WH-SDC05H3E51 - κλιματιστικό PANASONIC - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής WH-SDC05H3E51 PANASONIC σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για WH-SDC05H3E51 PANASONIC
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το κλιματιστικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας WH-SDC05H3E51 - PANASONIC και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. WH-SDC05H3E51 της μάρκας PANASONIC.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ WH-SDC05H3E51 PANASONIC
Οδηγίες λειτουργίας 28-53 Αντλία Θερμότητας Αέρος-Νερού
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος Panasonic.
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Συνοδεύεται από Οδηγίες Εγκατάστασης.
Πινακας περιεχομενων
Προφυλαξεις ασφαλειας ......30-32
Κουμπιά και οθόνη του Τηλεχειριστηρίου ......33-35
Προετοιμασία 35
Σύντομο Μενού ......36
Μενού 36-49
Για τον χρήστη
1 Function setup (Ρύθμιση λειτουργιών) ......36-37
1.1 Weekly timer (Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης)
1.2 Holiday timer (Χρονοδιακόπτης διακοπών)
1.3 Quiet timer (Χρονοδιακόπτης αθόρυβης λειτουργίας)
1.4 Room heater (Θερμαντήρας δωματίου)
1.5 Tank heater (Θερμαντήρας δεξαμενής)
1.6 Sterilization (Αποστείρωση)
2 System check (Έλεγχος συστήματος) ......37-38
2.1 Energy monitor (Παρακολούθηση ενέργειας)
2.2 Water temperatures (Θερμοκρασίες νερού)
2.3 Error history (Ιστορικό σφαλμάτων)
2.4 Compressor (Συμπιεστής)
2.5 Heater (Θερμαντήρας)
3 Personal set(Προσωπική ρύθμιση λειτουργίας) 38-39
3.1 Touch sound (Ηχος αφής)
3.2 LCD contrast (Αντίθεση οθόνης LCD)
3.3 Backlight (Οπίσθιος φωτισμός)
3.4 Backlight intensity (Ένταση οπίσθιου φωτισμού)
3.5 Clock format (Μορφή ρολογιού)
3.6 Date & Time (Ημερομηνία και ώρα)
3.7 Language (Γλώσσα)
3.8 Unlock password (Κωδικός πρόσβασης ξεκλειδώματος)
4 Service contact (Επικοινωνία με το σέρβις) ......39
4.1 Contact 1 (Επικοινωνία 1) / Contact 2 (Επικοινωνία 2)
Για τον εγκαταστάτη
5 Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) > System setup (Ρύθμιση συστήματος) .....40-44
5.1 Optional PCB connectivity (Προαιρετική συνδεσιμότητα PCB)
5.2 Zone & Sensor (Zώνη και Αισθητήρας)
5.3 Heater capacity (Χωρητικότητα θερμαντήρα)
5.4 Anti freezing (Αποτροπή παγοποίησης)
5.5 Tank connection (Σύνδεση δεξαμενής)
5.6 Buffer tank connection (Σύνδεση Δεξαμενής Αποθήκευσης)
5.7 Tank heater (Θερμαντήρας δεξαμενής)
5.8 Base pan heater (Θερμαντήρας βάσης)
5.9 Alternative outdoor sensor (Εναλλακτικός εξωτερικός αισθητήρας)
5.10 Bivalent connection (Σύνδεση ζεύγους (bivalent))
5.11 External SW (Εξωτερικός διακόπτης)
5.12 Solar connection (Σύνδεση ηλιακών πάνελ)
5.13 External error signal (Σήμα εξωτερικού σφάλματος)
5.14 Demand control (Έλεγχος απαιτήσεων)
5.15 SG ready (Ετοιμότητα SG)
5.16 External compressor SW (Διακόπτης εξωτερικού συμπιεστή)
5.17 Circulation liquid (Υγρό κυκλοφορίας)
5.18 Heat-Cool SW (Διακόπτης Θέρμανσης-Ψύξης)
5.19 Force heater (Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα)
6 Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) > Operation setup (Ρύθμιση λειτουργίας) ......44-48
6.1 Heat (Θέρμανση)
6.2 Cool (Ψύξη)
6.3 Auto (Autóματη)
6.4 Tank (Δεξαμενή)
7 Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) > Service setup (Ρύθμιση σέρβις) ......48-49
7.1 Pump maximum speed (Μέγ. ταχύτητα αντλίας)
7.2 Pump down (Αντληση)
7.3 Dry concrete (Στέγνωμα σκυροδέματος)
7.4 Service contact (Επικοινωνία με το σέρβις)
Οδηγιες πλυσιματος ....50
Αντιμετωπιση προβληματων ......51-52
Πληροφοριες 53

Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι το σύστημα έχει εγκατασταθεί σωστά από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σύμφωνα με τις παρεχόμενες οδηγίες.
• Το σύστημα Αντλίας Θερμότητας Αέρα-Νερού της Panasonic είναι ένα διαιρούμενο σύστημα που αποτελείται από δύο μονάδες: εσωτερική και εξωτερική μονάδα. Αυτό το σύστημα είναι σχεδιασμένο να λειτουργεί με τη Μονάδα Δεξαμενής Νερού της Panasonic. Αν δεν χρησιμοποιηθεί με τη Μονάδα Δεξαμενής Νερού της Panasonic, η Panasonic δεν εγγυάται τη φυσιολογική λειτουργία ή την αξιοπιστία του συστήματος.
- Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας περιγράφεται ο τρόπος λειτουργίας του συστήματος χρησιμοποιώντας τις εσωτερικές και εξωτερικές μονάδες.
• Σχετικά με τη λειτουργία άλλων προϊόντων όπως της δεξαμενής νερού, του καλοριφέρ, του εξωτερικού θερμοελεγκτή και των υποδαπέδιων μονάδων, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του κάθε προϊόντος.
- Μερικές λειτουργίες που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να μην ισχύουν για το σύστημά σας.
- Συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για επιπλέον πληροφορίες.
*1 Το σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπορεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις.
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη)
Επισκόπηση συστήματος

Οι εικόνες σε αυτόν τον οδηγό είναι μόνο για επεξήγηση και μπορεί να διαφέρουν από την πραγματική μονάδα. Υπόκεινται σε αλλαγές δίχως προειδοποίηση για μελλοντική βελτίωση.
Συνθήκες λειτουργίας
| ΘΕΡΜΑΝΣΗ | *1 ΨΥΞΗ | ||
| Για Η (Σειρά) Σειρά WH-SDC | Σειρά WH-SXC, Σειρά WH-SQC | ||
| Θερμοκρασία της εξοδος νερού (°C)(Ελάχ. / Μέγ.) | 20 / 55 | 20 / 55 (Κάτω από τη θερμ. περιβάλλοντος -15°C) *320 / 60 (Πάνω από τη θερμ. περιβάλλοντος -10°C) *3 | 5 / 20 |
| Εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος (°C)(Ελάχ. / Μέγ.) | -20 / 35 -28 / 35 16 / 43 | ||
Όταν η εξωτερική θερμοκρασία βρίσκεται έξω από το εύρος του πίνακα, η θερμική απόδοση θα πέσει σημαντικά και η εξωτερική μονάδα μπορεί να σταματήσει τη λειτουργία της για να προστατευτεί.
Η μονάδα θα επανεκκινηθεί αυτόματα όταν η εξωτερική θερμοκρασία επιστρέψει στο καθορισμένο εύρος.
*3 Όταν η εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ -10°C και -15°C, η θερμοκρασία εξόδου του νερού μειώνεται σταδιακά από 60°C σε 55°C.
Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα: Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω:
| ⚠️ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ | Αυτό το σήμα προειδοποιεί για θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. |
| ⚠️ ΠΡΟΣΟΧΗ | Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία. |
Οι οδηγίες που πρέπει να ακολουθηθούν κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με τα παρακάτω σύμβολα:

Αυτό το σύμβολο δηλώνει μια ενέργεια που ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ.


Τα εν λόγω σύμβολα υποδηλώνουν ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΕΣ ενέργειες.


Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα

Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες, ή χωρίς εμπειρία και γνώση, αν βρίσκονται υπό επιτήρηση ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με τη χρηση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Παρακαλείστε να συμβουλευθείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό για να καθαρίσετε τα εσωτερικά εξαρτήματα, να επισκευάσετε, να εγκαταστήσετε, να αφαιρέσετε και να επανεγκαταστήσετε τη μονάδα. Ακατάλληλη εγκατάσταση και ο ακατάλληλος χειρισμός θα προκαλέσουν διαρροή, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Επιβεβαιώστε με εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό τη χρήση του καθορισμένου τύπου ψυκτικού. Η χρήση άλλου ψυκτικού από τον καθορισμένο τύπο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν, τραυματισμό κλπ.

Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα σε πιθανά εκρηκτική ή εύφλεκτη ατμόσφαιρα. Εφόσον αυτό δεν γίνει, το αποτέλεσμα μπορεί να είναι ατύχημα πυρκαγιάς.
Μην εισάγετε δάχτυλα ή άλλα αντικείμενα μέσα στην εσωτερική ή την εξωτερική μονάδα, τα περιστρεφομενα μέρη μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό.


Μην αγγίζετε την εξωτερική μονάδα κατά τη διάρκεια του φωτισμού, μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Μη κάθεστε και μην βαδίζετε πάνω στη μονάδα γιατί μπορεί να πέσετε.

Μην εγκαθιστάτε την εσωτερική μονάδα σε εξωτερικό χώρο. Είναι σχεδιασμένη μόνο για εσωτερική εγκατάσταση.
Τροφοδοσία

Μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων ή μη καθορισμένα καλώδια για πρόληψη υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς.


Προς αποφυγή υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας:
- Δεν πρέπει να μοιράζεται την ίδια πρίζα ρεύματος με άλλες συσκευές.
- Μην χειρίζεστε το συσκευή με βρεγμένα χέρια.
- Μην κάμπτετε ή στρίβετε το καλώδιο παροχής ισχύος.

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή εξειδικευμένους τεχνικούς για να αποφευχθεί ενδεχόμενος κίνδυνος.
Η μονάδα αυτή είναι εξοπλισμένη με διακόπτη ασφαλείας υπολειμματικού ρεύματος (RCCB). Ζητήστε από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο να ελέγχει σε τακτά χρονικά διαστήματα τη λειτουργία του διακόπτη RCCB, ειδικά μετά από την εγκατάσταση, επιθεώρηση και συντήρηση. Η δυσλειτουργία του διακόπτη RCCB μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή/και πυρκαγιά.

Συνιστάται θερμά να εγκατασταθεί Διάταξη Προστασίας Ρεύματος Διαρροής (RCD= Residual Current Device) επιτόπου ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και/ή πυρκαγιάς.
Протоύ αποκτήσετε πρόσβαση στους ακροδέκτες, όλα τα κυκλώματα παροχής πρέπει να αποσυνδεθούν.
Διακόψτε τη χρήση του προϊόντος αν παρουσιαστεί οποιαδήποτε ανωμαλία/βλάβη και αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος. (Κίνδυνος καπνού/πυρκαγιάς/ηλεκτροπληξίας) Παραδείγματα ανωμαλίας/βλάβης
- Συχνή ενεργοποίηση του διακόπτη RCCB.
• Παρατηρείται μυρωδιά καμένου.
• Παρατηρείται μη φυσιολογικός θόρυβος ή δόνηση της μονάδας. - Υπάρχει διαρροή ζεστού νερού από την εσωτερική μονάδα.
Επικοινωνήστε αμέσως με τον τοπικό αντιπρόσωπο για συντήρηση/επισκευή. Φοράτε γάντια κατά την επιθεώρηση και τη συντήρηση.

Ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να είναι γειωμένος ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.

Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος - Πριν τον καθαρισμό ή το σέρβις, - Όταν δεν γίνεται χρήση του για παρατεταμένο χρονικό διάστημα.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για πολλαπλές χρήσεις. Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας, πρόκλησης εγκαύματος ή/και θανάσιμου τραυματισμού, βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει όλες τις παροχές ρεύματος προτού αποκτήσετε πρόσβαση σε ακροδέκτες στην εσωτερική μονάδα.

ΠΡΟΣΟΧΗ
Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα

Μην πλένετε την εσωτερική μονάδα με νερό, βενζίνη, διαλυτικά ή σκόνες καθαρισμού προς αποφυγή πρόκλησης φθοράς ή διάβρωσης στη μονάδα.
Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα κοντά σε εύφλεκτα ή σε μπάνιο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή/και πυρκαγιά.
Μην αγγίζετε το σωλήνα εκροής νερού της εσωτερικής μονάδας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω ή κάτω από τη μονάδα.
Μην αγγίζετε το κοφτερό αλουμινένιο πτερύγιο, τα κοφτερά μέρη μπορεί να σας τραυματίσουν.

Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα κατά τη διάρκεια αποστείρωσης για την αποφυγή εγκαύματος με ζεστό νερό, ή υπερθέρμανσης του ντους.

Αποφύγετε τη διαρροή νερού εξασφαλίζοντας ότι ο σωλήνας αποστράγγισης είναι σωστά συνδεδεμένος.
Μετά από παρατεταμένη περίοδο χρήσης, βεβαιωθείτε πως δεν έχει επιδεινωθεί η κατάσταση της σχάρας εγκατάστασης. Η επιδεινωμένη κατάσταση της σχάρας μπορεί να προκαλέσει την ππώση της μονάδας.
Ζητήστε από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο να προσδιορίσει τις ρυθμίσεις του πεδίου λειτουργίας αποστείρωσης σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους και διατάξεις.
Τηλεχειριστήριο

Μη βρέχετε το Τηλεχειριστήριο. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή/και πυρκαγιά.
Μην πατάτε τα κουμπιά πάνω στο Τηλεχειριστήριο με σκληρά, αιχμηρά αντικείμενα. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή.
Μην πλένετε το Τηλεχειριστήριο χρησιμοποιώντας νερό, βενζίνη, αραιωτικό ή σκόνη καθαρισμού.
Μην επιθεωρείτε ή κάνετε συντήρηση στο Τηλεχειριστήριο από μόνοι σας. Συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ώστε να αποφευχθεί προσωπικός τραυματισμός που μπορεί να προκληθεί από λανθασμένη λειτουργία.
Κουμπιά / Ένδειξη
Κουμπί Σύντομου Μενού
① (Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στον ξεχωριστό Οδηγό Σύντομου Μενού.)
② Κουμπί Πίσω
Επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη
③ Οθόνη LCD
④ Κουμπί Κύριου Μενού Για ρύθμιση λειτουργιών
⑤ Κουμπί ON/OFF
Εκινά/σταματά τη λειτουργία
Ενδειξη λειτουργίας
⑥ Ανάβει κατά τη διάρκεια λειτουργίας,
αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια συναγερμού.

Κουμπιά σε διάταξη σταυρού
Επιλέγουν ένα στοιχείο.

Κουμπί εισαγωγής
Ορίζει το επιλεγμένο περιεχόμενο.

Πατήστε στο κέντρο


Χωρίς γάντι

① Επιλογή τρόπου λειτουργίας

flowchart
graph TD
A["AUTO"] --> B["AUTO + TANK"]
B --> C["HEAT"]
C --> D["HEAT + TANK"]
subgraph AUTO
E["Auto"] --> F["↓"]
G["↑"]
H["↓"]
I["↑"]
end
subgraph AUTO + TANK
J["Auto"] --> K["↓"]
L["↑"]
M["↑"]
N["↑"]
end
subgraph HEAT
O["HEAT"] --> P["↓"]
Q["↑"]
R["↑"]
end
subgraph HEAT + TANK
S["HEAT"] --> T["↓"]
U["↑"]
V["↑"]
end
subgraph TANK
W["TANK"] --> X["COOL + TANK"]
Y["TANK"] --> Z["COOL + TANK"]
subgraph TANK
AA["COOL"] --> AB["*1,*2 COOL"]
AC["COOL"] --> AD["*1,*2 COOL + TANK"]
subgraph TANK
AE["COOL"] --> AF["*1,*2 COOL + TANK"]
end
style AUTO fill:#f9f,stroke:#333
style AUTO + TANK fill:#ccf,stroke:#333
style HEAT fill:#cfc,stroke:#333
style HEAT + TANK fill:#fcc,stroke:#333
note1["• Ανάλογα με την προκαθορισμένη εξωτερική θερμοκρασία, το σύστημα επιλέγει τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ή *1ΨΥΞΗΣ."]
end
note2["• Η μονάδα πηνίου του ανεμιστήρα είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ."]
end
note3["• Η εξωτερική μονάδα παρέχει ψύξη στο σύστημα."]
end
note4["• Η εξωτερική μονάδα παρέχει ψύξη στο σύστημα."]
end
note5["• Τα εικονίδια κατεύθυνσης δείχνουν προς την τρέχουσα ενεργή λειτουργία."]
end
note6["• Λειτουργία δωματίου / Λειτουργία δεξαμενής."]
end
note7["• Λειτουργία απόψυξης."]
② Εικονίδια λειτουργίας
Προβάλλεται η κατάσταση της λειτουργίας. Τα εικονίδια δεν προβάλλονται (οθόνη ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ λειτουργίας) όταν η λειτουργία είναι στη θέση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ, εκτός από τον εβδομαδιαίο χρονοδιακόπτη.

Κατάσταση λειτουργίας διακοπών

Ζώνη:Θερμοστάτης δωματίου →Κατάσταση εσωτερικού αισθητήρα

Κατάσταση Θερμαντήρα Δωματίου

Κατάσταση ζεύγους (bivalent) (Μπόιλερ)

Κατάσταση λειτουργίας εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη

Κατάσταση ισχυρής λειτουργίας

Κατάσταση Θερμαντήρα Δεξαμενής

Κατάσταση αθόρυβης λειτουργίας

'Ελεγχος Απαιτήσεων ή ετοιμότητα SG ή κατάσταση SHP

Κατάσταση ηλιακών πάνελ
③ Θερμοκρασία κάθε ζώνης
④ Ωρα και ημέρα
⑤ Θερμοκρασία Δεξαμενής Νερού
⑥Εξωτερική θερμοκρασία
⑦ Τύπος αισθητήρα/Επιλογή εικονιδίων τύπου θερμοκρασίας


Θερμοκρασία νερού
→Καμπύλη αντιστάθμισης
Θερμοστάτης δωματίου
→Εξωτερικός


Θερμοκρασία νερού
→Άμεση
Θερμοστάτης δωματίου
→Εσωτερικός

Πισίνας μόνο
Προετοιμασία
Προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση των διαφόρων ρυθμίσεων μενού, προετοιμάστε το Τηλεχειριστήριο επιλέγοντας τη γλώσσα λειτουργίας και ρυθμίζοντας την ημερομηνία και ώρα σωστά.
Συνιστάται ο εγκαταστάτης να ακολουθήσει την ακόλουθη προετοιμασία του Τηλεχειριστηρίου.
Επιλογή γλώσσας
Πατήστε και περιμένετε ενώ η οθόνη προετοιμάζεται.
① Κάντε κύλιση με τα ▼ και ▲ για να επιλέξετε τη γλώσσα.
② Πατήστε ← για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
![Initialization 12:00am, Mon H oθόνη LCD αναβοσβήνει Initializing . . . Language 12:00am, Mon ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO Select [←] Confirm](/content/2026/05/1005933/images/3b7150f86b0ee96d0022a5ae6a656729c67b3cc4ec0f0448c851ccd0c9d03850.jpg)
Ρύθμιση του ρολογιού
① Επιλέξτε με το ▼ ή το ▲ πώς θα εμφανίζεται η ώρα, είτε σε μορφή 24 ωρών ή σε μορφή π.μ./μ.μ. (για παράδειγμα, 15:00 ή 3 μ.μ.).
② Πατήστε ← για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
③ Χρησιμοποιήστε τα ▼ και ▲ για να επιλέξετε έτος, μήνα, ημέρα, ώρα και λεπτά. (Πατήστε για να επιβεβαιώνετε την επιλογή σας κάθε φορά).
④ Μόλις οριστεί η ώρα, η ώρα και η ημερομηνία θα εμφανιστούν στην οθόνη ακόμη και αν το Τηλεχειριστήριο είναι στη θέση OFF.
![Clock format 12:00am, Mon 24h am/pm Select [←]Confirm Date & Time 12:00am, Mon Year/Month/Day Hour : Min 2015 / 01 / 07 10 : 00 am Select [←]Confirm 10:00am, Wed Start](/content/2026/05/1005933/images/36a7f597c32eaeafc907c6cb4f685c6b4eeac3ada5d8cfcd2367e7652e749cd8.jpg)
Αφού οι αρχικές ρυθμίσεις έχουν ολοκληρωθεί, μπορείτε να επιλέξετε ένα σύντομο μενού από τις ακόλουθες επιλογές και να επεξεργαστείτε τη ρύθμιση.
① Πατήστε □ για να προβληθεί το σύντομο μενού.
![Select [←] ON/OFF](/content/2026/05/1005933/images/f05687a5401e95d166d853877c664cb437f2fb2150a1169041678aeae14dd480.jpg)

Αναγκαστική λειτουργία DHW

Ισχυρό Αθόρυβο


Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα

Εβδομαδιαίος Χρονοδιακόπτης

Αναγκαστική λειτουργία Απόψυξης


Κλείδωμα R/C
② Χρησιμοποιήστε τα ▲ ▼ ◀ ▶ για να επιλέξετε μενού.
③ Πατήστε ← για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το επιλεγμένο μενού.
Μενού
Για τον χρήστη
Επιλέξτε μενού και προσδιορίστε ρυθμίσεις σύμφωνα με το διαθέσιμο σύστημα του σπιτιού. Όλες οι αρχικές ρυθμίσεις πρέπει να πραγματοποιηθούν από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό. Συνιστάται όλες οι διαφοροποιήσεις των αρχικών ρυθμίσεων επίσης να πραγματοποιηθούν από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό. • Μετά την αρχική εγκατάσταση, μπορείτε χειροκίνητα να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις. • Η αρχική ρύθμιση παραμένει ενεργή μέχρι ο χρήστης να την αλλάξει. • Το Τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πολλαπλές εγκαταστάσεις • Βεβαιωθείτε ότι η ένδείξη λειτουργίας είναι στη θέση OFF πριν από τη ρύθμιση. • Το σύστημα ενδέχεται να μη λειτουργεί κανονικά αν ρυθμιστεί λανθασμένα. Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Για την προβολή του
Για την επιλογή μενού: ▲ ▼ ◀ ▶
Για την επιβεβαίωση του επιλεγμένου περιεχόμενου:


Προεπιλεγμένη ρύθμιση
Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη
| 1 Function setup (Ρύθμιση λειτουργιών) | ||||
| 1.1 > Weekly timer (Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης) | ||||
| Αφού ρυθμιστεί ο εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτη, ο χρήστης μπορεί να τον επεξεργαστεί από το Σύντομο Μενού.Για ρύθμιση έως και 6 μοτίβων λειτουργίας σε εβδομαδιαία βάση.• Απενεργοποιείται αν πατηθεί ο διακόπτης Θέρμανση-Ψύξη ή αν είναι ενεργοποιημένη η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα. | Timer setup (Ρύθμιση χρονοδιακόπτη)Επιλέξτε μια ημέρα της εβδομάδας και ρυθμίστε τα μοτίβα που απαιτούνται (Χρόνος / Λειτουργία ON/OFF / Τρόπος λειτουργίας) | Weekly timer 10:34am, MonSun Mon Tue Wed Thu Fri Sat1. 8:00am ON 📋 40°C2. 12:00pm ON 🚫️ 24/28°C 40°C3. 1:00pm ON 🚫️ 12/10°C↔Day ↓Pattern [←]Edit | ||
| Timer copy (Αντιγραφή χρονοδιακόπτη)Επιλέξτε μια ημέρα της εβδομάδας | ||||
| Μενού | Πραεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | ||
| 1.2 >Holiday timer (Χρονοδιακόπτης διακοπών) | ||||
| Για εξοικονόμηση ενέργειας,μπορεί να ρυθμιστεί μιαπερίοδος διακοπών ώστε ναΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ το σύστημαή να μειώσει τη θερμοκρασία κατάτη διάρκεια της περιόδου. | OFF(ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ONOFF | ||
| >ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ||||
| Έναρξη και τέλος διακοπών.Ημερομηνία και ώρα | Holiday: End 10:34am, MonYear/Month/Day Hour : Min2015/01/07 10:00 am | |||
| OFF ή μειωμένη θερμοκρασία | ||||
| • Η ρύθμιση εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη μπορεί απενεργοποιηθεί προσωρινάκατά τη διάρκεια ρύθμισης του Χρονοδιακόπτη διακοπών αλλά θα ενεργοποιηθείκαι πάλι όταν ολοκληρωθεί η ρύθμιση του Χρονοδιακόπτη διακοπών. | Select [-] Confirm | |||
| 1.3 >Quiet timer (Χρονοδιακόπτης αθόρυβης λειτουργίας) | ||||
| Για αθόρυβη λειτουργία κατά τηδιάρκεια της προκαθορισμένηςπεριόδου.Μπορούν να ρυθμιστούν 6 μοτίβα.Το επίπεδο 0 σημαίνει ότιο τρόπος λειτουργίας είναιαπενεργοποιημένος. | Ωρα εκκίνησης Αθόρυβης λειτουργίας:Ημερομηνία και ώρα | Quiet 10:34am, MonPattern Time Level1 8:00am 02 5:00pm 13 11:00pm 3Select [-] Edit | ||
| Επίπεδο ησυχίας:0 ~ 3 | ||||
| 1.4 >Room heater (Θερμαντήρας δωματίου) | ||||
| Για θέση του θερμαντήραδωματίου στη θέση ΟΝ ή OFF. | OFF(ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ONOFF | ||
| 1.5 >Tank heater (Θερμαντήρας δεξαμενής) | ||||
| Για θέση του θερμαντήραδεξαμενής στη θέση ΟΝ ή OFF. | OFF(ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ONOFF | ||
| • Διαθέσιμη μόνο αν υπάρχει συνδεδεμένη δεξαμενή. | ||||
| 1.6 >Sterilization (Αποστείρωση) | ||||
| Για θέση της αυτόματηςαποστείρωσης στη θέση ΟΝ ή OFF. | OFF(ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ONOFF | ||
| • Διαθέσιμη μόνο αν υπάρχει συνδεδεμένη δεξαμενή.• Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα κατά τη διάρκεια αποστείρωσης για την αποφυγή εγκαύματος με ζεστό νερό, ήυπερθέρμανσης του ντους.• Ζητήστε από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο να προσδιορίσει τις ρυθμίσεις του πεδίου λειτουργίαςαποστείρωσης σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους και διατάξεις. | ||||
| 2 System check (Έλεγχος συστήματος) | ||||
| 2.1 >Energy monitor (Παρακολούθηση ενέργειας) | ||||
| Τρέχων ή ιστορικός πίνακαςκατανάλωσης ενέργειας,παραγωγής ή συντελεστήαπόδοσης (COP). | Present (Τρέχων)Επιλογή και ανάκτηση | Total consumption (1year)0.0km1year 1123145167189101112 Jan, 2015: 0.0 kmApproxMonth Mode | ||
| Historical chart (Πίνακας ιστορικού)Επιλογή και ανάκτηση | ||||
| • COP= Συντελεστής απόδοσης.• Για τον πίνακα ιστορικού, η περίοδος επιλέγεται από 1 ημέρα/1 εβδομάδα/1 έτος.• Μπορεί να ανακτηθεί η κατανάλωση ενέργειας (kWh) θέρμανσης, *1 ψύξης,δεξαμενής και συνολική• Η συνολική κατανάλωση ισχύος είναι μια τιμή κατ’ εκτίμηση που βασίζεται σεεναλλασσόμενο ρεύμα 230 V και μπορεί να διαφέρει από τιμή που μετράται μεεξοπλισμό ακριβείας. | ||||
| 2.2 >Water temperatures (Θερμοκρασίες νερού) | ||||
| Εμφανίζει όλες τιςθερμοκρασίες νερού στην κάθεπεριοχή. | Πραγματική θερμοκρασία νερού 8 στοιχείων:Inlet (Εισοδος) / Outlet (Έξοδος) / Zone 1 (Ζώνη1) / Zone 2 (Ζώνη 2) / Tank (Δεξαμενή) /Buffer tank (Δεξαμενή αποθήκευσης) / Solar(Hλιακά πάνελ) / Pool (Πισίνα)Επιλογή και ανάκτηση | Water temperatures 10:34am, Mon1. Inlet : 0°C2. Outlet : 0°C3. Zone 1 : 0°C4. Zone 2 : 0°CPage | ||
*1 To σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥ=ΗΣ. Μπορεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη).
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | |
| 2.3 >Error history (Ιστορικό σφαλμάτων) | |||
| • Ανατρέξτε στην Αντιμετώπιση προβλημάτων για κωδικούς σφάλματος.• Ο πιο πρόσφατος κωδικός σφάλματος προβάλλεται στην κορυφή. | Επιλογή και ανάκτηση | Error history 10:34am, Mon1. --2. --3. --4. --[←]Clear history | |
| 2.4 >Compressor (Συμπιεστής) | |||
| Εμφανίζει την απόδοση του συμπιεστή. | Επιλογή και ανάκτηση | Compressor 10:34am, Mon1. Current frequency : 0 Hz2. (OFF-ON) counter : 03. Total ON time : 0 h[→]Back | |
| 2.5 >Heater (Θερμαντήρας) | |||
| Συνολικές ώρες χρόνου ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για Εφεδρικό θερμαντήρα/ Θερμαντήρα δεξαμενής. | Επιλογή και ανάκτηση | Heater 10:34am, MonTotal ON time: : Oh: : Oh[→]Back | |
| 3 Personal setup (Προσωπική ρύθμιση λειτουργίας) | |||
| 3.1 >Touch sound (Ηχος αφής) | |||
| ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙ τον ήχο λειτουργίας. | ON(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ![]() | |
| 3.2 >LCD contrast (Αντίθεση οθόνης LCD) | |||
| Ρυθμίζει την αντίθεση της οθόνης. | 3 | LCD contrast 10:34am, Mon![]() | |
| ↔Select [←]Confirm | |||
| 3.3 >Backlight (Οπίσθιος φωτισμός) | |||
| Ρυθμίζει τη διάρκεια του οπίσθιου φωτισμού οθόνης. | 1 min(1 λεπτό) | Backlight 10:34am, MonOFF 5 mins15 secs 10 mins![]() ![]() | |
| 3.4 >Backlight intensity (Ένταση οπίσθιου φωτισμού) | |||
| Ρυθμίζει τη φωτεινότητα του οπίσθιου φωτισμού οθόνης. | 4 | Backlight intensity 10:34am, Mon![]() | |
| ↔ Select [←]Confirm | |||
| 3.5 >Clock format (Μορφή ρολογιού) | |||
| Ρυθμίζει τη μορφή προβολής του ρολογιού. | 24h(24 ώρες) | Clock format 10:34am, Mon ^Select [-]Confirm | |
| 3.6 >Date & Time (Ημερομηνία και ώρα) | |||
| Ρυθμίζει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα. | Year (Έτος) / Month (Μήνας) / Day (Ημέρα) / Hour (Ώρα) / Min (Λεπτά) | Date & Time 10:34am, MonYear/Month/Day Hour :Min → Select [←-] Confirm | |
| 3.7 >Language (Γλώσσα) | |||
| Ρυθμίζει τη γλώσσα προβολής για την αρχική οθόνη.• Για Ολλανδικά, Ελληνικά, Φινλανδικά και Τούρκικα, ανατρέξτε στην Αγγλική έκδοση. | ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ITALIANO / ESPAÑOL / DANISH / SWEDISH / NORWEGIAN / POLISH / CZECH | Language 10:34am, MonENGLISHFRANÇAISDEUTSCHITALIANO→Select [←-] Confirm | |
| 3.8 >Unlock password (Κωδικός πρόσβασης ξεκλειδώματος) | |||
| Τετραψήφιος κωδικός πρόσβασης για όλες τις ρυθμίσεις. | 0000 | Unlock password 10:34am, Mon →Select [←-] Confirm | |
| 4 Service contact (Επικοινωνία με το σέρβις) | |||
| 4.1 >Contact 1 (Επικοινωνία 1) / Contact 2 (Επικοινωνία 2) | |||
| Προκαθορισμένος αριθμός επικοινωνίας για τον εγκαταστάτη. | Επιλογή και ανάκτηση | Service setup 10:34am, MonContact 1Name : Bryan Adams☎ : 08812345678→Select | |
| 5 Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) > System setup (Ρύθμιση συστήματος) | |||
| 5.1> Optional PCB connectivity (Προαιρετική συνδεσιμότητα PCB) | |||
| Για σύνδεση στο εξωτερικό PCB που απαιτείται για σέρβις. | No (Αριθ) | YesNo | |
| • Av to εξωτερικό PCB είναι συνδεδεμένο (προαιρετικά), to σύστημα θα έχει τις ακόλουθες πρόσθετες λειτουργίες:1 Σύνδεση δεξαμενής αποθήκευσης και έλεγχο της λειτουργίας και θερμοκρασίας της.2 Έλεγχος σε 2 ζώνες (συμπεριλαμβανομένης της πισίνας και της λειτουργίας για θέρμανση νερού σε αυτή).Ηλιακή λειτουργία (τα ηλιακά θερμικά πάνελ σύνδεδεμένα είτε στη δεξαμενή DHW (Οικιακό Ζεστό Νερό) είτε στη Δεξαμενή Αποθήκευσης.4 Διακόττης εξωτερικού συμπιεστή.5 Σήμα εξωτερικού σφάλματος.6 Έλεγχος ετοιμότητας SG.7 Έλεγχος απαιτήσεων.8 Διακόττης Θέρμανσης-Ψύξης | |||
| 5.2> Zone & Sensor (Ζώνη και Αισθητήρας) | |||
| Για επιλογή των αισθητήρων και για επιλογή συστήματος 1 ή 2 ζωνών. | Zone (Ζώνη) | Zone & Sensor 10:34am,MonZone1 Zone system2 ZonesystemSelect [←] Confirm | |
| • Μετά την επιλογή συστήματος 1 ή 2 ζωνών, προχωρήστε στην επιλογή δωματίου ή πισίνας.• Αν επιλεγεί η πισίνα, η θερμοκρασία πρέπει να επιλεγθεί για θερμοκρασία △Τ μεταξύ 2 °C~10 °C. | |||
| Sensor (Αισθητήρας) | Zone & Sensor 10:34am,MonSensorWater temperatureRoom thermostatRoom thermistorSelect [←] Confirm | ||
| * Για τον θερμοστάτη δωματίου, υπάρχει περαιτέρω επιλογή εξωτερικής ή εσωτερικής. | |||
| 5.3> Heater capacity (Χωρητικότητα θερμαντήρα) | |||
| Για τη μείωση της ισχύος του θερμαντήρα αν είναι απαραίτητο.*3 kW / 6 kW / 9 kW* Οι επιλογές kW διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. | 3 kW 9 kW* | Heater capacity 10:34am,Mon3 kW6 kW9 kW*Select [←] Confirm | |
| 5.4> Anti freezing (Αποτροπή παγοποίησης) | |||
| Για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αποτροπής παγοποίησης νερού όταν το σύστημα είναι στη θέση OFF. | Yes (Nai) | YesNo | |
| 5.5> Tank connection (Σύνδεση δεξαμενής) | |||
| Για σύνδεση της δεξαμενής στο σύστημα. | No (Αριθ) | YesNo | |
| >Yes (Nai) | |||
| 5.6> Buffer tank connection (Σύνδεση Δεξαμενής Αποθήκευσης) | |||
| Για σύνδεση της δεξαμενής στο σύστημα και αν επιλεχθεί το ΝΑΙ, για ρύθμιση θερμοκρασίας △Τ.• Για την προαιρετική συνδεσιμότητα PCB πρέπει να επιλεχθεί ΝΑΙ για να ενεργοποίηθεί η λειτουργία.• Αν η προαιρετική συνδεσιμότητα PCB δεν επιλεχθεί, η λειτουργία δεν θα εμφανιστεί στην οθόνη. | No (Αριθ) | Buffer Tank 10:34am,MonΔT for Buffer TankRange: (0°C~10°C)Steps: ±1°C5 °CSelect [←] Confirm | |
| 5 °C | Pύθμιση △Τγια τη Δεξαμενή Αποθήκευσης | Buffer Tank 10:34am,MonΔT for Buffer TankRange: (0°C~10°C)Steps: ±1°C5 °CSelect [←] Confirm | |
| 5.7 >Tank heater (Θερμαντήρας δεξαμενής) | |||
| Για επιλογή εξωτερικού ήεσωτερικού θερμαντήραδεξαμενής και, αν επιλεγείΕξωτερικός, ρυθμίστε ένανχρονοδιακόπτη για τηνενεργοποίηση του θερμαντήρα.* Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμηεάν έχει επιλεγεί σύνδεσηδεξαμενής (ΝΑΙ). | Internal(Εσωτερικός) | Tank heater 10:34am, MonExternalInternal*Select [--] Confirm | |
| >External (Εξωτερικός) | |||
| 0:20 | Ρύθμιση χρόνουΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣθερμαντήραδεξαμενής. | Tank heater 10:34am, MonTank heater: ON timeRange: (0:20–3:00)Steps: ±0:050:20*Select [--] Confirm | |
| 5.8 >Base pan heater (Θερμαντήρας βάσης) | |||
| Για επιλογή αν έχει συνδεθεί ήόχι προαιρετικός θερμαντήραςβάσης.* Τύπος Α - Ο θερμαντήρας βάσηςενεργοποιείται μόνοκατά τη διάρκειατης λειτουργίαςαπόψυξης.* Τύπος Β - Ο θερμαντήραςβάσης ενεργοποιείταιόταν η εξωτερικήθερμοκρασίαπεριβάλλοντος είναι5 °C ή χαμηλότερη. | No (Αριθ) | YesNo | |
| >Yes (Nai) | |||
| A | Ρύθμιση τύπουθερμαντήρα βάσης*. | Base pan heater type 10:34am, MonA▼B*Select [--] Confirm | |
| 5.9 >Alternative outdoor sensor (Εναλλακτικός εξωτερικός αισθητήρας) | |||
| Για επιλογή εναλλακτικούεξωτερικού αισθητήρα. | No (Αριθ) | YesNo | |
| 5.10 >Bivalent connection (Σύνδεση ζεύγους (bivalent)) | |||
| Για να επιλέξετε μια σύνδεσηζεύγους ώστε να επιτρέπεται μιαεπιπρόσθετη πτηγή θερμότηταςόπως μπόλερ για τη θέρμανση τηςδεξαμενής αποθήκευσης και τηςδεξαμενής οικιακού ζεστού νερούόταν η απόδοση αντλίας θερμότηταςείναι ανεπαρκής σε χαμηλήεξωτερική θερμοκρασία. Η ιδιότηταζεύγους μπορεί να ρυθμιστεί είτεσε εναλλακτική λειτουργία (ηαντλία θερμότητας και το μπόλερλειτουργούν εναλλακτικά) ή σεπαράλληλη λειτουργία (η αντλίαθερμότητας και το μπόλερλειτουργούν ταυτόχρονα) ή σεπροηγμένη παράλληλη λειτουργία(η αντλία θερμότητας λειτουργεί καιτο μπόλερ ενεργοποιείται για τηδεξαμενή αποθήκευσης και/ή οικιακόζεστό νερό ανάλογα με τις επιλογέςρύθμισης τύπου ελέγχου). | No (Αριθ) | YesNo | |
| >Yes (Nai) | |||
| -5 °C | Ρύθμιση εξωτερικήςθερμοκρασίας γιαΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗσύνδεσης ζεύγους(bivalent). | Bivalent connection 10:34am, MonTurn ON: Outdoor tempRange: (-15°C–35°C)Steps: ±1°C-5°C*Select [--] Confirm | |
| Yes (Nai) >Αφού επιλεχθεί η εξωτερική θερμοκρασία | |||
| Control pattern (Μοτίβο ελέγχου) | Bivalent connection 10:34am, MonControl patternAlternativeParallelAdvanced parallel*Select [--] Confirm | ||
| Alternative (Εναλλάξ) / Parallel (Παράλληλη) /Advanced parallel (Προηγμένα παράλληλα) | |||
| • Επιλέξετε Προηγμένα παράλληλα για χρήσητων δεξαμενών ως ζεύγος (bivalent). | |||
| Control pattern (Μοτίβο ελέγχου) > Advanced parallel (Προηγμένα παράλληλα) | |||
| Heat (Θέρμανση) Ετηλογή δεξαμενής | Bivalent connection 10:34am, Mon Advanced parallel ![]() | ||
| • H "Heat" εννοεί τη Δεξαμενή Αποθήκευσης και το "DHW" εννοεί τη Δεξαμενή Οικιακού Ζεστού Νερού. | |||
| Control pattern (Μοτίβο ελέγχου) > Advanced parallel (Προηγμένα παράλληλα) > Heat (Θέρμανση) > Yes (Nai) | |||
| • H Δεξαμενή Αποθήκευσης ενεργοποιείται μόνο αφού επιλεχθεί το "Yes". | Bivalent connection 10:34am, Mon Advanced parallel: Heat ![]() | ||
| -8 °C | Ρύθμιση του ορίου θερμοκρασίας για την εκκίνηση της πηγής θερμότητας ζεύγους (bivalent). | Bivalent connection 10:34am, Mon Heat start: Target temp. Range: (-10°C-0°C) ![]() | |
| 0:30 | Χρονοδιακόπτης καθυστέρησης για την εκκίνηση της πηγής θερμότητας ζεύγους (bivalent) (σε ώρες και λεπτά). | Bivalent connection 10:34am, Mon Heat start: Delay time Range: (0:00-1:20) ![]() | |
| -2 °C | Ρύθμιση του ορίου θερμοκρασίας για τη διακοπή της πηγής θερμότητας ζεύγους (bivalent). | Bivalent connection 10:34am, Mon Heat stop: Target temp. Range: (1:5°-5°) ![]() | |
| 0:30 | Χρονοδιακόπτης καθυστέρησης για τη διακοπή της πηγής θερμότητας ζεύγους (bivalent) (σε ώρες και λεπτά). | Bivalent connection 10:34am, Mon Heat stop: Delay time Range: (1:5°-1°) ![]() | |
| Control pattern (Μοτίβο ελέγχου) > Advanced parallel (Προηγμένα παράλληλα) > DHW > Yes (Nai) | |||
| • H Δεξαμενή DHW ενεργοποιείται μόνο αφού επιλεχθεί το "Yes". | Bivalent connection 10:34am, Mon Advanced parallel: DHW ![]() | ||
| 0:30 | Χρονοδιακόπτης καθυστέρησης για την εκκίνηση της πηγής θερμότητας ζεύγους (bivalent) (σε ώρες και λεπτά). | Bivalent Connection 10:34am, Mon DHW: Delay time Range: (0:30-1:30) ![]() | |
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | ||
| 5.11 | >External SW (Εξωτερικός διακόπτης) | |||
| No (Αριθ) | ![]() | |||
| 5.12 | >Solar connection (Σύνδεση ηλιακών πάνελ) | |||
| No (Αριθ) | ![]() | |||
| >Yes (Nai) | ||||
| Buffer tank(Δεξαμενή αποθήκευσης) | Επιλογή δεξαμενής | Solar connection 10:34am, Mon Select [-] Confirm | ||
| >Yes (Nai) >Αφού επιλεχθεί η δεξαμενή | ||||
| 10 °C | Pύθμιση θερμοκρασίας ΔT σε ON | Solar connection 10:34am, MonΔT Turn ONRange: (6°C~15°C)Steps: ±1°C Select [-] Confirm | ||
| >Yes (Nai) >Αφού επιλεχθεί η δεξαμενή >Θερμοκρασία ΔT ON | ||||
| 5 °C | Pύθμιση θερμοκρασίας ΔT σε OFF | Solar connection 10:34am, MonΔT Turn OFFRange: (2°C~9°C)Steps: ±1°C Select [-] Confirm | ||
| >Yes (Nai) >Αφού επιλεχθεί η δεξαμενή >Θερμοκρασία ΔT ON>Θερμοκρασία ΔOFF | ||||
| 5 °C | Pύθμιση θερμοκρασίας αποτροπής παγοποίησης | Solar connection 10:34am, MonAnti freezeRange: (-20°C~10°C)Steps: ±1°C Select [-] Confirm | ||
| >Yes (Nai) >Αφού επιλεχθεί η δεξαμενή >Θερμοκρασία ΔT ON>Θερμοκρασία ΔT OFF >Αφού επιλεχθεί η ρύθμιση θερμοκρασίας αποτροπής παγοποίησης | ||||
| 80 °C | Pύθμιση Υψηλού επιπέδου | Solar connection 10:34am, MonHi limitRange: (70°C~90°C)Steps: ±5°C Select [-] Confirm | ||
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | ||
| 5.13 | >External error signal (Σήμα εξωτερικού σφάλματος) | |||
| No (Αριθ) | ![]() | |||
| 5.14 | >Demand control (Έλεγχος απαιτήσεων) | |||
| No (Αριθ) | ![]() | |||
| 5.15 | >SG ready (Ετοιμότητα SG) | |||
| No (Αριθ) | ![]() | |||
| >Yes (Nai) | ||||
| 120 % | Χωρητικότητα (1) και(2) της ΔεξαμενήςΑποθήκευσης και τηςΔεξαμενής DHW (σε %) | SG ready 10:34am, MonCapacity [1-0]: DHWRange: (50%~150%)Steps: ±5% Select [--]- Confirm | ||
| 5.16 | >External compressor SW (Διακόπτης εξωτερικού συμπιεστή) | |||
| No (Αριθ) | ![]() | |||
| 5.17 | >Circulation liquid (Υγρό κυκλοφορίας) | |||
| Για επιλογή κυκλοφορίας νερού ή γλυκόλης στο σύστημα. | Water (Νερό) | Circulation liquid 10:34am, Mon Select [--]- Confirm | ||
| 5.18 | >Heat-Cool SW (Διακόπτης Θέρμανσης-Ψύξης) | |||
| No (Αριθ) | ![]() | |||
| 5.19 | >Force heater (Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα) | |||
| Για την ενεργοποίηση της αναγκαστικής λειτουργίας θερμαντήρα είτε χειροκίνητα (προεπιλογή) είτε αυτόματα. | Manual(Xειροκίνητο) | Force heater 10:34am, Mon *Select [--]- Confirm | ||
| 6 | Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) >Operation setup (Ρύθμιση λειτουργίας) | |||
| Για πρόσβαση στις τέσσερις κύριες λειτουργίες ή τρόπους λειτουργίας. | 4 κύριοι τρόποι λειτουργίαςHeat (Θέρμανση) / *1,*2 Cool (Ψύξη) / Auto (Αυτόματη) / Tank (Δεξαμενή) | Operation setup 12:00am, MonHeatCoolAutoTankSelect [--]- Confirm | ||
*1 Το σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπορεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις.
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη).
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | ||
| Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) > Operation setup (Ρύθμιση λειτουργίας) | ||||
| 6.1 | > Heat (Θέρμανση) | |||
| Για ρύθμιση διάφορων θερμοκρασιών νερού και περιβάλλοντος για θέρμανση. | Water temp. for heating ON (Θερμ. νερού για θέρμανση ON) / Outdoor temp. for heating OFF (Εξωτερική θερμ. για θέρμανση OFF) / △T for heating ON (△T για θέρμανση ON) / Outdoor temp. for heating ON (Εξωτερική θερμ. για θέρμανση ON) | Operation setup 10:34am, Mon Heat Water temp. for heating ON Outdoor temp. for heating OFF △T for heating ON Select [→] Confirm | ||
| > Water temp. for heating ON (Θερμ. νερού για θέρμανση ON) | ||||
| Compensation curve (Καμπύλη αντιστάθμισης) | Θερμοκρασίες ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θέρμανσης σε καμπύλη αντιστάθμισης ή σε άμεση καταχώρηση. | Operation setup 10:34am, Mon Heat ON: Water temp. Compensation curve Direct Select [→] Confirm | ||
| > Water temp. for heating ON (Θερμ. νερού για θέρμανση ON) > Compensation curve (Καμπύλη αντιστάθμισης) | ||||
| Αξονας X: -5 °C, 15 °C Άξονας Y: 55 °C, 35 °C | Καταχώρηση των 4 σημείων θερμοκρασίας (2 στον οριζόντιο άξονα X, 2 στον κατακόρυφο άξονα Y). | Heat ON: Water temp: Zone1 55°C 35°C 20-15-5°C 15°C 15Select [→] Confirm | ||
| • Εύρος θερμοκρασίας: Άξονας X: -15 °C ~ 15 °C, άξονας Y: Βλέπε παρακάτω • Το εύρος θερμοκρασίας για την καταχώρηση του άξονα Y εξαρτάται από το μοντέλο: 1. Μοντέλο WH-SDC: 20°C ~ 55°C 2. Μοντέλο WH-SHF και είναι ενεργοποιημένος ο Εφεδρικός θερμαντήρας: 25°C ~ 65°C 3. Μοντέλο WH-SHF και είναι απενεργοποιημένος ο Εφεδρικός θερμαντήρας: 35°C ~ 65°C 4. Μοντέλο WH-SXC/SQC: 20°C ~ 60°C • Αν έχει επιλεχθεί σύστημα 2 ζωνών, τα 4 σημεία θερμοκρασίας πρέπει να καταχωρηθούν επίσης για τη Ζώνη 2. • Οι ενδείξεις "Zone1" και "Zone2" δεν θα εμφανιστούν στην οθόνη αν υπάρχει σύστημα μόνο 1 ζώνης. | ||||
| > Water temp. for heating ON (Θερμ. νερού για θέρμανση ON) > Direct (Αμεση) | ||||
| 35 °C | Θερμοκρασία για θέρμανση ON | Operation setup 10:34am, Mon Heat ON: Water temp.: Zone2 Range: (20°C~55°C) Steps: ±1°C 35°C Select [→] Confirm | ||
| • To Ελάχ. ~ Μέγ. εύρος εξαρτάται από τα ακόλουθα: 1. Μοντέλο WH-SDC: 20°C ~ 55°C 2. Μοντέλο WH-SHF και είναι ενεργοποιημένος ο Εφεδρικός θερμαντήρας: 25°C ~ 65°C 3. Νοντέλο WH-SHF και είναι απενεργοποιημένος ο Εφεδρικός θερμαντήρας: 35°C ~ 65°C 4. Μοντέλο WH-SXC/SQC: 20°C ~ 60°C | ||||
| > Outdoor temp. for heating OFF (Εξωτερική θερμ. για θέρμανση OFF) | ||||
| 24 °C | Θερμοκρασία για θέρμανση OFF | Operation setup 10:34am, Mon Heat OFF: Outdoor temp. Range: (5°C~35°C) Steps: ±1°C 24°C Select [→] Confirm | ||
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | |
| >Δ for heating ON (Τγια θέρμανση ON) | |||
| 5°C | Ρύθμιση △Τ για θέρμανση ON. | Operation setup 10:34am, Mon Heat ON: ΔT Range: (1°C-15°C) Steps: ±1°C Select [-/-] Confirm | |
| >Outdoor temp. for heater ON (Εξωτερική θερμ. για θερμαντήρα ON) | |||
| 0°C | Θερμοκρασία για θερμαντήρα ON | Operation setup 10:34am, Mon Heater ON: Outdoor temp. Range: (-15°C-20°C) Steps: ±1°C Select [-/-] Confirm | |
| 6.2 >*1, *2 Cool (Ψύξη) | |||
| Για ρύθμιση διάφορων θερμοκρασιών νερού και περιβάλλοντος για ψύξη. | Θερμοκρασίες νερού για ψύξη ON και △Τ για ψύξη ON. | Operation setup 10:34am, Mon Cool Water temp. for cooling ON △T for cooling ON Select [-/-] Confirm | |
| >Water temperatures for cooling ON (Θερμοκρασίες νερού για ψύξη ON) | |||
| Compensation curve (Καμπύλη αντιστάθμισης) | Θερμοκρασίες ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ψύξης σε καμπύλη αντιστάθμισης ή σε άμεση καταχώρηση. | Operation setup 10:34am, Mon Cool ON: Water temp. Compensation curve Direct Select [-/-] Confirm | |
| >Water temperatures for cooling ON (Θερμοκρασίες νερού για ψύξη ON) >Compensation curve (Καμπύλη αντιστάθμισης) | |||
| Άξονας X: 20°C, 30°CΆξονας Y: 15°C, 10°C | Καταχώρηση των 4 σημείων θερμοκρασίας (2 στον οριζόντιο άξονα X, 2 στον κατακόρυφο άξονα Y) | Cool ON: Water temp: Zone1 15°C 20°C 10°C 5 15 20°C 30°C Select [-/-] Confirm | |
| • Αν έχει επιλεχθεί σύστημα 2 ζωνών, τα 4 σημεία θερμοκρασίας πρέπει να καταχωρηθούν επίσης για τη Ζώνη 2.• Οι ενδείξεις "Zone1" και "Zone2" δεν θα εμφανιστούν στην οθόνη αν υπάρχει σύστημα μόνο 1 ζώνης. | |||
| >Water temperatures for cooling ON (Θερμοκρασίες νερού για ψύξη ON) >Direct (Άμεση) | |||
| 10°C | Ρύθμιση θερμοκρασίας για Ψύξη ON | Operation setup 10:34am, Mon Cool ON: Water temp.: Zone2 Range: (5°C-20°C) Steps: ±1°C Select [-/-] Confirm | |
| >Δ for cooling ON (Τγια ψύξη ON) | |||
| 5°C | Ρύθμιση △Τ για ψύξη ON | Operation setup 10:34am, Mon Cool ON: ΔT Range: (1°C-15°C) Steps: ±1°C Select [-/-] Confirm | |
Γ*1 Το σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπόρεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις.
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη).
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | |
| 6.3 >Auto (Αυτόματη) | |||
| Αυτόματη εναλλαγή από Θέρμανση σε Ψύξη ή από Ψύξη σε Θέρμανση. | Εξωτερικές θερμοκρασίες για εναλλαγή από Θέρμανση σε Ψύξη ή από Ψύξη σε Θέρμανση. Outdoor temp. for (Heat to Cool) (Εξωτερικές θερμ. για (Θέρμανση σε Ψύξη)) / Outdoor temp. for (Cool to Heat) (Εξωτερική θερμ. για (Ψύξη σε Θέρμανση)) | Operation setup 10:34am, Mon AutoOutdoor temp. for (Heat to Cool)Outdoor temp. for (Cool to Heat)Select [+/-] Confirm | |
| >Outdoor temp. for (Heat to Cool) (Εξωτερικές θερμ. για (Θέρμανση σε Ψύξη)) | |||
| 15 °C | Ρύθμιση εξωτερικής θερμοκρασίας για εναλλαγή από Θέρμανση σε Ψύξη. | Operation setup 10:34am, Mon Auto: Outdoor temp.(Heat to Cool)Range: (11°C~25°C)Steps: ±1°C Select [+/-] Confirm | |
| >Outdoor temp. for (Cool to Heat) (Εξωτερική θερμ. για (Ψύξη σε Θέρμανση)) | |||
| 10 °C | Ρύθμιση εξωτερικής θερμοκρασίας για εναλλαγή από Ψύξη σε Θέρμανση. | Operation setup 10:34am, Mon Auto: Outdoor temp.(Cool to Heat)Range: (5°C~14°C)Steps: ±1°C Select [+/-] Confirm | |
| 6.4 >Tank (Δεξαμενή) | |||
| Λειτουργίες ρύθμισης για τη δεξαμενή.• Διαθέσιμη μόνο αν υπάρχει συνδεδεμένη δεξαμενή. | Floor operation time (max)(Χρόνος λειτουργίας ενδοδαπέδιας (μέγ)) / Tank heat up time (max)(Χρόνος θέρμανσης δεξαμενής (μέγ.)) / Tank re-heat temp.(Θερμ. αναθέρμανσης δεξαμενής) / Sterilization (Αποστείρωση) | Operation setup 10:34am, MonTankFloor operation time (max)Tank heat up time (max)Tank re-heat temp.Select [+/-] Confirm | |
| Η οθόνη θα εμφανίζει 3 λειτουργίες τη φορά. | |||
| > Floor operation time (max) (Χρόνος λειτουργίας ενδοδαπέδιας (μέγ)) | |||
| 8:00 | Μέγιστος χρόνος για λειτουργία ενδοδαπέδιας (σε ώρες και λεπτά) | Operation setup 10:34am, MonTank: Floor ope. time (max)Range: (0:30~10:00)Steps: ±0:30 [8:00]Select [+/-] Confirm | |
| > Tank heat up time (max) (Χρόνος θέρμανσης δεξαμενής (μέγ.)) | |||
| 1:00 | Μέγιστος χρόνος για τη θέρμανση της δεξαμενής (σε ώρες και λεπτά) | Operation setup 10:34am, MonTank: Heat up time (max)Range: (0:05~4:00)Steps: ±0:05 [1:00]Select [+/-] Confirm | |
| > Tank re-heat temp. (Θερμ. αναθέρμανσης δεξαμενής) | |||
| -8 °C | Ρύθμιση της θερμοκρασίας για την εκτέλεση επαναθέρμανσης της δεξαμενής νερού. | Operation setup 10:34am, MonTank: Re-heat temp.Range: (-12°C~-2°C)Steps: ±1°C [8 °C]Select [+/-] Confirm | |
| > Sterilization (Αποστείρωση) | |||
| Η αποστείρωση μπορεί να επιλεγεί για 1 ή περισσότερες ημέρες της εβδομάδας. Sun (Κυρ) / Mon (Δευτ) / Tue (Τρ) / Wed (Τετ) / Thu (Πεμ) / Fri (Παρ) / Sat (Σαβ) | Operation setup 10:34am, MonSterilization: Day ↔Day ↕/→ [←] Confirm | ||
| > Sterilization (Αποστείρωση): Time (Ωρα) | |||
| Ωρα της επιλεγμένης ημέρας (ή ημερών) της εβδομάδας για την αποστείρωση της δεξαμενής.0:00 ~ 23:59 | Operation setup 10:34am, MonSterilization: Time : 00 am↔Select [←]Confirm | ||
| > Sterilization (Αποστείρωση): Boiling temp. (Θερμ. βρασμού) | |||
| 65 °C | Ρύθμιση τωνθερμοκρασιώνβρασμού για τηναποστείρωση τηςδεξαμενής. | Operation setup 10:34am, MonSterilization: Boiling temp.Range: (55°C~75°C)Steps: ±1°C ↔Select [←]Confirm | |
| > Sterilization (Αποστείρωση): Ope. time (max) (Χρόνος λειτουργίας (μέγ)) | |||
| 0:10 | Ρύθμιση της ώραςαποστείρωσης(σε ώρες και λεπτά) | Operation setup 10:34am, MonSterilization: Ope. time (max)Range: (0:05~1:00)Steps: ±0:05 ↔Select [←]Confirm | |
| 7 Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) >Service setup (Ρύθμιση σέρβις) | |||
| 7.1 >Pump maximum speed (Μέγ. ταχύτητα αντλίας) | |||
| Για τη ρύθμιση της μέγιστης ταχύτητας της αντλίας. | Ρύθμιση του ρυθμού ροής, μέγ. χρήση και λειτουργία ON/OFF της αντλίας.Flow rate (Puθμός ροής): XX:X L/minMax. Duty (Μέγ. χρήση): 0x40 ~ 0xFE,Αντλία: ON/OFF/Air Purge (Εξαέρωση) | Service setup 10:34am, MonFlow rate Max. Duty Operation0.0 L/min 0xce Air Purge↔Select | |
| 7.2 >Pump down (Αντληση) | |||
| Για ρύθμιση της λειτουργίας άντλησης. | Pump down operation (Λειτουργία άντλησης)ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ![]() | |
| Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) >Service setup (Ρύθμιση σέρβις) | |||
| 7.3 >Dry concrete (Στέγνωμα σκυροδέματος) | |||
| Για στέγνωμα (δάπεδο, τοίχοι, κ.λπ.) κατά τη διάρκεια κατασκευής.Μη χρησιμοποιείτε αυτό το μενού για οποιονδήποτε άλλο σκοπό και χρονικό διάστημα παρά μόνο κατά τη διάρκεια κατασκευής. | Επεξεργασία για ρύθμιση θερμοκρασίας στεγνώματος σκυροδέματος.ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) / Edit (Επεξεργασία) | Service setup 10:34am,MonDry concreteONEditSelect [−]Confirm | |
| >Edit (Επεξεργασία) | |||
| Στάδια: 1Θερμοκρασία: 25 °C | Θερμοκρασία θέρμανσης για στέγνωμα σκυροδέματος.Επιλέξτε τα επιθυμητά στάδια: 1 ~ 10,εύρος: 1 ~ 99 | Service setup 10:34am,MonDry concrete: 1/10Range: (25°C~55°C)Steps: ±1°C25 °C*Select [−]Confirm | |
| >ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | |||
| Επιβεβαιώστε τις θερμοκρασίες ρύθμισης στεγνώματος σκυροδέματος για το κάθε στάδιο. | Service setup 10:34am,MonDry concrete: StatusStage : 1/10Water set temp.: 25°CActual water temp.:25°C/25°C[◇]OFF | ||
| 7.4 >Service contact (Επικοινωνία με το σέρβις) | |||
| Για τη ρύθμιση 2 ονομάτων επαφών και αριθμών επικοινωνίας για τον Χρήστη. | Όνομα και αριθμός επικοινωνίας του μηχανικού σέρβις.Contact 1 (Επικοινωνία 1) /Contact 2 (Επικοινωνία 2) | Service setup 10:34am,MonService contact:Contact 1Contact 2Select [−]Confirm | |
| >Contact 1 (Επικοινωνία 1) / Contact 2 (Επικοινωνία 2) | |||
| Όνομα ή αριθμός επαφής.Name (Εικονίδιο ονόματος) / τηλεφώνου | Service contact 10:34am,MonContact 1Name : Bryan Adams☎ : 08812345678Select [−]Edit | ||
| Καταχώρηση ονόματος και αριθμού.Όνομα επαφής: αλφάβητο α ~ z.Αριθμός επικοινωνίας: 1 ~ 9 | Contact-1ABC/abc 0-9/OtherABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghi BSjklmnopqrstuvwxyz Conf<→>Select [−]EnterNumber:[IMAGE]1 2 3 (4 5 6 )7 8 9 - BS× 0 # _Conf<→>Select [−]Enter | ||
Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση του συστήματος, ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται σε τακτικά χρονικά διαστήματα. Συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
- Αποσυνδέστε την παροχή τροφοδοσίας πριν τον καθαρισμό.
- Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικές ουσίες ή καθαριστικές σκόνες.
- Χρησιμοποιείτε μόνο σαπούνι ( ≈ pH7) ή ουδέτερα οικιακά καθαριστικά.
- Μη χρησιμοποιείτε νερό πιο ζεστό από τους 40 °C.
Εσωτερική μονάδα
- Μην πιτσιλάτε απευθείας νερό.
Σκουπίζετε μαλακά τη μονάδα με ένα μαλακό, στεγνό πανί.

- Μην πιέζετε και μη χτυπάτε το γυάλινο κάλυμμα με σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή.
- Βεβαιωθείτε ότι η πίεση του νερού βρίσκεται μεταξύ 0,05 και 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
- Σε περίπτωση που η πίεση του νερού βρίσκεται έξω από το παραπάνω εύρος, επικοινωνήσετε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.

Φίλτρο νερού
- Καθαρίζετε το φίλτρο νερού τουλάχιστον μια φορά ετησίως. Διαφορετικά, ενδέχεται να φράξει το φίλτρο και μπορεί να προκληθεί βλάβη στο σύστημα. Συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Εξωτερική μονάδα
- Μην παρεμποδίζετε τα στόμια εισόδου και εξόδου του αέρα. Εφόσον αυτό δεν γίνει, η απόδοση μπορεί να μειωθεί ή να προκληθεί βλάβη στο σύστημα. Αφαιρέστε τυχόν εμπόδια για να εξασφαλίσετε τον εξαερισμό.
- Όταν χιονίζει, καθαρίζετε και απομακρύνετε το χιόνι γύρω από την εξωτερική μονάδα ώστε να αποφευχθεί η κάλυψη των στομίων εισόδου και εξόδου του αέρα από το χιόνι.
Επιθεώρηση
• Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση των μονάδων, εποχιακές επιθεωρήσεις των μονάδων, του φίλτρου νερού και της τοπικής καλωδίωσης πρέπει να εκτελούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα. Συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σχετικά με τη συντήρηση.
- Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια από τα στόμια εισόδου και εξόδου αέρα της εξωτερικής μονάδας.
Για παρατεταμενο διαστημα που δε θα χρησιμοποιηθει
- Αποσυνδέστε την παροχή τροφοδοσίας.
Περιπτώσεις που δεν αντιμετωπίζονται από τον χρήστη
Αποσυνδέστε την παροχή τροφοδοσίας κατόπιν συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο κάτω από τις εξής συνθήκες:
- Θόρυβος κατά τη λειτουργία.
- Είσοδος νερού/σωματιδίων στο Τηλεχειριστήριο.
- Υπάρχει διαρροή νερού από την εσωτερική μονάδα.
- Συχνή πτώση του ασφαλειοδιακόπτη.
• Το καλώδιο παροχής ρεύματος ζεσταίνεται υπερβολικά.
Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία.
| Σύμπτωμα Αιτία | |
| Υπάρχει ήχος ροής νερού κατά τη λειτουργία. | • Ροή ψυκτικού στο εσωτερικό της μονάδας. |
| Η λειτουργία καθυστερεί μερικά λεπτά την επανεκκίνηση. | • Η καθυστέρηση είναι μια προστασία του συμπιεστή. |
| Η εξωτερική μονάδα βγάζει νερό/ατμό. | • Παρατηρείται συμπύκνωση ή εξάτμιση στους σωλήνες. |
| Εξέρχεται ατμός από την εξωτερική μονάδα στον τρόπο λειτουργίας θέρμανσης. | • Προκαλείται από τη λειτουργία απόψυξης στον εναλλάκτη θερμότητας. |
| Η εξωτερική μονάδα δεν λειτουργεί η . | • Προκαλείται από τον έλεγχο προστασίας του συστήματος όταν η εξωτερική θερμοκρασία βρίσκεται εκτός εύρους λειτουργίας. |
| Η λειτουργία του συστήματος απενεργοποιείται. | • Προκαλείται από τον έλεγχο προστασίας του συστήματος. Όταν η θερμοκρασία εισόδου του νερού είναι χαμηλότερη από 10 °C, ο συμπιεστής σταματά και ενεργοποιείται ο εφεδρικός θερμαντήρας. |
| Το σύστημα δυσκολεύεται να θερμανθεί. | • Όταν τα σώματα και το δάπεδο θερμαίνονται ταυτόχρονα, η θερμοκρασία του ζεστού νερού μπορεί να μειωθεί, γεγονός που μπορεί να μειώσει τη δυνατότητα θέρμανσης του συστήματος.• Όταν η θερμοκρασία του εξωτερικού αέρα είναι χαμηλή, το σύστημα ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερο χρόνο για να θερμανθεί.• Η έξοδος εκροής ή η είσοδος πρόσληψης της εξωτερικής μονάδας είναι φραγμένη από κάποιο αντικείμενο, όπως σωρός από χιόνι.• Όταν η προκαθορισμένη θερμοκρασία της εξόδου νερού είναι χαμηλή, το σύστημα ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερο χρόνο για να θερμανθεί. |
| Το σύστημα δεν θερμαίνεται άμεσα. | • Το σύστημα θα χρειαστεί λίγο χρόνο για να θερμάνει το νερό αν ξεκινήσει να λειτουργεί σε θερμοκρασία κρύου νερού. |
| Ο εφεδρικός θερμαντήρας ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ αυτόματα όταν είναι απενεργοποιημένος. | • Προκαλείται από τον έλεγχο προστασίας του εναλλάκτη θερμότητας της εσωτερικής μονάδας. |
| Η λειτουργία ξεκινά αυτόματα όταν ο χρονοδιακόπτης δεν είναι ρυθμισμένος. | • Ο χρονοδιακόπτης αποστείρωσης έχει ρυθμιστεί. |
| Δυνατός θόρυβος ψυκτικού συνεχίζεται για αρκετά λεπτά. | • Προκαλείται από τον έλεγχο προστασίας κατά τη διάρκεια λειτουργίας απόψυξης σε εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος χαμηλότερη από -10 °C. |
| *1 Ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ δεν είναι διαθέσιμος. | • Το σύστημα έχει κλειδώσει για λειτουργία μόνο με τον τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ. |
Πριν καλέσετε τον τεχνικό επισκευής, ελέγξτε τα ακόλουθα.
| Σύμπτωμα Έλεγχος | |
| Η λειτουργία σε τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ/ ^*1 ΨΥΞΗΣ δεν λειτουργεί αποδοτικά. | Ρυθμίστε σωστά τη θερμοκρασία.Κλείστε τη βαλβίδα θέρμανσης/ψύξης των σωμάτων.Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια από τα στόμια εισόδου και εξόδου αέρα της εξωτερικής μονάδας. |
| Θόρυβος κατά τη λειτουργία. | Η εξωτερική ή η εσωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί σε επιφάνεια με κλίση.Κλείστε το κάλυμμα σωστά. |
| Το σύστημα δεν λειτουργεί. | Ενεργοποιήθηκε ο διακόπτης κυκλώματος. |
| Η λυχνία LED λειτουργίας δεν είναι αναμμένη ή δεν εμφανίζεται τίποτα στο Τηλεχειριστήριο. | Η παροχή τροφοδοσίας λειτουργεί κανονικά, ή έχει συμβεί διακοπή ρεύματος. |
*1 Το σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπορεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις.
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη).
Αντιμετωπιση προβληματων

Παρακάτω είναι μια λίστα κωδικών σφάλματος που μπορεί να εμφανιστούν στην οθόνη όταν υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τη ρύθμιση ή τη λειτουργία του συστήματος.
Όταν η οθόνη εμφανίζει έναν κωδικό σφάλματος όπως υποδεικνύεται παρακάτω, επικοινωνήστε με τον αριθμό που είναι καταχωρημένος στο Τηλεχειριστήριο ή με τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη.
Όλοι οι διακόπτες είναι απενεργοποιημένοι εκτός από τα

Αριθμός σφάλματος
Αναβοσβήνει
| Αρ. σφάλματος | Επεξήγηση σφάλματος |
| H12 | Αναντιστοιχία χωρητικότητας |
| H15 | Σφάλμα αισθητήρα συμπιεστή |
| H20 | Σφάλμα αντλίας |
| H23 | Σφάλμα αισθητήρα ψυκτικού |
| H27 | Σφάλμα βαλβίδας σέρβις |
| H28 | Σφάλμα αισθητήρα ηλιακού |
| H31 | Σφάλμα αισθητήρα πισίνας |
| H36 | Σφάλμα αισθητήρα δεξαμενής αποθήκευσης |
| H38 | Σφάλμα αναντιστοιχίας μάρκας |
| H42 | Προστασία χαμηλής πίεσης |
| H43 | Σφάλμα αισθητήρα ζώνης 1 |
| H44 | Σφάλμα αισθητήρα ζώνης 2 |
| H62 | Σφάλμα ροής νερού |
| H63 | Σφάλμα αισθητήρα χαμηλής πίεσης |
| H64 | Σφάλμα αισθητήρα υψηλής πίεσης |
| H65 | Σφάλμα κυκλοφορίας νερού απόψυξης |
| H67 | Σφάλμα εξωτερικού θερμοστάτη 1 |
| H68 | Σφάλμα εξωτερικού θερμοστάτη 2 |
| H70 | Σφάλμα προστασίας υπερφόρτωσης εφεδρικού θερμαντήρα |
| H72 | Σφάλμα αισθητήρα δεξαμενής |
| H74 | Σφάλμα επικοινωνίας PCB |
| H75 | Προστασία χαμηλής θερμοκρασίας νερού |
| H76 | Σφάλμα επικοινωνίας εσωτερικής μονάδας-τηλεχειριστηρίου |
| H90 | Σφάλμα επικοινωνίας εσωτερικής - εξωτερικής μονάδας |
| H91 | Σφάλμα προστασίας υπερφόρτωσης θερμαντήρα δεξαμενής |
| H95 | Σφάλμα σύνδεσης τάσης |
| H98 | Προστασία υψηλής πίεσης |
| H99 | Αποτροπή παγοποίησης εσωτερικής μονάδας |
| Αρ. σφάλματος | Επεξήγηση σφάλματος |
| F12 | Ενεργοποίηση διακόπτη πίεσης |
| F14 | Μη ικανοποιητική περιστροφή συμπιεστή |
| F15 | Σφάλμα κλειδώματος κινητήρα ανεμιστήρα |
| F16 | Προστασία ρεύματος |
| F20 | Προστασία υπερφόρτωσης συμπιεστή |
| F22 | Προστασία υπερφόρτωσης μονάδας τρανζίστορ |
| F23 | Κορυφή DC |
| F24 | Σφάλμα κύκλου ψυκτικού |
| F25 | *1 Σφάλμα κύκλου ψύξης / θέρμανσης |
| F27 | Σφάλμα διακόπτη πίεσης |
| F29 | Δυσλειτουργία ταχείας θέρμανσης λόγω χαμηλής θερμοκρασίας εκροής |
| F30 | Σφάλμα αισθητήρα εξόδου νερού 2 |
| F32 | Σφάλμα εσωτερικού θερμοστάτη |
| F36 | Σφάλμα αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας |
| F37 | Σφάλμα αισθητήρα εισόδου νερού |
| F40 | Σφάλμα αισθητήρα εξωτερικής εκροής |
| F41 | Σφάλμα προστασίας διόρθωσης συντελεστή τροφοδοσίας |
| F42 | Σφάλμα αισθητήρα εξωτερικού εναλλάκτη θερμότητας |
| F43 | Σφάλμα αισθητήρα εξωτερικής απόψυξης |
| F45 | Σφάλμα αισθητήρα εξόδου νερού |
| F46 | Αποσύνδεση μετασχηματιστή ρεύματος |
| F48 | Σφάλμα αισθητήρα εξόδου εξατμιστήρα |
| F49 | Σφάλμα αισθητήρα εξόδου παράκαμψης |
| F95 | *1 Σφάλμα ψύξης υψηλής πίεσης |
* Μερικοί κωδικοί σφάλματος μπορεί να μην ισχύουν για το μοντέλο σας. Συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για διευκρινήσεις.
*1 Το σύστημα είναι κλειδωμένο να λειπουργεί χωρίς τον τρόπο λειπουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπορεί να ξεκλείδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις.
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη).
Πληροφορίες όταν συνδέεται με τον Προσαρμογέα Δικτύου (Προαιρετικό Εξάρτημα)

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε την ασφάλεια γύρω από το σύστημα Αέρα-Νερού. Επιβεβαιώστε την ύπαρξη ανθρώπων και ζώων στην περιοχή πριν από τη λειτουργία.
Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό και ζημιά.

Επιβεβαιώστε τα παρακάτω πριν από τη λειτουργία (εσωτερικός χώρος)
- Κατάσταση ρύθμισης χρονοδιακόπτη. Η απρόβλεπτη λειτουργία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή ζημιά σε ανθρώπους και ζώα.
Επιβεβαιώστε τα παρακάτω πριν και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας (εξωτερικός χώρος)
- Αν γνωρίζετε ότι υπάρχει κάποιο άτομο στον χώρο, ειδοποιήστε το από έξω για την νέα ρύθμιση λειτουργίας προτού την εκτελέσετε.
Αυτό γίνεται για την αποφυγή πρόκλησης σοκ στο άτομο και πιθανή βλάβη στην υγεία του από την αλλαγή λειτουργίας.
- Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή όταν βρίσκονται στον χώρο βρέφη, άτομα με σωματική αναπηρία ή άτομα μεγάλης ηλικίας που δεν μπορούν να χειριστούν τη συσκευή μόνοι τους.
- Ελέγχετε τη ρύθμιση και την κατάσταση λειτουργίας συχνά.
- Διακόψτε τη λειτουργία όταν εμφανιστεί κωδικός σφάλματος και συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή έναν ειδικό.
Επιβεβαιώστε πριν από τη χρήση
• Το σύστημα ενδέχεται να μην μπορεί να χρησιμποιηθεί όταν είναι κακή η κατάσταση επικοινωνίας. Ελέγξτε την “Κατάσταση Λειτουργίας” από την οθόνη της εφαρμογής μετά τη λειτουργία. Η ακόλουθη κατάσταση μπορεί να συμβεί κατά την απομακρυσμένη λειτουργία.
- Δεν είναι δυνατή η λειτουργία, ο χρόνος λειτουργίας δεν αντιστοιχεί.
- Η λειτουργία Αέρα-Νερού δεν αντιστοιχεί όταν η λειτουργία ορίζεται εκτός του χώρου.
- Συνιστάται το κλείδωμα της οθόνης του smartphone για την αποτροπή ακούσιας λειτουργίας.
- Μη χρησιμοποιείτε άλλο τηλεχειριστήριο ή συσκευή λειτουργίας και επικοινωνίας που δεν έχουν οριστεί από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό ή ειδικό.
- Χρήση στα πλαίσια της σύμβασης “Όροι Χρήσης Υπηρεσιών” και “Διαχείριση Προσωπικών Δεδομένων” της εφαρμογής Panasonic Smart Application.
• Για παρατεταμένη μη χρήση της εφαρμογής Panasonic Smart Application, αποσυνδέστε τον ασύρματο προσαρμογέα από τη συσκευή.
Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με τη συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων

Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊόντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δεν θα πρέπει να αναμειγνύονται με κοινά οικιακά απορρίμματα.
Παρακαλούμε παραδώστε τα παλαιά προϊόντα για διαχείριση, επεξεργασία ή/και ανακύκλωση σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις των αρμόδιων αρχών αποκομιδής.
Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων συμβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιμοι πόροι και προλαμβάνετε ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα μπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείριση αποβλήτων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων παρακαλούμε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές, στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστημα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριμένα είδη.
Πρόστιμα και κυρώσεις μπορούν να επιβληθούν για την λανθασμένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας.

Για επιχειρηματικούς χρήστες στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε ηλεκτικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισμό παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον πωλητή ή προμηθευτή για περισσότερες πληροφορίες.
[Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη σε άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης]
Αυτή η σήμανση ισχύει μόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτά τα προϊοντα παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να πληροφορηθείτε σχετικά με την σωστή διαδικασία απόρριψης.





^Select [-]Confirm
→ Select [←-] Confirm
→Select [←-] Confirm









Select [-] Confirm
Select [-] Confirm
Select [-] Confirm
Select [-] Confirm
Select [-] Confirm


Select [--]- Confirm
Select [--]- Confirm
*Select [--]- Confirm
Select [-/-] Confirm
Select [-/-] Confirm
Select [-/-] Confirm
Select [-/-] Confirm
Select [+/-] Confirm
Select [+/-] Confirm
↔Day ↕/→ [←] Confirm
: 00 am↔Select [←]Confirm
↔Select [←]Confirm
↔Select [←]Confirm