TEFAL KI320D12 EQUINOX2 - κουζινική συσκευή

KI320D12 EQUINOX2 - κουζινική συσκευή TEFAL - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής KI320D12 EQUINOX2 TEFAL σε μορφή PDF.

📄 105 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice TEFAL KI320D12 EQUINOX2 - page 61
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για KI320D12 EQUINOX2 TEFAL

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το κουζινική συσκευή σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας KI320D12 EQUINOX2 - TEFAL και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. KI320D12 EQUINOX2 της μάρκας TEFAL.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ KI320D12 EQUINOX2 TEFAL

  • Διαβάστε προσεκτικά τις έδηγίες χρήσός προτόύ χρησιμοποίησετη Σουσκεύν γία πρώτη φορά: η μη ευδεδειγμένη χρήση απαλάσει τόν κATAOκεύαστή από κάθε εύθύνη.
  • Πρέπεινα επιβλέπετε τα παιδία, γιανα βεβαιωθείτε ὄτι δεν παιζουν μετη συσκεύŋ.
    H ouokevun autn dev npoopiζetai yia xphon ano atouma (muεtaéu twv onoiwv kai naiδia) με μεiωμévec φuoikec, aiθηntnpiakec, ndiavonotikec ikavotntec, n éλεiψη επeipiac kai yywoc, ektoc εav unapxεi επiβεψη n touc exouv doθεi odnyiec avapopika μe tn xphon tnc ouokevunc aio atoua ta onoia eivai unéuθuvva yia tn v aoφáλεia touc.
  • Διατηρείτε τή συοκεύνή και το καλώδιό της μακρία από παιδία μικρότερα από 8 ετών.
    Autn n ouokeu n mopéi va xpnoiomoinθei ano atouma e iomegaevc quoikec, aiOthtnpiakec n diavontikec ikavotntec, n Eλεiψη εμπεipiac n/kaivvwoon, εφóov unápye i πiβεψη n touc exouv doθei odnyiec avapopika μe tnv aσφaλn xρoan tnc ouokeu n c ano atoua, ta onoia eivai unéuθuva yia tnv aσφαλεia touc, kai katavoouv touc kivduvouc.
  • Ta παιδία δεν επιπρέπεται va χρησιμοποιόουν τη συοκεύνη ως παιχίδι.
    Autn n ouokeuun mOpéi va xpnoiuonoiθei ano naidi aλikiac toulambdaioTov 8 etwv, uno tnv npouinOeog on oTI eLouv uno Eπiβεηn n otI exouv laβe i odnyiec oov apopá tnv anoluta aoopaan xpnoTNC ouokueuc kai oTI katavoouv touc kivduvouc Tou diatpeoxuv. O kaapioooc kai n ouvtnpoan ano to xpnoTn δev npépi va npaymuatoiouovtai ano pailia, napa movo av exouv naikia ano 8 ettwv kai avw kai eniβeiovtau ano kaioiov evnaika.
    H ouokeu n oac npoopiζεtai anokλeioTikya oikiakn xpnon.
    H oukeun oac, dev oxediatoNkε yia va xpnoiopoioinθei otic npakatw πepiTTwoic, oi onoic, dev kaIPTovta aIo tnv eyyunon: -ε kouζivec nou npoopiOvta iia to npooWNIKO kataoTnμaTsw, ypaΦeiwv kai aλλwv επayελμaTikwv χρωv,
    -σεayρokτμata,
  • aπο touc πελάτες ξενοδόχειων, ξενώνων και λοιπών περιβαλλόντων με χαρακτήρα φιλοξένίας,
    -σεπεριβαλλοντα τύου δωματίων ξενοδoxείων.

Mŋ yεμiετe πoτe to βρaσtnρa πáνw aπó tn μéγiσtn n kατω aπó tnv ελáχισtn évδεiξη σταθμnç vεροú.
- Av παρayεμίσετε οβραστήρα ενδέχεταιν αδιαρρεύσει καυτόνερό.
- Mny avoiyete to kaakki kathetaic paεi to vερó.
- O βραστήρας θα πρέπειν αχροιμοιοίειαι μόνο ὄταν το καπάκι εύναι κλείστό, ὄπως και με την παρεχόμενη βάση και το φίλτρο αλάτων.
Mn i not to a a, tn bao tonou nTo kaawdo u To. 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Mn xpnoiopoioiTe note to 8paotnpa, efoov unapxie no t o Kaawdo n to qic. Zntate navtoTe tnv avtikataoan touc ano to kataokeuaotn, tnv unnpoeia mcetnoC mTa Tnv nWlnon n avtioia kataaptioevo enayyEmuatia, yia tnv anotponkivduwv.
- Ta πaδiá θα πρέπει va επιπηρούνται για va διασφαλιστεί πως δεθα πaíξουν με τη συσκεύή.
- Ta παιδία δεν επιρέπεταιν καθαρίζουν ἡν ακτελούν διαδικασίες συντήρησός, εκτός καιν επιπηρούνται από Απεύθυνο ενήλικα.
- IPOEIAOIOIHsH: Na eioTe πpooekiko KaTα Tn xρnθ TnC ouokεuç oac (kaθapioμoc, yéμoμa kai σερβipioμa): aopoúyετe tnv unεpxiλion uypou σtouc ouvδεμouc.
Na akoIouOeIe npVToTe tic oBnyiec kaOapiOou yia va KaOapioeTe Tn ouokEun oac,

-AIOouvδεεπρoŋyouμéνωςtnoukεuŋ.
-Mnv kaθaipiετε τη συοκεύνόσεια κόμη ξεστή.
-Kaθαρiζετε με μαλακό πανί ἡνωπο σφουγγάρι.
- ΠoTe μη βuθiετe τη συοκευή σε vερό και μην την τοποθετείτε κατω από τρεχούμενο vερό.

  • IPOEIΔOIOIH∑H: Kivduvoç tpaumatioμou oε περπτωη κaknç χρόσç της Σωοκευής.
    MnV xpoiooioite Tov 8paoTnpa oac npap a mvo yia va Zcotavte noo vepo
  • IPOEIAOIOIH∑H: H θερμαντική επιφάνεια διατηρεί θερμότητα μετά τη χρήση.

  • Katá τη δίαρκεια του βρασμούν αγγίζετε τη συσκεύν μόνο από τη χειρολαβή, μέχριν κρυώει πλήρως.

  • H ouokεuń oac πpoopiζεtai aπokλειοτικá yia oikiakή χρόση, εντός Οπιού, kai oε uψóμετρo kátw aπó ta 4.000 μέτρa,
  • TnV aopaléia oac, n ouokun autn éiva ouμawvn με ta 1oxuovta npótuana kai touc kavovioouc (odnyia yia tn xaun tao, tnv nλeKtpoayvntikn ouμbatótnta, ta uliká nou εpxovtai σ εnpfn με tpóφiμa, to πepβáalov kπ.).
  • Suvδεετη Σωκεύν μόος εγειμένη πρία. Ελέγχετε εάνη Ποχύς που αυγράφεται ΘΟ Πιναίδιο τής Σωκεύνς Σωμφωνείς τη Ποχύ τής Λεκτρίκός σας εγκataσταός.
    Kαθεσραλμα συνδεοης ακυρωνει τήν εγγύηση.
    H eyyunon 8ev kaunpei 0opc/3aec nou pokaovtai loyw un taKTiKnc apalatwoonctn oukeuNC.
    Mny apnve ta kpeetai to kalwio tropooosiae o nue nou va to tavouv ta naidi.
    Mny byeTeTo qic ano tnynpiica, tpaewvtac to kaawio.
    OioiahnoTe npémuon nepav tou kathetaou kai tnc ouvnthouc ouvtnpnoc ek hepouc tou πaT npenei va npayatonoietai o eva eXouoiodntu evo Kevtro oepic.
    Xpnooioite to paotnpa mvo yia to paoo noiou vepou.
    OLeC oUOKeuec unoketai O auotnpouc noiotikouc eelyxouc. Autoi nepiauavovdokie c xponc tuaia enileymuevw ouokewv, ouvepiw c evdexta va unapoxuv ixvn xpnoanc otn oukeun oac.
    Mn xpnoiopoite note iavtiko apovyyapia otn diaikaia kaqapioou.
    Ia va aapaipoeote to qiltpo kata twv alatw, apaipote tov bpaotnpaa n to faon tou kai apnoTe tn ouokueun va kpuwoe. Iote mnu apaipeite to piltpo evn ouokueun eivai ymuatn me Zcetot vepo.
  • Na xρησιμοποιείταπολειστικά και μόνο τη συνιστμενη μέθοδο αφαλατωής.
  • DiatnpieTe to Bpaotnpa KaIto kaalwdiou makpi aio npyec, 0epmuotntac, peyuvec n oIo0npEc ePiavvic kai aixunpoc ywvioc.
    Mn xpoiooieite note tn ouokeun oTo mavio n Kovta e nnyece vepou.
    Mn xpnoiunoiieitne to paaonpa uypa xepia n noia.
    Σε περίπτωπ παραπρησός Μοιονδήποτε ανωμαλιών στη λειούργία τής ὄσουκεύκε, anοσυνδέετε αμέως το καλώδιο από τήν πρίζα.
    Mny tpaatae toné to kaawdelta aaaa ovo to qic ano tnv npia yia va anooovdeoeet n ouokuen.
    Na eioTe navtoe enaypuunvno otav n ouokueu eivai evepyooniuevn, evw npooexte 1iaitepa tov atuo nou diepxetai ano to tómuo, o onoioc eivai kaotc.
    MnV apnvete note to kaawdbio va aiwpeitai nao to tpaniei n tov npkyo tnC kouivac, etaowte va anotpanei o kivduvo c avatponnc kai πwnc tnc oukeunc.
    Mny ayyicTe note to qiltpo n to kanaik kaohc otav to vepo paZei.
    AaβavETe UnOyN Oac Nioc oI OoKevc aOn avOeIdwTo aToaAl EvEeTea va avantuouv uynl thepuokpaa kata nT diapkeia tnc λeiitoupyiac touc. AyyicTe to βpaotnpa mvo ano Tn xεipolaβn tou.
    Mn etakiveite toe to paotnrho, otaut autoc pioke tet ae leitoupyia.
  • PpoulaooTe Tn ouokeun aio ouvthetaKec Uypaiaic Kai nayeToU.
    Xpnoiopoioite navtoe to piaTpo kata tn diapkeia twv kukwv bpaouo.
    Mny teetene to 8paotnpa oE aeitoupyia, otav autoc eivai kevoC.
    TootheTeite To 8paotnpa kai To kaawio o e aopalc onmuio nC enipaveiae npyaioac.
    H eyyunon kauntei kataokvaotika opaalmuovo oikiax npon. Oonoiahntote aBn n popapkaetai eaiac tnc m nponoc twv napovtwv odnyiwv dev kaunptetai ano tnv eyyunon.
  1. AφαρεόTE ολες τις συακευαοίες, ta autoκόλητa ἡ τα δίαφopa εξαρτήματa που βριακονται στο εωτεριό του βραστήρa ἡ στο εξωτεριό του.
  2. Puθμiστe to μήκος tou καλωδίου τυλίγοντάς to κατω από τη βάση. Στερεώτε to καλώδιο μέσα στην εγκούπή. (εικ. 1)

Tic npwTeC duo/tpeic fopc nou 0x npnoiopoioinoe Tov bpaotnpa, anoppipte to vepo yiata mOpei va nepiexeia akaapoiiec. EenluveT ov bpaotnpa kai to piaItro exwpiota.

XPHSE

1. IIA NA ANOIEETE TO KANIAKI ANA/OTA ME TO MONTEAO

  • Apθρωτό καπάκι: πίοτε, εὰν χρειαστέι, το σύστημα ασφάλιος και τραβήξετε ἀπό εμπρός προς τα πίω. (εικ. 2)
  • Kanaki με unoβonθησονoiγματος: πίστε το σύστημα αοφάλιος, kai to Kanaki avaonkωνεται autoματως. (εικ. 3 / εικ. 3.1)
  • Kanaki με autómuato ávoiγμa: πatnote to kouπi στο πáνu ερoc tnc xεipolaβnC. (E1K.4)
  • Kanaki μe δuvatótna aφáλionc; yupioTe to Kanaki πpoc ta apioTepa yia va to anoopaiaoe Kaivto avaonkwosTe. (E1K.5)

Ia va to kLeioTe, nieote duvata to kanaki nyupiote to npoc ta deEia yia tyn nepiinwn tou kaakoiu e duvatotnta aovapalionc.

AtooimwEvO kaaki: Mn xpoioponoiiteTov bpaotnpa xwpic to kaakitou eik. Autoc o paotnpacdeltaiaoteiia leitoupyia wpiC to kaakitou: e npintwn anwlaicn pauongc, EIKoivwvnotemu To Kevtpo EunnpetnoC mTa Tnv nWlonon. (E1K. 5.1)

2. TOIIOTheta TH BAH IANΩ ΣE EINIEΔH, TEPH, ΘEPMANTOXH EIIΦANEIA, MAKPIA ANO ΣTARONIA NEPOY KAI ΠHΓΕ ΘEPMOTHTA.

O paotnpac oan penei va xpnoiunoiietai mvo e tnv avtoiox n aon.

3. FEMIETON BPAETHPA METHN ENIOYMHTH NOZOTHTA NEPOY (Eik, 6)

Mnpoeite va tov a p a ano to oTo mio, npokieuEvou va diatnpnoTe to oIaTpo oKaIn kaataoTaon. (avaIoWc to oovTeLo)
- Noté μη γεμιζετον βραστήρα ευώ βρίακεται πάνω στη βαση τοῦ.
MnV unepbaiveTe nI meyiotn otAtheta nvepu kata nTn pwn, kai povntote to vepo va unepbaivei Tnv Elambdaotn otAtheta. Eav o Bpaotnpac eivai unepboiaka ymuatoc, mnoei va i BpaoToVEPO.
Mn xpnoiomoiieTe tov paotnpa xwpi c va nepiexv epo.
Bεβaiωθειτοι to kaṇái εívai kaλa κλεισμένo πριν aπό τη χρήση.

4. TOINOETHETON BPASTHPA ΣTH BAESH TOY ΣYNDEETOTN ΣTO PEYMA

5.ΓA TOYΣ BPAΛTHPEΣ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΟYN ΔΙΑΚΟΝΤΗ ΘΕΡΜΟΚΑΣΙΑΣ

Puθμiσε tov διακόπην ανάλογμε ητη χρήση:

θεοη σγι βρασμό vερού έθεοη σγι την δανική θερμοκρασία μεδεου σεβρβιρισματος. (εικ.7)

6.ΓIA THN ENAPÉH ΛΕΙTOΥΡΙAΣ TOY BPAΛΤΗΡΑ

Ntnto To koupi epyonoinc/anvepyonoinoc nou piokei oTo naW n oTo katw mepoc tnc xipolaa n c avaloya u to mvteLo. (E1K.8)

7. IIA TOYZ BPAZTHPEZ Ioy DIAOETOYN DIAKONTH OEPMOKPZAIZA

Eav npnyopa ano tn thc onn tneon met a ano cota tou vepou, o pao npac npenei va enavekkivntheta. Eav o xpvoc oac qavei nolac, mnpeite va npootheote kpuo vepo yia va eitaxuve tnv evapen tou cotauoc.

8.O BPAZTHPAG ENEXETAI NA TIZTEI ANALOFA ME TO MONTEO

9.H AIEIOTYPIA TOY BPASTHPA DIAKONTETAI AYTOMATA

Mólic βpáσει to vepó n επiteuxθει n επiλεγμενn θεροκρασia. Mnpoǐte va δiakóψετε xεipokivnta tη λεitouργia tou βpaσtnρa, προú tov αφaipeσετe anó tn βaσn tou γia σερβipσμα. Aváloγ με

to oovteLo, to eowtepiok owc n n owtveivn evdeiE ng bnye i olaic bpaoei to vepo. Bebaiwthe otit o koumi eevpyooinoc/aenepeyooinoc bpioketai otn thean aeepyooinoc meta anotov Bpaoukai otki exi diaokonei n laetoupia tou bpaotnpota npotou tv apaipoeote ano tn baoon tou.

  • Mny aφηνετε ερό μέσα στον βραστήρα μετά από τη χρήση.

KAOAPIZMOZ KAI ZYNTHPHZH

TIA TON KAGAPIEMOTOY BPAETHPA

Aioouvδεεtoβpaσtnρa ano to pεuμa.

Aφησετον va κρυώει καλ Καθαρίσετον μέ ενα βρεγμένο σφουγγάρι.

  • Ionte BvOiZeTe Tov BpaOtnipa, Tn BaoTou, To kalwOio n to BpuOma eo a vepo: oI nEKTPIKc c OuvBDEoic n o diaKoTnC dV npEni va eOouv e eaipn e to vepo.
    Mn xpooiopoioiTe aioEoTuKa oOpuyyapakia.

TIA TON KAΘAPIΣMO TOY ΦΙΑΤΡΟΥ (ANΑΝΟΓA ME TO MONTEΛO) (εικ.9)

To apaipoumuvo pfntpo diathetai eva nleya nou ouykpatei ta unolaimuata twv alatwv, npokiemuevou va mnu neoov oto pflizavi katota to oepbipiauma. To ouykekpiuve oiltpo deve EEPyacetai kai dev aphipei ta aalata ano to vepo. Enooywc, diatnpei olc tic idiotntec tou vepou. Eav to vepo eivai oknpo kai nepiexei nolambda aalata, to oiltpo thakopeotei nolu yprnyopa (theta avtei yia nepinou 10 ec 15 xnpoeic). Ppeineva to kahtapice taktika. Eav to pfipto eivai bpeyuvo, nuveto to me vepo. Eav eivai oteyvo, okouniote to anala. Zkanoiec ppiintwoeic, ta alata dev anoakpuovotai evtalec; oTeToia ppiintwn, ekTeEOTe apalatwn.

AΦΑΛΑΤΟΞΗ

Na aφaλatωνετον βραστήρα τακικά, touλáχιοτον 1 φορá tov μήνα, πίο ούχνα εavirus to vερό περιέχει πολλά αλata.

Tia tv aapaalatwoon tou paoaipca:

Xpnoiopoioiote λεukó ὑúδι εμοπopiou 8βαθμωv:

  • PpOoθεστε στον βρaστήρα 1/2 λ. Εύδι,
    -ApnoTe to di va p ia 1 wpa, evw n ouokevn eivai Kpua.

Kɪptiːkó oːvú:

  • BpaoTe 1/2 λ. Nepó,
  • PpOoθεσε 25 ρ. KITpiKó oει κai αρησετονa δρασεγια 15 λεπτá.

EiDikopoiov apalatawnc nlaotikwv bpaotnpw: akolouhote tic odnyie tou kataokeuaotn.
Adebiaote tv Bpaotnpa kai Eenluve 5 n 6 opoc. Enavaaabe e avxpeiaotei.

Tia tv aqaalatwon tou pfipou (avaloya to ovteloo):

Moulaote to qiltpo oE leukó iδi npaiuεvo ktpiko oú.

  • Na χρησιμοποείτε απολειστικά κα μόνο τη συνιστώνη μέθοδo φαρλατωής.

ZE NEPINTQEH NPOBAHMATO

H BʌABH ΠOY ΠAPOYΣIAZEI O BPAΣTHPAΣ ΔEN EINAI EMΦANHΣ

O paotnpac 104yei n otauata npotou oloknpw0e i opaoc tou vepou:

Bεβaɪωθείτe ɔtɪ o βραστηρac εɪvai ωοτá συνδεδεμένος ɑr pεύμa.

  • O βραστήρας λειτόμγησε χωρίς ενρό ἡχουν συοσωρεUTEίλata. Ε τέτοια περίπτωπ, ενεργοποίειται τούσημα ασφαλείας τής συοκεύκάς κατά τη λειτουρία εν Εηρώ: αφήσετον βραστήρας να κρυώει και γεμίσετον με ενρό. Διενεργήσε τα φαλάτωπ, Ε τη περίπτωπ, συσωμρεύη αλάτων.

tov a a oE nTov diaKoTTn: o paoTnpac eVepyoioiteai EK vou ano 15 eaTnapeinou.

To vepo exei yeun nlaotikou:

Autouuβaiveoiuvnθocotav o βpaotnpac eivai kainovpioc. AoppipTe to vepo tαno tic

πρωτες χρησεις. Eáν το πόβλημα πapaúvei, γεμιοτε tov βραστήρα εως τη μέγιοτη σταθμη και προθέσετε δύο koutaλάκia μαγειρίκις σόδaç. Bpáσε και χύοτε to vερό. Επλύνετε tov βραστήρα.

EAN O BPA THPA A IIO TEI T SEH, APOY IAZEI IAPPOE , EAN TO KA O IO, TO BY MA H H BA H TOY BPA THPA APOY IAZOYN EM ANEI BA BES

Ipoaokoiote vov bpaotnpa oTo tonikocac Eouoioobotnveo Kevtpo EUnnpetnnc meta tvn wanon, to onio eival kai to mvo apmoidio va npoei oe eniokeun. Deite touc opouc tnc yyyunongkai tn liota me ta eouoioobotnvea kevtpa EUnnpetnnc nou avaypavovtai oTo qulambdaio nou ouvodesei tvbpaotnpa. O tuoc kai o eipiaokoc apitmoec avaypavovtai otBaaon tou mvtelou. H napouoa eyyunon kaluntie opalma Kataokaunc kai ngokun npooipietai anokleiotika ia oikiakn xponon. Onoiadnote balaon nou exi npoknthei loywn tnpnonctwov odnyiw xponcn dev kaluntetai ano tnvyunon.

  • O kataokeuaostnC diatnpei ava nasa stiymuTo dikaiwma tpononoiOnc twv texvikwv xapaekpiotikwv n EApntmuAtwv twv Bpaotripwv, npoc opeao tou katavaawtn.
    Mn xpnoiomooite tov paoTnpa. Mny eixeiipnoe va aonovapuooynoe Tn ouokun n tiδiatáεic aoqalεiac.
    Eav to kaawdoe pueuatoc exei qhepi npenei va avtikataota e ano tn kataokeuaoptia etaia, to eovoiobotnveo kevtpo eunnpetnoc mea tnv nawton tc kataokauotpiac etaieac n evav eideikeuevo texviokyia va anopveuxo i kivduoc atxmuatoc.

ANOOYTH OIKIAKQN ATYXHMATQN

Tia eva naiδi, akóμη kai eva ελαφρύ ἔγκαμμα μπορεί ερεικός φορές vα εieval σοβαρό.

Kaθως τα παιδία μεγαλώνουν, διδάξτοις τούςν εἰναι προεκτιὰ χς προς τα καυτά υράνουσα μηροείνανινα έρεροις τοῦν καύςν. Ας συνιστόμεν αν τοῦθετησετόνβραστήρα καὶ τα καλώδιο στοπιω μέρος της ἀπίαρενιας ἔργαοίας, σε χώρο ὄπουδεν ἐχόνουν προσβαήτα τα παιδία.

Σε πεπτωη αιχήματος, πίξτε αμέως κρύον ερό πάνω στό Εγκαύμα και συμβουλεύθειτε γιαρό, εφόσου απαίτηθεί.

Iia va anopuyente tuxov atuxnmuata: note mnu kpatate to naidi n to oac ota xepia oac otav niveTe n metapepete eva 0eTo pOphma.

PPOZTAZIA TOY PEPIBA/ONTOZ!

TEFAL KI320D12 EQUINOX2 - PPOZTAZIA TOY PEPIBA/ONTOZ! - 1

① H ouokéun oac περίχει πολα αξιοιηομα ἡναυκλώομα uλíka.
PpooKoIOTe TnV naia ouokueun oE Eva Kevtpo diaLoync to onio 0 a avalae TnV EENEXpyaia TNC.

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : TEFAL

Μοντέλο : KI320D12 EQUINOX2

Κατηγορία : κουζινική συσκευή