit ➔ De doorloopsnelheid hangt af van de koffiesoort. de machine. ➔ Ontkalk indien nodig, zie hoofdstuk Ontkalking. De koffie is niet warm ➔ Verwarm het kopje voor. genoeg. ➔ Ontkalk indien nodig. Het water lekt weg langs de ➔ Plaats de bak op de juiste manier. In geval van lekkage, neem telefonisch capsules (water in de bak met contact op met de Nespresso Club. capsules). Het controlelampje knippert ➔ Laat de machine repareren of neem telefonisch contact op met de Nespresso onregelmatig. Club. Geen koffie, er komt alleen water uit ➔ Neem telefonisch contact op met de Nespresso Club bij problemen. (ondanks de ingezette capsule). ➔ Zorg ervoor dat u de beker juist en op een schone voet plaatst. Zorg ervoor dat u Aeroccino start niet. de klopper juist in de beker plaatst. De kwaliteit van het melks- ➔ G ebruik gekoelde volle of halfvolle melk met een temperatuur van ongeveer 4 chuim is niet goed. tot 6° C. Zorg ervoor dat u de juiste klopper gebruikt en dat de beker schoon is. ➔ a ) het apparaat is te warm. Spoel deze af onder koud water. b) De klopper De rode knop knippert. ontbreekt. c) Er zit niet voldoende melk in. Vul de melkopschuimer tot een van de beide «max»-niveaus. ➔ Z org ervoor dat u de juiste klopper gebruikt en controleer of u het juiste De melk overstroomt. indicatieniveau hebt gebruikt. Controlelampje brandt niet.

➔ Ελέγξτε το καλώδιο, το φις, την τάση και την πρίζα. Σε περίπτωση προβλήματος, καλέστε το Nespresso Club. ➔ Πρώτη χρήση: ξεπλύνετε τη μηχανή με ζεστό νερό έως 55° C, ακολουθώντας τις οδηγίες στη σελίδα 101. Δεν βγαίνει καφές, ούτε νερό. ➔ Το δοχείο νερού είναι άδειο. Γεμίστε το δοχείο νερού. ➔ Αν χρειαστεί, καθαρίστε τα άλατα. Βλ. ενότητα Αφαίρεση αλάτων. ➔ Η ταχύτητα της ροής εξαρτάται από την ποικιλία του καφέ. Ο καφές πέφτει πολύ αργά. ➔ Αν χρειαστεί, καθαρίστε τα άλατα. Βλ. ενότητα Αφαίρεση αλάτων. Ο καφές δεν είναι αρκετά ➔ Προθερμάνετε το φλιτζάνι. ζεστός. ➔ Αν χρειαστεί, αφαιρέστε τα άλατα. Η θήκη της κάψουλας ➔ Τοποθετήστε την κάψουλα σωστά. Αν η διαρροή συνεχιστεί, καλέστε το παρουσιάζει διαρροή (βγαίνει Nespresso Club. νερό στο δοχείο καψουλών). Τα πλήκτρα αναβοσβήνουν ➔ Στείλτε τη συσκευή για επισκευή ή καλέστε το Nespresso Club. ακανόνιστα. Δεν τρέχει καφές, μόνο νερό (παρόλο που έχει τοποθετηθεί ➔ Σε περίπτωση προβλημάτων, καλέστε το Nespresso Club. κάψουλα). ➔ Σιγουρευτείτε ότι η κανάτα έχει τοποθετηθεί σωστά πάνω σε καθαρή βάση. Ο Aeroccino δεν ξεκινάει. Σιγουρευτείτε ότι είναι σωστά συνδεδεμένος ο αναδευτήρας στο δοχείο. Η ποιότητα του αφρού ➔ Σ ιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε πλήρες ή ημι-αποβουτυρωμένο γάλα σε γάλακτος δεν είναι η θερμοκρασία ψυγείου (περίπου 4-6° C). Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε τον προβλεπόμενη. σωστό αναδευτήρα και ότι η κανάτα είναι καθαρή. ➔ a ) Η συσκευή έχει υπερθερμανθεί. Ξεπλύνετέ την κάτω από κρύο νερό. b) Λείπει Το κόκκινο κουμπί ο αναδευτήρας. c) Δεν υπάρχει αρκετό γάλα. Γεμίστε τον παρασκευαστή μέχρι αναβοσβήνει. μία από τις δύο ενδείξεις μέγιστου επιπέδου (max). ➔ Σ ιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε τον κατάλληλο αναδευτήρα και ελέγξτε το Το γάλα ξεχειλίζει. αντίστοιχο επίπεδο ένδειξης.

Καμία φωτεινή ένδειξη.

112 10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb 112

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕ ΤΟ NESPRESSO CLUB NL GR Neem voor aanvullende informatie, bij problemen of voor advies contact op met de Nespresso Club. De contactgegevens van uw dichtstbijzijnde Nespresso Club zijn opgenomen in de map ‘Welkom in de Wereld van Nespresso’ die u aantreft in de machineverpakking of zijn te vinden op de website www.nespresso.com Εάν χρειάζεστε οποιεσδήποτε επιπλέον πληροφορίες, σε περίπτωση προβλήματος ή απλά αναζητάτε συμβουλές, καλέστε το Nespresso Club ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Nespresso. Τα στοιχεία επικοινωνίας του κοντινότερού σας Nespresso Club ή εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου Nespresso βρίσκονται στο φάκελο «Καλωσορίσατε στη Nespresso» στο κουτί της μηχανής σας ή στο www.nespresso.com