DH 18DMR - Ασύρματο κρουστικό δράπανο HITACHI - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής DH 18DMR HITACHI σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για DH 18DMR HITACHI
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ασύρματο κρουστικό δράπανο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας DH 18DMR - HITACHI και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. DH 18DMR της μάρκας HITACHI.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ DH 18DMR HITACHI
ΦYΛΑΕΤΕ AYTEΣ TΙΣ ΘΟΔΗΓΙΕΣ
1)Xwposεpyaia
a) Diatipreite To xwpo Epyoiaac KaBapo Kai kalao wotievo.
Oi akataotatoi kai oikoteivoi xwpoi exouv tnv taon va npokalov atuxmuata.
b) Mn xnpaiooite Ta nEeKpia EpyAcia oE kntiKa atuOaipcs, otw otav eivai npovTa uEPAKTa Uypa, aepia n Kovn.
Ta nEKTpika epyaia Eaia dnmuoyouv ouivnpeo oI onoi eovexetai va npokaleouov tvavapae anutov taw uikow.
c) KpatnoTe Ta naiia kai toun napeupokouvou naepia otavx npoiomoeiEva nAekptipko epyaieio.
Av anoanaotei npoooxoac, unapxikivuvoc va xaote tov _0
2) Hλεκτρική σαφάλει
a) Ta TOW K T P I K W Epyaleiv npenv va eivai kataaanla yia ticpiEc.
Mny TponoioiOeTe note to pic me onoiovdntne tpo.
Mn xonoionoieite pis npooapoyns e yeiwueva nAeptiKa epyaleia.
Ta μη τροποποιμένα φις και Ματαλληες πριες μειώνουν τοκ κίνδυνο ἡλεκτροπληείας.
b) Anopuyetene Tn oupatikni enapn me yeiwueves Etnipaveies otnc oan yhve, eepaotpe, yapeiikec oukeues kai uycia.
Yrnpexi auenveoc kivuvoc nKektponlNxiac otav ouaa c evai yeiwvvo.
c) Mny ekθeTet Ta λεκτρικά εργαλεία σΤη δροχή ἡ Ευθηκεύνασις.
To vepo nou eioepxetai e eva nektpiko epyaelio auéavot kivduvo nekkponlqiaç.
d) Mny aokete duvaun so kaawio. Mn xnpoiomoeite note to kaawio yia va metapepe, taPbEeTn va 6yaleTe anTo nTv npia To NkEpiKIO evpaleio.
KaTIOTe y KaIaIIOW kaPApia oAn 0eepuTnA, lai, KoTpeCg Voiiec kai KivouMeva mep.
Ta kaTeoTpauméva n μepeδεmèva kaωδia auéavouv tov kivduvo nλεktponlaξaç.
e) OraTv xpanoiomoeite To epaLio eEwTeprko Xwpo, xpanoiOniOte KaXIO npEkTaON nou npoopiEtai yxipn oE wTeprko Xwpo.
H xpnən evoc kaowoiou kadiawau yia eXwTePko Xwpo iemeviov tov kvduvo nEkrtonNlaic.
3) Ipooswnikn aospaia
a) Na iotae ae tooynta, va aenete auto nou kavet e kalva xnqoionoite tny Koivn loyik otav xnoionoite eva nekptko epyaio.
Mn xnpoiomoeite nektpia evaleia otav iate koupaoevoi nto tny enpiae vapkwtikov ouwiv, oivotveuapotc npapakuv.
Mia atiyam anooeeixi kata tn xnoh evoc nAekptikou epyaleiou npoie va npokaleoeoi oaoba npooomega tpaumaio.
b) XpnoiopoioieTe Eoianio a oaoaieac, Na oopate navtoe npootateutka yuaia ia ta maia.
Eoiaouoc aopaaieac onwc jka yia tn oknv, avioiaohtikua unodnmuata,oknpo kaaumu kcpaInc npooateutika akonc nou xnpaooiouvtau otviatoixec ouhkec tic thavotntc tpaunaiou.
c) Na aoeuyeETy nKATaAhoC evApEnL eNToupyia, Na 8eBwEOTe OIOkOTnC Eivai OTN KAEOTn ΘeO (off) npiv TOnoTneTe TOIc OTN npiCa.
H eTaopopa nAeKtpiKw EpyaIeiwv Me To daxTuOTo oTo diakoTnN LEitoupyiac n OuvDeon nEaKtpiKw EpyaIeiwv oTo pEuMa JTo diakoTn AvoixTo auVaevi Tc NtavotntTe atuxjmuatoC.
d) Na aqaipeite tuxov kkeidpaoueiou avoiyato n ta ata keidia npiv teaeote e aeitoupyia to nektpko epyaieio.
Eva anlo kLeiDi n eva KLeiDi puOmuoEvou aoivymatoc nou eivai npoapntmevo e Nepiotpeofoe EOApntma tou nAekptikou epyaAeiou mOpoei va npokaedoi npoownko tpaumato.
e) Mny Tevtweote. Na diatnpitre navto To kataaannato nma kai tvn ioopponia oac.
Me autov tov tpofo nopeite va eleyxete Kautepa to nlektipok epyaiao e μn avajevoeK cataotaoic.
f) Na eioTe vTuévoi katαλnλa. Mn φopate papoiá pouxa n Koouημata. Na kpatate Ta μαλia oac, ta pouxa oac kai t Yavtia oac jakpi a n Kivoueva μερn.
Ta pàbié pouxa, Ta koojñmata Ka t λaikpi aλλi μnópei va nσoúv ŵ kivoumeva mρη.
g) Av napexovtai aaptnmuata yia tn ouv6eon oukeuwv Eaywynkai oulloyncokovnc, va 8e6baiveo t otivai ouv6epeva kai xpnoiiouvtai me to oomega tpono.
H xon' autov twv ouakeuw uotipe va ieooe tou Kivduouc nu oeticovai me tn okovn.
4) Xpnoi kai povtida nKtpikow epyaieiw
a) Mny akeite duvaun oTo nAekptko epyaiao. Na xpanoieit Oto nAekptko epyaiao nou eivai kataaIao yia to EIOcTnC epyaiaoc nou kTeAiei To katalno nAekptko epyaiae 0a Ektaeae Tnv epyaia KaIutepa kai uEyauTepn aoPaaiae iu Tov pIono npOxEdiaotNke.
b) Mn xpnoiomoinoTeTo nEaKTPKO epyaaleio av o diakontnc aeitoupyiac dev aoiyei kai dev kceiv. 'Eva nEaKTPKO epyaaleio nou dev eIeyxetai ano To diaokotn Aeitoupyia evai Etnikivduvo kai npentei va enoKeuaotie.
c) ByaTe To qic Ano Tnv npia npiv kavete Otoieodnote puOmuieic, aAalaEeApntma n aoTheKeoueTo Taekpiko Evayaleio.
Auta ta npoIaTka mepTa aopAaeiac meiwovu Tov kivuvo va EkvnoeTo nektpko epyaleio kaTaAbaoc.
d) Atoθηκεύτε τα εργαλείσου δεν χπομιοηοίετο μακρία έπο παιδί και μνα φηνεῖτα τα ἀτουςου δεν εἶνι Εξοικειωνενα με το Λεκτρίος εργαλείοῦ με αυτές τις ὅβηγίεςν αχρομιοηούντο Λεκτρίος εργαλείο.
Ta nελκτρια εγρλείνα εἰναικίνουσα στα κερία μη κειαδεμεύνων ατόμων.
e) Suvtnpeite Ta nektpiKa epyaleia. Na eEyxTe Tny eUoypaumon Tou h To mIoakapia Ta tw Kivouevwv eepwv, Tn opaun Tw EApntaow Kai oioiahntote aaan katdaon Tou evexetai va etnpaeoi Tn aeitoupyia tou nektpikou epyaleoi.
Σε πεπιτωθ Μλαβης, to Μλεκτρίος εργαλεοι πρεπειν εἰπισκευασετι πριν χρομιούπηδει.
Noλλa atuŋμa nροκαλouνται ολεκτρικε ὄγελείση μου δεν Εχούν αυντηθείς ωστα.
f) Diatnpce ta epyaia koinc koptepa kai kaBap. Ta kataaanla ouvtnpneva epyaia koutc Koptepc ywviicuokapouv nio dukoka kai Eevyovtai nio ekuoka.
g) XpOaIPOeTeToNkEePIKoEpyAeiO, TaEApTnmuTa, Tc uTEc TOW EvpyAeiUv KAt, OuPwOVAe AuteC TIC ONYieKai Te pTo nOu Eivai KATAALnOc Via Tov OUYKEKPIEVO TUTo NkEePIKoEpyAeiou, LauBavovtac unOnn Tc ouVthKeCs Epyaic Ka TIV Epyaioi TPOeKeITAI VA EKTEAEOTei.
H xpon Tou nlektpouk epyaleoi ae leitoupieic diapopeticiac oekievica yia tiooei opoipctai npolup va dnuiuupnyoei etukivuec kataotaaei.
a) Bεδαιωθείτε οτι ο διακόπης θροίκεται στη θέοη off, πριν εἰσάγετε τη θήκη τής μηστάρίας.
H E iayyn tnc hknnc nataapiov oev λeitoupyia nkektpiKa εpyaεia unopei va npokalaezi atuxnmuata.
b) H emavapopitv na npaypatomoeiir movo eou Tou ophiotn tou exi Kaobopte an tov kataokceuaotn.
O oporiota nou eivai kat aalnloc yia eva tuno
muataapiac. Evexetai va npokaleoiet kivduvo
tupkaic otavxpoiopoieitaie alou toun
theta npatapiwv.
c) Xpnoiopoioinote nAektpika epyaiae iOvo e TIC E1iKa Ka0opiouevs OKeCs mataipiWv.
H xρησ έοιούβθηποτε αλλου τυιου Θκης μηταριών ευδέξεταιν προκαλεόει τραμαιτομο και πρκayία.
d) Otar n 0n kn npataiw evai krcxpnoc, qualeTe nV npakpi aio aaA metaAikac avtkeiye ownC uovdtneC, vouiajata, Kaeidia, kappa, 6eC n ala mukpou eeyoouc metaAikac avtkeiye nou mnpouv naaypatonnoou ovuoeo an tov eva akopdeK TOT AAL.
Av tootheTnoTe maTOUC akpoEeKTEc mntapaiw evExetal va npokAnouv Eyaumata nupayia.
e) YnO kataxpnotikc ouvθnkec, evδexetai va ekTOEuei uypo an Tyn μatapia. AnoΦuyTe Tyn επαρη.
Σε πεπινωπ επαφής με το uρό ασαλμα, Επλύνετε με vερό. Av το uρό ερθει σε επαφή με τα μαίτα, Επλύνετε με vερό και ζητήσe Iatρικό Μθήσει.
To uypo nou ektoEeueTai ano tnv maataia npoei va npokalaeoi epeio n ykaumata.
6) Σερβις
a) Na divetE To nIeKTIko EpyaIeio yia oepBic oE kaTaalna EektaideuEv aToA kai va XpOImoieTe mOvo VyNja avTaalakTtka.
Me autov tov tpono iotc oiyoupoi yia tnv aopala tou nEeKtpiokou epyaeiou.
PPOYAAEH
Makpiä anó ta naïdiá kai touc avanipouc.
Otav xpnoiopoiouvtai, ta epyaia npenei va qualozvrai pacia ano ta naidia kalouc avannpouc.
IPOΦYΑKTΙΚA METPA ΓΙA TO IEPIΣΤΟΦΙΚΟ ΣΦΥΟΔΡΑΝΑΜΟ ΜΠΑΤΑΙΣ
- NaVTOTe oPfTe TnV μntapia Oe θερμokpaia avμe0a 0-40°C.
Mia k a iukpotepn ano 0^ 8a npokaleoi tvn uepofoian noiv eiva enkivouvn. H mntapia dev uptoei va poriptotei oE k a uynAotepanno 40^ H nio katalnnn k a ia fo ptoian eiva autn twv 20- 25^ - Mny xnpouonoeite tov oopntn ouvexwc. Otaiv ma opoption oaklnpwoTei, afoTE to oopTtN yia nepinou 15 ea niv tv n eoev npoption ts matapiac.
- Mny afoeTe Eva uka v naouv tynu npua ouvoeon Tn enataoopctoevmntapia.
- Noté μγν ασούναρμολογησες την επαναρορτιόμενη ματαρία καὶ φοτισήπ.
- Note paxukukwaeTe TnV enavaopotioevn natapi. To paxukkawma TnS natapiaoc Ta npokaloei eva yalo nEKTpiko eUma kau nepoepuavon. Pokaee to Kauipo n Tny unepeepuavon Tnc matapiac.
- Mny netaTeTe ny unatapia otn qoTia Av nunatapia kaei unopei va ekpayei.
- Otaiv xnpaiooieite movada ovvecx, n movaia npoei va npaeuvaeipnokaawvta cna ootep kai otov diakontn. Napakaaw apote ntwxwpiic na vnpaiooie ity ia nepitou 15 aenrt.
- Mny elioxupnoeTe eva avtkeiuevo sta avoiymata Eaepiaou Tou poptn.
To va eioxwpnoTe melaika avticieva n eupkcta uka meo ota aovjmuata Eaepioou Tou optiTn, Ta pokaed to Kivduvo nektonanxiac n tnv cnaia oto ooptiTn. - H xon niac d6iaac natapiaac 0a npokaleo ciua sto protiann
- Otv aoiyete tpua oov toio, oto danedoo n otyn opoqn, eaye Tia kpuu eva nEKTPIKAaawdi KaT.
- Μηγανετην μαπαρία στο κατασημα πό το Οασόι Μιν ἀγαρασατε ὅταν η διαρκελίας Μικόν μαπαρίας μετά στο Μιν φόρτιδέχει γένει πολύ μικρή γι πρακτική χρόŋ. Mν Μεταξετε Μιν τέλειωμένην μαπαρία.
12.ΦopATE wtoaonieC H Ekθeσ ΜOTo oPBo μnopei va npokaλεει antwλεia tns akohc. - Mny ayyicTe Tny aeia kata nyn diapkeia naeos mte Ta nyn leitoupyia H aeia yivetai noLo zotn Kata nyn aeitoupyia kai npoei va npokaloeoi oobapaykaumata.
- XpnoiopoioieTe Tc BOnθntikεç λaβες nou npexovta με to εργαλείο.
H anwla eXou npoei va npokaEeI tpaumaio. - NaVToTe va Kpatate To xepouloi Tou, Kopou Kai To pAeupiko xepouloi Tou nAektpiokou epyaIoiu Yepa. DiaopopeTia n Avtiethn Duvain Tou napayetai mOpoei va npokalaeon Tny Lavbaqevn Kai akoua nepiooToPo Tny Eniikivun Ntivoupyia.
- 分 o p a t e 出 出 出 出 出 出 MnV eIaVeTeTn BλaBepn Kcov nou npayetai kata n diatponn n Tn λEuaon. H Kcov mnpoei va eivai BλaBepn yia nvy Uyia Tn δiKn oac n yia tvnyuia tw npaeupiokevov.
IPOSOXH ΣTHN MNIATAPIA IONTΩN AIIOY
IaTnV enktaon Tou xpovou diapkeia cTnc mataiac Iovtwv Ibiou unapxie n aeitoupyia npootaiac Tou otamata npvixc Edoou. Tcne pinnwoei 1 ka2 nepiypavovtai katwetpo, kata n xpon Tou npoiytoac, akoun kua tpaate todiakontn o kivntnpac evdextai va otatmahtseia. Autodevival to npoBna aaaa to anoteloeqa TcN aeitoupyiac npootaiac.
- Otav n unolouin ixu tnc mnatapiac nou anoevei telewoe (H ixus tnc mnatapias nepetie npitou ota 8V (DH14DL) / npitou 12V (DH18DL), o kivntnpac staatai.
Stny npittwn autn th a npentv atn qoptioetae auoeosc. - Eav unapxieunepoopion tou epyaeeiou o kivntpac evdxouevwc va otapatnoe1. Tnv nepiintwn autn aneauepwote to diakottn tou epyaeeiou kal Eaieiwte Tnv atria tnC unepoipotwnc.Enetia ano auto mnpoeite va to xponoemonoetae nai.
PapakaleiTe, eioic, va tnpieT iC akoloueC npoEtonoiEIC kai npoqulaEic.
PPOEIONIOIH2H
Tia va anopuyete tuxov diappo n Tnc mnatapiac, napaywn 0epoontac, eknoum katvou, ekpnEn h avap5EIn, npen va tnpeite tic akoloue c npopualeic.
- Beβaɪwθeɪte ðɪ dev əʊəʊpɛʊtai ōkɔvn Θŋ μnatapia.
Kata tyn epyaia oac Beaawtheta ot i dev neptei okovn ot npatapia.
O Bebaathei tuxov okevocn npfotuv naW OTo nEktpko epyaleio Tw npo npyaeote Me auto, ev ouawpeovat otn mtapia.
Mny ano0nkeuTe axpnoaonoinTc mataapiE c o e 0eKTE0e1evo 0e kovn.
Opiiv aonthetakeoeste ia natapia, anopakpuveTe tuxov okevocn iinavov vexouv kooaoei navw Tc kal mny tn aothekeuete ma zi meetaalika megpn (biEc, kappaia, k. - Mv tpuatae tn matapia e aixnpa avtikei eva onwc kappia, mv xtuatae e opupi, mv natae n tate tn matapia. Ppouulale Tnv ano loxupouc kpaadaouc.
TEXNIKA XAPAKTHPIETIKA
HAEKPTIKO EPRAAEIO
| Movétéλo | DH14DL | DH14DMR | DH18DL | DH18DMR | ||
| Tαχύτητa χωρίς φορτίο Save/Power | 0 - 750 min-1 / 0 - 1500 min-1 | |||||
| Ρυθμάς κρουσης με πλήρες φορτίο Save/Power | 0 - 3100 min-1 / 0 - 6200 min-1 | |||||
| ΙΚανότητa | Τρύτημα | Ταμέντο | 16 mm | |||
| Ατοὰλι | 13 mm | |||||
| Ξύλο | 18 mm | |||||
| Επαναφορτιζόμενη μματαρία | BCL1430: Li-ion 14,4 V (3,0 Ah 8 στοχεία) | EB14B: Ni-Cd 14,4 V (2,0 Ah 10 στοχεία) | EBM1830: Li-ion 18 V (3,0 Ah 10 στοχεία) | EB1820L: Ni-Cd 18 V (2,0 Ah 13 στοχεία) | ||
| Βάρος | 2,1 kg | 2,4 kg | 2,3 kg | 2,6 kg | ||
O Mny xnpaonoiinoe Tn 0eon "SAVE" otav aoiyetepunec m to tpuanai Eulou. Ynapxei n niavotnta va kaei to potep.
- Mny xnpoioonei te ia epaawc katotpauevn n npapouopwouevn natapiia.
- Mny tonotheite t n matapia e afoct pno.
- Mny ouvdoe taneuethia o nektpi npica n otny unooxntou avantnpa ota autokiveta.
- Mny xnpaonoiite tn maataipia yia xpnon aaln npapv npsnoeouevns.
- Σε περιπτωπ nou δεν σλοκληρώνεται εἰπιχώς η δίαδικαία φόρτισς τής μπατίριας ἀκόμα και ὄταν εχει περαδει o καθοριαμένος χρόνος ευλανούσις, σταμαήσε τὰ ἐμεώς σοῦδηποτε προσαθεία ευναφόρτισς.
8.H μπaṭapia δεν πρεινα εκτιθεαι σε υμηλθεροκραία ἡ υμηλή πεση, έπως στιν τηριπτωπ φόμρονου μικροκμάτων, ξπραντήρα ἡ δόχειδι υμηλή πεόης. - Anouakpuve ta eos a n o tn i 0e nepintwn diappoic n duooogiaac.
10.Mnv xpoaiooieTe o nepiiaov uE evtov O tataKo nAektpaou. - Σε πεπιτωπ διαροῦς της μαιτάρίας, ὅυσομίας, παρayούνης θερμότης, ἀποχρωμαιτούου ἡ παραμόρφωπός της, ἀ, Εε πεπιτωπους της καὶ μή φυσιλούγικo kατὰ τη σιαρκείας της χρήσες, της εἰναναρόptoίας ἡ της αἰθηκεύμας, ἀραίδεσε Μεύως ἀπο τόν Εξολίομo ἡ πατόν φόριστη της μαιτάρίας καὶ σταματήσεν αχρομισοίεις.
PPO2OXH
- Eav diappueojupo ano tn unatapia kai eAthe 0E enapn m ta maia oac, mnu Ta tpiuTe, aalaa EanluveTa noa Kaiae kathetapevo pO otwC vepo Bpuoc, kai Eriokovwnote aouawc me yiatp.o Eax, to uypo npopei va npokaeeipnpoBnaata Ota maia oac.
- Eav diappueojupo oTo depma n ta pouxa oac, EanluveTe kaAa me KaIapoe vepo,OnwscvpO bpuonc, aouoc. Ynapxei To evdoxoevo va epeioatei to depma.
3.Eav 8ianotwoe T Koupi, duoooia, unepEpaovn, anoxpwamio,papaopwpon, kai/ n aaes avuaiae kaTn xponn Tc mnatapias ia npwn oopa, mny tn ypnoiounoe, aalaa emiotpeyTe nTv otov uneuuvo npoumthetaun n nn
OPTI2TH2
| Movtêλo | UC18YG | UC18YRL | |
| Tàaŋ φόρτιαης | 7,2 – 18 V | 7,2 – 18 V | |
| Xpòvoc φóρτιαης | 2,0 Ah : Ni-Cd | 50 min. | x |
| 3,0 Ah : Li-ion | x | 45 min. | |
| Báρος | 0,3 kg | 0,6 kg | |
Oxpoovofoptionc evai kata npooeyion. O npaymuKoc xpovofoptionc mnpoei va nokiAeI.
KANONIKA EAPTHMATA
| DH14DL (2LRK) | ① Πλευρίκοχερούλι. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D14DMR (2BGK) | ① Πλευρίκοχερούλι. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ② Μετρητής βάθους. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ③ Φορτιστής (UC18YRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ④ Πλαστικήθήκη. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2BLGK) | ⑤ Μπατapia (EB14B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D14DMR (2BGK) | ⑥ Πλευρίκοχερούλι. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ⑦ Μετρητής βάθους. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ⑧ Φορτιστής (UC18YRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ⑨ Πλαστικήθήκη. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ⑩ Μπατapia (EBM1830) . . . . . . . . . . . ⑪ Μπατapia (EB1820L) . . . . . . ⑫ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑬ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑭ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑮ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑯ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑰ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑱ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑲ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑳ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑴ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑶ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑷ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑸ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑺ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑻ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑭ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑮ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑯ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑰ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑶ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑷ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑸ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑶ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑷ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑸ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑴ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑶ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑷ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑶ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑷ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑸ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑷ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑸ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑶ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑷ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑴ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑶ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑴ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑶ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑸ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑴ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑸ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑴ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑴ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . . . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . . . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . ⑶ Μπατapia (EB1820L) . ⑷ Μπατapia (EB1820L) . ⑸ Μπατapia (EB1820L) . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . ⑵ Μπατapia (EB1820L) . ⑶ Μπατapia (EB1820L) . ⑷ Μπατapia (EB1820L) . ⑸ Μπατapia (EB1820L) . ⑹ Μπατapia (EB1820L) . ⑵ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑸ Μπατapia (EB1820) ⑹ Μπατapia (EB1820) ⑺ Μπατapia (EB1820) ⑻ Μπατapia (EB1820) ⑼ Μπατapia (EB1820) ⑽ Μπατapia (EB1820) ⑾ Μπατapia (EB1820) ⑿ Μπατapia (EB1820) ⑵ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑸ Μπατapia (EB1820) ⑹ Μπατapia (EB1820) ⑺ Μπατapia (EB1820) ⑻ Μπατapia (2BLGK) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑸ Μπατapia (EB1820) ⑹ Μπατapia (EB1820) ⑺ Μπατapia (EB1820) ⑻ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑸ Μπατapia (EB1820) ⑹ Μπατapia (EB1820) ⑺ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1B) . ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (2BLGK) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia(EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Μπατapia (EB1820) ⑷ Μπατapia (EB1820) ⑶ Ενερούλι ⑷ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑷ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑽ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑽ Ενερού λι ⑽ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑽ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑽ Ενερούλι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑽ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑽ Εν ερούλι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερούλι ⑽ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑽ Εν ερούλι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Ενερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Ενερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑽ Εν ερούλι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑽ Εν ερούλι ⑶ Ενερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑶ Ενερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑽ Ενερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑶ Ενερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερούλι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Εν ερούλι ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑽ Εν ερού λι ⑽ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ Ενερούλι ⑶ ΕνΕμδίσμη ⑶ Ενεμδίσμη ⑶ Ενεμδίσμη ⑶ Ενεμδίσμη ⑶ Ενεμδίσμη ⑶ Ενεμδίσμη ⑶ Ενεμδίσμη ⑶ Ενεμδίσμη ⑶ Ενεμδίσμη ⑽ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶ Εν ερού λι ⑶Ω |
Ta kavoviké Eapntmuata unokivtai o aalayxwpi npoeiDoinon.
IPOAIPETIKA EAPTHMATA (πωλούνται ξεχωριστά)
| Tpūnái (λεπιός ἀξονας) | ||
| Εξωτερίκή δίαιμ. | Συνολικό μήκος | Ωφέλιμo μήκος |
| 3,4 mm | 90 mm | 45 mm |
| 3,5 mm | ||
| Tpūnàvi SDS-plus | ||
| Εξωτερική δίαιμ. | Συνολικό μήκος | Ωφέλιμo μήκος |
| 4,0 mm | 110 mm | 50 mm |
| 5,0 mm | 110 mm | 50 mm |
| 160 mm | 100 mm | |
| 5,5 mm | 110 mm | 50 mm |
| 6,5 mm | 160 mm | 100 mm |
| 7,0 mm | 160 mm | 100 mm |
| 8,0 mm | 160 mm | 100 mm |
| 8,5 mm | 160 mm | 100 mm |
| 9,0 mm | 160 mm | 100 mm |
| 12,0 mm | 166 mm | 100 mm |
| 260 mm | 200 mm | |
| 12,7 mm | 166 mm | 100 mm |
| 14,0 mm | 166 mm | 100 mm |
| 15,0 mm | 166 mm | 100 mm |
| 16,0 mm | 166 mm | 100 mm |
| 260 mm | 200 mm | |
- Atpno onwv aykiotpwos
| Προσαρμογέας κωνικό μστέλεχους συκράτηης Λειτουρία γέλητυνας |
| Κωνικό στέλεχος συκράτηης τρυπαιώς τύους Αρ.1 |
| A-κωνικό στέλεχος |
| B-κωνικό στέλεχος |
Puroian aykupaac
| Προσαρμογέας ρύθμιαης ἀγκυρας Μέγεθος ἀγκυρας |
| W 1/4" |
| W 5/16" |
| W 3/8" |
Biodwa kai aphiipoeon 1 1 v , 1 o u o v v, .
ΦAPMOΓΕ
Iepiopoi kai 1oupyia opupokommuatos
Avoiyapuntawaykiotpwonc
Avoiyua npunov oTouevto
AvoiyuaTpunov 0e nlaakaku
Aetoupyia movo nepioptpoqns
O Tpu nma o e aotai n ELO
(με προαρετικα εξαρτηματα)
_i = 1^n _j = 1^n - 1 _k = 1^n - 1 _l = 1^n - 1 _m = 1^n - 1 _n = 1^n - 1 _p = 1^n - 1 _q = 1^n - 1 _r = 1^n - 1 _s = 1^n - 1 _t = 1^n - 1 _u = 1^n - 1 _v = 1^n - 1 _w = 1^n - 1 _x = 1^n - 1 _y = 1^n - 1 _z = 1^n - 1 _w = 1^n - 1 _x = 1^n - 1 _y = 1^n - 1 _z = 1^n - 1 _w = 1^n - 1 _x = 1^n - 1.
AΦAIPEESH KAI TONOOETHEH MNATAPIAS
1. Apaipexon mntapiaac
Kpatnote i t ta a n kai niEOTe touc naVbAlouc tsnc nIatapiac (2 tux.) ia va aqapieoTe Tn mntapia (deite Eik. 1 ka 2).
PPOZOXH:
Noté va μην βραχukukλωετε την μπατapia.
2. Tonoetnon mnatapias
Báltε μēσa τη μπatapia napatnpovτας πιολίκότητες. (Δείτε Eik. 2)
ΦOPTIeH
PivxnpoonoioeTo nEeKpikoepyaaleio,foptioTe TnV npatapia akoAoUtheta.
2. Bálté tyn μnatapia μεσa στο φροπιθή.
TOnoBtntne TnV mntapia oTaOepa, MEXp va akoumnoeoi OTn Baoi Tou diauepiuatoC tou FOPTIOH.
PPOEOXH:
O Av n mata pia tonotheTnei mea e avtiheT npopa oxi movo n enavaopotion 8ev 0a evai duvatn, aaaa evbextal va dnuioupynoe i npoBnaata oTo FOPTIOTN OwC Tn napaOpPwoon Tov akpOeKtaw ENavaopotionc.
3. Φθρτη
O'atav baeTe Tny mntapia OTo optiotn, n option a apxiei kal n Dokuotaikn lamna Thea ovaei ouvexoc 0To KOKIVO.
O'Tav n umatapiia ophiotriotei npwc, n Dokuataki λaμηα θa avaBooσει στο κόκκιν (Kata diaoTnμata tou 1δειτρολεπιου) (ΔειτιΠανα 1)
(1)Evδεiηπιλοτικής λάμπας
OeEvDIEEIG TnIaOTKcAajmTaB Ea iivai otwacaietaiotov Nivaka 1,ouoovmaevntkataon tou optiotn nCt eravapopticvns maptiac.
Nivakaç 1
| Eνδειξεις των λαμπών | |||
| Πριν τη φόρτιη | Avaβοβήνει (KOKKINO) | Aváβει γia 0,5 δευτερόλεπτa. Δεν aváβει γia 0,5 δευτερόλεπτa. (κλειστό γia 0,5 δευτερόλεπτa) | |
| Κατά τη φόρτιη | Aváβει (KOKKINO) | Aváβει συνεχώς | |
| Ολοκλήρωση φόρτιης | Avaβοβήνει (KOKKINO) | Aváβει γia 0,5 δευτερόλεπτa. Δεν aváβει γia 0,5 δευτερόλεπτa. (κλειστό γia 0,5 δευτερόλεπτa) | |
| Φόρτιη αδύνατη | Avaβοβήνει (KOKKINO) | Aváβει γia 0,1 δευτερόλεπτa. Δεν aváβει γia 0,1 δευτερόλεπτa. (κλειστό γia 0,1 δευτερόλεπτa) | Δυολειτουργία στην μηταρία πό στο φόρτιστή. |
| Avaμένεται Ανερθέρμανη μηταρίας | Aváβει (ΠΑΣINO) | Aváβει συνεχώς | Υπερθέρμανη μηταρίας. Αναναία μηταρίας (η, μεταρίας Θα εἶνα εφίκτη μόλις κριώει η μηταρία). |
HMEIΩSH: Otav eiaaTe OE kaataoan avamovnic npokieevou va kpuwoe i n matapia, to UC18YRL kpuwvei Tnv matapia nou exi unepthetaavtheta i e avmuotnpa.
(2) Σετικα με τη θερμοκρασia της επαναφορτιόμενης μπατapiac.
Hερμοκρασια των επαναφορτίςμενων μηατapiών εἰαι αὐτήου Σεδιχέται τοῦ ΠΙνακα 2, και σηματαρεις ἔμουκε ζεταθεί πρεπείναν κρυμων γι μλίκο χρονικό διαστημα πριν επαναφορτίούν.
Nivaka 2 Enavaopotizóμεva δiaotnμata twv μnataριwv
| Φορτιστις Enαναρομίαλευενημαπρίερε | UC18YRL | UC18YG |
| BCL1430, EBM1830 | 0°C - 50°C | x |
| EB14B, EB1820L | x | -5°C - 60°C |
- Anouvdeote To nAekptiko Kaawio Tou oopTIO ano Tny nnyn evaalaaosoevou peuattoc AC.
- KpatnoTe to foopTnOtaepa kai Tpa6nEe Tn umatapia.
ZHMEIΩΣH:
Me Tn aeitoupyia, ByaTe npwTa eEw tic npatapiec ano To ophiotTn, kai quaAeTic npatapiec, kaataaNla.
PPOEOXH:
O Av n mntapia opticieta katoe iivai ctoi eioi aepoek yia eyalo xovikdoiaotmaoeia thou dexta aneueoic to naiko qoc n eioi npatia oicixx npoiomontoi, nookiaotkia laun tou opiotn avaei opoivo. TeToia nepintwnpota apnoote tvn mntapia va kpuoei, kai ta apxote tvn option.
O Otav n dokijaotikn lauinaavaoogbnye oTo Kokkivo ypyjyopa (oe diaotnata 0.2 deutepoAentwv), ElyEeKai byaTe EeW onoiodnoTne Eevo avtkeiemevo unayxei otnu tpua tonu foopiotn otny ornoia yivetai n ekataotaan nC umatapiac.Av dev unapoxuv Eeva atviKeieva, iiva miovo otu nunatapia n ofoptiortc duolteoupyei. InyaiveTe to stov EeouaoDtojevo AvntpooNo tou SeBic
O Kaohs o evoawatwEvoc miKpountoloyoiTnXpeiaZeTaI nepinou 3 8evtepOaenTa yia va
eaaNtEooIOTn n natapia nou ooprtcetai eTov oopTIOTN EEXI aapieoEi, nepiEvTe yia 3 TouaXIOv EeutePOeNTa npiv va Tnv eAneiaoyeY ia ouveixotei npotion. Av n natapia eaVATOnOeTnei meoa stioa Tnu 3 eutpoLentWv, n natapia evEextai va mnpotiotei katalanla.
Avaopika Tnv nEeKtpiKn EKKevwn Otnv nepintwn Tw KAIVoupyiw mntapiw. kAn.
Kaθως τοώτερικό Χημικό στοιχείο των καίνουργιων μηπατapiών και των μηαταρίων που δεν εχόνι χροσισοποήθείγα μακόν υρονικό δίαστημα δεν είαι ευερύ, ηηλεκτρικό εκκένωση ενδέχεται νείανιαγμήλό ὄταν τις χροσισοποίεITE γία πρώTN και δεύτηρ Φόρα. Auto είαι ενα προσμίνο φαίνομενο, και o kανονικός χρονος nou anaiείαι γία την επάναφόρτηθα επάναφερθει με τον ανεναφόρτιαετε τις μηαταρίες 2-3 φόρες.
IwcaV KavTe Tc unatapie va anobidouv TepiooTepo Xpovo
(1) Enavapopriotε tic μnatapiε πiv aδεiàouv τελειως.
OtaivaotheoTniouc Tou epyaieiou yivei aoeveoepn, oataiote n xpon Tou epyaieou kai enavaopoptoe tic napatiqc.
AvuexiaeTe va xponaiooneTe oepaiao Ka aedioote To nlektipko emu, n matapia mopoei va naoia qia N cwns Tc Oyivei mkopotepn.
(2) Aπoφúyετην επαναφόριησ ευηλές θερμοκρασίες.
Mia επavaφορτιζόμενn μηατapia θε εΙαι ζεοήση αμεώς μετά τη χρήση. Av μία τέοια μηατapia επavaφορτισει αμεώς μετά τη χρήση, το εωτερικό της έμικό στοιχεόθα φθαρεί και ζωή της μηατapiaς θε γένει μκρότηρ. Αφοτε τη μηατapia και επavaφορτισε την μετά φαθου κρύωει γία λίογ.
IPIN TH AEITOYPRIA
1. Σεπεώση της λεπίδας τρυμαίου (Eικ. 4, 5)
PPOOxH:
TnV anooynt atuxnmuatwv, Bepaiomegaite va kleioeTe to diakontn.
ZHMEIΩΣH:
Otau xpaonoiieE eyaiaia onw cienoctpuanovkA, Eaaopaiote va xpoionoietaeauthetakeapntmaata oxiedaouva anytaipia mac.
(1) Kaθapiotε to τμήμa tou ἀξονα της λεπίδας τρυπαιόι.
(2) TOnoBetnToTe nTv aeTiaDaTpunaviou nepiOtePovrTac nTv moe oTo otnpivma Tou epyaieou mexpi va kLeioWoei (Eik. 4)
xpeiazeta va npoapuooTe n laaKaTa Tnv Ekyataotaon Tou tpuanaviou.
(3) Eλεγετε to κλειδωμa τραβώντας ην λεπίδa τρυπαιόν.
(4) Γιναναραεδετη τυλεπίδa του τριαυνίού, τραβήετε πληρως την λαβή κατα τυ φόρα του βέλους κατιραβήετε ἀξω τυλεπίδa του τριαυνίο.
-
Eπεδαιωτε ὄτη μπατίαρε ἐχει οτερεωθει ωωτά.
-
Eykataaotaon Tou kuneAauou TnC akovnic Tou auuAektn TnC oKoVnc (B) (Pnoaipetiká εξaprtnμata) (Eik. 6, Eik. 7)
Otau xnpaioieite eva nepiortpoko oppuopapanavo n yia tprnaiayatae uynla onmeia npooapooTe to kuneIoo kovnc n to aukkntn okvocn (B) aynuauoyn tcokovnc n tow oomegaatiiodw vya eukolotepn epyaia.
Eykaotaon Tou KuneAou OKovnc
Xpouoioiote KUeAIOOkovn ouvEvotac to OTV aeia Tou tpuaniov own paivetai OTN EIK.6.
OtaV xpaonoiie tia lamiaou eei eYaan diaptoeYaalwote Tny kevtprk npuna tou kunélambdao kovnc e auto to opupopapantavo.
Eykaataaon tou k oKovnc (B)
TnV npnTou oukEkn OKovc(B),BaTe ToV oukEknOkovnc(B) ano to akpo LeriIdac EuuyapuiocovTac to nTv auakowtn LaBic. (Eik.7)
PPOEOXH:
To kunellao okovnc kai ooullkntc oovnc (B) Eivai yia anokleiotik xphon yia tprunavioa oto taevvo. Mny ta npnauooinoe yia tprunavioa oe Eu lo n eTaaloo
Bálté Tov ţuλëktn Μκόνης (B) εντελως μέοσα στο τμήμα Tóu σφικίŋρa tnc κύριας συακεύς.
O Otav acete OE kknvnan To nepiotpopoiko opupopapanavo kai O ullkntn Okovn (B) 8ev Bpioketai naW oTnv Eniapaviae TAU eVTou, toe O uollkntc Okovn (B) Ta neipotpeptai naIe Tn aeNida Tou pTuaviu. Beaiaowite v aovieTe to diaKontn apotou nioeTe To ullkntn Okovnc otny Eniapaviae Tou taueVou. Oavnoiotaite To ullkntn okovn (B) ouvdeEevo oe ia Nlida Tou pTuaviu. Teexi nepiootepo ano 190 xu olvoiko mkoC, o ullkntnc Okovnic (B) 8ev nopei va aykiEi Tnv Eniapaviae Tou taueVouk kalnepiotpeTai. Enoevw npakalw Xnpoiotoinote To oullkntn Okovnic (B) epapucovtac Tou o ae nidec trpuaviou i onoiec exouv 166 xu, 160 xu, kai 110 xu olvoilo kmo
口 IeTaEeTe Ta oomegaia 1 eTa ano ka3e duo 1e TpEic TpuEc kata to tpuanvioa.
O NapakaawavikataoatnoTe TnyAenida tou npunaviou μe Ta nq aqaipoeon Tou ouaakntn Okovnc (B).
4. Eniloyn tns Ieimidac tpuaviou
O Kεφαλες των βιδών και των λεπιδων θα πάθουν Αζημία ἐκτός και av χρησμοιοίθει μία λεπιδα καταλληλήτος δίαμετρου τής βιδας για το βιδωμα των βιδών.
5. Emi6eaiwot e Tnv dieuovon nepioptpocns tnc lamiae (Eik. 8)
H epiotepeptnocta 85iKa8wC eetane noTn vio aneupa) npovvTac nV Rnuepa tou koumiu o070nc.
H L-πευρα του κουμιού ωθησις σπρωνεται γιαν περιστραείη λεπιδα πος τα αριστερά. (Δειτε Eik. 8) (Ta L) kai (R) σημάδι βρισκονται στον κόρμο.)
PPOEOXH:
μηοεινa πασετο to μαʊtov ενώ to Λεκτρίοε ψεγλείοπε περισέρεται. Γιαν απασετε to Μαύτουν, σαμαπότε to Μλεκτρίοε ψεγλείοι και Θη Μυεχία παθάτο to μαʊtov.
6. Suvexec TpuTnma
O aipouoc tvpunw nou mnpouv va avoxtouv oTo taevto eT a noa enavaopoption 6eixveTAt OTOV Nivaka 3
Nivaka 3
| Διάμετρος Λεπίδας (mm) | Βάθος (mm) | Εφικτός αριθμός συνεχός τρυμήατων (τρύπες) | |||
| DH14DL | DH18DL | DH14DMR | DH18DMR | ||
| 3,0 Ah μπαταρία | 2,0 Ah μπαταρία | ||||
| *3,5 | 30 | 65 | 110 | 43 | 73 |
| 4 | 98 | 122 | 65 | 81 | |
| 5 | 80 | 113 | 53 | 75 | |
| 6 | 72 | 105 | 48 | 70 | |
| 8 | 55 | 77 | 37 | 51 | |
| 10 | 48 | 64 | 32 | 43 | |
| 12 | 41 | 57 | 27 | 38 | |
| 14 | 34 | 47 | 23 | 31 | |
| 16 | 22 | 32 | 15 | 21 | |
Xpnaiomooieioe eva npoaoapoyea yia kontko mikpncdeltaptou.
Auta ta eva iayia tuec avapopec. O apiOoC Tav Tpuw vou mnpovu va aoixtouv diapepeiv avaloya u e Tnv aixunpoTnta TNC IeNIOAC NOU xnpoioneitai n TIC auVthKec Tou taIevtou nou Tpuimetai.
PPOEOXH:
Otau xnpaonoiieTe autn T oukeun ouvexuc, n oukeun mupoe va unep0euaovtei npokalwvtac Zmu aot oto tepkai oTo diakontn.
Napakaaw aphiata nchiwiic va tn xpnoionoiote yia πeipou 15 λεπτα.
IΩS NA TO XPHSIMONIOIHSETE
PPOEOXH:
O Kata TnV xpnoTou epoDiaoEvou ME Wc yavzou, dwoTE enapKn npooN Etoi wote n Kupia ouokun va nu Nkaiw. Eav To pyaaleio neoi kAtu npxeivoduvoc atuxmuatoC.
Mny ouvdoeTOny akpn Tou epyaieiou kaia aAan
LenaDg EKToc ano Tn LenniDg phillips ony kupia
muva Tou epyaieou kat a Tnv metaopap tnc
kupiac nuvaac exovtac tov epodiaogevo me ooc
yavtzo Kpeaaevo ano tn cwn ntc enoc ac.
Tpauatiooc mopoei va npoknthei av metaapepeT
tn oukeun kpeaevn ano tn cwn ntc enoc
aac, evw ivai ouvdoeemevn eiaunpaavtkiemeva
onwc ma Lennia trpunaviou.
- XpnoTou epoiaoevou qwycavtQou epoiaoeos qwoyavtzocmnpoei va tonotheoiotnei otnv dEia n otny apiotepn nleupa kai nyawia mnpoei va puthetaei o nevtceoic avaeo aotc 0^ kai 80^
(1) Xpəiμoioinon tou yavτζou
(a) TpaBnETe To yAvTc EEW npoc To hepoc aac npoc Tn dieuovon Tou baleouc (A) KAI OTrpseTpnc Tn dieuovon Tou baleouc (B). (Eik. 9)
(B) H ywvia μnopei va puθμiσe i e 5 βñμata (0°, 20°, 40°, 60°, 80°). Puθμiσe τη γωνia tou γáντζου στην επιθμμητη θεση γιαν την χρηση.
(2) Aλayn tns θεοnc tou γαντζου
PPOOxH:
H aTeLInc yKataaToaTou yAvTou mOpEi va npokaleoi oWaiKo TpaumatioKa taTyn xpno.
(a) KpatnOte Yepa Tny Kupia Movada kai apaipote Tny Bida XpnaoioWvtae Vc KaTaoBidi Me oneC Tnv Kepaln Eva vomuq. (Eik. 10)
(β) Aφαρεσετο γαντζο και το ελατήριο. (Eik. 11)
(y) EYkataoTnOte To yavTo KAI TO Eλatnpio OTNv àaIη πλερα KaI Θepeωotε με aσφαλειμε Tn βiδa. (Eik. 12)
ZHMEIΩΣH:
Aaote npoooh otov npoavatoiaou toe atnpo Toaetntote to eatnpio t ne yaealuteep diaetpto akpi aot oedac. (Eik. 12)
(3) Xpnoaonoino c Bonntiko
(a) Паит�оТ to diaKoTnY ia va KaioeTe to c Av ExaTei, to c tha Klaei autouata μetá ano 15 aeTTa.
(B) H KATEUθuvon Tou ωτος μιηpei va puθμιαtei aváεσa στο τίασημα των θεσεων tou aykiotpou 1-5 (Eκ.13)
Xpovocwtiou
AAAA μηπatapiες μαγγaviou: κατά προδεγγιση 15 ωες.
AAAA μπαταρίες αλκαλικές: κατά προσέγγιοη 30 ωρες.
PPOEOXH:
Mny Koiatae TKeaTeuTheiav oTo
Teioe eevpeyiee mnpoei va npokaléouv to tpaumatuo tou ofoa
(4) Avikataoan twv matapiow
(a) Εεσφιξετηβίδα του αγκίστρου με το κατσαβίδι κεφαλής Phillips (Ap. 1). (Eικ. 14)
ApaipéoTe To kALUμma Tou ayKIOtpou Onpxovtac npoc Tnv dieuohuvon Tou bEiouc. (Eik.15)
(β) ApaipoeTe Tc naieC mntapieC kai tonoetnoTe Tc Kaivoupyie.C Euuyypauiote ME tIC vEoiEic Tou aykiotpoukai tonoetnoTe Ta Tepaatika ouv (+) kai (-) ootá. (Eik. 16)
(y) Euθuypaμiσe TnV ἐδεΙη ΘΟ κύριο σωμa tou aykiστρου με TnV εξοχή ΘΟ καλυμμa tou
aykiotpou, natnoTe To kALmua Tou aykiotpou npoc TnV aviTEtN KATEUvON ano autn Tou eLouc nou dExvETAI OTNV EIK. 15 ka IeTa ophiEte TnV biOa
Xpnoonoiote Tic diaoaeiuec oTo eunopi OAAA μntatapiec (1,5V).
ZHMEIΩΣH:
Mny ophiEte Tnv Bida unepboIika. TeToia evepyia
muopei va kataotpepsi ta naa ts βidac.
PPOEOXH:
Av npnoTe ta napakawnopei va npoknthei
diappoTnC matapiaockoupiaduolotpyia.
TooBtnte Ta TepmuAtkaov (+) kai (-) oomega.
AvtikataoTnOe kai ticduo matapieac tautoxpova.
Mnyavakatese naliec kai kaivoupyiec matapiec.
ApaipoeTic adEiec matapiec an to aykiotpo
aouc.
Mny netaeTe Tc unatapieC maic Te kaovia oKounidia kai nuyn netaeTe Tc unatapieC otn owtia.
Aioθηκεισετicμαπaipεςχωρομακρia ano Tny npóβaonTwv naδiδw.
O Xpnoiopoioote TIC mntapaiC Owota ouuwpwa TIC npoiaiyapaec twv mntapiw kai Tc vEiEic Touc.
2. Αειτουργία διακόπη
Otav n okaovdaiokontncnatietai, to epyaleio nepiotpefetai. Otav n okaovdaiokontnc 1eueoepwetai, to epyaleio otaqata.
H nepiotpoikn tauxnta tou nepiotpokou ospopo8pantavou natapiac mnpei va puthetai metabalovtas nnooTn TpaBnymuos Tns okavdaanc diakontn. H taxaunta eivai upkn otav nokvdaan diakontnc tpaietai eaappa kai auqaveu kaohc n okavdaan diakontnc tpaietau nepiooTepo.
O'Otav eueeepoeste nV okaaIaNakontn, to 0pEvo aeioupyoei yia va to aeeoo otauatma.
3. Περιστροφή + Σφυρλατηση
Στρεψτε Μοχλό αλλαγής πληρως προς τη δειθυνού του συμαδίου “Τ” γvia μρθμισετη λειούργια “περιστορη + σφυρλάτη”。
(1) Στερεώσε την λεπίδα τρυπαιό.
(2) Tpaβηξετη Μακανδαλŋ διακόπη Αφοτου εφαρμοδετε το ἀκρο Μης λεπίδας το τριπαιύου σθή θέοη τοῦ τριπαινίαμος. (EiK. 17)
(3) To va σπρωξετε με δύναμη Σ περιστροφικό φυροδραπανο δενλίακθολου Σαπαραιπό. E{iai kavοπητικό το va σπρωξετε ελαφρά ἀται ωετέ η κόνι από Τριπάνισα va βγαίνει ἐξω σταθερά.
PPOEOXH:
Otau to trpunavi aykiEi mia aidepeviia bepya nou xpnoioite yia kataoekun, n ae iida tha otauatnei auoeoskai to nepiotpoppko opupobpanavo 0a atveevpyn otnv nepiotpoph. Iauto kpatane yepa tnv labn kai tn pueupkn laon otwca paivetai ony Eik.18.
4. Περιστροφή μόνο
Στρεψετο Μοχλό αλλαγίς πλήρως προς τη δειθυνοι του σημαδίου “γ”via va ρυμισετη τη λειτουρίγα “μονο περισρόπ”. (Eκ. 17)
Ia va TpuinnaeUlkO Euou n talau XpoanoiovTACTO npoapetiko oikntpa TpuaniovKu TO npoapoyea Tou oikntpa, npoxpnoTe otnc napakaw.
TOnotheTnToouOphiKtnpaTpunavIoKai tov npooapoyea Tou OphiKtnpa: (Eik. 19)
(1)Σuνδεοτε ο φικτήρa του τριαυίου στον προσαμύγεa του σφικτήρa.
(2) To tμημa tou SDS-plus σελέχοις είναι to iδιο με τη λεπίδα τρυανίου. Εημένως ανατρέξετε στό τμημa “Σερώση τής λεπίδας τρυανίου” γιαν το συνδόσετε.
PPOEOXH:
H εφαρογή δύναμης περισότερης anó οτι εieval απαραιŋτο ὅχι Μόνο δέν θειπούδει τὴν εργαία, αλλὰ θελ φεθείρει τὴν ἀκρη τής λεπίδας tou τριανίου και επιρόσθετα θελλattωει ην δίαρκείλως χπός tou περιστροφιού φυροδραπανου.
OI Ieioic Tou Tpuaniov uOpoei va npokaAooov Bpaoun Tou uikou Kata nEvOTo Tou ophiopaanov ano nV aoivmTv npuna. Fia nV EoO evai onmuavtko xaonoionoote mawotkn kivnon.
Mny npoanahe ta xnpoiounoe to nepiaptopko oupoobpapanavo otnv Iaeitoupyia nepiaptopnc kai Ktunmuatoc e to opiktnpa tpuanviou kai to npooapoyea tou opiktnpa ouvdeevouc. Auto th aelattwaiobaqa Tnv diapkeia cwn tsou kaetkoumuatiou tou mnxavnatoc.
5. Otav 6iδwετai ξuδoβες (Eik. 20)
(1) EiIooyn Tns katAaIaNlc AenlIaoc BiOomegaTc XpoaioIooIeTEBIEc MEyAAe KepaAn,av autoeivai duVAtO, eEioH n AenlIaoc BiOomegaTc EkoLa yIaTpa anTO BIEc MEmuKpKepaI.
(2) Biδωμα σε Σιλόβιδες
Piv to biomega ae Euolobiodec, kavte dokiaoatikec tpuiec katalnae yia autc e o ia eluvin aviida. Eapuoote nTv aeida atn auakwn tnC kepaianc tnc biac kai npoektika biowot tic bioc otic tpuiec.
PPOEOXH:
0 npoox n Otnv npoetoiiaia TnC DokiaotikncTpunaocnou eivai katalnnn otnv Eulobda lauabavovtac unoynu noknpotnta tou Eluou.Av npua evial unepolka ukpni n pnxn, nou anatei eyalouan yia vbiowei ni bida meoTNCto aneipomega n Tc Eulobda ac npopei epeoec opec va kataotpapsei.
6. XpnoTou μεTpnt έθouc (Eik. 21)
(1)XaaapawTe to Koumi otny nAeupikn AaBn, KAI baTc to eTpntn tou Baouc otny tpuana oTepeoong otny nAeupikn AaBn.
(2)Puθμiσe Tn θεοι tou μετρηπ βαθouc σμφωνa με to βαθoc tsριας και σφιετο το kouπi γερὰ.
7. πος va χροιμούποισε την λεπίδα τρυπαίου (κωνιόστέλεχος) και το προσαρύγεα του κωνιόου στέλεχους.
(1)Σuδεοτε Στορσαρμογεa του κωνικού τελέχους Στο περιορφικό σφυρόβαπαν. (Eικ. 22)
(2) Στερεώθε τήν λεπίδα του τριανίου (κωνικό τέλεχος) στόν προσαμόγέα του κωνικό τοτλέχούς. (Eικ. 22)
(3) AvoiTe TO diakotnON, kai avoiTe mia tpuna oTo npokaOpiauEv 8ooc.
(4) Ia va apaipeoTe TnV λenioda tou tpunaviou (Kwiko OTeλExoc), βAte To KΦTn OTNv Oxiaou Tou πoosapmuoya Tou Kwiko OTeλexouc Ka Ktumnte TnV KΦaHn Tou KΦTn, Nou nooTnpicetau Εva Otnpivμa, Με εva φupi. (Eik. 23)
8. Aλλayη μεταξι των θεσεων “SAVE” και “POWER”
H duvaun ophiopokomjauoTc nC oupac mnopei va auEnthei na EaattwTheta ia va evapouovste i me Tnv Eriowkeevn xho, xpoaionoiovtac to koumi alaync oupwva u e Tnv Eik. 24. Pooapoiote tn duvaun yia va taipiaoei te Tnv Eriowkoevni xho.
(1) Θεοη "SAVE" ... ελαιτωμένη δύναμη φυροκόπηματος Αutή μιορείνα παστρέψει λεπτές λεπιδές τριανίουιοι σηοίς εύουν δίαμετρο μικρότηρη ἀπό 4,3 mm, ὄπο τον λυγίουιν ἡν σαταουν.
(2) Θεοη “POWER” … auξημένη δύναμη σφροκόματος
O Autn mnoepi va xpnouonoitheta ia aoivya tpuowv me tauxnta kai anoteeoatikotnta otav ou Ieicps npunaviou n oynpauoiaovtai sivau meyalautepe an 4 mm oe diaetpo.
O Autn mnpoei va xnpaunonoi8ei yia to aoivma rpunov oE luo n eTaalno.
PPOZOXH:
Mny avoiye trpuncs oe Eulo me tn theon "Egoikovomnan). Ynapxei nioavotnta to oetep va kaei eieno mnpoei va nlookapei eukola Eaiaic TcXaunlcioxuc.
AIIANsH
Xaunlncpeuotntac ypa0 tono3eite naw oae auto to nepiopopiko apupopapanavo etoi wate va mnpei va xpnoumoontei ia kakpovikdoiaotma xwpic va avtikataotnoe to ypa0. Napakaaw eknioivwnote μe tov nnaieoTepo kevtpo EUnnpetnogia tvn avtikataotaon tou ypaou av to ypa0o stacei ankanaia xlaapomegaevn bda.
Hnapanavw xpnon tou nepioppokou ospupoapanavou XwpiCt ypaoo 8a exE iwc anotetaleqma tyn unepptipn Tou mnxavmuoc kai tyn ealattwn Tou xpovou zwoCt tou.
PPOEOXH:
Eva eioiko ypaoo (FG-6A) xpoaipooneiota e auto to umxavnma, enoeww, n kavovnik anofoon tou unxavmuoc mnpoei veennpeaoentei apvntikano tv npoxpmooinoi diaopopeitikou ypaou. Napakaal Eaaqpaiaote va avalaei nv avtikataoan tou ypaoukano ta oka mac kevtpra oepic. Napakaaw belaiwtheta otki kanoioc ano touc avtinpooswnou tou oepic mac ta avalaebi nv avtikataoion tou paou.
SYNTHPHEH KAI EAEGXOZ
1. Eλεγχος εργαλείου
Eπειδη n xρήσιν ενος αμβλύ εργαλείου θα αχμλώσει ην ἀπόθοτικότητα και θα προλέσει ην πιθανή δυαειτόρύγία του μότρ, ακονίσε ἡ αντικάστηθεότο το εργαλείο μόλις πapatηρθεί φθορα.
2. Eλεγxος των θιδών στερεωns
Takika elevente oec tic bioc otepewanc kai ouyueuteote otivai katalaana opiyuevc. 2e nepiintwn nou kanoiec ano tic bioc xalapwoov, Eavaaqierte aoeow. Av dev to kavete auto npone va npokntheoopapoc kivuvoc.
3. Šυντήροι του μοτέρ
Hπεριληn ης μοναδa του μοτερ εῖναι καρδία του nλεκτρικού εργαλείου. Δωστε μεγάλη προσχή
ya va ayoupeutei ot n npieaiEg eV 0 nae i Znmu kai / n 0a Bpexei μe λδi n vepo.
4. Eλεγχος στα καρδουναία (Eικ. 25)
To otep xnpaioioi kapouvakia ta oioia evai avawuiae npoi Eneio Ea uenpBoaiko aepievo kappouvaki uonpi e va noupyo i npoBnma oTo motep,avtikataotme to kappoukauke kaivoupyo otav apei otav aoei kovta oTo "opio oPoc" Eninpoo3eta navtote va kpatate ta kapouvakia kaopa kai EEAoaiot e otlaogaiouv Eeuetheta pa eoia otic hkec.
ZHMEIΩΣH:
Ötav avtikaθiata Te Kαρβουνακι Με εναΚούνρι, Εβαλιωθείτε va χησαμοποιηδετe T O Kαρβουνακι Κις Hitachi Με Αρ. KωδιΚΟ 328481.
5. AvtikataoTaon Twv Kap6ouvakiow.
Byalte To kapouvaki apaipwvtac npwta To kanaki Tou kappouvakiou kai meta yavtcwote nyn pnoeOxoy Tou kappouvakiou eva katoaibioupeei Kepaahneoc, klan. onwc deixveota otny Eik.27. Kata TnV tototheon Tou kappouvakiou, eniaTe Tnv diuovon etoi wote To kapi oTo kappouvaki va ouuqwei Me To tmu aenaphc edw ano To awlya Tnc shtpac. Meta OnpweTo meo ae To daktuLo ownc deixveita otny Eik.28.Teueuta, tonoetntote To kalumua Tou kappouvakiou.
IPOEOXH:
Na ioté anoluta cioupoi otβalate To kapioukou Kappoukaiou μεoσo Tumua εnapnε Εωan to Oωλνa TNC ψκιρας. (Mnpεite vαλeTe onoiδhntoe ano Ta duo kαφiaou npαeXovTai). Ppooxπpεnei va doθei επεiodnTo onoiδhntoe λθoc σe antuηv εpyaioia μορevi paokalee Tny papaopwpawon Tou kαφiou kai evδexeTai va pokaoleo npβλμασo τομετο σαρχοσο τόΔδι.
6. Kaθαρισμός Κου εξωτερικό
O'atv to 8papanavokataoabi oepw0i,okouniote e eva maakocai oteyov upaogna h eva upaqa uypaevo e anouovopmo. Mny xnpoanoiotet diautukau nou npiexouxXawio,bevivn, h diautikau moniyac, eneiOneivovu ta aotika.
7. Atoθηκευσ
AtooNkeuOeTo 8panavokatoaβIo oε εva xωpo otou n θερμokpaεiival μkροτepn ano 40^ kai μακρia ano ην προβαπ των αδiω.
8. AioTa ouvtipnoTswpewv
PPOsOXH
H enokun, nponponoinkai o eeyoc twv HAeKtpiKW Evayaleiw Hitachi npertie va yivetai ano eva Eouoiobotnevo kVtro oepic nC Hitachi.
Autn n AioTa Tcw Mepw th a evai xpnun av npouoiaotei naizmu e to epyaEto EouaiooTnevo Kevtpo ZpIc Tns Hitachi otav Cntate ENIOKEuH n Kaioia dAan oovtnpon.
Kata tov eleyo kai tn ouvtnpon twv nAekptkow epaaleiov, o kavovec aopaaieac kai o kavoviooi nou unapxov oe kahe xwpa npenvi va akoloubovtai.
TPONONOIHsH
Ta HLeKtpiKa EpyaAleia Hitachi BeIaiovovTai ouvexc kai troponioIoUVTia va uApneIaBouv tic TEauteiae TsvoAoyiKc npoobouc.
Kata ouveneia, oipoueva tmuata npoov va aalaoov xomega pponyouevn eidoonoin.
ETTYHsH
Eyyuwaote ta epyaelia Hitachi Power Tools ouμφwva me n vopo8eia kai touc kavovioouc avxwa. H napouoa eyyunon dev kaunnte elattwura nηmuεc λooyaknckxphoné, kakotoinané quaioLOyIKCΦBopac. Σ ε πeipintwnnapanovwvnapakaIoume anooteiAETo Power Tool xwpic va to anouuvapmoLynoTe maζμe TNISTONOITIKO EFTYH2HSTo onoio βpioketai oTo tELoC tawv onnyiw autw, σΕ ΕΩouoiδotmEv O KevTPO Eniokeuç tsnc Hitachi.
HMEI H
Eaiaac Tou ouvexioevou npoypaumot eepuvac kai avantuEnc ntc HITACHI ta texvika xapakntipitika nou edawavepovtai mupovva aalaoouv xwpi c nponyoemv enn odooinon.
IInpopopiec nou apopov tv EKNIOpEvo 6pu6o KaI Tn doVnon.
Oi tuec uTepnKav ouuov aE to EN60745 kaBpEoKav ouuowv c e to ISO 4871.
[DH14DL, DH14DMR]
Metpnteioa tuikn otaohn nxntiknc ioxuoc A:96 dB (A) Metpnteioa tuikn otaohn nxntiknc nienc A:85 dB (A) baiotntKaP:a 3 dB (A)
ΦopáTE προστατειτικa autiωv.
Σνυολικές τιμές δόνησς (διανυαμαικό ἀθροισμα τριαξούτου καλωδιου) που καθορίονται σύμφωνα με το πόθυτον ΕΝ60745.
Kpouotikoiatpnon oetouevto:
Tiuŋ eknoŋns dovnəns ah, HD = 8,6 m/s²
Aβεβαιοτητα K = 1,5 m/s²
[DH18DL, DH18DMR]
Meptneia turiikn otaiy nxtiKnc ioxuoc A:98 dB (A) Meptneia turiikn otaiy nxtiKnc nieoC A:87 dB (A) baiotntKaPka:3dB(A)
ΦopATE npooTaTeutika autiwv.
Suvolikc ticoc oovnca (diavuaatok a0pota piaovko kawsiou) nou ka0opiciovtai ouqwva u e to npotnoEN60745.
Kpouotikoiatpnoon eToiEvto:
Tuiŋ ekπομπης δόνησαh, HD = 9,8 m/s²
Aβεβαιοτητα K = 1,5 m/s²
PPOsOXH
O H tɪŋ ᵋκομπης Ḥόνnɔς kata tɪŋ ouəiaotɪŋ xρŋŋ tou nɛλεκριοʊ ᵏργaεiδι μοτείν aɪd iαρερει ano tɪ δŋλωμèvntɪŋ, aváloya με to nou kai πως χρημοσιοειται to εργaεiδι.
O Tia va avaywpiote ta tpa aopaaieac yia tv npoostacia tou xeiipotn nou baoicovtai oe ia ektiunon tnc ekthetaoc nci npayatikc ouvntkecs xpang (aubavovtac unoyn ola ta eepn tou kukoua letiouyac onwc ta diaotnataou to epyaleio eviat antevepyooinjevo kalotav letioupye i sto paelavi maiz e to xpovo dieyepanc).
DH14DL
| Item No. | Part Name | Q'TY |
| 47 | FRINGER | 1 |
| 48 | BALL BEARING 609DDC3PS2-L | 1 |
| 49 | WASHER (A) | 1 |
| 50 | ARMATURE DC.14.4V | 1 |
| 51 | MAGNET | 1 |
| 52 | WASHER (A) | 1 |
| 53 | BALL BEARING 626VVC2PS2L | 1 |
| 54 | BRUSH BLOCK | 1 |
| 55 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×16 | 2 |
| 56 | CARBON BRUSH | 2 |
| 57 | BRUSH CAP | 2 |
| 58 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×20 | 7 |
| 59 | HOUSING (A),(B) SET | 1 |
| 60 | PUSHING BUTTON | 1 |
| 61 | DC SPEED CONTROL SWITCH. | 1 |
| 62 | LEVER (B) | 1 |
| 63 | BATTERY TERMINAL | 1 |
| 64 | HITACHI LABEL | 1 |
| 65 | HOOK ASS'Y (W/LIGHT) | 1 |
| 66 | TAPPING SCREW D2×6 | 2 |
| 67 | LEVER (A) | 1 |
| 68 | V-LOCK NUT M5 | 1 |
| 69 | STRAP | 1 |
| 70 | HOOK SPRING | 1 |
| 71 | SPECIAL SCREW (A) M5 | 1 |
| 72 | BATTERY BCL1430 | 2 |
| 501 | CASE | 1 |
| 502 | SIDE HANDLE | 1 |
| 503 | DEPTH GAUGE | 1 |
| 504 | CHARGER (MODEL UC18YRL) | 1 |
| Item No. | Part Name | Q'TY |
| 1 | FRONT CAP | 1 |
| 2 | STOPPER RING | 2 |
| 3 | GRIP | 1 |
| 4 | BALL HOLDER | 1 |
| 5 | HOLDER PLATE | 1 |
| 6 | HOLDER SPRING | 1 |
| 7 | GEAR COVER | 1 |
| 8 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×30 | 4 |
| 9 | NAME PLATE | 1 |
| 10 | RETAINING RING FOR D25 SHAFT | 1 |
| 11 | WASHER | 1 |
| 12 | LEVER | 1 |
| 13 | O-RING (1AP-10) | 1 |
| 14 | STOPPER | 1 |
| 15 | MACHINE SCREW M4×5 | 1 |
| 16 | SPRING (A) | 1 |
| 17 | SECOND GEAR | 1 |
| 18 | STEEL BALL D7.0 | 1 |
| 19 | CYLINDER | 1 |
| 20 | SECOND HAMMER | 1 |
| 21 | O-RING (B) | 1 |
| 22 | O-RING (P-15) | 1 |
| 23 | HAMMER HOLDER | 1 |
| 24 | STRIKER | 1 |
| 25 | O-RING (A) | 1 |
| 26 | THRUST WASHER | 1 |
| 27 | THRUST PLATE | 1 |
| 28 | SPRING (B) | 1 |
| 29 | PISTON | 1 |
| 30 | WASHER (A) | 1 |
| 31 | O-RING (I.D.61) | 1 |
| 32 | NEEDLE BEARING | 1 |
| 33 | INNER COVER ASS'Y | 1 |
| 34 | PISTON PIN | 1 |
| 35 | SPACER | 1 |
| 36 | SECOND SHAFT | 1 |
| 37 | CLUTCH | 1 |
| 38 | RECIProcating BEARING | 1 |
| 39 | NEEDLE CAGE | 1 |
| 40 | FIRST GEAR | 1 |
| 41 | WASHER (B) D12.5 | 1 |
| 42 | BALL BEARING 626VVC2PS2L | 1 |
| 43 | FELT PACKING (A) | 1 |
| 44 | VALVE | 1 |
| 45 | FELT PACKING (B) | 1 |
| 46 | O-RING (S-24) | 1 |

DH14DMR
| Item No. | Part Name | Q'TY |
| 47 | FRINGER | 1 |
| 48 | BALL BEARING 609DDC3PS2-L | 1 |
| 49 | WASHER (A) | 1 |
| 50 | ARMATURE DC.14.4V | 1 |
| 51 | MAGNET | 1 |
| 52 | WASHER (A) | 1 |
| 53 | BALL BEARING 626VVC2PS2L | 1 |
| 54 | BRUSH BLOCK | 1 |
| 55 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×16 | 2 |
| 56 | CARBON BRUSH | 2 |
| 57 | BRUSH CAP | 2 |
| 58 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×20 | 7 |
| 59 | HOUSING (A),(B) SET | 1 |
| 60 | PUSHING BUTTON | 1 |
| 61 | DC SPEED CONTROL SWITCH | 1 |
| 62 | LEVER (B) | 1 |
| 63 | BATTERY TERMINAL | 1 |
| 64 | HITACHI LABEL | 1 |
| 65 | HOOK ASS'Y (W/LIGHT) | 1 |
| 66 | TAPPING SCREW D2×6 | 2 |
| 67 | LEVER (A) | 1 |
| 68 | V-LOCK NUT M5 | 1 |
| 69 | STRAP | 1 |
| 70 | HOOK SPRING | 1 |
| 71 | SPECIAL SCREW (A) M5 | 1 |
| 72 | BATTERY EB14B | 2 |
| 501 | CASE | 1 |
| 502 | SIDE HANDLE | 1 |
| 503 | DEPTH GAUGE | 1 |
| 504 | CHARGER (MODEL UC18YG) | 1 |
| Item No. | Part Name | Q'TY |
| 1 | FRONT CAP | 1 |
| 2 | STOPPER RING | 2 |
| 3 | GRIP | 1 |
| 4 | BALL HOLDER | 1 |
| 5 | HOLDER PLATE | 1 |
| 6 | HOLDER SPRING | 1 |
| 7 | GEAR COVER | 1 |
| 8 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×30 | 4 |
| 9 | NAME PLATE | 1 |
| 10 | RETAINING RING FOR D25 SHAFT | 1 |
| 11 | WASHER | 1 |
| 12 | LEVER | 1 |
| 13 | O-RING (1AP-10) | 1 |
| 14 | STOPPER | 1 |
| 15 | MACHINE SCREW M4×5 | 1 |
| 16 | SPRING (A) | 1 |
| 17 | SECOND GEAR | 1 |
| 18 | STEEL BALL D7.0 | 1 |
| 19 | CYLINDER | 1 |
| 20 | SECOND HAMMER | 1 |
| 21 | O-RING (B) | 1 |
| 22 | O-RING (P-15) | 1 |
| 23 | HAMMER HOLDER | 1 |
| 24 | STRIKER | 1 |
| 25 | O-RING (A) | 1 |
| 26 | THRUST WASHER | 1 |
| 27 | THRUST PLATE | 1 |
| 28 | SPRING (B) | 1 |
| 29 | PISTON | 1 |
| 30 | WASHER (A) | 1 |
| 31 | O-RING (I.D.61) | 1 |
| 32 | NEEDLE BEARING | 1 |
| 33 | INNER COVER ASS'Y | 1 |
| 34 | PISTON PIN | 1 |
| 35 | SPACER | 1 |
| 36 | SECOND SHAFT | 1 |
| 37 | CLUTCH | 1 |
| 38 | RECIProcating BEARING | 1 |
| 39 | NEEDLE CAGE | 1 |
| 40 | FIRST GEAR | 1 |
| 41 | WASHER (B) D12.5 | 1 |
| 42 | BALL BEARING 626VVC2PS2L | 1 |
| 43 | FELT PACKING (A) | 1 |
| 44 | VALVE | 1 |
| 45 | FELT PACKING (B) | 1 |
| 46 | O-RING (S-24) | 1 |

DH18DL
| Item No. | Part Name | Q'TY |
| 47 | FRINGER | 1 |
| 48 | BALL BEARING 609DDC3PS2-L | 1 |
| 49 | WASHER (A) | 1 |
| 50 | ARMATURE DC.18V | 1 |
| 51 | MAGNET | 1 |
| 52 | WASHER (A) | 1 |
| 53 | BALL BEARING 626VVC2PS2L | 1 |
| 54 | BRUSH BLOCK | 1 |
| 55 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×16 | 2 |
| 56 | CARBON BRUSH | 2 |
| 57 | BRUSH CAP | 2 |
| 58 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×20 | 7 |
| 59 | HOUSING (A),(B) SET | 1 |
| 60 | PUSHING BUTTON | 1 |
| 61 | DC SPEED CONTROL SWITCH | 1 |
| 62 | LEVER (B) | 1 |
| 63 | BATTERY TERMINAL | 1 |
| 64 | HITACHI LABEL | 1 |
| 65 | HOOK ASS'Y (W/LIGHT) | 1 |
| 66 | TAPPING SCREW D2×6 | 2 |
| 67 | LEVER (A) | 1 |
| 68 | V-LOCK NUT M5 | 1 |
| 69 | STRAP | 1 |
| 70 | HOOK SPRING | 1 |
| 71 | SPECIAL SCREW (A) M5 | 1 |
| 72 | BATTERY EBM1830 | 2 |
| 501 | CASE | 1 |
| 502 | SIDE HANDLE | 1 |
| 503 | DEPTH GAUGE | 1 |
| 504 | CHARGER (MODEL UC18YRL) | 1 |
| Item No. | Part Name | Q'TY |
| 1 | FRONT CAP | 1 |
| 2 | STOPPER RING | 2 |
| 3 | GRIP | 1 |
| 4 | BALL HOLDER | 1 |
| 5 | HOLDER PLATE | 1 |
| 6 | HOLDER SPRING | 1 |
| 7 | GEAR COVER | 1 |
| 8 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×30 | 4 |
| 9 | NAME PLATE | 1 |
| 10 | RETAINING RING FOR D25 SHAFT | 1 |
| 11 | WASHER | 1 |
| 12 | LEVER | 1 |
| 13 | O-RING (1AP-10) | 1 |
| 14 | STOPPER | 1 |
| 15 | MACHINE SCREW M4×5 | 1 |
| 16 | SPRING (A) | 1 |
| 17 | SECOND GEAR | 1 |
| 18 | STEEL BALL D7.0 | 1 |
| 19 | CYLINDER | 1 |
| 20 | SECOND HAMMER | 1 |
| 21 | O-RING (B) | 1 |
| 22 | O-RING (P-15) | 1 |
| 23 | HAMMER HOLDER | 1 |
| 24 | STRIKER | 1 |
| 25 | O-RING (A) | 1 |
| 26 | THRUST WASHER | 1 |
| 27 | THRUST PLATE | 1 |
| 28 | SPRING (B) | 1 |
| 29 | PISTON | 1 |
| 30 | WASHER (A) | 1 |
| 31 | O-RING (I.D.61) | 1 |
| 32 | NEEDLE BEARING | 1 |
| 33 | INNER COVER ASS'Y | 1 |
| 34 | PISTON PIN | 1 |
| 35 | SPACER | 1 |
| 36 | SECOND SHAFT | 1 |
| 37 | CLUTCH | 1 |
| 38 | RECIProcating BEARING | 1 |
| 39 | NEEDLE CAGE | 1 |
| 40 | FIRST GEAR | 1 |
| 41 | WASHER (B) D12.5 | 1 |
| 42 | BALL BEARING 626VVC2PS2L | 1 |
| 43 | FELT PACKING (A) | 1 |
| 44 | VALVE | 1 |
| 45 | FELT PACKING (B) | 1 |
| 46 | O-RING (S-24) | 1 |

DH18DMR
| Item No. | Part Name | Q'TY |
| 47 | FRINGER | 1 |
| 48 | BALL BEARING 609DDC3PS2-L | 1 |
| 49 | WASHER (A) | 1 |
| 50 | ARMATURE DC.18V | 1 |
| 51 | MAGNET | 1 |
| 52 | WASHER (A) | 1 |
| 53 | BALL BEARING 626VVC2PS2L | 1 |
| 54 | BRUSH BLOCK | 1 |
| 55 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×16 | 2 |
| 56 | CARBON BRUSH | 2 |
| 57 | BRUSH CAP | 2 |
| 58 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×20 | 7 |
| 59 | HOUSING (A),(B) SET | 1 |
| 60 | PUSHING BUTTON | 1 |
| 61 | DC SPEED CONTROL SWITCH | 1 |
| 62 | LEVER (B) | 1 |
| 63 | BATTERY TERMINAL | 1 |
| 64 | HITACHI LABEL | 1 |
| 65 | HOOK ASS'Y (W/LIGHT) | 1 |
| 66 | TAPPING SCREW D2×6 | 2 |
| 67 | LEVER (A) | 1 |
| 68 | V-LOCK NUT M5 | 1 |
| 69 | STRAP | 1 |
| 70 | HOOK SPRING | 1 |
| 71 | SPECIAL SCREW (A) M5 | 1 |
| 72 | BATTERY EB1820L | 2 |
| 501 | CASE | 1 |
| 502 | SIDE HANDLE | 1 |
| 503 | DEPTH GAUGE | 1 |
| 504 | CHARGER (MODEL UC18YG) | 1 |
| Item No. | Part Name | Q'TY |
| 1 | FRONT CAP | 1 |
| 2 | STOPPER RING | 2 |
| 3 | GRIP | 1 |
| 4 | BALL HOLDER | 1 |
| 5 | HOLDER PLATE | 1 |
| 6 | HOLDER SPRING | 1 |
| 7 | GEAR COVER | 1 |
| 8 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×30 | 4 |
| 9 | NAME PLATE | 1 |
| 10 | RETAINING RING FOR D25 SHAFT | 1 |
| 11 | WASHER | 1 |
| 12 | LEVER | 1 |
| 13 | O-RING (1AP-10) | 1 |
| 14 | STOPPER | 1 |
| 15 | MACHINE SCREW M4×5 | 1 |
| 16 | SPRING (A) | 1 |
| 17 | SECOND GEAR | 1 |
| 18 | STEEL BALL D7.0 | 1 |
| 19 | CYLINDER | 1 |
| 20 | SECOND HAMMER | 1 |
| 21 | O-RING (B) | 1 |
| 22 | O-RING (P-15) | 1 |
| 23 | HAMMER HOLDER | 1 |
| 24 | STRIKER | 1 |
| 25 | O-RING (A) | 1 |
| 26 | THRUST WASHER | 1 |
| 27 | THRUST PLATE | 1 |
| 28 | SPRING (B) | 1 |
| 29 | PISTON | 1 |
| 30 | WASHER (A) | 1 |
| 31 | O-RING (I.D.61) | 1 |
| 32 | NEEDLE BEARING | 1 |
| 33 | INNER COVER ASS'Y | 1 |
| 34 | PISTON PIN | 1 |
| 35 | SPACER | 1 |
| 36 | SECOND SHAFT | 1 |
| 37 | CLUTCH | 1 |
| 38 | RECIProcating BEARING | 1 |
| 39 | NEEDLE CAGE | 1 |
| 40 | FIRST GEAR | 1 |
| 41 | WASHER (B) D12.5 | 1 |
| 42 | BALL BEARING 626VVC2PS2L | 1 |
| 43 | FELT PACKING (A) | 1 |
| 44 | VALVE | 1 |
| 45 | FELT PACKING (B) | 1 |
| 46 | O-RING (S-24) | 1 |

| English | Nederlandlands | GARANTIEBEWIJS | |
| GUARANTEE CERTIFICATE ① Model No. ② Serial No. ③ Date of Purchase ④ Customer Name and Address ⑤ Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address) | ① Modelnummer ② Seriennummer ③ Datum van aankoop ④ Naam en adres van de gebruiker ⑤ Naam en adres van de handelaar (Stempel a.u.b. naam en adres vandehandelaar) | ||
| Deutsch | Espanol | ||
| GARANTIESCHEIN ① Modell-Nr. ② Serien-Nr. ③ Kaufdataburn ④ Name und Anschrift des Kunden ⑤ Name und Anschrift des Handlorders (Bitte mit Namen und Anschrift des Handlorders abstempeln) | CERTIFICADO DE GARANTIA ① Nível do modelos ② Nível de série ③ Fecha de requisión ④ Nombre y direccion del cliente ⑤ Nombre y direccion del distribuidor (Se ruega poner el sellú del distribuidor con su nombre y direccion) | ||
| François | Português | ||
| CERTIFICAT DE GARANTIE ① No. de moda ② No. de série ③ Date d'achat ④ Nom et adresse du client ⑤ Nom et adresse du revendeur (Cachet portant le nom et l'adresse du revendeur) | CERTIFICADO DE GARANTIA ① Nível do modelos ② Nível do série ③ Data de compra ④ Nome e morada do cliente ⑤ Nome e morada do distribuidor (Por favor, carimbe o nome e morada do distribuidor) | ||
| Italiano | Ελληνικά | ||
| CERTIFICATO DI GARANZIA ① Modelo ② N° di serie ③ Data di acquisto ④ Nome e indirizzo dell'acquirente ⑤ Nome e indirizzo del rivenditore (Si prega di apporre il timbro con quosti dati) | ΠΙΣΤΟΝΙΗΤΙΚΟ ΕΓγΗΞΗΣ ① Αρ. Movτέλου ② Αύξων Αρ. ③ Μμερομηνία γαρός ④ 'Ονομα και διεύθυνση πελάτη ⑤ 'Ονομα και διεύθυνση μεταπωλητή (Παρακαλούμεν αν χρησιμοιοιηθείσφραγίδα) | ||
HITACHI
| ① | |
| ② | |
| ③ | |
| ④ | |
| ⑤ |



ΕύκολοΕγχειρίδιο