SNS 45 B4 - Maniküre/Pediküre SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SNS 45 B4 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Wiederaufladbares elektrisches Maniküre-/Pediküregerät |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SNS 45 B4 |
| Abmessungen | Ca. 20 x 4 x 4 cm (Stift) |
| Gewicht | Ca. 100 g |
| Stromversorgung | Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku über USB-Netzteil |
| Ladezeit | Ca. 2 Stunden |
| Betriebsdauer | Ca. 1 Stunde Dauerbetrieb |
| Drehzahl | Variabel von 5.000 bis 30.000 U/min |
| Im Lieferumfang enthaltene Aufsätze | 6 Aufsätze: Schleifen, Polieren, Nagelhaut usw. |
| Hauptfunktionen | Feilen, Polieren, Zurückschieben der Nagelhaut, Entfernen von Hornhaut |
| Geräuschpegel | Weniger als 50 dB |
| Pflege und Reinigung | Reinigen Sie die Aufsätze nach Gebrauch mit einem weichen Tuch. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung nach 20 Minuten Inaktivität; niedrige Geschwindigkeit für Anfänger empfohlen |
| Material | Gehäuse aus ABS-Kunststoff, Aufsätze aus Keramik und Metall |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Ersatzaufsätze sind auf der Website des Herstellers erhältlich. Reparatur durch autorisiertes Zentrum. |
| Garantie | 2 Jahre |
| Lieferumfang | Gerät, USB-Adapter, 6 Aufsätze, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - SNS 45 B4 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SNS 45 B4 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Maniküre/Pediküre kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SNS 45 B4 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SNS 45 B4 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SNS 45 B4 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 1
| GB/IE | Operating | instructions | Page | 35 |
| FR/BE Mode d'emploi Page 69 | ||||
| NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 105 | ||||
| PL | Instrukcja | obstugi | Strona | |
| CZ | Návod k obsluze | Strana | 173 | |
| SK | Návod na obsluhu | Strana | 207 | |


Inhaltsverzeichnis
Einführung 2
Urheberrecht....2
Haftungsbeschränkung ..... 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . 2
Warnhinweise 3
Sicherheitshinweise ..... 4
Verwendete Symbole ..... 1 1
Gerät und Zubehör .....1 2
Aufstellen und Anschließen . 13
Sicherheitshinweise 13
Lieferumfang und
Transportinspektion 13
Auspacken ....
Entsorgung der Verpackung ..... 1 4
Anforderungen an den Aufstellort .14
Elektrischer Anschluss ..... 1 5
Bedienung und Betrieb .... 16
Ein- und Ausschalten ..... 1 6
Funktionen 16
Anwendung ..... 17
Auswählen der Nagel-Tips ..... 1 7
Aufsetzen der Nagel-Tips ..... 1 8
Nagelansatz anpassen ..... 2 1
Auftragen des UV-Gels ..... 2 1
Aushärten des UV-Gels ..... 2 2
Auffüllen 24
French-Nails 24
Entfernen der Nagel-Tips ..... 2 5
Pflege 26
Reinigung 26
Sicherheitshinweise ..... 2 6
Gerät reinigen 26
Zubehör reinigen 27
UV-Lampen wechseln ..... 27
Fehlerbehebung ..... 29
Sicherheitshinweise ..... 29
Fehlerursachen und -behebung ...29
Lagerung/Entsorgung ..... 3 0
Lagerung 30
Gerät entsorgen 30
Anhang 31
1 4 Hinweise zur
EG-Konformitätserklärung ..... 3 1
Technische Daten 31
Garantie der KompernaßHandelsGmbH32
Service 33
Importeur 33
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Aufbringen und Fixieren von Nagel-Tips zu Manikürezwecken in geschlossenen Räumen und nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-gemäß.
WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
▶ Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.

GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden-dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
▶ Stellen Sie das Gerät nicht im Bad auf.
▶ Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer abgesicherten Netzsteckdose an.
▶ Berühren Sie das Gerät und den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
▶ Stellen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
- Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes (ausgenommen beim Wechseln der UV-Lampe). Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische oder mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlag-Gefahr.

WARNUNG
Verletzungsgefahr durch ultraviolettes Licht (UV-Licht)!
Direkter Blick in das UV-Licht der UV-Lampen im Gerät kann zu Augenverletzungen und Minderung der Sehfähigkeit führen!
▶ Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken.
▶ UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten.
▶ Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem Betrieb des Geräts nicht anwesend sein.
⚠️ WARNING - VERLETZUNGSGEFAHR
- Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
▶ Blicken Sie niemals direkt in die UV-Lampen. Das kann zu Verletzungen der Augen führen!
▶ Bewahren Sie das Gerät und sämtliches Zubehör stets unzugänglich für Kinder auf.
▶ Beachten Sie die Hinweise auf den Behältern aller verwendeten Substanzen.
▶ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
▶ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
⚠️ WARNING
Gefahr von Gesundheitsschäden durch lösemittelhaltige Substanzen und Dämpfe!
Das Einatmen von lösemittelhaltigen Substanzen und Dämpfen kann zu Gesundheitsschäden führen!
▶ Dämpfe von lösemittelhaltigen Substanzen (z. B. Aceton) nicht einatmen.
▶ Für ausreichende Belüftung beim Umgang mit lösemittelhaltigen Substanzen sorgen.
▶ Hinweise auf den Behältern der lösemittelhaltigen Substanzen beachten.
⚠️ WARNING
Gefahr von Gesundheitsschäden durch chemische Substanzen!
Der unsachgemäße Umgang mit chemischen Substanzen kann zu schweren Gesundheitsschäden führen!
▶ Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen!
▶ Bei allergischen Reaktionen sofort einen Arzt aufsuchen!
▶ Bei Kontakt mit den Augen oder Schleimhäuten sofort einen Arzt aufsuchen!
⚠️ HINWEISE ZUM UMGANG MIT DEN CHEMISCHEN SUBSTANZEN
Zu den chemischen Substanzen bei diesem Produkt zählen der Nagelkleber, die Finishing-Lösung, das UV-Gel und das French-Gel.
- Öffnen Sie die Tiegel und Fläschchen mit den chemischen Substanzen vorsichtig.
▶ Handhaben Sie die chemischen Substanzen vorsichtig und mit Bedacht.
▶ Die chemischen Substanzen sind augen- sowie hautreizend.
▶ Die chemischen Substanzen können Hautreizungen hervorrufen (Sensibilisierung der Haut).
▶ Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, während Sie mit den chemischen Substanzen arbeiten. Legen Sie bei unzureichender Belüftung ein Atemschutzgerät an.
Benutzen Sie das UV-Gel sowie das French-Gel niemals auf beschädigten oder krankhaften Nägeln oder zur Reparatur beschädigter Nägel.
▶ Die chemischen Substanzen dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen!
ACHTUNG - SACHSCHADEN
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und vor dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
▶ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z. B. Kerzen) betreiben.
▶ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Das Netzkabel immer am Netzstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am Netzkabel selbst.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose.
⚠️ WARNING - VERLETZUNGSGEFAHR!
UV-Geräte dürfen nicht verwendet werden von:
▶ Personen, die unter Hautkrebs leiden oder dafür prädisponiert sind,
▶ Personen, die lichtempfindlichkeitssteigernde Medikamente erhalten,
▶ Personen unter 18 Jahren,
▶ Personen mit einer Neigung zu Sommersprossen,
▶ Personen mit natürlicher roter Haarfarbe,
▶ Personen mit ungewöhnlichen Hautverfärbungen,
▶ Personen mit mehr als 16 Leberflecken (mit einem Durchmesser von mindestens 2 mm) auf dem Körper,
▶ Personen mit atypischen Leberflecken (atypische Leberflecken sind asymmetrische Leberflecken mit einem Durchmesser von mehr als 5 mm und unterschiedlicher Pigmentierung sowie unregelmäßigen Randbereichen; wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Arzt),
▶ Personen, die an einem Sonnenbrand leiden,
⚠️ WARNING - VERLETZUNGSGEFAHR!
▶ Personen, die bei Sonneneinstrahlung nicht ohne Hautverbrennungen bräunen,
▶ Personen, die bei Sonneneinstrahlung schnell unter Hautverbrennungen leiden,
▶ Personen, die während ihrer Kindheit häufig einen schweren Sonnenbrand erlitten haben,
▶ Personen, die unter Hautkrebs leiden oder daran erkrankt waren oder für Hautkrebs anfällig sind,
▶ Personen mit einem Verwandten ersten Grades, der schon einmal an einem Melanom (schwarzer Hautkrebs) erkrankt ist,
▶ Personen, die aufgrund einer Lichtempfindlichkeitserkrankung in ärztlicher und medizinischer Behandlung sind,
▶ Personen, die überhaupt nicht bräunen können oder nicht bräunen können, ohne einen Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind,
▶ Personen, die leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind,
▶ schwangeren Personen.
■ Die Bestrahlung sollte nicht die minimale Erythem-Dosis (MED) überschreiten. Wenn ein Erythem (Hautrötung) einige Stunden nach der Bestrahlung auftritt, sollte von weiteren Anwendungen abgesehen werden. Die nächste Bestrahlung darf in diesem Fall erst eine Woche nach dem Zeitpunkt der Hautrötung stattfinden.
■ Wenn unerwartete Nebenwirkungen wie etwa Juckreiz innerhalb von 48 Stunden nach der ersten Anwendung des UV-Geräts auftreten, sollten Sie sich vor weiteren UV-Bestrahlungen an einen Arzt wenden.
■ Empfohlener Bestrahlungszeitplan:
- Führen Sie nicht mehr als 5 Behandlungen pro Tag durch. Das kann zu Hautirritationen führen.
- Überschreiten Sie die empfohlene Anzahl von 400 Behandlungen pro Jahr nicht.
■ Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn die Zeitschaltuhr nicht richtig funktioniert.
■ Verwenden Sie nur Leuchtmittel des vorgeschriebenen Typs. Die Verwendung eines UV-Leuchtmittels von einem anderen Hersteller oder Typ führt zur Erlöschung des Garantienanspruchs.
■ UV-Strahlung der Sonne oder durch UV-Geräte kann Haut- oder Augenschäden verursachen, die irreversibel sein können. Diese biologischen Effekte hängen von der Qualität und Menge der Bestrahlung sowie von der Haut- oder Augenempfindlichkeit der einzelnen Person ab.
■ Die Haut kann nach übermäßiger Bestrahlung einen Sonnenbrand erleiden. Zu häufige UV-Bestrahlung durch die Sonne oder UV-Geräte kann zu einer vorzeitigen Hautalterung führen und das Hautkrebsrisiko erhöhen. Dieses Risiko erhöht sich mit zunehmender kumulativer UV-Bestrahlung. UV-Strahlung in jungem Alter erhöht das spätere Hautkrebsrisiko.
■ UV-Strahlung kann zu Verletzungen an Augen und Haut führen, wie zum Beispiel vorzeitige Hautalterung oder sogar Hautkrebs. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Einige Medikamente oder Kosmetika erhöhen die Sensibilität gegenüber UV-Strahlung.
Das ungeschützte Auge kann oberflächliche Entzündungen erleiden und in einigen Fällen können nach übermäßiger Bestrahlung Schäden an der Netzhaut entstehen. Häufig wiederholte Bestrahlungen können zu grauem Star führen.
■ Bei festgestellter individueller Empfindlichkeit gegen oder allergischen Reaktionen auf UV-Strahlung sollten Sie vor dem Beginn der Bestrahlung ärztlichen Rat einholen.
■ Bestimmte Erkrankungen oder die Nebenwirkungen bestimmter Medikamente können durch die UV-Bestrahlung verschlimmert werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Arzt.
■ Zwischen den ersten beiden Bestrahlungen sollte mindestens ein Zeitraum von 48 Stunden liegen.
■ Vermeiden Sie Sonnenbäder und die Anwendung des Geräts am selben Tag. Das kann zu Hautirritationen führen.
■ Befolgen Sie die Anweisungen zur Bestrahlungsdauer, zu den Bestrahlungsintervallen und dem Abstand zur Lampe. Ansonsten kann es zu Hautirritationen führen.
■ Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn hartnäckige Geschwulste oder Geschwüre oder Veränderungen an Leberflecken auftreten oder sich wunde Stellen bilden.
■ Schützen Sie empfindliche Hautbereiche wie Narben, Tätowierungen und Genitalien vor der Bestrahlung.
■ Führen Sie nicht mehr als 5 Behandlungen pro Tag durch. Das kann zu Hautirritationen führen.
■ Überschreiten Sie die empfohlene Anzahl von 400 Behandlungen pro Jahr nicht.
■ Entfernen Sie Kosmetik und Sonnenschutzprodukte vor der Inbetriebnahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirritationen führen.
HINWEIS
- Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes bei Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit.
Verwendete Symbole
Beachten Sie auch diese Symbole auf den Zubehörteilen und der Verpackung:
| Symbol Bedeutung | |
![]() | Bedienungsanleitung lesen und beachten! |
![]() | Vor dem Gebrauch informieren!Bedienungsanleitung lesen und beachten! |
![]() | Achtung! Kann allergische Reaktionen verursachen. Kann Atemwege reizen.Achtung! Giftig! |
![]() | Für Menschen mit eingeschränkter Sehfähigkeit tastbares Symbol, welches signalisiert, dass es sich um ein Gefahrenstoff handelt. |
![]() | Achtung! Leicht entzündlich. |
![]() | Dieses Kosmetikprodukt kann 12 Monate nach dem ersten Öffnen verwendet werden, ohne schädlich für den Verbraucher zu sein. |
![]() | In begrenzten Mengen verpackte gefährliche Güter!(nur im Straßen-, Schienen- und Seeverkehr) |
Gerät und Zubehör
HINWEIS
▶ Siehe hierzu Abbildungen auf der Ausklappseite.
Abbildung A:
① UV-Gerät mit 4 eingebauten UV-Lampen
② EIN-/AUS-Schalter
③ Zeitauswahl-Taste (SELECT)
4 Start-Taste
Abbildung B:
5 Nagelschneider (zum Schneiden der Nagel-Tips)
6 Pferdefüßchen (zum Zurückschieben der Nagelhaut)
⑦ Pinsel (zum Auftragen des UV-Gels)
8 Schleifblock (zum Glätten von Unebenheiten)
9 Polierfeile fein (zum Polieren der Nägel „shine“)
⑩ Polierfeile mittel (zum Polieren der Nägel „condition“)
⑪ Polierfeile grob (zum Polieren der Nägel „clean“)
⑫ Zelletten (zum Auftragen der Finishing-Lösung oder zur Korrektur)
13 Spot Swirl (zum Auftragen von French-Gel oder Deko-Elementen)
14 Sandblatt-Feile (zum Feilen der Nägel)
15 Nagel-Tips (künstliche Fingernägel)
16 Finishing-Lösung (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung)
⑰ Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“)
18 UV-Gel (zum Auffüllen der Nägel)
19 French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“)
20 Nagelöl (zur Pflege der Nagelhaut „Nail-Care“)
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
⚠️ WARNING
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
▶ Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
▶ Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
• UV-Gerät mit 4 UV-Lampen und Netzkabel
- Sandblatt-Feile
• Polierfeilen (grob, mittel, fein)
• Schleifblock
- Nagel-Tips
• Pferdefüßchen
- Pinsel
- Spot Swirl
- Nagelschneider
• 1 Tiegel French-Gel („French-Gel“)
• 2 Tiegel UV-Gel („UV-Gel“)
• Finishing-Lösung („Finishing“)
• 2 Flaschen Nagelkleber („Glue“)
• 1 Flasche Nagelöl („Nail-Care“)
• 100 Zelletten (Zellstofftücher)
• Aufbewahrungstasche
• Bedienungsanleitung
HINWEIS
▶ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
▶ Bei einer unvollständigen Lieferung oder bei Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
HINWEIS
- Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, waagerechte und trockene Unterlage.
■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer nassen Umgebung und nicht im Spritzwasser-Bereich auf.
■ Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heizstrahler auf.
■ Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann.
Elektrischer Anschluss

GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt ist.
▶ Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer abgesicherten Netzsteck-dose an.
▶ Berühren Sie das Gerät und den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
▶ Vermeiden Sie Wasserkontakt mit dem Gerät.
- Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes (außer beim Wechseln der UV-Lampen). Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische oder mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlag-Gefahr.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild am Gerät mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel des Gerätes unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt).
♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb des Gerätes.
HINWEIS
▶ Siehe hierzu Kapitel Gerät und Zubehör.
Ein- und Ausschalten
Schalten Sie das UV-Gerät ① durch Drücken des EIN-/AUS-Schalters ② in Stellung „I“ ein. Sobald das Gerät eingeschaltet ist, leuchten die blauen Punkte auf dem Gerät.
Schalten Sie das UV-Gerät ① durch Drücken des EIN-/AUS-Schalters ② in Stellung „0“ wieder aus.
Funktionen
Am Gerät können drei verschiedene Behandlungszeiten eingestellt werden:
■ 90 Sekunden
150 Sekunden
240 Sekunden
Drücken Sie die Start-Taste 4. „90“ leuchtet auf und die UV-Lampen schalten sich ein.
Wenn Sie eine andere Zeit wählen wollen, drücken Sie die Zeitauswahl-Taste (SELECT) ③ so oft, bis die gewünschte Zeit aufleuchtet.
HINWEIS
▶ Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automatisch wieder aus.
Drücken Sie die Start-Taste ④ und die Zeitauswahl-Taste ③ für jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut.
Anwendung
ACHTUNG
Gefahr von Sachschaden durch Kleber und UV-Gel.
Nagelkleber 17, UV-Gel 18 und French-Gel 19 lassen sich nur schwer von Möbeloberflächen, Kleidung und Teppichen entfernen.
Decken Sie den Arbeitsbereich vor der Anwendung mit Papier oder mit einem Handtuch ab.
HINWEIS
▶ Stellen Sie das UV-Gerät ① auf eine abgedeckte und stabile Unterlage.
Stellen Sie den Nagelkleber 17, das French-Gel 19 und das UV-Gel 18 niemals in der Nähe des UV-Gerätes 1 auf.
▶ Setzen Sie den Nagelkleber 17, das French-Gel 19 und das UV-Gel 18 niemals direkter Sonnenbestrahlung aus.
Auswählen der Nagel-Tips
HINWEIS
▶ Bei der ersten Anwendung kann es hilfreich sein, sich von einer erfahrenen Person unterstützen zu lassen.
Ziehen Sie vor der Anwendung jeglichen Schmuck von den Händen ab.
▶ Reinigen und trocknen Sie Ihre Hände vor der Anwendung. Wir empfehlen die Hände ca. 15 - 20 Minuten vor der Behandlung zu waschen, damit sich keine Restfeuchtigkeit an den Nägeln befindet.
Wählen Sie einen Nagel-Tip 15, dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht.

flowchart
graph TD
A["Top Shape"] --> B["Bottom Shape"]
B --> C["Arrow 15"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
Wählen Sie einen Nagel-Tip 15, der exakt am Rand Ihres Naturnagels abschließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind.
Falls nötig, feilen Sie mit der Sandblatt-Feile 14 das Ende des Nagel-Tips 15 ab, sodass der Endpunkt (Pfeil) ca. ein Drittel Ihres Naturnagels abdeckt.

▶ Wenn Sie einen zu kleinen Nagel-Tip 15 verwenden, kann er leichter abbrechen. Wählen Sie daher einen größeren Nagel-Tip 15 und feilen Sie die Seiten in Form.
Wiederholen Sie den beschriebenen Vorgang, bis alle Nägel die gewünschte Länge und Form haben.
Aufsetzen der Nagel-Tips
HINWEIS
▶ Beachten Sie, dass Nägel bei Wasserkontakt Feuchtigkeit aufnehmen. Die Nägel müssen jedoch vor der Anwendung vollständig trocken sein.
Benutzen Sie vor der Anwendung keine Handcreme oder Ähnliches, da die Nageloberfläche völlig fettfrei sein muss, um eine optimale Haftung der Nagel-Tips 15 zu ermöglichen.
♦ Schieben Sie die Nagelhaut Ⓓ mit dem Pferdefüßchen ⓖ zurück und entfernen Sie die transparente Haut von der Nagelplatte Ⓒ Ihres Fingers.
- Behandeln Sie nun die Nageloberfläche mit dem Schleifblock 8, bis der Fingernagel nicht mehr glänzt.
Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette 12.
Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung 16 ab, damit letzte Staub- und Fettreste entfernt werden.
HINWEIS
▶ Berühren Sie nun auf keinen Fall die Nageloberfläche mit Ihren Fingern, da diese sonst wieder fettig wird und eine gute Haftung verhindert!
♦ Geben Sie einen kleinen Tropfen Nagelkleber 17 auf den unteren Teil des Nagel-Tips 15 und verteilen Sie ihn mit Hilfe des Fläschchens des Nagelklebers 17 auf der unteren Fläche. Halten Sie den Nagel-Tip 15 nach unten, damit der Nagelkleber 17 nicht auf den oberen Teil des Nagel-Tips 15 läuft.
HINWEIS
Tupfen Sie den Nagel-Tip 15 kurz an einer Zellette 12 ab, um überschüssigen Nagelkleber 17 zu entfernen.

▶ Sie müssen die Flasche des Nagelklebers 17 vor der ersten Benutzung mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einer Nadel, aufstechen. Sollte bei späterer Benutzung die Flasche des Nagelklebers 17 verstopft sein, können Sie diese mit einer Nadel auch wieder gängig machen.
Setzen Sie nun den Nagel-Tip 15 schräg auf den Naturnagel auf, dass die vorgegebene Kante des Nagel-Tips 15 an der Kante des Naturnagels liegt.
Kippen Sie den Nagel-Tip 15 nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden.

HINWEIS
Wischen Sie überschüssigen Nagelkleber 17 mit einer Zellette 12 ab.
- Halten Sie den Nagel-Tip 15 10 - 12 Sekunden fest und pressen Sie ihn dabei mit genügend Druck auf den Naturnagel. Achten Sie darauf, dass keine Luftblasen entstehen und der Tip absolut gerade aufgeklebt wird.
HINWEIS
Es darf keine Lücke mehr unter dem Nagel sein, damit kein Schmutz eindringen kann.
Achten Sie darauf, dass sich keine Luftblasen oder weiße Flecken unter dem Nagel-Tip 15 bilden. Nehmen Sie in diesem Fall den Nagel-Tip 15 sofort wieder ab und legen Sie ihn erneut auf.
Wenn Sie alle Nagel-Tips 15 angeklebt haben, schneiden Sie sie mit dem Nagelschneider 5 auf die gewünschte Länge zu. Drücken Sie den Nagelschneider 5 in einem Zug zu. Wenn Sie zu langsam drücken, kann es passieren, dass die Nagel-Tips 15 splittern.

Feilen Sie sie mit der Sandblatt-Feile 14 in Form.
HINWEIS
Feilen Sie sehr vorsichtig, da die Nagel-Tips 15 nur mit Nagelkleber 17 fixiert sind.
▶ Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie die Nagel-Tips 15 vorher etwas zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips 15 zu vermeiden.
Nagelansatz anpassen
Feilen Sie den Übergang vom Nagel-Tip 15 zum Naturnagel vorsichtig mit der Sandblatt-Feile 14, bis dieser sich der Kontur des Naturnagels anpasst. Feilen Sie ausschließlich den Nagel-Tip 15! Beschädigen Sie nicht Ihren Naturnagel.
Feilen Sie die Nagelseiten vorsichtig mit der Sandblatt-Feile 14, bis sie gerade sind und keine „Flügel“ aufweisen.
Feilen Sie den Nagel-Tip 15 erst mit der Sandblatt-Feile 14 und danach mit dem Schleifblock 8. Der Nagel-Tip 15 darf nicht mehr glänzen.
Wiederholen Sie diese Schritte für jeden einzelnen Nagel.

- Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette 12.
Auftragen des UV-Gels
Nehmen Sie mit dem Pinsel ⑦ eine kleine Menge UV-Gel ⑱ und streichen Sie eine Seite des Pinsels ⑦ am Rand der UV-Gel-Dose wieder ab.
Tragen Sie eine dünne Schicht UV-Gel 18 auf den kompletten Nagel auf. Auf dem unteren Teil des Nagels tragen Sie etwas mehr UV-Gel 18 auf, da hiermit der Ausgleich zwischen Natur- und Kunstnagel geschaffen wird. Des Weiteren ist der Übergang von Natur- zu Kunstnagel besonders empfindlich gegenüber Belastungen und Stößen, daher muss hier mehr UV-Gel 18 aufgetragen werden.
HINWEISE
Drücken Sie beim Auftragen nicht zu stark auf den Pinsel ⑦, da der Pinsel ⑦ andernfalls Streifenbildung verursacht.
Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels 18 besonders sorgfältig, da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine möglichst natürliche Nagelform.
- Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut.
HINWEIS
▶ Sollte versehentlich UV-Gel ^18 auf die Nagelhaut oder das Nagelbett gelangen, entfernen Sie es vor dem Aushärten, z. B. mit einem Wattestäbchen.
Wiederholen Sie den beschriebenen Vorgang bei allen Nägeln.

Achten Sie darauf, dass der Nagel gleichmäßig mit UV-Gel 18 bedeckt ist.
Aushärten des UV-Gels
HINWEIS
▶ Siehe hierzu Kapitel Bedienung und Betrieb.
Schalten Sie das UV-Gerät ① am EIN-/AUS-Schalter ② ein.
Drücken Sie die Start-Taste 4.
Wählen Sie mit der Zeitauswahl-Taste ③ die gewünschte Behandlungszeit. Für das erste Aushärten empfehlen wir die Zeiteinstellung 240 Sekunden.
Halten Sie Ihre Hand mit den Nägeln nach oben für die Dauer der eingestellten Behandlungszeit in die Öffnung des UV-Gerätes ①.
- Behandeln Sie den Daumennagel separat, da das UV-Licht diesen, wenn man die Hand in das UV-Gerät ① hält, nur seitlich trifft.
Wiederholen Sie das Auftragen des UV-Gels 18 und das Aushärten im UV-Gerät 1 wie beschrieben noch einmal.
HINWEIS
▶ Um mehr Stabilität für den Nagel zu erhalten, tragen Sie mehrere dünne Schichten UV-Gel 18 auf und härten Sie diese jeweils aus.
HINWEIS
Nach Ablauf der voreingestellten Behandlungsdauer werden die UV-Lampen automatisch abgeschaltet.
Für jede erneute Behandlung muss die Start-Taste ④ und die Zeitauswahl-Taste ③ erneut betätigt werden.

Untersuchen Sie jeden Nagel nach Auftragen und Aushärten aller Schichten auf Unebenheiten, kleine Kratzer oder Rillen.
Wenn Sie Unebenheiten entdecken, tragen Sie eine weitere, dünne Schicht UV-Gel 18 auf und härten Sie den Nagel mit der Einstellung 150 Sekunden oder 90 Sekunden (je nach Menge des aufgetragenen UV-Gels 18).
Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht).
Befeuchten Sie eine Zellette 12 mit Finishing-Lösung 16 und wischen Sie damit über den Nagel.

▶ Wenn Sie Verzierungen oder kleine Strasssteinchen auf den Nagel aufbringen wollen, platzieren Sie diese mit der spitzen Seite des Spot-Swirls 13 in die noch nicht ausgehärtete letzte Schicht des UV-Gels 18. Härten Sie dann das UV-Gel 18 aus.
Damit die Verzierungen besser halten, geben Sie noch eine weitere, sehr dünne Schicht UV-Gel 18 über den Nagel und härten es aus. So sind die Verzierungen besser geschützt.
Tragen Sie zum Schluss einen Klarlack auf die Nägel, damit diese glänzen.
Zur Pflege tragen Sie etwas Nagelöl 20 auf die Nagelhaut auf.
Auffüllen
HINWEIS
Da der Naturnagel weiter wächst, kann sich der Ansatz des Nagel-Tips 15 im Laufe der Zeit abheben. Deshalb muss der Spalt zwischen der Nagelhaut und dem Nagelansatz von Zeit zu Zeit aufgefüllt werden.
Ein Auffüllen ist etwa alle 2 - 3 Wochen erforderlich.
Feilen Sie mit der Sandblatt-Feile 14 um die Ansätze des ausgehärteten Gels herum.
♦ Verwenden Sie den Schleifblock 8, bis der Nagel nicht mehr glänzt.
Tragen Sie danach wieder UV-Gel 18 auf und härten Sie dieses erneut.
HINWEIS
▶ Siehe hierzu die vorigen Kapitel Auftragen des UV-Gels, Aushärten des UV-Gels.
French-Nails
Unter „French Nails“ versteht man die Gestaltung der Fingernägel mit einer weißen Spitze.
Modellieren Sie die Nägel wie im Kapitel „Anwendung“ beschrieben, bis Sie die erste Schicht UV-Gel 18 aufgetragen und ausgehärtet haben.
Benutzen Sie nun die runde Applikationsseite des Spot Swirls 13, um an der Nagelspitze French-Gel 19 aufzutragen. Nehmen Sie immer wieder neues French-Gel 19 mit der Spitze auf und modellieren Sie mit leicht kreisenden Bewegungen die weiße Nagelspitze.
♦ Verfahren Sie mit den anderen Nägeln genauso.
Härten Sie dann die Nägel mit der Einstellung 150 Sekunden.
Tragen Sie dann eine weitere Schicht UV-Gel 18 auf. Tragen Sie etwas weniger UV-Gel 18 auf dem weißen Teil des Nagels auf, als auf dem Rest. So verschwindet die Stufe zur weißen Spitze.
Härten Sie dann die Nägel mit der Einstellung 150 Sekunden. Nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht).
Befeuchten Sie eine Zellette ⑫ mit Finishing-Lösung ⑯ und wischen Sie damit über den Nagel.
Entfernen der Nagel-Tips
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr der Naturnagel-Oberfläche!
Gewaltsames Abbrechen der Nagel-Tips 15 kann zu Beschädigung der Naturnagel-Oberfläche führen!
▶ Brechen Sie die Nagel-Tips 15 nicht von den Naturnägeln ab.
▶ Enfernen Sie die Nagel-Tips 15 ausschließlich gemäß der nachfolgenden Beschreibung.
Feilen Sie zuerst die Nägel mit der Sandblatt-Feile 14 ganz zurück.
Feilen Sie dann die Nagel-Tips 15 mit der Sandblatt-Feile 14 ab.
♦ Polieren Sie Ihre Nägel mit den Polierfeilen ⑨ ⑩ ⑪.
TIPP
Tragen Sie anschließend zur Pflege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl 20 auf.

■ Feilen Sie die Ansätze und Nagelränder regelmäßig.
Benutzen Sie regelmäßig das Nagelöl 20 oder eine Handcreme.
■ Verwenden Sie beim Auftragen von Nagellack eine untere Schicht sowie eine Deckschicht.
■ Verwenden Sie zum Entfernen von Nagellack keine acetonhaltigen Nagellack-Entferner, da die künstlichen Nägel hierbei angelöst und beschädigt werden.
■ Tragen Sie bei der Verwendung von Wasch- oder Bleichmitteln Gummihandschuhe.
■ Tragen Sie bei allen Arbeiten/Tätigkeiten, welche die Nägel beschädigen können, Gummihandschuhe.
Reinigung
Sicherheitshinweise

GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
▶ Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das UV-Gerät ① eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Gerät reinigen
Reinigen Sie die Oberflächen des UV-Gerätes ① nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Wischen Sie die Bodenplatte mit einem feuchten Tuch ab.
Zubehör reinigen
HINWEIS
▶ Reinigen Sie den Pinsel ⑦ und den Spot Swirl ⑬ unmittelbar nach jedem Gebrauch.
▶ Verschließen Sie stets alle Fläschchen und Töpfchen nach Gebrauch.
- Halten Sie den Pinsel ⑦ und den Spot Swirl ⑬ in die Finishing-Lösung ⑯ und wischen Sie beides an einem Papiertuch ab.
UV-Lampen wechseln

GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem Auswechseln der UV-Lampen beginnen!
HINWEIS
▶ Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“. UV-Lampen dieser Art sind im Fachhandel erhältlich.
Ziehen Sie die Bodenplatte aus dem Gerät.

- Lösen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.

♦ Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab.

Ziehen Sie die transparente Schutzscheibe heraus.
- Sie können nun die defekte UV-Lampe vorsichtig aus der Fassung heraus nehmen.
♦ Stecken Sie die neue UV-Lampe in die Fassung hinein.
♦ Schieben Sie die transparente Schutzscheibe wieder in die Schiene.
- Stecken Sie die vordere Abdeckung wieder an das Gerät und fixieren Sie diese mit der Schraube.
♦ Schieben Sie die Bodenplatte wieder in das Gerät.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNING
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
▶ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
| Fehler Mögliche Ursache Behebung | ||
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. | Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. |
| Steckdose liefert keine Spannung. | Überprüfen Sie die Haussicherungen. | |
| Behandlungszeit zu kurz gewählt. | Stellen Sie eine längere Behandlungs-zeit ein. | |
| UV-Gel 18 härtet nicht genügend aus. | Eine oder mehrere UV-Lampen defekt. | Wechseln Sie die defekten UV-Lampen aus (siehe Kapitel „UV-Lampen wechseln“) |
| Zuviel UV-Gel 18 aufge-tragen. | Verwenden Sie weniger UV-Gel 18. | |
| Die Nägel waren nicht ge-nau unter den UV-Lampen. | Halten Sie die Hand richtig in das UV-Gerät 1. | |
| Nach dem Aushär-ten verbleibt eine „Schwitzschicht“ auf den Nägeln. | Entstehung einer „Schwitz-schicht“ bedingt durch Polymerisation. | Entfernen Sie die „Schwitzschicht“ mit der Finishing-Lösung 16. |
| Die künstlichen Nägel werden weich/angelöst. | Anlösen der künstlichen Nägel durch Produkte mit hoher Aceton-Konzentration. | Tragen Sie keine Produkte mit hoher Aceton-Konzentration auf. |
| Die künstlichen Fingernägel weisen Unebenheiten auf. | Druck auf den Pinsel 7 beim Auftragen des UV-Gels 18 zu hoch. | Drücken Sie beim Auftragen des UV-Gels 18 nicht zu stark auf den Pinsel 7. |
| UV-Gel 18 ungleichmäßig aufgetragen. | Tragen Sie eine weitere, dünne Schicht UV-Gel 18 auf und härten Sie diese aus. | |
| Eine UV-Lampe leuchtet nicht. | UV-Lampe defekt. Tauschen Sie die defekte UV-Lampe aus. | |
HINWEIS
▶ Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service.
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
ACHTUNG
Gesundheitsgefahr durch lösemittelhaltige Substanzen!
Lösemittelhaltige Substanzen und deren Dämpfe können zu Gesundheitsschäden führen!
▶ Schließen Sie alle Behälter der beigefügten Substanzen sorgfältig.
Lagern Sie die beigefügten Substanzen unzugänglich für Kinder.
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung und unzugänglich für Kinder.
Lagern Sie alle Substanzen an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung und unzugänglich für Kinder.
Gerät entsorgen

Werfen Sie das Gerät und die Substanzen keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät und die Substanzen über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Die chemischen Substanzen unterliegen der Sondermüllbehandlung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Produkt ist recyclebar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Anhang
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften...

-der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU,
-der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU,
-der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Technische Daten
| Modell SNS 45 B4 | |
| Betriebsspannung 220 - 240 V | ~ (Wechselspannung) / 50 Hz |
| Leistungsaufnahme 45 W | |
| Betriebstemperatur +5 - +45 °C | |
| Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 % | |
| Abmessungen (H x B x T) ca. 12,6 x 20,9 x 27,5 cm | |
| Gewicht ca. 1240 g | |
| Anzahl UV-Lampen 4 | |
| UV-Lampen-Typ UVA-9W 365 nm, 9 W | |
| UV-Typ des Gerätes | UV-A Lampe Typ 3UVA-9 W |
| Automatische Abschaltzeiten nach | 90, 150 und 240 Sekunden |
| Schutzklasse | II ☐ (Doppelisolierung) |
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 337270_2001
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Kompernass Handels GmbH
Kompernass Handels GmbH
pour la France 101
Service après-vente.....104
Importateur....104
Introduction
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 337270_2001
Importateur
Technische gegevens ..... 1 3 5
Garantie van KompernaßHandelsGmbH.136
Service 137
Importeur....137
Inleiding
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen.
LET OP
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE ServiceBelgië
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 337270_2001
Importeur
KompernaßHandelsGmbH.170
Serwis 171
Importer....171
Wprowadzenie
• 2 kelímky UV gelu („UV gel“)
• Finishing roztok („Finishing“)






