STIHL FSA 30 - Heckenscheren

FSA 30 - Heckenscheren STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FSA 30 STIHL als PDF.

📄 160 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice STIHL FSA 30 - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Akku-Heckenschere
Marke Stihl
Modell FSA 30
Akku-Spannung 10,8 V (Li-Ion)
Akku-Kapazität 2,6 Ah
Messerlänge 50 cm
Schnittlänge 45 cm
Zahnabstand 25 mm
Gewicht (ohne Akku) 2,6 kg
Gewicht (mit Akku) 3,0 kg
Ladegerät Stihl AL 30 (separat)
Ladezeit Ca. 5 Stunden
Betriebsdauer Bis zu 50 min (je nach Last)
Schalldruckpegel 72 dB(A)
Vibrationswert 2,5 m/s²
Handschutz Bügelgriff
Kettenschmierung Nicht erforderlich (Messer)
Antrieb Elektrisch (bürstenloser Motor)
Messertyp Doppelmesser
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - FSA 30 STIHL

Welche Schneidleistung hat die Stihl FSA 30?
Die FSA 30 hat eine Messerlänge von 50 cm und einen Zahnabstand von 25 mm. Sie ist ideal für leichte bis mittlere Heckenschnitte und eignet sich für den privaten Gartenbereich.
Welcher Akku ist für die FSA 30 geeignet?
Die Heckenschere verwendet den Stihl-Akku aus dem AS-System mit einer Nennspannung von 10,8 V. Empfohlen wird der Akku AS 10 (2,6 Ah).
Wie lange hält der Akku bei der FSA 30?
Die Betriebsdauer beträgt je nach Belastung und Akku-Kapazität bis zu 50 Minuten. Bei stärkerem Schnitt kann die Laufzeit kürzer sein.
Kann ich die Messer der Stihl FSA 30 nachschärfen?
Ja, die Doppelmesser können mit einer feinen Feile nachgeschärft werden. Es wird empfohlen, dies regelmäßig zu tun, um die Schnittleistung zu erhalten.
Wie pflege ich die FSA 30 richtig?
Reinigen Sie die Messer nach jedem Gebrauch mit einer Bürste und ölen Sie sie leicht ein. Bewahren Sie das Gerät trocken und staubfrei auf. Überprüfen Sie regelmäßig die Schrauben auf festen Sitz.
Wo finde ich die Bedienungsanleitung für die Stihl FSA 30?
Die Bedienungsanleitung ist auf der Website von Stihl sowie auf Notice-Facile.com als PDF kostenlos erhältlich. Sie enthält alle Sicherheitshinweise und Wartungsanleitungen.
Ist die Stihl FSA 30 für den professionellen Einsatz geeignet?
Nein, die FSA 30 ist eine Einsteiger-Heckenschere für den Haus- und Hobbygartenbau. Für den Dauereinsatz empfehlen sich stärkere Modelle wie die FSA 65 oder 85.
Kann ich die FSA 30 auch mit einem anderen Akku betreiben?
Es werden nur originale Stihl-Akkus aus dem AS-System mit 10,8 V empfohlen. Die Verwendung von Fremdakkus kann zu Schäden führen und die Garantie erlöschen lassen.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Arbeit mit der FSA 30 zu beachten?
Tragen Sie stets Schutzbrille, Handschuhe und festes Schuhwerk. Achten Sie auf einen sicheren Stand und schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Halten Sie Kinder fern.
Ist die FSA 30 leise im Betrieb?
Der Schalldruckpegel beträgt 72 dB(A), was für ein akkubetriebenes Gerät relativ leise ist. In Wohngebieten ist eine Nutzung zu üblichen Zeiten problemlos möglich.

Benutzerfragen zu FSA 30 STIHL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FSA 30 - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FSA 30 von der Marke STIHL.

BEDIENUNGSANLEITUNG FSA 30 STIHL

2 - 27 Gebrauchsanleitung

1 Vorwort....2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung.... 2
3 Übersicht....3
4 Sicherheitshinweise.... 4
5 Motorsense einsatzbereit machen...... 12
6 Akku laden und LEDs.... 12
7 Motorsense zusammenbauen....13
8 Motorsense für den Benutzer einstellen... 15
9 Akku einsetzen und herausnehmen......16
10 Motorsense einschalten und ausschalten.16
11 Motorsense und Akku prüfen.... 17
12 Mit der Motorsense arbeiten.... 17
13 Nach dem Arbeiten.... 18
14 Transportieren....18
15 Aufbewahren....18
16 Reinigen....19
17 Warten.... 19
18 Reparieren.... 20
19 Störungen beheben.... 20
20 Technische Daten.... 21
21 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen und Schutzen.... 22
22 Ersatzteile und Zubehör......22
23 Entsorgen....22
24 EU-Konformitätserklärung......23
25 UKCA-Konformitätserklärung......23
26 Anschriften.... 24
27 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-werkzeuge....24

1 Vorwort

Liebe Kundin, lieber Kunde,

es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extremer Beanspruchung.

STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.

STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nachhaltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzusetzen.

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Produkt.

STIHL FSA 30 - Vorwort - 1

Dr. Nikolas Stihl

WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF-BEWAHREN.

2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung

2.1 Geltende Dokumente

Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.

  • Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
  • Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs
  • Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

STIHL FSA 30 - Kennzeichnung der Warnhinweise im Text - 1

WARNUNG

■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.

▶ Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.

HINWEIS

■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.

▶ Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden.

2.3 Symbole im Text

STIHL FSA 30 - Symbole im Text - 1

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.

3 Übersicht deutsch

3 Übersicht

3.1 Motorsense, Akku und Ladegerät

STIHL FSA 30 - Motorsense, Akku und Ladegerät - 1

Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Halten und Führen der Motorsense.

2 Sperrhebel

Der Sperrhebel entsperrt den Schalthebel.

3 Akku-Schacht

Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.

4 Rundumgriff

Der Rundumgriff dient zum Halten und Führen der Motorsense.

5 Sperrknopf

Der Sperrknopf blockiert die Längenverstellung des Schafts.

6 Schaft

Der Schaft verbindet alle Bauteile.

7 Abstandhalter

Der Abstandhalter schützt Gegenstände vor Kontakt mit dem Schneidwerkzeug.

8 Hebel

Der Hebel blockiert die Winkelverstellung zwischen Schaft und Motorgehäuse.

9 Sterngriffmutter

Die Sterngriffmutter klemmt den Rundumgriff auf dem Schaft fest.

10 LEDs

Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.

11 Drucktaste

Die Drucktaste aktiviert die LEDs an der Motorsense.

12 Schalthebel

Der Schalthebel schaltet die Motorsense ein und aus.

13 Öse

Die Öse dient zum Aufhängen der Motorsense.

14 Netzstecker

Der Netzstecker verbindet die Anschlussleitung mit einer Steckdose

15 Anschlussleitung

Die Anschlussleitung verbindet das Ladegerät mit dem Netzstecker.

16 LED

Die LED zeigt den Status des Ladegeräts an.

17 Ladegerät

Das Ladegerät lädt den Akku.

18 Akku

Der Akku versorgt die Motorsense mit Energie.

19 Rasthaken

Der Rasthaken hält den Akku im Akku-Schacht.

# Leistungsschild mit Maschinennummer

3.2 Schutz und Schneidwerkzeuge

1 2 3 4 5 6 7 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

1 Schutz

Der Schutz schützt den Benutzer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Schneidwerkzeug.

2 Ablängmesser

Das Ablängmesser kürzt Mähfäden während der Arbeit auf die richtige Länge.

3 Messer

Die Messer schneiden Gras.

4 Aufnahme

Die Aufnahme dient zur Befestigung der Messer.

deutsch 4 Sicherheitshinweise

5 Mähfäden

Die Mähfäden schneiden Gras.

6 Mähkopf

Der Mähkopf hält die Mähfäden und die Messer.

7 Lüfterrad

Das Lüfterrad kühlt den Elektromotor.

3.3 Symbole

Die Symbole können auf der Motorsense, dem Schneidwerkzeug, dem Akku und dem Ladegerät sein und bedeuten Folgendes:

STIHL FSA 30 - Symbole - 1

Dieses Symbol gibt an, dass die Länge des Schafts verstellt werden kann.

STIHL FSA 30 - Symbole - 2

Dieses Symbol gibt an, dass der Bedienungsgriff um 90° gedreht werden kann.

STIHL FSA 30 - Symbole - 3

Dieses Symbol gibt an, wie weit der Mähfaden eingeführt wird.

STIHL FSA 30 - Symbole - 4

Dieses Symbol gibt an, in welche Richtung der Mähfaden eingeführt wird.

STIHL FSA 30 - Symbole - 5

In dieser Position ist die Motorsense zum Kantenschneider umgebaut.

STIHL FSA 30 - Symbole - 6

Diese Symbol gibt die Höchstdrehzahl des Schneidwerkzeugs an.

STIHL FSA 30 - Symbole - 7

Die LED leuchtet oder blinkt grün. Der Akku wird geladen.

STIHL FSA 30 - Symbole - 8

Die LED blinkt rot. Zwischen dem Akku und dem Ladegerät besteht kein elektrischer Kontakt oder im Akku oder im Ladegerät besteht eine Störung.

STIHL FSA 30 - Symbole - 9

LWA

Garantierter Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.

STIHL FSA 30 - Symbole - 10

Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach Spezifikation des Zellenherstellers hin. Der in der Anwendung zur Verfügung stehende Energieinhalt ist geringer.

STIHL FSA 30 - Symbole - 11

Elektrogerät in einem geschlossenen und trockenen Raum betreiben.

STIHL FSA 30 - Symbole - 12

Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.

STIHL FSA 30 - Symbole - 13

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

4 Sicherheitshinweise

4.1 Warnsymbole

4.1.1 Motorsense

Die Warnsymbole auf der Motorsense bedeuten Folgendes:

STIHL FSA 30 - Motorsense - 1

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.

STIHL FSA 30 - Motorsense - 2

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

STIHL FSA 30 - Motorsense - 3

Schutzbrille tragen.

STIHL FSA 30 - Motorsense - 4

Motorsense vor Regen und Feuchtigkeit schützen.

STIHL FSA 30 - Motorsense - 5

Sicherheitshinweise zu hochgeschleuderten Gegenständen und deren Maßnahmen beachten.

STIHL FSA 30 - Motorsense - 6

Sicherheitsabstand einhalten.

STIHL FSA 30 - Motorsense - 7

Akku während Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der Aufbewahrung, Wartung oder Reparatur herausnehmen.

4.1.2 Akku

Die Warnsymbole auf dem Akku bedeuten Fol- gendes:

STIHL FSA 30 - Akku - 1

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.

STIHL FSA 30 - Akku - 2

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

STIHL FSA 30 - Akku - 3

Akku vor Hitze und Feuer schützen.

STIHL FSA 30 - Akku - 4

Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.

4.1.3 Ladegerät

Die Warnsymbole auf dem Ladegerät bedeuten Folgendes:

STIHL FSA 30 - Ladegerät - 1

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.

STIHL FSA 30 - Ladegerät - 2

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

STIHL FSA 30 - Ladegerät - 3

Ladegerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen.

4.1.4 Schutz für Mähköpfe

Die Warnsymbole auf dem Schutz für Mähköpfe bedeuten Folgendes:

STIHL FSA 30 - Schutz für Mähköpfe - 1

Diesen Schutz für Mähköpfe verwenden.

STIHL FSA 30 - Schutz für Mähköpfe - 2

Diesen Schutz nicht für Dickichtmesser verwenden.

4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Rasentrimmer/Rasenkantenschneider (Motorsense) STIHL FSA 30.0 dient zum Mähen von Gras.

Die Motorsense darf bei Regen nicht verwendet werden.

Der Akku STIHL AS versorgt die Motorsense mit Energie.

⚠️ WARNING

- Akkus und Ladegeräte, die nicht von STIHL für die Motorsense freigegeben sind, können Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.

  • Motorsense mit einem Akku STIHL AS verwenden.
  • Akku STIHL AS mit einem Ladegerät STIHL AL 1 laden.

■ Falls die Motorsense, der Akku oder das Ladegerät nicht bestimmungsgemäß verwendet werden, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.

▶ Motorsense, Akku und Ladegerät so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.

4.3 Anforderungen an den Benutzer

⚠️ WARNING

■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren der Motorsense, des Akkus und des Ladegeräts nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden.

STIHL FSA 30 - ⚠️ WARNING - 1

▶ Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

▶ Falls die Motorsense, der Akku oder das Ladegerät an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
- Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt:

– Der Benutzer ist ausgeruht.

- Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, die Motorsense, den Akku und das Ladegerät zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.

- Der Benutzer kann die Gefahren der Motorsense, des Akkus und des Ladegeräts erkennen und einschätzen.

- Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.

- Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit der Motorsense arbeitet und das Ladegerät verwendet.

- Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträchtigt.

▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

4.4 Bekleidung und Ausstattung

⚠️ WARNING

■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.

STIHL FSA 30 - ⚠️ WARNING - 1

▶ Eine eng anliegende Schutzbrille tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.

▶ Einen Gesichtsschutz tragen.
▶ Eine lange Hose aus widerstandsfähigem Material tragen.

■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.

▶ Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub-schutzmaske tragen.

■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und in der Motorsense verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.

- Eng anliegende Bekleidung tragen.

▶ Schals und Schmuck ablegen.

■ Während der Arbeit kann der Benutzer in Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kommen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.

  • Schuhwerk aus widerstandsfähigem Material tragen.
    ▶ Eine lange Hose aus widerstandsfähigem Material tragen.

■ Beim Anbau und Abbau des Schneidwerkzeugs und während der Reinigung oder Wartung kann der Benutzer in Kontakt mit dem Schneidwerkzeug oder dem Ablängmesser kommen. Der Benutzer kann verletzt werden.

- Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen.

■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.

▶ Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohle tragen.

4.5 Arbeitsbereich und Umgebung

4.5.1 Motorsense

⚠️ WARNING

■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren der Motorsense und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

STIHL FSA 30 - ⚠️ WARNING - 1

▶ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere im Umkreis von 15 m um den Arbeitsbereich fernhalten.

▶ Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen einhalten.

▶ Motorsense nicht unbeaufsichtigt lassen.

- Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der Motorsense spielen können.

- Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen einhalten. - Motorsense nicht unbeaufsichtigt lassen. - Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der Motorsense spielen können.

■ Die Motorsense ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann verletzt werden und die Motorsense kann beschädigt werden.

STIHL FSA 30 - ⚠️ WARNING - 2

▶ Nicht im Regen und nicht in feuchter Umgebung arbeiten.

■ Elektrische Bauteile der Motorsense können Funken erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.

- Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.

4.5.2 Akku

⚠️ WARNING

■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden.

- Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten.

- Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.

- Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Akku spielen können.

■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten, explodieren oder irreparabel beschädigt werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

STIHL FSA 30 - ⚠️ WARNING - 1

- Akku vor Hitze und Feuer schützen.

- Akku nicht ins Feuer werfen.

- Akku vor Hitze und Feuer schützen. - Akku nicht ins Feuer werfen.

- Akku nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen laden, verwenden und aufbewahren, 20.5.

STIHL FSA 30 - ⚠️ WARNING - 2

- Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.

- Akku von metallischen Kleinteilen fernhalten.

4 Sicherheitshinweise deutsch

  • Akku nicht hohem Druck aussetzen.
  • Akku nicht Mikrowellen aussetzen.
  • Akku vor Chemikalien und vor Salzen schützen.

4.5.3 Ladegerät

WARNING

■ Unbeteiligte Personen, Kinder können die Gefahren des Ladegeräts und des elektrischen Stroms nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt oder getötet werden.

  • Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten.
  • Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen können.

■ Das Ladegerät ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann verletzt werden und das Ladegerät kann beschädigt werden.

STIHL FSA 30 - WARNING - 1

- Nicht im Regen und nicht in feuchter Umgebung betreiben.

■ Das Ladegerät ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls das Ladegerät bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann das Ladegerät in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

  • Ladegerät in einem geschlossenen und trockenen Raum betreiben.
  • Ladegerät nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung betreiben.
  • Ladegerät nicht auf einem leicht brennbaren Untergrund betreiben.
    ▶ Ladegerät nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen verwenden und aufbewahren, ☐20.5.

■ Personen können über die Anschlussleitung stolpern. Personen können verletzt werden und das Ladegerät kann beschädigt werden.

- Anschlussleitung flach auf dem Boden verlegen.

4.6 Sicherheitsgerechter Zustand

4.6.1 Motorsense

Die Motorsense ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:

– Die Motorsense ist unbeschädigt.
– Die Motorsense ist sauber und trocken.

– Die Bedienungselemente funktionieren und sind unverändert.
– Eine in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Kombination aus Schneidwerkzeug und Schutz ist angebaut.
– Das Schneidwerkzeug und der Schutz sind richtig angebaut.
- Original STIHL Zubehör für diese Motorsense ist angebaut.
– Das Zubehör ist richtig angebaut.

⚠️ WARNING

In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.

  • Mit einer unbeschädigten Motorsense arbeiten.
    ▶ Falls die Motorsense verschmutzt oder nass ist: Motorsense reinigen und trocknen lassen.
    ▶ Motorsense nicht verändern. Ausnahme: Anbau einer in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Kombination aus Schneidwerkzeug und Schutz.
    ▶ Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht mit der Motorsense arbeiten.
    ▶ Schneidwerkzeuge aus Metall nicht anbauen.
    ▶ Original STIHL Zubehör für diese Motorsense anbauen.
    ▶ Schneidwerkzeug und Schutz so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
  • Zubehör so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
    ▶ Gegenstände nicht in die Öffnungen der Motorsense stecken.
  • Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder ersetzen.
    ▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

4.6.2 Schutz

Der Schutz ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:

– Der Schutz ist unbeschädigt.
– Das Ablängmesser ist richtig angebaut.

⚠️ WARNING

In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft

gesetzt werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.

  • Mit einem unbeschädigten Schutz arbeiten.
  • Mit einem richtig angebauten Ablängmesser arbeiten.
    ▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

4.6.3 Mähkopf

Der Mähkopf ist im sicherheitsgerechten

Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:

– Der Mähkopf ist unbeschädigt.
- Der Mähkopf ist nicht blockiert.
- Der Mähkopf ist richtig angebaut und fest angezogen.
– Die Mähfäden sind richtig angebaut.
- Falls ein Mähkopf PolyCut mit Kunststoffmessern verwendet wird:

– Die Kunststoffmesser sind unbeschädigt und ohne Risse.

– Die Kunststoffmesser sind richtig angebaut.

– Die Verschleißgrenzen sind nicht überschritten.

⚠️ WARNING

In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich Teile des Mähkopfs, der Mähfäden oder der Kunststoffmesser lösen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden.

  • Mit einem unbeschädigten Mähkopf arbeiten.
    ▶ Falls ein Mähkopf PolyCut mit Kunststoffmessern verwendet wird: Mit unbeschädigten Kunststoffmessern arbeiten.
  • Mähfäden oder Kunststoffmesser nicht durch Gegenstände aus Metall ersetzen.
    ▶ Verschleißgrenzen beachten und einhalten.
    ▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

4.6.4 Akku

Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:

– Der Akku ist unbeschädigt.
– Der Akku ist sauber und trocken.
- Der Akku funktioniert und ist unverändert.

WARNING

In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann der Akku nicht mehr sicher funktionieren. Personen können schwer verletzt werden.

  • Mit einem unbeschädigten und funktionierenden Akku arbeiten.
    ▶ Einen beschädigten oder defekten Akku nicht laden.

▶ Falls der Akku verschmutzt ist: Akku reinigen.
▶ Falls der Akku nass oder feucht ist: Akku trocknen lassen, 20.6.
- Akku nicht verändern.
▶ Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus stecken.
▶ Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschließen.
- Akku nicht öffnen.
- Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder ersetzen.

■ Aus einem beschädigten Akku kann Flüssigkeit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, können die Haut oder die Augen gereizt werden.

- Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden.

▶ Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen.

▶ Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.

■ Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich riechen, rauchen oder brennen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.

▶ Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder raucht: Akku nicht verwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten.
▶ Falls der Akku brennt: Versuchen, den Akku mit einem Feuerlöscher oder Wasser zu löschen.

4.6.5 Ladegerät

Das Ladegerät ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:

– Das Ladegerät ist unbeschädigt.
– Das Ladegerät ist sauber und trocken.

⚠️ WARNING

In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.

▶ Ein unbeschädigtes Ladegerät verwenden.
▶ Falls das Ladegerät verschmutzt oder nass ist: Ladegerät reinigen und trocknen lassen.
▶ Ladegerät nicht verändern.
▶ Gegenstände nicht in die Öffnungen des Ladegeräts stecken.
- Elektrische Kontakte des Ladegeräts nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschließen.

4 Sicherheitshinweise deutsch

▶ Ladegerät nicht öffnen.

4.7 Arbeiten

⚠️ WARNING

■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.

- Ruhig und überlegt arbeiten. - Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse schlecht sind: Nicht mit der Motorsense arbeiten.

▶ Motorsense alleine bedienen.

▶ Schneidwerkzeug bodennah führen.

▶ Auf Hindernisse achten.

▶ Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten.

▶ Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine Arbeitspause einlegen.

■ Das sich drehende Schneidwerkzeug kann den Benutzer schneiden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.

- Sich drehendes Schneidwerkzeug nicht berühren.

▶ Falls das Schneidwerkzeug durch einen Gegenstand blockiert ist: Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.

■ Falls sich die Motorsense während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann die Motorsense in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

■ Während der Arbeit können Vibrationen durch die Motorsense entstehen.

▶ Handschuhe tragen.

▶ Arbeitspausen machen.

▶ Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.

■ Falls während der Arbeit das Schneidwerkzeug auf einen fremden Gegenstand trifft, kann dieser oder Teile davon mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Fremde Gegenstände aus dem Arbeitsbereich entfernen.

■ Falls das sich drehende Schneidwerkzeug auf einen harten Gegenstand trifft, können Funken entstehen und das Schneidwerkzeug beschädigt werden. Funken können in leicht brennbarer Umgebung Brände auslösen. Personen

können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.

- Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung arbeiten.

▶ Sicherstellen, dass das Schneidwerkzeug im sicherheitsgerechten Zustand ist.

■ Wenn der Schalthebel losgelassen wird, dreht sich das Schneidwerkzeug noch kurze Zeit weiter. Personen können schwer verletzt werden.

- Warten, bis das Schneidwerkzeug sich nicht mehr dreht.

4.8 Laden

⚠️ WARNING

■ Während des Ladens kann ein beschädigtes oder ein defektes Ladegerät ungewöhnlich riechen oder rauchen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

▶ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Das Ladegerät kann bei unzureichender Wärmeabfuhr überhitzen und einen Brand auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.

▶ Ladegerät nicht abdecken.

4.9 Elektrisch anschließen

Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann durch folgende Ursachen entstehen:

– Die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung ist beschädigt.

- Der Netzstecker der Anschlussleitung oder der Verlängerungsleitung ist beschädigt.

– Die Steckdose ist nicht richtig installiert.

GEFAHR

■ Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden.

- Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, Verlängerungsleitung und deren Netzstecker unbeschädigt sind.

STIHL FSA 30 - GEFAHR - 1

Falls die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung beschädigt ist:

▶ Beschädigte Stelle nicht berühren.

- Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

- Anschlussleitung, Verlängerungsleitung und deren Netzstecker mit trockenen Händen anfassen.

- Netzstecker der Anschlussleitung oder Verlängerungsleitung in eine richtig installierte und abgesicherte Steckdose mit Schutzkontakt stecken.

- Ladegerät über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (30 mA, 30 ms) anschließen.

■ Eine beschädigte oder ungeeignete Verlängerungsleitung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.

▶ Eine Verlängerungsleitung mit dem richtigen Leitungsquerschnitt verwenden, 20.4.

⚠️ WARNING

■ Während des Ladens kann eine falsche Netzspannung oder eine falsche Netzfrequenz zu einer Überspannung in dem Ladegerät führen. Das Ladegerät kann beschädigt werden.

▶ Sicherstellen, dass die Netzspannung und die Netzfrequenz des Stromnetzes mit den Angaben auf dem Leistungsschild des Ladegeräts übereinstimmen.

■ Falls das Ladegerät an eine Mehrfachsteck-dose angeschlossen ist, können während des Ladens elektrische Bauteile überlastet werden. Die elektrischen Bauteile können sich erwärmen und einen Brand auslösen. Personen können sich schwer verletzen oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.

- Sicherstellen, dass die Leistungsangaben auf der Mehrfachsteckdose durch die Angaben auf dem Leistungsschild des Ladegeräts und aller an die Mehrfachsteckdose angeschlossener Elektrogeräte in Summe nicht überschritten werden.

■ Eine falsch verlegte Anschlussleitung und Verlängerungsleitung kann beschädigt werden und Personen können darüber stolpern. Personen können verletzt werden und die Anschlussleitung oder Verlängerungsleitung kann beschädigt werden.

- Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen und kennzeichnen, dass Personen nicht stolpern können.

- Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht gespannt oder verwickelt sind.

- Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht beschädigt, geknickt oder gequetscht werden oder scheuern.

▶ Anschlussleitung und Verlängerungsleitung vor Hitze, Öl und Chemikalien schützen.

▶ Anschlussleitung und Verlängerungsleitung auf einem trockenen Untergrund verlegen.

■ Während der Arbeit erwärmt sich die Verlängerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abfließen kann, kann die Wärme einen Brand auslösen.

▶ Falls eine Kabeltrommel verwendet wird: Kabeltrommel vollständig abwickeln.

■ Falls elektrische Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen, können diese beschädigt werden, wenn das Ladegerät an der Wand montiert wird. Kontakt mit elektrischen Leitungen kann zu einem Stromschlag führen. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Sicherstellen, dass an der vorgesehenen Stelle keine elektrische Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen.

■ Falls das Ladegerät nicht wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben an der Wand montiert ist, kann das Ladegerät oder der Akku herunterfallen oder das Ladegerät zu heiß werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Ladegerät so an eine Wand montieren, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.

■ Falls das Ladegerät mit eingesetztem Akku an eine Wand montiert wird, kann der Akku aus dem Ladegerät fallen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Zuerst Ladegerät an die Wand montieren und dann Akku einsetzen.

4.10 Transportieren

4.10.1 Motorsense

⚠️ WARNING

■ Während des Transports kann die Motorsense umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

STIHL FSA 30 - ⚠️ WARNING - 1

- Akku herausnehmen.

▶ Motorsense mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass sie nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.

4.10.2 Akku

⚠️ WARNING

■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Einen beschädigten Akku nicht transportieren.

4 Sicherheitshinweise deutsch

▶ Falls im Lieferumfang eine Tasche enthalten ist: Akku in der mitgelieferten Tasche transportieren.
■ Während des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Akku in der Verpackung so verpacken, dass er sich nicht bewegen kann.
▶ Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann.

4.10.3 Ladegerät

⚠️ WARNING

■ Während des Transports kann das Ladegerät umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
▶ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Akku herausnehmen.
- Ladegerät in der mitgelieferten Tasche transportieren.
▶ Falls im Lieferumfang keine Tasche enthalten ist: Ladegerät mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass es nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
■ Die Anschlussleitung ist nicht dafür bestimmt, das Ladegerät daran zu tragen. Die Anschlussleitung und das Ladegerät können beschädigt werden.
- Anschlussleitung aufwickeln und am Ladegerät befestigen.

4.11 Aufbewahren

4.11.1 Motorsense

⚠️ WARNING

- Kinder können die Gefahren der Motorsense nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.

STIHL FSA 30 - ⚠️ WARNING - 1

- Akku herausnehmen.

- Motorsense außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

■ Die elektrischen Kontakte an der Motorsense und metallische Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren. Die Motorsense kann beschädigt werden.

STIHL FSA 30 - ⚠️ WARNING - 2

- Akku herausnehmen.

- Motorsense sauber und trocken aufbewahren.

4.11.2 Akku

⚠️ WARNING

■ Kinder können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.

- Akku außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku irreparabel beschädigt werden.

  • Akku sauber und trocken aufbewahren.
  • Akku in einem geschlossenen Raum aufbewahren.
  • Akku getrennt von der Motorsense aufbewahren.
    ▶ Falls der Akku im Ladegerät aufbewahrt wird: Netzstecker ziehen und den Akku mit einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufbewahren.
  • Akku nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen aufbewahren, 120.5.

4.11.3 Ladegerät

⚠️ WARNING

- Kinder können die Gefahren eines Ladegeräts nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt oder getötet werden.

▶ Netzstecker ziehen.
- Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

■ Das Ladegerät ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls das Ladegerät bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann das Ladegerät beschädigt werden.

▶ Netzstecker ziehen.
▶ Falls das Ladegerät warm ist: Ladegerät abkühlen lassen.
▶ Ladegerät sauber und trocken aufbewahren.
- Ladegerät in einem geschlossenen Raum aufbewahren.
- Ladegerät nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen aufbewahren, 20.5.

■ Die Anschlussleitung ist nicht dafür bestimmt, das Ladegerät daran zu tragen oder aufzuhängen. Die Anschlussleitung und das Ladegerät können beschädigt werden.

  • Ladegerät am Gehäuse greifen und festhalten.
  • Ladegerät an der Wandhalterung aufhängen.

4.12 Reinigen, Warten und Reparieren

⚠️ WARNING

■ Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Akku eingesetzt ist, kann die Motorsense unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

STIHL FSA 30 - ⚠️ WARNING - 1

- Akku herausnehmen.

■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenständen können die Motorsense, den Schutz, das Schneidwerkzeug, den Akku und das Ladegerät beschädigen. Falls die Motorsense, der Schutz, das Schneidwerkzeug, der Akku oder das Ladegerät nicht richtig gereinigt werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden.

▶ Motorsense, Schutz, Schneidwerkzeug, Akku und Ladegerät so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.

■ Falls die Motorsense, der Schutz, das Schneidwerkzeug, der Akku oder das Ladegerät nicht richtig gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.

▶ Motorsense, Schutz, Schneidwerkzeug, Akku und Ladegerät nicht selbst warten oder reparieren.

▶ Falls die Motorsense, der Schutz, das Schneidwerkzeug, der Akku oder das Ladegerät gewartet oder repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

5 Motorsense einsatzbereit machen

5.1 Motorsense einsatzbereit machen

Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:

- Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im sicherheitsgerechten Zustand befinden:

  • Motorsense, 4.6.1.
  • Schutz, 04.6.2.
  • Mähkopf, 14.6.3.
  • Akku, 4.6.4.
  • Ladegerät, 14.6.5.

▶ Akku prüfen, 11.3.
- Akku vollständig laden, 16.2.
▶ Motorsense reinigen, 16.1.
▶ Schutz anbauen, 17.1.
▶ Abstandshalter anbauen, 17.2.
▶ Messer oder Mähfäden anbauen, 17.4.1 oder 17.5.1.
▶ Rundumgriff anbauen, 07.6.
▶ Schaftlänge einstellen, 18.2.
▶ Rundumgriff einstellen, 8.3.
▶ Bedienungselemente prüfen, 11.1.
▶ Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

6 Akku laden und LEDs

6.1 Ladegerät an eine Wand mon- tieren

Das Ladegerät kann an eine Wand montiert werden.

STIHL FSA 30 - Ladegerät an eine Wand mon- tieren - 1

▶ Ladegerät so an eine Wand montieren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:

  • Geeignetes Befestigungsmaterial wird verwendet.
    – Das Ladegerät ist waagrecht.

Folgende Maße sind eingehalten:

  • a = mindestens 100 mm
  • b = 54 mm
  • c = 4,5 mm
  • d = 9 mm
  • e = 2,5 mm

6.2 Akku laden

Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüssen ab, z. B. von der Temperatur des Akkus oder von der Umgebungstemperatur. Für eine optimale Leistungsfähigkeit die empfohlenen Tem-

7 Motorsense zusammenbauen deutsch

peraturbereiche beachten, 20.6. Die tatsächliche Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit abweichen. Die Ladezeit ist unter www.stihl.com/charging-times angegeben.

Wenn der Netzstecker in einer Steckdose eingesteckt ist und der Akku in das Ladegerät eingesetzt wird, startet der Ladevorgang automatisch. Wenn der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich das Ladegerät automatisch ab.

Während des Ladens erwärmen sich der Akku und das Ladegerät.

1 2 3 4 5 6 0000-GXX-8803-A0

  • Netzstecker (5) in eine gut zugängliche Steck-dose (6) stecken. Das Ladegerät (2) führt einen Selbsttest durch. Die LED (3) leuchtet ca. 1 Sekunde lang grün und ca. 1 Sekunde lang rot.
    ▶ Anschlussleitung (4) verlegen.
  • Akku (1) in die Führungen des Ladegeräts (2) einsetzen und bis zum Anschlag drücken. Die LED (3) leuchtet oder blinkt grün. Der Akku (1) wird geladen.
    ▶ Falls die LED (3) nicht mehr leuchtet: Der Akku (1) ist vollständig geladen und kann aus dem Ladegerät (2) herausgenommen werden.
    ▶ Falls das Ladegerät (2) nicht mehr verwendet wird: Netzstecker (5) aus der Steckdose (6) ziehen.

6.3 Ladezustand anzeigen

90-100% 60-80% 40-60% 20-40% 0-20% 00000099122_001 1

  • Akku einsetzen.
    ▶ Drucktaste (1) drücken.
    Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen den Ladezustand an.
    ▶ Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.

6.4 LEDs an der Motorsense

Die LEDs können den Ladezustand des Akkus oder Störungen anzeigen. Die LEDs können grün oder rot leuchten oder blinken.

Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird der Ladezustand angezeigt.

▶ Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Störungen beheben, 19.1.
In der Motorsense oder im Akku besteht eine Störung.

6.5 LED am Ladegerät

Die LED zeigt den Status des Ladegeräts oder Störungen an. Die LED kann grün oder rot leuchten oder blinken.

Falls die LED grün leuchtet oder blinkt, wird der Akku geladen.

▶ Falls die LED rot leuchtet oder blinkt: Störungen beheben, 19.1.
Im Ladegerät oder im Akku besteht eine Störung.

7 Motorsense zusammen- bauen

7.1 Schutz anbauen

▶ Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.

1 2 3 2 0000099124_001

Das Ablängmesser (1) ist bereits in den Schutz (2) eingebaut und darf nicht ausgebaut werden.

▶ Schutz (2) bis zum Anschlag in die Führungen am Gehäuse schieben.
Der Schutz (2) schließt bündig mit dem Gehäuse ab.
▶ Schrauben (3) eindrehen und anziehen.

Der Schutz (2) darf nicht wieder abgebaut werden.

7.2 Abstandshalter anbauen

- Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.

STIHL FSA 30 - Abstandshalter anbauen - 1

▶ Enden des Abstandshalters (1) in die Löcher (2) am Gehäuse einsetzen.

Der Abstandshalter (1) muss nicht wieder abgebaut werden.

7.3 Mähkopf anbauen und abbauen

7.3.1 Mähkopf anbauen

- Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.

STIHL FSA 30 - Mähkopf anbauen - 1

- Lüfterrad (2) so auf die Welle (3) schieben, dass die Schaufeln des Lüfterrads (2) nach unten zeigen. Falls das Lüfterrad nicht angebaut ist, wird der Elektromotor nicht ausreichend gekühlt und die Motorsense schaltet während der Arbeit ab. - Lüfterrad (2) mit der Hand festhalten. - Mähkopf (1) auf die Welle (3) setzen und von Hand im Uhrzeigersinn drehen und fest anziehen.

7.3.2 Mähkopf abbauen

1 2 00000009127_001

- Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen. - Lüfterrad (2) mit der Hand festhalten.

- Mähkopf (1) gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. - Lüfterrad abnehmen.

7.4 Messer anbauen und abbauen

7.4.1 Messer anbauen

- Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen. - Messer zwischen 12 Stunden und 24 Stunden lang in einen Behälter mit Wasser legen. Die Messer werden elastisch.

1 2 2 1 0000-GXX-1406-A0

- Messer (1) so auf den Mähkopf setzen, dass die Hülse (2) in der großen Bohrung des Messers (1) sitzt. - Messer (1) nach außen ziehen, bis die Hülse (2) in der kleinen Bohrung des Messers (1) einrastet.

7.4.2 Messer abbauen

▶ Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.

30° 1 2 0000-GXX-1407-A0

- Messer (1) in die Aussparung im Mähkopf drücken, bis die Hülse (2) aus der kleinen Bohrung des Messers (1) springt. - Messer (1) nach oben abnehmen.

7.5 Mähfaden anbauen und abbauen

7.5.1 Mähfaden anbauen

- Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen. - Mähfäden zwischen 12 Stunden und 24 Stunden lang in einen Behälter mit Wasser legen. Die Mähfäden werden elastisch.

1 2 0000-GXX-1405-A1

  • Mähfaden von unten durch die rechte Öffnung schieben.
  • Mähfaden von oben durch die linke Öffnung schieben bis das Ende des Mähfadens mit dem Symbol abschließt.
  • Kurzes Ende des Mähfadens festhalten.
  • Am langen Ende des Mähfadens ziehen bis der Mähfaden fest am Mähkopf sitzt.

STIHL FSA 30 - Mähfaden anbauen - 2

- Mähfäden so abschneiden, dass sie bis zum Ablängmesser reichen.

7.5.2 Mähfaden abbauen

  • Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.
  • Kurzes Ende des Mähfadens nach oben aus dem Mähkopf schieben.
  • Kurzes Ende des Mähfadens nach oben aus dem Mähkopf ziehen.
    ▶ Mähfaden aus dem Mähkopf ziehen.

7.6 Rundumgriff anbauen

- Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.

STIHL FSA 30 - Rundumgriff anbauen - 1

▶ Rundumgriff (2) so ausrichten, dass die Aufnahme für die Sterngriffmutter (1) rechts vom Bedienungsgriff ist.

  • Schenkel des Rundumgriffs (2) auseinander drücken und den Rundumgriff (2) auf den Bedienungsgriff setzen bis der Rundumgriff (2) einrastet.
    ▶ Schraube (3) durch die Bohrung schieben.
    ▶ Sterngriffmutter (1) aufdrehen und anziehen.

Der Rundumgriff (2) muss nicht wieder abgebaut werden.

8 Motorsense für den Benutzer einstellen

8.1 Schaftwinkel einstellen

Der Schaft kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers in verschiedene Winkel eingestellt werden.

- Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.

B A C D 2 1 0000-GXX-1479-A0

▶ Entriegelung (1) drücken und gedrückt halten.
▶ Schaft (2) in die gewünschte Position (A bis D) neigen bis er einrastet.
▶ Entriegelung (1) loslassen.

8.2 Schaftlänge einstellen

Der Schaft kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers in verschiedene Längen eingestellt werden.

▶ Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.
▶ Bedienungsgriff festhalten.

STIHL FSA 30 - Schaftlänge einstellen - 1

▶ Sperrknopf (1) drücken und gedrückt halten.
▶ Schaft (2) in die gewünschte Position ziehen oder schieben.
▶ Sperrknopf (1) loslassen.

deutsch 9 Akku einsetzen und herausnehmen

▶ Schaft (2) etwas verschieben, dass er einrastet.

8.3 Rundumgriff einstellen

Der Rundumgriff kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers in verschiedene Positionen eingestellt werden.

▶ Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.

STIHL FSA 30 - Rundumgriff einstellen - 1

▶ Sterngriffmutter (1) lösen.
▶ Rundumgriff (2) in die gewünschte Position kippen.
▶ Sterngriffmutter (1) fest anziehen.

8.4 Motorsense zu einem Kantenschneider umbauen

- Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.

STIHL FSA 30 - Motorsense zu einem Kantenschneider umbauen - 1

▶ Sperrknopf (1) drücken und gedrückt halten.
- Bedienungsgriff (2) um 90° drehen bis er einrastet.
▶ Sperrknopf (1) loslassen.
▶ Entriegelung (4) drücken und gedrückt halten.
▶ Schaft (3) in die flachste Position E neigen bis er einrastet.
▶ Entriegelung (4) loslassen.

9 Akku einsetzen und herausnehmen

9.1 Akku einsetzen

1 STIKL 2 00000895130_001

- Akku (1) bis zum Anschlag in den Akku-Schacht (2) drücken. Der Akku (1) rastet mit einem Klick ein.

9.2 Akku herausnehmen

1 2 00000039131_001

▶ Beide Rasthaken (1) drücken. Der Akku (2) ist entriegelt und kann herausgenommen werden.

10 Motorsense einschalten und ausschalten

10.1 Motorsense einschalten

STIHL 1 2 00000099132_001

▶ Motorsense mit einer Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
▶ Motorsense mit der anderen Hand am Rundumgriff so festhalten, dass der Daumen den Rundumgriff umschließt.
▶ Sperrhebel (1) mit dem Daumen drücken und gedrückt halten.

11 Motorsense und Akku prüfen deutsch

▶ Schalthebel (2) mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt halten. Die Motorsense beschleunigt und das Schneidwerkzeug dreht sich. Der Sperrhebel (1) kann losgelassen werden.

10.2 Motorsense ausschalten

▶ Schalthebel loslassen.
- Warten, bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr dreht.
▶ Falls sich das Schneidwerkzeug weiter dreht: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt.

11 Motorsense und Akku prüfen

11.1 Bedienungselemente prüfen

Sperrhebel und Schalthebel

  • Akku herausnehmen.
    ▶ Versuchen, den Schalthebel zu drücken, ohne den Sperrhebel zu drücken.
    ▶ Falls sich der Schalthebel drücken lässt: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Sperrhebel ist defekt.
    ▶ Sperrhebel drücken und gedrückt halten.
    ▶ Schalthebel drücken und wieder loslassen.
    ▶ Falls der Schalthebel schwergängig ist oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedert: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schalthebel ist defekt.

Motorsense einschalten

  • Akku einsetzen.
    ▶ Sperrhebel drücken und gedrückt halten.
    ▶ Schalthebel drücken und gedrückt halten. Das Schneidwerkzeug dreht sich.
    ▶ Falls 3 LEDs rot blinken: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In der Motorsense besteht eine Störung.
    ▶ Schalthebel loslassen. Das Schneidwerkzeug dreht sich nach kurzer Zeit nicht mehr.
    ▶ Falls sich das Schneidwerkzeug weiter dreht: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt.

11.2 Schneidwerkzeug prüfen

▶ Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.

A a B 0000101932-001

▶ Falls die Verschleißmarkierung (A) unten am Mähkopf PolyCut 3-2 sichtbar ist: Motorsense nicht verwenden und Mähkopf PolyCut 3-2 ersetzen.
▶ Falls der Abstand zwischen der großen Boh-rung am Messer und der Spitze eines Messer kleiner als a = 45 mm ist: Beide Messer ersetzen.
▶ Falls ein Messer beschädigt (B) ist: Beide Messer ersetzen.

11.3 Akku prüfen

  • Akku einsetzen.
  • Drucktaste an der Motorsense drücken. Die LEDs leuchten oder blinken.
    ▶ Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: Motorsense und Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In der Motorsense oder im Akku besteht eine Störung.

12 Mit der Motorsense arbeiten

12.1 Motorsense halten und führen

STIHL FSA 30 - Motorsense halten und führen - 1

▶ Motorsense mit einer Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.

▶ Motorsense mit der anderen Hand am Rundumgriff so festhalten, dass der Daumen den Rundumgriff umschließt.

12.2 Kanten schneiden

▶ Motorsense zum Kantenschneider umbauen.

STIHL FSA 30 - Kanten schneiden - 1

▶ Motorsense entlang der Rasenkante führen.
▶ Falls ein gleichmäßiger Abstand zum Boden eingehalten werden soll: Abstandhalter vollständig ausklappen.

12.3 Mähen

Der Abstand des Schneidwerkzeugs vom Boden bestimmt die Schnitthöhe.

STIHL FSA 30 - Mähen - 1

  • Motorsense gleichmäßig hin und her bewegen.
    Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
    ▶ Falls mit einem Abstandhalter (1) gearbeitet wird: Abstandhalter (1) vollständig ausklappen.

Für eine optimale Leistungsfähigkeit die empfohlenen Temperaturbereiche beachten, 20.6.

12.4 Mähfäden an Mähköpfen Auto-Cut nachstellen

  • Sich drehenden Mähkopf kurz auf dem Boden auftippen.
    Es werden ungefähr 30 mm nachgestellt.
    Das Ablängmesser im Schutz längt die Mähfäden automatisch auf die richtige Länge ab.

Falls die Mähfäden kürzer als 25 mm sind, können sie nicht automatisch nachgestellt werden.

  • Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.
  • Knopf am Mähkopf drücken und gedrückt halten.
    ▶ Mähfäden von Hand herausziehen.
    ▶ Falls die Mähfäden nicht mehr herausgezogen werden können: Spulenkörper mit Mähfäden ersetzen.
    Der Spulenkörper ist leer.

13 Nach dem Arbeiten

13.1 Nach dem Arbeiten

▶ Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.
▶ Falls die Motorsense nass ist: Motorsense trocknen lassen.
▶ Falls der Akku nass oder feucht ist: Akku trocknen lassen, 20.6.
▶ Motorsense reinigen.
▶ Schutz reinigen.
▶ Schneidwerkzeug reinigen.
- Akku reinigen.

14 Transportieren

14.1 Motorsense transportieren

- Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.

Motosense tragen

▶ Motorsense mit einer Hand so am Schaft tragen, dass das Schneidwerkzeug nach hinten zeigt und die Motorsense ausbalanciert ist.

Motorsense in einem Fahrzeug transportieren

▶ Motorsense so sichern, dass die Motorsense nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.

15 Aufbewahren

15.1 Motorsense aufbewahren

▶ Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.
▶ Motorsense so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die Motorsense kann nicht umkippen und sich nicht bewegen.
– Die Motorsense ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
– Die Motorsense ist sauber und trocken.
▶ Falls die Motorsense länger als 30 Tage aufbewahrt wird: Schneidwerkzeug abbauen.

15.2 Messer aufbewahren

Bis zu 6 Messer können direkt an der Motorsense aufbewahrt werden.

STIHL FSA 30 - Messer aufbewahren - 1

▶ Messer (1) an der Unterseite der Motorsense einhängen.
▶ Spitze des Messers (1) in die Öffnung (2) in der Motorsense schieben.
▶ Nächstes Messer darüber einhängen.

15.3 Akku aufbewahren

STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren.

  • Akku so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
  • Der Akku ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
    – Der Akku ist sauber und trocken.
    – Der Akku ist in einem geschlossenen Raum.
  • Der Akku ist getrennt von der Motorsense.
  • Falls der Akku im Ladegerät aufbewahrt wird: Netzstecker ziehen und den Akku mit einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufbewahren.
  • Der Akku ist nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen aufbewahrt, 20.5.

HINWEIS

■ Falls der Akku nicht so aufbewahrt wird, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist, kann sich der Akku tiefentladen und dadurch irreparabel beschädigt werden.
▶ Einen entladenen Akku vor dem Aufbewahren laden. STIHL empfiehlt den Akku in einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren.
- Akku getrennt von der Motorsense aufbewahren.

15.4 Ladegerät aufbewahren

▶ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

1 2 3 0000-GXX-8804-A1

  • Anschlussleitung aufwickeln und am Ladegerät befestigen.
    ▶ Ladegerät so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:

– Das Ladegerät ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
– Das Ladegerät ist sauber und trocken.
- Das Ladegerät ist in einem geschlossenen Raum.
- Das Ladegerät ist nicht an der Anschlussleitung oder an der Halterung (3) für die Anschlussleitung aufgehängt.
- Das Ladegerät ist nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen aufbewahrt, 20.5.

16 Reinigen

16.1 Motorsense reinigen

▶ Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.
▶ Motorsense mit einem feuchten Tuch reinigen.
▶ Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfernen und den Akku-Schacht mit einem feuchten Tuch reinigen.
▶ Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen.
▶ Den Bereich unter dem Lüfterrad mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen.

16.2 Schutz und Schneidwerkzeug reinigen

▶ Motorsense ausschalten und Akku herausnehmen.
▶ Schutz und Schneidwerkzeug mit einem feuchten Tuch oder einer weichen Bürste reinigen.

16.3 Akku reinigen

- Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.

16.4 Ladegerät reinigen

▶ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
▶ Ladegerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
▶ Elektrische Kontakte des Ladegeräts mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen.

17 Warten

17.1 Wartungsintervalle

Wartungsintervalle sind abhängig von den Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedingungen. STIHL empfiehlt folgende Wartungsintervalle:

Jährlich

▶ Motorsense von einem STIHL Fachhändler prüfen lassen.

18 Reparieren

18.1 Motorsense, Schneidwerkzeug, Akku und Ladegerät reparieren

Der Benutzer kann die Motorsense, das Schneidwerkzeug, den Akku und das Ladegerät nicht selbst reparieren.

▶ Falls die Motorsense oder das Schneidwerkzeug beschädigt sind: Motorsense oder

Schneidwerkzeug nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

▶ Falls der Akku defekt oder beschädigt ist: Akku ersetzen.
▶ Falls das Ladegerät defekt oder beschädigt ist: Ladegerät ersetzen.
▶ Falls die Anschlussleitung defekt oder beschädigt ist: Ladegerät nicht verwenden und Anschlussleitung von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen.

19 Störungen beheben

19.1 Störungen der Motorsense oder des Akkus beheben

Störung LEDs ander MotorsenseUrsache Abhilfe
Die Motorsense läuft beim Ein-schalten nicht an.1 LED blinkt grün.Der Ladezustand der Motorsense ist zu gering.► Akku laden.
1 LED leuchtet rot.Der Akku ist zu warm oder zu kalt.► Akku herausnehmen.► Akku abkühlen oder erwärmen lassen.
3 LEDs blinken rot.Die Motorsense ist zu warm.► Akku herausnehmen.► Motorsense abkühlen lassen.
4 LEDs blinken rot.Im Akku besteht eine Störung.► Akku herausnehmen.► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen.► Akku einsetzen.► Motorsense einschalten.► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fach-händler aufsuchen.
Die elektrische Verbindung zwischen der Motorsense und dem Akku ist unterbrochen.► Akku herausnehmen.► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen.► Akku einsetzen.
Die Motorsense oderder Akku sind feucht.► Motorsense oder Akku trocknen lassen,20.6.
Das Schneidwerkzeugist verklemmt.► Akku herausnehmen.► Motorsense reinigen,16.1.
Die Motorsense schaltet im Betrieb ab.3 LEDs leuch-ten rot.Die Motorsense ist zu warm.► Akku herausnehmen.► Motorsense abkühlen lassen.
Es besteht eine elekt-rische Störung.► Akku herausnehmen und erneut einset-zen.► Motorsense einschalten.
Die Betriebszeit der Motorsense ist zu kurz.Der Akku ist nicht voll-ständig geladen.► Akku vollständig laden.
Die Lebensdauer des Akkus ist überschritten.► Akku ersetzen
Mähkopf lässt sich nicht von Hand abbauen.Mähkopf ist zu fest angezogen.► Lüfterrad mit dem Steckdorn blockieren.► Mähkopf mit der Hand abdrehen.► Steckdorn abziehen.

19.2 Störungen des Ladegeräts beheben

Störung LED am LadegerätLadegerätUrsache Abhilfe
Der Akku wird nicht geladen.Die LED leuchtet rot.Der Akku ist zu warm oder zu kalt.▸ Akku im Ladegerät eingesetzt lassen. Der Ladevorgang startet automatisch, sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist.
Die LED blinkt rot.Die elektrische Verbindung zwischen dem Ladegerät und dem Akku ist unterbrochen.▸ Akku herausnehmen.▸ Elektrische Kontakte am Ladegerät reinigen.▸ Akku einsetzen.
Im Ladegerät besteht eine Störung.▸ Ladegerät nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Im Akku besteht eine Störung.▸ Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Das Ladegerät führt keinen Selbsttest durch.Die LED leuchtet nicht ca.1 Sekunde lang grün und ca.1 Sekunde lang rot.Die elektrische Verbindung zum Ladegerät ist kurz unterbrochen worden.▸ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.▸ 1 Minute warten.▸ Netzstecker in die Steckdose stecken.

20 Technische Daten

20.1 Motorsense STIHL

– Zulässiger Akku: STIHL AS
- Gewicht ohne Akku, mit Schneidwerkzeug und mit Schutz: 2,1 kg
– Länge ohne Schneidwerkzeug: 1160 mm bis 1340 mm

Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.

20.2 Akku STIHL AS

  • Akku-Technologie: Lithium-Ionen
  • Spannung: 10,8 V
    – Kapazität in Ah: siehe Leistungsschild
    – Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild
    – Gewicht in kg: siehe Leistungsschild

20.3 Ladegerät STIHL AL 1

– Nennspannung: siehe Leistungsschild
– Frequenz: siehe Leistungsschild
– Nennleistung: siehe Leistungsschild
– Ladestrom: siehe Leistungsschild
- Maximaler Energieinhalt des zulässigen Akku STIHL AS: 12,5 Ah

Die Ladezeiten sind unter www.stihl.com/charging-times angegeben.

20.4 Verlängerungsleitungen

Wenn eine Verlängerungsleitung verwendet wird, müssen deren Adern abhängig von der Spannung und der Länge der Verlängerungsleitung mindestens folgende Querschnitte haben:

Falls die Nennspannung auf dem Leistungsschild 220 V bis 240 V ist:

– Leitungslänge bis 20 m: AWG 15 / 1,5 mm ^2
– Leitungslänge 20 m bis 50 m: AWG 13 / 2,5 mm ^4

Falls die Nennspannung auf dem Leistungsschild 100 V bis 127 V ist:

– Leitungslänge bis 10 m: AWG 14 / 2,0 mm ^2
– Leitungslänge 10 m bis 30 m: AWG 12 / 3,5 mm ^4

20.5 Temperaturgrenzen

STIHL FSA 30 - Temperaturgrenzen - 1

WARNUNG

■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

  • Akku nicht unterhalb von - 20 °C oder oberhalb von + 50 °C laden.
    ▶ Motorsense, Akku oder Ladegerät nicht unterhalb von - 20 °C oder oberhalb von + 50 °C verwenden.
    ▶ Motorsense, Akku oder Ladegerät nicht unterhalb von - 20 °C oder oberhalb von + 70 °C aufbewahren.

20.6 Empfohlene Temperaturbereiche

Für eine optimale Leistungsfähigkeit der Motorsense, des Akkus und Ladegeräts die folgenden Temperaturbereiche beachten:

  • Laden: + 5 °C bis + 40 °C
  • Verwendung: - 10 °C bis + 40 °C
  • Aufbewahrung: - 20 °C bis + 50 °C

Falls der Akku außerhalb der empfohlenen Temperaturbereiche geladen, verwendet oder aufbewahrt wird, kann die Leistungsfähigkeit reduziert sein.

Falls der Akku nass oder feucht ist, den Akku mindestens 48 h bei über + 15 °C und unter + 50 °C, sowie bei unter 70 % Luftfeuchtigkeit trocknen lassen. Eine höhere Luftfeuchtigkeit kann die Trocknungszeit verlängern.

20.7 Schallwerte und Vibrationswerte

Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrationswerte beträgt 2 m/s².

STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen.

  • Schalldruckpegel L_pA gemessen nach IEC 62841-4-4: 76 dB(A)
  • Schallleistungspegel L_wA gemessen nach IEC 62841-4-4: 89 dB(A)
  • Vibrationswert a_hv gemessen nach IEC 62841-4-4:
  • Bedienungsgriff: 4,8 m/s ^2
    – Rundumgriff: 3,6 m/s ^4

Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden. Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft.

Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.

20.8 REACH

REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.

Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.

21 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen und Schutzen

21.1 Motorsense STIHL FSA 30.0

Folgende Mähköpfe dürfen zusammen mit dem Schutz angebaut werden:

– Mähkopf PolyCut 3-2
- mit Messern (∅ 230 mm) - mit Mähfaden „rund, leise“ mit Durchmesser 1,6 mm (∅ 250 mm)
- Mähkopf AutoCut C 3-2 (∅ 250 mm)
- mit Mähfaden „rund, leise“ mit Durchmesser 1,6 mm

Falls ein Mähkopf mit Mähfäden verwendet wird, kann sich die Akku-Laufzeit verkürzen.

22 Ersatzteile und Zubehör

22.1 Ersatzteile und Zubehör

STIHL Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.

STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.

Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen.

Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.

23 Entsorgen

23.1 Motorsense, Akku und Ladegerät entsorgen

Informationen zur Entsorgung sind bei der örtlichen Verwaltung oder bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.

Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.

24 EU-Konformitätserklärung deutsch

▶ STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeigneten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen.
- Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.

24 EU-Konformitätserklärung

24.1 Motorsense STIHL FSA 30.0

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Deutschland

erklärt in alleiniger Verantwortung, dass

  • Bauart / Maschinenkategorie: Akku-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider
    – Fabrikmarke: STIHL
    – Typ: STIHL FSA 30.0
    – Serienidentifizierung: FA10

den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1 und ISO 12100 unter Berücksichtigung von IEC 62841-4-4, EN 60335-1 und EN 50636-2-91.

Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI verfahren.

Beteiligte benannte Stelle: VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Deutschland

– Gemessener Schallleistungspegel: 89 dB(A)
– Garantierter Schallleistungspegel: 91 dB(A)

Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der AND-REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.

Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf der Motorsense angegeben.

Waiblingen, 01.07.2023

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

i. V. Rolf Olce

25 UKCA-Konformitätserklärung

25.1 Motorsense STIHL FSA 30.0

STIHL FSA 30 - Motorsense STIHL FSA 30.0 - 1

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Deutschland

erklärt in alleiniger Verantwortung, dass

- Bauart / Maschinenkategorie: Akku-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider

- Fabrikmarke: STIHL

– Typ: STIHL FSA 30.0

– Serienidentifizierung: FA10

den einschlägigen Bestimmungen der UK-Verordnungen The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 und Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1 und ISO 12100 unter Berücksichtigung von IEC 62841-4-4, EN 60335-1 und EN 50636-2-91.

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren gemäß UK-Verordnung Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 9.

Beteiligte benannte Stelle: AnP Certification Limited, 2 Parkfield Street, Rusholme, Manchester M 14 4PN

– Gemessener Schallleistungspegel: 89 dB(A)
– Garantierter Schallleistungspegel: 91 dB(A)

Die Technischen Unterlagen sind bei der ANDREAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.

Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf der Motorsense angegeben.

Waiblingen, 01.07.2023

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

i. V. Rolf Olce

STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Postfach 1771

D-71307 Waiblingen

STIHL Vertriebsgesellschaften

DEUTSCHLAND

STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG

Robert-Bosch-Straße 13

64807 Dieburg

Telefon: +49 6071 3055358

ÖSTERREICH

STIHL Ges.m.b.H.

Fachmarktstraße 7

2334 Vösendorf

Telefon: +43 1 86596370

SCHWEIZ

STIHL Vertriebs AG

Isenrietstraße 4

8617 Mönchaltorf

Telefon:+41 44 9493030

27 Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerk- zeuge

27.1 Einleitung

Dieses Kapitel gibt die in der Norm EN/

IEC 62841 für handgeführte motorbetriebene

Elektrowerkzeuge vorformulierten, allgemeinen

Sicherheitshinweise wieder.

STIHL muss diese Texte abdrucken.

Die unter "Elektrische Sicherheit" angegebenen Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elektrischen Schlags sind für STIHL Akku-Produkte nicht anwendbar.

STIHL FSA 30 - Einleitung - 1

WARNUNG

■ Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

27.2 Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

27.3 Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht. Verwenden Sie die Anschlussleitung niemals zum Tragen, Ziehen oder um den Stecker des Elektrowerkzeugs herauszuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

27.4 Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil

des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

27.5 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,

wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

27.6 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den

Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C (265 °F) können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.

27.7 Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

27.8 Sicherheitshinweise für Rasentrimmer und Rasenkantenschneider

a) Verwenden Sie die Maschine nicht bei schlechtem Wetter, besonders nicht bei Gewitter. Dies reduziert die Gefahr, von einem Blitz getroffen zu werden.
b) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich gründlich nach Wildtieren. Wildtiere können durch die laufende Maschine verletzt werden.
c) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich gründlich und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper. Herausgeschleuderte Teile können zu Verletzungen führen.
d) Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Maschinen immer, ob das Schneidwerkzeug

und die Schneideinheit nicht beschädigt sind. Beschädigte Teile erhöhen das Verletzungs-risiko.

e) Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch die Netzleitung und etwaige Verlängerungsleitungen auf Zeichen von Beschädigung oder Alterung. Wird die Netzleitung während des Betriebs beschädigt oder abgenutzt, schalten Sie die Maschine aus und berühren Sie das Kabel nicht, bevor Sie den Netzstecker gezogen haben. Eine beschädigte Netz- oder Verlängerungsleitung kann zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
f) Belassen Sie Schutzabdeckungen an ihrem Platz. Schutzabdeckungen müssen einsatzfähig und ordnungsgemäß befestigt sein. Eine lose, beschädigte oder nicht richtig funktionierende Schutzabdeckung kann zu Verletzungen führen.
g) Halten Sie Lufteintrittsöffnungen frei von Ablagerungen. Blockierte Lufteinlässe und Ablagerungen können zu Überhitzung oder Brandgefahr führen.
h) Tragen Sie Augenschutz und Gehörschutz. Geeignete persönliche Schutzausrüstung wird Verletzungen verringern.
i) Tragen Sie beim Betrieb der Maschine immer rutschfeste, schützende Schuhe. Niemals barfuß oder mit offenen Sandalen arbeiten. Dadurch vermindern Sie die Gefahr einer Fußverletzung beim Kontakt mit dem rotierenden Schneidelement.
j) Tragen Sie beim Betrieb der Maschine immer Kleidung wie beispielsweise Hosen, welche die Beine des Benutzers verdeckt. Kontakt mit dem rotierenden Schneidelement oder Faden kann zu Verletzungen führen.
k) Halten Sie Umstehende beim Betrieb der Maschine fern. Herausgeschleuderte Teile können zu ernsthaften Verletzungen führen.
I) Betreiben Sie die Maschine nicht über Tail- lenhöhe. Dies hilft einen unbeabsichtigten Kontakt mit dem Schneidelement zu vermei- den und ermöglicht eine bessere Kontrolle der Maschine in unerwarteten Situationen.
m) Betreiben Sie die Maschine nicht in nassem Gras. Gehen Sie dabei, niemals rennen. Dadurch verringern Sie die Gefahr auszurutschen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen könnte.

n) Betreiben Sie die Maschine nicht auf übermäßig steilen Hängen. Damit wird das Risiko vermindert, die Kontrolle zu verlieren, auszurutschen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen könnte.
o) Achten Sie beim Arbeiten an Abhängen auf einen sicheren Stand; arbeiten Sie immer quer zum Abhang, niemals aufwärts oder abwärts, und seien Sie extrem vorsichtig beim Ändern der Arbeitsrichtung. Damit wird das Risiko vermindert, die Kontrolle zu verlieren, auszurutschen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen könnte.
p) Halten Sie alle Netzleitungen vom Schnittbereich fern. Netzleitungen können in Hecken oder Büschen verborgen sein und versehentlich durch den Faden oder das Schneidelement beschädigt oder angeschnitten werden.
q) Halten Sie alle Körperteile vom rotierenden Schneidelement oder -faden fern. Entfernen Sie kein Material von der Maschine, bevor sie nicht von der Stromversorgung getrennt wurde. Das rotierende Schneidelement oder der Faden kann ernsthafte Verletzungen bewirken.
r) Tragen Sie die Maschine ausgeschaltet und von Ihrem Körper abgewandt. Eine sachgemäße Handhabung der Maschine verringert die Wahrscheinlichkeit eines zufälligen Kontakts mit dem rotierenden Schneidelement oder -faden.
s) Verwenden Sie nur Ersatzschneidköpfe sowie Schneidfäden und -elemente aus Kunststoff nach Vorgabe des Herstellers. Falsche Ersatzteile können Verlust der Kontrolle, Zerbrechen und Verletzungen zur Folge haben.
t) Ersetzen Sie die Kunststofffäden oder - schneiden nicht durch Metalldrähte oder - schneiden. Die Verwendung nicht empfohle- ner Schneidelemente kann Verletzungen verursachen.

Obsah

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Německo

Zkušební instituce: VDE Prüf- u. Zertifizierungs-
sinstitut, Merianstraße 28, 63069 Offenbach,
Deutschland

Waiblingen, 01.07.2023

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

V zast. Rolf Olva

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Německo

Waiblingen, 01.07.2023

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

V zast. Rob Olva

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Postfach 1771

D-71307 Waiblingen

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Németország

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

STIHL FSA 30 - V zast. Rob Olva - 1

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Németország

Waiblingen, 01.07.2023

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

STIHL FSA 30 - V zast. Rob Olva - 2

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Niemcy

Jednostka notyfikowana: VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Niemcy

Waiblingen, 01.07.2023

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

STIHL FSA 30 - V zast. Rob Olva - 3

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Niemcy

Waiblingen, 01.07.2023

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

STIHL FSA 30 - V zast. Rob Olva - 4

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Германия

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Германия

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Germania

Organismul notificat implicat: VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Germania

Waiblingen, 01.07.2023

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

reprezentat de Rolf Olva

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen

Germania

Waiblingen, 01.07.2023

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

reprezentat de

Dolf Olce

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STIHL

Modell : FSA 30

Kategorie : Heckenscheren