RXD-700 - Hi-Fi-System SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RXD-700 SONY als PDF.
| Produkttyp | Hi-Fi-System mit CD-Player und Tuner |
| Modell | RXD-700 |
| Marke | Sony |
| Abmessungen (B x H x T) | ca. 440 x 110 x 340 mm |
| Gewicht | ca. 7,4 kg |
| Stromversorgung | 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 150 Watt |
| Verstärkerausgangsleistung | 55 + 55 Watt RMS (4 Ohm, 1 kHz, 0,7% Klirrfaktor) |
| CD-Player | Digitales CD-Audiosystem, Halbleiterlaser (λ=780 nm) |
| CD-Frequenzgang | 20 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) |
| CD-Signal-Rauschabstand | mehr als 114 dB |
| CD-Dynamikbereich | mehr als 100 dB |
| Klirrfaktor (CD) | weniger als 0,003% |
| UKW-Tuner | 87,5 – 108,0 MHz (Schritt 50 kHz) |
| AM-Tuner | 531 – 1.602 kHz (Schritt 9 kHz) |
| Antennen | UKW-Wurfantenne, AM-Ringantenne (im Lieferumfang) |
| Lautsprecherimpedanz | 4 – 16 Ohm (A oder B), 8 – 16 Ohm (A+B) |
| Kopfhöreranschluss | PHONES (6,3 mm Klinke) |
| Timer-Funktionen | Sleep-Timer (bis 90 Min.), Ein/Aus-Timer |
| RDS | Radiodatensystem mit PTY, EON |
| Speicherplätze für Sender | 30 (3 Bänke A, B, C mit je 10) |
| Programmwiedergabe (CD) | Shuffle, Repeat, Programme (bis 24 Titel) |
| Fernbedienung | mitgeliefert (2 x AA-Batterien) |
| Reinigung | weiches Tuch mit mildem Reinigungsmittel; keine Scheuermittel |
| Sicherheit | CLASS 1 LASER; vor Feuchtigkeit schützen; Gehäuse nicht öffnen |
Häufig gestellte Fragen - RXD-700 SONY
Benutzerfragen zu RXD-700 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-System kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RXD-700 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RXD-700 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG RXD-700 SONY
Bedienungsanleitung ____ D
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.

Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Das folgende Etikett mit Warnhinweis befindet sich im Gerät.

Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
- Vorsicht — Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
- Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie den CD-Player/Receiver von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
- Zerlegen Sie das Gehäuse nicht. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Stromversorgung
- Bevor Sie den CD-Player/Receiver in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des CD-Players/Receivers der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung des CD-Players/Receivers ist auf dem Typenschild an der Geräterückseite vermerkt.
- Der CD-Player/Receiver bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
- Wenn Sie den CD-Player/Receiver längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Zichen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
- Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Aufstellung
- Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so daß sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Geräts blockiert werden.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Betrieb
- Wird der CD-Player/Receiver direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Gerät Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das Gerät möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD heraus, und lassen Sie das Gerät dann etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
- Schalten Sie den CD-Player/Receiver unbedingt aus, und lösen Sie ihn von der Netzsteckdose, bevor Sie andere Komponenten anschließen.
Einstellen der Lautstärke
- Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unverschens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
- Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Transport
- Nehmen Sie unbedingt zuvor die CD heraus.
Verpacken
- Werfen Sie den Karton und das Verpackungsmaterial nicht weg. Sie sind ideal für den Transport des CD-Players/Receivers geeignet. Verpacken Sie den CD-Player/Receiver für den Transport wieder so, wie er geliefert wurde.
Sollten an Ihrem CD-Player/Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Willkommen!
Danke, daß Sie sich für den CD-Player/Receiver von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf Modell RXD-700.
Konventionen in dieser Anleitung
- Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente am Gerät. Sie können jedoch auch die Bedienelemente auf der Fernbedienung verwenden, sofern Sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente am Gerät.
- In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:

Gibt an, daß Sie für die betreffende Funktion die Fernbedienung verwenden können.

Kennzeichnet Hinweise und Tips, mit deren Hilfe sich eine Funktion leichter ausführen läßt.
INHALT
Vorbereitungen
Auspacken 4
Anschließen des Systems 4
Einstellen der Uhr 6
Speichern von Radiosendern 7
Grundfunktionen
Auswählen einer Tonquelle 8
Wiedergeben einer CD 9
Einstellen gespeicherter Radiosender 10
Weitere CD-Funktionen
Das Display 11
Wiederholtes Wiedergeben von CD-Titeln.... 11
Wiedergeben von CD-Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) 11
Zusammenstellen eines Programms aus CD-Titeln (Programme Play) 12
Weitere Tuner-Funktionen
Das Display....13
Eingeben eines Namens für gespeicherte Sender 13
Das Radiodatensystem (RDS) 14
Sonstige Funktionen
Einschlafen mit Musik (Sleep-Timer) 📄 16
Aufwachen mit Musik (Ein/Aus-Timer) 16
Weitere Informationen
Hinweise zu CDs 17
Störungsbehebung 17
Technische Daten 18
Index
Index 19
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• AM-Ringantenne (1)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Sie können den CD-Player/Receiver mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) polaritätsrichtig ein. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Sensor R am CD-Player/Receiver.

Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden?
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich der CD-Player/Receiver nicht mehr mit der Fernbedienung steuern läßt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Hinweise
- Setzen Sie die Fernbedienung nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus.
- Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie darauf besonders beim Austauschen der Batterien.
- Setzen Sie die Fernbedienung keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.
- Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Anschließen des Systems
Übersicht
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Lautsprecher, Kassettendeck, UKW-Antenne und die mitgelieferte AM-Ringantenne an den CD-Player/Receiver anschließen. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten.

Anschließen eines Lautsprechersystems
Sie können zwei Lautsprecherpaare (A und B) anschließen.
Welche Kabel sind erforderlich?
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) (1 für jeden Lautsprecher).

Entfernen Sie an den Aderenden etwa 15 mm der Kabelisolierung, und verdrillen Sie die Enden. Achten Sie darauf, das Lautsprecherkabel mit der richtigen Buchse an den Geräten zu verbinden: + mit + und – mit –. Wenn die Kabel vertauscht sind, wird der Klang verzerrt, und die Bässe werden nicht gut wiedergegeben.

Anschließen von zwei Lautsprecherpaaren
Da die beiden Paare von Lautsprecheranschlüssen am CD-Player/Receiver, SPEAKERS A und B, gleichzeitig Signale ausgeben können, können Sie zwei Lautsprecherpaare daran anschließen.
So wählen Sie das Lautsprechersystem A oder B aus
Drücken Sie SPEAKER A oder B. Wenn gleichzeitig beide Lautsprechersysteme angesteuert werden sollen, drücken Sie SPEAKER A und B.
Hinweis
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 4 bis 16 Ohm. Wenn Signale gleichzeitig an zwei Lautsprechersysteme ausgegeben werden, verwenden Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 8 bis 16 Ohm.
Anschließen der AM-Antenne
Was ist dazu erforderlich?
AM-Ringantenne (mitgeliefert) (1)

1 Stellen Sie die mitgelieferte Antenne auf.

Sie können die Antenne aufstellen (Beispiel 1) oder an der Wand befestigen (Beispiel 2).
2 Schließen Sie die AM-Ringantenne an die Anschlüsse AM ANTENNA an der Rückseite des CD-Players/Receivers an.

3 Richten Sie die Antenne für einen optimalen Empfang aus.
Die AM-Ringantenne kann aufgrund ihres Richtvermögens Signale aus bestimmten Winkeln besser empfangen als aus anderen. Richten Sie die Antenne so aus, daß der Empfang optimal ist. Wenn beim Aufnehmen von AM-Programmen Heultöne (Schwebungsstörungen) zu hören sind, richten Sie die AM-Ringantenne so aus, daß die Störgeräusche verschwinden. In einem Gebäude aus verstärktem Beton oder mit einem Stahlrahmen ist ein guter Empfang unter Umständen nicht möglich, da die Radiowellen innen schwächer werden.
Beispiel 1 Beispiel 2


Schrauben (nicht mitgeliefert)

Sender mit schwachen Signalen
Richten Sie die Ringantenne neu aus, während Sie versuchen, den Sender einzustellen. Wenn Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne in die Nähe eines Fensters stellen, verbessert sich die Empfangsqualität.
Anschließen der UKW-Antenne
Mit einer UKW-Außenantenne läßt sich die Tonqualität von UKW-Programmen verbessern.
Was ist dazu erforderlich?
UKW-Außenanntenne (nicht mitgeliefert) (1) und 75-Ohm-Koaxialkabel mit weiblichem IEC-Anschluß (nicht mitgeliefert) (1)

Schließen Sie eine UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) an den Anschluß FM ANTENNA an der Rückseite des CD-Players/Receivers an.
UKW-Außenantenne

Anschließen eines Massedrahts
Wenn Sie eine Außenantenne anschließen, schließen Sie zum Schutz vor Blitzen neben der AM-Ringantenne einen Massedraht (nicht mitgeliefert) an den Anschluß AM ANTENNA an.
Anschließen von Audiokomponenten
Welche Kabel sind erforderlich?
Audiokabel (nicht mitgeliefert) (2)

Wenn Sie Audiokabel anschließen, achten Sie darauf, die farbcodierten Stecker mit den richtigen Buchsen an den Geräten zu verbinden: Rot (rechts) zu Rot und Weiß (links) zu Weiß. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.
(Fortsetzung)
Vorbereitungen
Der Pfeil ⟶ gibt den Signalfluß an.
Das Tonsignal der gerade ausgewählten Tonquelle (CD oder Tuner) wird über die Buchsen TAPE OUT ausgegeben.
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Hinweis
Das Netzkabel, die Audiokabel und die Lautsprecherkabel sollten nicht nahe beeinander liegen. Es kann zu Störgeräuschen oder schlechter Klangqualität kommen, wenn Audiokabel mit dem Netzkabel in Berührung kommen oder wenn das Netzkabel oder die Lautsprecherkabel in der Nähe einer Ring- oder Wurfantenne verlaufen.
Vor der ersten Inbetriebnahme des CD-Players/Receivers
Sie müssen den CD-Player/Receiver zurücksetzen.

Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät PRESET – gedrückt, und drücken Sie TAPE. „All Clear“ erscheint im Display.
Hinweis
Wenn Sie den CD-Player/Receiver zurücksetzen, werden alle gespeicherten Radiosender gelöscht.
Einstellen der Uhr
Bevor Sie den Timer programmieren können, müssen Sie die Uhrzeit einstellen.

1 Drücken Sie CLOCK SET. Die Stundenanzeige blinkt.

2 Stellen Sie mit TIMER +/- die Stunden ein. Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.

3 Drücken Sie ENTER. Die Minutenanzeige blinkt.

4 Stellen Sie mit TIMER +/- die Minuten ein.

5 Drücken Sie ENTER. Die Uhr beginnt zu laufen.
So ändern Sie die eingestellte Uhrzeit
Drücken Sie CLOCK SET, halten Sie die Taste gedrückt, bis die Stundenanzeige der Uhr zu blinken beginnt (etwa eine Sekunde), und stellen Sie die Uhrzeit dann wie oben beschrieben ein.
Speichern von Radiosendern
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie bis zu 30 UKW- oder AM-Sender manuell unter Speichercodes, bestehend aus Zeichen (A, B oder C) und Zahlen (1 – 0) wie z. B. A7, speichern können. Sie können jeweils bis zu 10 Sender unter den drei verschiedenen Buchstaben speichern. Mit diesen Buchstaben können Sie die Sender nach Musikkategorie oder Frequenzbereich einteilen.

1 Schalten Sie den CD-Player/Receiver mit der Taste POWER ein.
2 Drücken Sie mehrmals TUNER FM/AM, und wählen Sie entweder FM (UKW) oder AM aus.
3 Halten Sie PRESET +/- gedrückt, und lassen Sie die Taste wieder los, wenn die Frequenzziffern zu wechseln beginnen.
Mit PRESET + stellen Sie eine höhere Frequenz, mit PRESET – eine niedrigere Frequenz ein. Wenn das Gerät einen Sender empfängt, erscheint „TUNED“ im Display, und der Sendersuchlauf stoppt automatisch (automatische Sendersuche).
Wenn „PRESET“ im Display erscheint
Drücken Sie TUNE MODE so oft, bis „PRESET“ im Display ausgeblendet wird, und gehen Sie dann wie oben beschrieben vor.
4 Drücken Sie MEMORY.
Der niedrigste freie Speichercode blinkt. Damit wird angezeigt, daß Sie den Sender nun im Gerät speichern können.
5 Drücken Sie PRESET +/- so oft, bis der
gewünschte Speichercode im Display erscheint. Mit jedem Tastendruck wechselt der Speichercode folgendermaßen:

Wenn Sie einen Sender unter einem Speichercode ablegen, unter dem schon ein anderer Sender gespeichert ist, wird der vorherige Sender gelöscht.
6 Drücken Sie ENTER.
Das Gerät speichert den Sender unter dem angegebenen Speichercode.
7 Weitere Sender können Sie wie in Schritt 2 bis 6 erläutert speichern.
Wenn Sie AM-Sender einstellen
Richten Sie die AM-Ringantenne für einen optimalen Empfang aus.
Wenn die Anzeige STEREO nicht leuchtet
Drücken Sie ST/MONO, wenn ein UKW-Stereosender empfangen wird.
Wenn der Empfang des UKW-Stereoprogramms schlecht ist
Die Anzeige STEREO blinkt. Wechseln Sie mit ST/MONO in den monauralen Modus (MONO). Der Stereoeffekt geht dabei zwar verloren, die Störgeräusche werden aber reduziert. Wenn Sie wieder in den Stereomodus wechseln möchten, drücken Sie die Taste nochmals.
Wenn sich der gewünschte Sender nicht einstellen läßt (manuelle Sendersuche)
Mit der manuellen Sendersuche können Sie alle Sender in jedem Frequenzbereich durchsuchen und auch Sender mit extrem schwachen Signalen einstellen, die möglicherweise bei der automatischen Sendersuche nicht eingestellt werden.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER FM/AM, und wählen Sie FM (UKW) oder AM aus.
2 Drücken Sie PRESET +/- so oft, bis der gewünschte Sender eingestellt ist.
Mit PRESET + stellen Sie eine höhere Frequenz, mit PRESET – eine niedrigere Frequenz ein.
Wenn „PRESET“ im Display erscheint
Drücken Sie TUNE MODE so oft, bis „PRESET“ im Display ausgeblendet wird, und gehen Sie dann wie oben beschrieben vor.
RDS-Sendernamen (RDS = Radiodatensystem) werden automatisch gespeichert
Wenn Sie einen RDS-Sender speichern, der Daten für den Sendernamen ausstrahlt, wird der Sendername automatisch mit dem Sender gespeichert.
Wenn Sie einen Namen für die Sender eingeben möchten
Gehen Sie wie unter „Eingeben eines Namens für gespeicherte Sender“ auf Seite 13 erläutert vor.
Hinweis
Wenn der CD-Player/Receiver etwa einen Monat vom Netzstrom getrennt ist, werden die gespeicherten Sender im Gerät gelöscht, und Sie müssen die Sender erneut abspeichern.
Auswählen einer Tonquelle

BASSLOUDNESS BALTRE
• Informationen zu den
Anschlüssen finden Sie auf Seite 4 bis 6.

So können Sie über Kopfhörer Musik hören
Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an, und setzen Sie SPEAKER A und B auf OFF.

Sie können die Lautstärke über die Fernbedienung einstellen
Drücken Sie VOL +/-
Hinweis
Stellen Sie die Lautstärke an den Lautsprechern nicht so hoch ein, daß der Klang verzerrt wird. Andernfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.
1 Schalten Sie mit der Taste POWER den CD-Player/Receiver ein, und drehen Sie VOLUME ganz gegen den Uhrzeigersinn, damit die Lautsprecher nicht durch eine zu hohe Lautstärke beschädigt werden.
2 Drücken Sie eine Funktionstaste, um die gewünschte Tonquelle auszuwählen.
| Zur Wiedergabe einer | Drücken Sie |
| Radiosendung | TUNER FM/AM |
| CD | CD ▶II |
| Kassette | TAPE und starten die Wiedergabe einer Kassette |
3 Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen von VOLUME ein.
| Zum | Gehen Sie folgendermaßen vor: |
| Einstellen der Bässe | Drehen Sie BASS |
| Einstellen der Höhen | Drehen Sie TRE |
| Einstellen der Balance | Turn BAL |
| Verstärken von Bässen und Höhen bei geringer Lautstärke | Drücken Sie LOUDNESS |
| Stummschalten des Tons [IMAGE] | Drücken Sie MUTING auf der Fernbedienung |
Wiedergeben einer CD


Wenn die Wiedergabe nicht beim ersten Titel beginnt
Drücken Sie so oft PLAY MODE, bis „SHUFFLE“ und „PROGRAM“ im Display ausgeblendet werden.

So können Sie im Pausemodus eine bestimmte Passage direkt über das Display ansteuern
Drücken Sie ◀◀◀◀/
▶▶▶▶, und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden haben. Dabei ist der Ton nicht zu hören.
1 Schalten Sie den CD-Player/Receiver mit der Taste POWER ein.
2 Drücken Sie ▲ OPEN/CLOSE, und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein.

Mit der Beschriftung nach oben
3 Drücken Sie CD ▶II.
Das CD-Fach schließt sich, und die Wiedergabe beginnt (Continuous Play).
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie CD ■.
| Zum | Drücken Sie |
| Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) | CD ▶II (bzw. II auf der Fernbedienung) |
| Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause | CD ▶II (bzw. II auf der Fernbedienung) |
| Weiterschalten zum nächsten Titel | ▶▶▶▶I (bzw. ▶▶I auf der Fernbedienung) |
| Zurückschalten zum vorhergehenden Titel | I◀◀◀◀ (bzw. I◀◀ auf der Fernbedienung) |
| Ansteuern einer Stelle während der Wiedergabe | I◀◀◀◀ (vorwärts) oder ▶▶▶▶I (rückwärts) (bzw. ◀◀/▶▶ auf der Fernbedienung), und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden haben |
| Stoppen der Wiedergabe und Entnehmen der CD | ▲ OPEN/CLOSE |
Einstellen gespeicherter Radiosender

- Wie Sie einen nicht gespeicherten Sender einstellen wollen, schlagen Sie bitte unter „Speichern von Radiosendern“ auf Seite 7 nach, wie Sie Sender automatisch oder manuell einstellen können.
Hinweise
- Wenn keine Sender gespeichert sind, blinkt „No Preset“ im Display. Wenn nur ein Sender gespeichert ist, blinkt „1 Preset only“.
- Im Display erscheinen nur für die bereits voreingestellten Sender Speichercodes. Beispiel: Wenn Sie nur unter den Speichercodes A1, A3 und C2 Sender voreingestellt haben, werden nur diese nacheinander im Display angezeigt, wenn Sie die Taste PRESET + drücken.
A1 A3 C2
1 Stellen Sie sicher, daß Radiosender gespeichert sind. Näheres zum Speichern von Sendern finden Sie auf Seite 7.
2 Schalten Sie den CD-Player/Receiver mit der Taste POWER ein.
3 Drücken Sie TUNER FM/AM.
4 Drücken Sie so oft TUNE MODE, bis „PRESET“ im Display erscheint.
5 Wählen Sie mit PRESET +/- den gewünschten Speichercode (A1 - C0) aus.
Einstellen des UKW-Modus von Hand
Wählen Sie mit ST/MONO den Empfangsmodus aus, und zwar den Auto-Stereo- oder den MONO-Modus.
- Beim Auto-Stereo-Modus werden nur Sender mit starken Signalen empfangen. Drücken Sie ST/MONO so oft, bis „MONO“ im Display ausgeblendet wird.
- Im MONO-Modus können auch Sender mit schwachen Signalen empfangen werden. Die Sender sind dann zwar monaural, aber mit weniger Störgeräuschen zu hören.
Das Display
Über das Display können Sie Informationen über die CD abrufen.

Anzeigen von Gesamtzahl und Gesamtspieldauer der Titel
Drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe die Taste DISPLAY.
Im Display erscheinen die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer.
Diese Angaben erscheinen auch, wenn Sie mit
▲ OPEN/CLOSE das CD-Fach schließen.
Anzeigen von Informationen während der CD-Wiedergabe
Während der Wiedergabe einer CD erscheinen im Display die aktuelle Titelnummer und die Spieldauer.
Anzeigen der Restspieldauer
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY während der Wiedergabe einer CD wechselt die Anzeige wie unten dargestellt.

flowchart
graph TD
A["Spieldauer und aktuelle Titelnummer"] --> B["Track TIME 1 DC"]
B --> C["Drücken Sie DISPLAY."]
C --> D["Track TIME 1 -2 DC"]
D --> E["Drücken Sie DISPLAY."]
E --> F["Track TIME -4 3DC 32"]
F --> G["Drücken Sie DISPLAY."]
H["Restspieldauer des aktuellen Titels"] --> I["Track TIME 1 -2 DC"]
I --> J["Drücken Sie DISPLAY."]
J --> K["Track TIME -4 3DC 32"]
K --> L["Wenn die Restspieldauer im Programmodus 100 Minuten übersteigt, erscheint statt der Restspieldauer „-- .--” im Display."]
Wiederholtes Wiedergeben von CD-Titeln
Sie können in jedem Wiedergabemodus Titel wiederholt wiedergeben lassen.

Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD die Taste REPEAT.
„REPEAT“ erscheint im Display. Die Titel werden folgendermaßen wiederholt wiedergegeben:
| Im Wiedergabemodus | Wiederholt das Gerät |
| Continuous Play (Seite 9) | Alle Titel |
| Shuffle Play (Seite 11) | Alle Titel in willkürlicher Reihenfolge |
| Programme Play (Seite 12) | Dasselbe Programm |
So beenden Sie Repeat Play
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT“ im Display ausgeblendet wird.
Wiederholtes Wiedergeben des aktuellen Titels
Sie können auch nur den aktuellen Titel wiederholt wiedergeben lassen.
Während der Wiedergabe des gewünschten Titels drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT 1“ im Display erscheint.
.56 Wiedergeben von CD-Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)
. 12 Sie können mit diesem Gerät die Titel „mischen“ (engl. shuffle) und in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.

Weitere CD-Funktionen
1 Drücken Sie so oft PLAY MODE, bis „SHUFFLE“ im Display erscheint.
2 Starten Sie mit CD ▶II den Wiedergabemodus Shuffle Play.
Die Anzeige [T] erscheint, während das Gerät die Titel „mischt“.
So beenden Sie Shuffle Play
Drücken Sie zweimal PLAY MODE.

Sie können Shuffle Play während der Wiedergabe starten
Drücken Sie einmal PLAY MODE, und Shuffle Play beginnt ab dem aktuellen Titel.
Zusammenstellen eines Programms aus CD-Titeln (Programme Play)
Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf einer CD neu festlegen und damit Ihr eigenes Programm individuell zusammenstellen. Das Programm kann bis zu 24 Titel lang sein.

1 Drücken Sie, bevor Sie die Wiedergabe starten, PLAY MODE so oft, bis „PROGRAM“ im Display erscheint.
2 Dücken Sie TIMER +/-, bis die gewünschte Titelnummer im Display erscheint.
Die Nummer des ausgewählten Titels in der Wiedergabereihenfolge blinkt, und die Gesamtspieldauer des Programms einschließlich des neuen Titels erscheint im Display.

3 Wählen Sie mit ENTER den Titel aus.

4 Geben Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert die weiteren Titel, die Sie in Ihr Programm aufnehmen wollen, in der gewünschten Reihenfolge ein.
5 Starten Sie mit CD ▶II den Wiedergabemodus Programme Play.
So beenden Sie Programme Play
Drücken Sie PLAY MODE.

Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn Programme Play beendet ist.
Wenn Sie CD ▶II drücken, wird das gleiche Programm noch einmal wiedergegeben.
Hinweise
- „--.--“ erscheint statt der Gesamtspieldauer im Display, wenn diese mehr als 100 Minuten beträgt.
- „FULL“ erscheint im Display, wenn Sie versuchen, einen weiteren Titel in ein Programm aufzunehmen, das bereits 24 Titel enthält.
Anzeigen der Titelreihenfolge
Sie können Ihr Programm während Programme Play überprüfen.
1 Schalten Sie mit CD ▶II während Programme Play in den Pausemodus.
2 Drücken Sie ◀◀◀◀◀/▶▶▶▶▶I.
Bei jedem Tastendruck auf die Taste ▶▶▶▶▶I erscheinen im Display die restlichen Titelnummern in der programmierten Reihenfolge. Bei der Taste ◀◀◀◀◀ erscheinen im Display die Titelnummern, die vor dem aktuellen Titel programmiert wurden.
So ändern Sie das gesamte Programm
Drücken Sie CD ■ im Stopmodus, und stellen Sie dann wie oben beschrieben ein neues Programm zusammen.
Das Display
Wenn Sie für jeden gespeicherten Sender einen Namen eingeben, können Sie die Namen der Radiosender im Display abrufen. Näheres zum Eingeben eines Namens finden Sie unter „Eingeben eines Namens für gespeicherte Sender“ auf Seite 13.

Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige wie unten dargestellt.

flowchart
graph TD
A["Frequenz"] --> B["100.50MHz"]
B --> C["MFA2"]
D["Sendername"] --> E["BBC R1MFA2"]
E --> F["Drücken Sie DISPLAY."]
F --> G["Downward arrow"]
G --> A
Eingeben eines Namens für gespeicherte Sender
Sie können einen aus bis zu 8 Zeichen bestehenden Namen für jeden gespeicherten Sender außer für UKW-RDS-Sender eingeben.

1 Drücken Sie CHAR. Der Cursor blinkt im Display.
2 Wählen Sie mit TIMER +/- ein Zeichen aus.
3 Wenn das gewünschte Zeichen erscheint, stellen Sie den Cursor mit CHAR auf die Position für das nächste Zeichen.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie so oft CHAR, bis das zu ändernde Zeichen blinkt. Mit jedem Tastendruck auf CHAR blinkt das nächste Zeichen. Wählen Sie mit TIMER +/- ein anderes Zeichen aus.
4 Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor, bis der Sendername wie gewünscht im Display erscheint.
5 Drücken Sie ENTER. Der niedrigste freie Speichercode blinkt. Damit wird angezeigt, daß Sie den Sender nun im Gerät speichern können.
6 Wählen Sie mit TIMER +/- den Speichercode, unter dem Sie den Sendernamen speichern wollen.
7 Drücken Sie ENTER. Das Gerät speichert den Sender unter dem angegebenen Speichercode.
Sie können die Frequenz des Senders mit dem angezeigten Namen abrufen Drücken Sie DISPLAY.
Das Radiodatensystem (RDS)
Funktionen von RDS
Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen noch zusätzliche Informationen ausstrahlen. Dieses Gerät verfügt über drei nützliche RDS-Funktionen: Anzeigen von RDS-Daten, Abhören von Verkehrsfunk, Nachrichten- oder Informationsprogrammen sowie Suchen eines Senders anhand des Programmtyps. Wenn das Gerät einen RDS-Sender empfängt, leuchtet die Anzeige RDS. RDS-Signale werden nur über UKW-Sender ausgestrahlt.*
Hinweis
Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht korrekt überträgt oder wenn die Sendesignale zu schwach sind.
* Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an, und die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Wenn Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist, fragen Sie bei Ihren lokalen Radiosendern nach Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrer Region.

Anzeigen von RDS-Informationen
Drücken Sie DISPLAY so oft, bis die gewünschten Daten angezeigt werden.
| Angezeigte Informationen | Mögliche Funktionen |
| Sendername* | Suchen eines Senders nach dem Namen (z. B. WDR) anstatt der Frequenz |
| Frequenz* | Suchen eines Senders nach der Frequenz |
| Programmtyp | Suchen eines bestimmten ausgestrahlten Programmtyps. Auf Seite 15 sind die möglichen Programmtypen aufgeführt. |
| Uhrzeit (24-Stunden-Format) | Anzeigen der aktuellen Uhrzeit |
| Radiotext | Anzeigen der vom RDS-Sender ausgestrahlten Textinformationen |
* Diese Daten werden auch bei UKW-Sendern angezeigt, die keine RDS-Sender sind. Näheres zum Eingeben eines Namens finden Sie unter „Eingeben eines Namens für gespeicherte Sender“ auf Seite 13.
Hinweise
- Wenn von den Regierungsbehörden eine Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, blinkt „PTY ALARM“ im Display.
- Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Dienst nicht anbietet, erscheint „NO...“ (z. B. „NO PTY“) im Display.
- Je nach dem Verfahren, mit dem ein Sender Textmeldungen sendet, können diese unvollständig angezeigt werden.
Verkehrsfunk, Nachrichten- oder Informationsprogramme (EON)
Aufgrund der EON-Funktion (Enhanced Other Networks) kann das Gerät automatisch zu einem Sender umschalten, der Verkehrsfunk, Nachrichten- oder Informationsprogramme ausstrahlt. Nach dem Ende des Programms wechselt das Gerät wieder zu dem Sender bzw. der Tonquelle, den/die Sie zuvor gehört haben. Wenn Sie diese Funktion nutzen wollen, müssen die Sender zuvor abgespeichert sein.
1 Stellen Sie einen gespeicherten UKW-RDS-Sender ein, so daß die Anzeige RDS EON im Display aufleuchtet.
2 Drücken Sie mehrmals EON, und wählen Sie den gewünschten Programmtyp.
Mit jedem Tastendruck auf EON wechselt die Anzeige folgendermaßen.

Wenn das Gerät automatisch einen Sender mit Verkehrsfunk, Nachrichten- oder Informationsprogrammen einstellt, blinkt die jeweilige Anzeige. Wenn Sie das Programm nicht ganz hören wollen, wechseln Sie mit EON wieder zum ursprünglich gehörten Sender bzw. der Tonquelle zurück.
So beenden Sie die EON-Funktion
Drücken Sie EON, während sich das Gerät im EON-Bereitschaftsmodus befindet. Die Anzeige erlischt.
Hinweise
- Wenn Sie einen AM-Sender oder einen UKW-Sender, der keine RDS-Dienste zur Verfügung stellt, einstellen, erlischt die ausgewählte Anzeige (TA, NEWS oder INFO), und das Gerät befindet sich nicht mehr im EON-Bereitschaftsmodus.
- „Weak Signal“ erscheint, wenn Sie einen Sender mit schwachen Signalen auswählen. „Returning“ erscheint, wenn das Gerät versucht, einen Sender mit schwachem Signal neu einzustellen.
- Schalten Sie die EON-Funktion aus, wenn Sie ein Programm ohne Unterbrechung aufnehmen wollen, vor allem, wenn Sie eine Timer-Aufnahme programmiert haben.
- „No EON“ erscheint im Display, wenn Sie ein EON-Programm auswählen, bevor Sie einen RDS-Sender eingestellt haben.
Suchen eines Senders nach dem Programmtyp (PTY)
Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen Programmtyp auswählen. Das Gerät stellt Sender mit den Programmtypen ein, die gerade von den im Gerät gespeicherten RDS-Sendern ausgestrahlt werden.
1 Drücken Sie PTY. „Select“ erscheint im Display.
2 Wählen Sie mit TIMER +/- den gewünschten Programmtyp aus. In der folgenden Tabelle sehen Sie die Programmtypen, die Sie auswählen können.
3 Drücken Sie PTY. Das Gerät durchsucht die gespeicherten RDS- Sender. „Search“ und der Programmtyp werden abwechselnd angezeigt. Wenn das Gerät das gewünschte Programm gefunden hat, stoppt die Suche. Die gespeicherten Sender, die den ausgewählten Programmtyp gerade ausstrahlen, werden angegeben, und das Gerät gibt jeden Sender 8 Sekunden lang wieder.
4 Drücken Sie PTY, wenn der Sender mit dem gewünschten Programm eingestellt ist.
| Programmtyp | Sendung |
| Affairs | Programme mit aktuellen Themen, die Einzelheiten zu aktuellen Ereignissen bieten |
| Alarm | Katastropenwarnungen |
| Culture | Programme zur nationalen oder regionalen Kultur, z. B. zu religiösen, sprachlichen oder sozialen Belangen |
| Drama | Hörspiele und Serien |
| Education | Bildungsprogramme wie praktische Anleitungen und Ratgeber |
| Information | Programme zu Verbraucherfragen, medizinische Ratgeber und das Wetter |
| L. Classical | Klassische Musik, z. B. Instrumentalmusik, Gesang und Chormusik |
| M.O.R Music | Unterhaltungsmusik (Middle-of-the-Road-Musik) |
| News | Nachrichtensendungen |
| Other Music | Musik, die sich nicht den oben genannten Kategorien zuordnen läßt, z. B. Jazz, Rhythm and Blues |
| Pop Music | Pop-Musik |
| PTY undefined | Sonstige oben nicht angegebene Sendungen |
| Rock Music | Rock-Musik |
| Science | Wissenschaftliche und technologische Sendungen |
| Sport | Sportsendungen |
| S. Classical | Aufführungen von Orchestermusik, Kammermusik, Opern etc. |
| Varied | Andere Programme, z. B. Sendungen mit Interviews berühmter Mitmenschen, Spiele und Comedy |
Einschlafen mit Musik (Sleep-Timer)
Sie können den CD-Player/Receiver so einstellen, daß er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet.

Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät SLEEP auf der Fernbedienung.
Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt die Dauer folgendermaßen:

So deaktivieren Sie den Sleep-Timer
Drücken Sie so oft SLEEP auf der Fernbedienung, bis „SLEEP“ im Display ausgeblendet wird.

So zeigen Sie an, wie lange es noch dauert, bis der Sleep-Timer den CD-Player/Receiver ausschaltet.
Drücken Sie SLEEP auf der Fernbedienung. Die Restspieldauer erscheint im Display.
Aufwachen mit Musik (Ein/Aus-Timer)
Sie können den CD-Player/Receiver so einstellen, daß er sich jeden Tag automatisch zu einer bestimmten Uhrzeit einschaltet. Achten Sie darauf, die Uhrzeit korrekt einzustellen, bevor Sie den Ein/Aus-Timer einstellen (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 6).

1 Bereiten Sie die gewünschte Tonquelle vor. Wenn Sie Radio hören wollen, stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2 Drehen Sie VOLUME, um die Lautstärke einzustellen.
3 Drücken Sie SET so oft, bis die gewünschte Tonquelle („CD ON“ oder „TUNER ON“) im Display erscheint.
Die Stundenanzeige blinkt.
4 Stellen Sie mit TIMER +/- die Stunden ein, und drücken Sie ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt.
5 Stellen Sie mit TIMER +/- die Minuten ein, und drücken Sie ENTER.
„CD OFF“ bzw. „TUNER OFF“ erscheint im Display.
6 Stellen Sie wie in Schritt 4 und 5 beschrieben die Uhrzeit ein, zu der die Wiedergabe stoppen soll. „TIMER ON“ leuchtet auf, und im Display erscheinen nacheinander die Anfangs- und die Endezeit sowie die Tonquelle, und dann erscheint wieder die normale Anzeige.
7 Schalten Sie den CD-Player/Receiver mit der Taste POWER aus.
So überprüfen Sie die Einstellung
Drücken Sie zweimal TIMER. Im Display erscheinen nacheinander die Anfangs- und die Endezeit sowie die Tonquelle.
So deaktivieren Sie den Ein/Aus-Timer
Drücken Sie TIMER. Die Timer-Anzeige im Display wird ausgeblendet. Wenn Sie TIMER erneut drücken, erscheint „TIMER ON“, und der Ein/Aus-Timer wird mit den bisherigen Einstellungen erneut aktiviert.
Hinweise zu CDs
Umgang mit CDs
- Fassen Sie CDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche der CD.
- Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD.


Falsch!
- Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
- Verwenden Sie keinen handelsüblichen Stabilisator und/oder CD-Schutz. Andernfalls könnten die CD und das Gerät beschädigt werden.
- Bewahren Sie eine CD nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
- Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.

- Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Störungsbehebung
Sollten an Ihrem CD-Player/Receiver Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Es ist kein Ton zu hören.
→Schließen Sie das Audioverbindungskabel fest an.
→Schließen Sie den CD-Player/Receiver und die anderen Audiokomponenten korrekt an.
→Schließen Sie die Antennen an.
→Drücken Sie die Funktionstaste der entsprechenden Tonquelle.
→Sie haben die Taste SPEAKER A oder B nicht gedrückt.
Ton nur über einen Kanal oder unterschiedliche Lautstärke auf den Lautsprechern.
→Drehen Sie den Regler BAL, um die Balance einzustellen.
→Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und die Eingänge des stummen Kanals.
Schwache Bässe oder Höhen.
→Stellen Sie die Lautsprecher um, oder entfernen Sie im Raum Hindernisse im Klangpfad.
Ton ist verzerrt.
→Das Eingangssignal wurde nicht korrekt ausgewählt.
→Die Eingangskapazität der Lautsprecher ist nicht ausreichend. Verringern Sie die Lautstärke.
Bässe fehlen, oder Instrumente sind an falscher Position zu hören.
→Die Lautsprecherkabel und die Anschlußpolarität wurden vertauscht. Schließen Sie die Kabel polaritätsrichtig an.
Störgeräusche sind zu hören.
→Schließen Sie die Audioverbindungskabel fest an.
→Der CD-Player/Receiver nimmt Interferenzen von einem Fernsehgerät auf. Stellen Sie den CD-Player/Receiver weiter entfernt vom Fernsehgerät auf, oder schalten Sie das Fernsehgerät aus.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
→Entfernen Sie gegebenenfalls Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem CD-Player/Receiver.
→Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor R am CD-Player/Receiver.
→Die Fernbedienung ist zu weit vom CD-Player/Receiver entfernt. Gehen Sie näher an den CD-Player/Receiver heran.
→Tauschen Sie beide Batterien in der Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind.
Eine Frequenz läßt sich nicht einstellen.
→Richten Sie die Antenne aus.
→Schließen Sie eine Außenantenne für UKW-Sender an.
→Speichern Sie die Sender neu ab, wenn Sie umgezogen sind.
Starke Stör- und/oder Hintergrundgeräusche sind zu hören.
→Richten Sie die Antenne aus.
→Stellen Sie eine korrekte Frequenz ein.
→Schließen Sie eine Außenantenne für UKW-Sender an.
→Stellen Sie den CD-Player/Receiver weiter entfernt von der Quelle der Störungen auf.
Die RDS-Funktion arbeitet nicht.
→Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-Sender eingestellt haben.
→Wählen Sie einen UKW-Sender mit stärkeren Signalen aus.
„No Preset“ erscheint im Display.
→Wenn das Gerät länger als einen Monat vom Netzstrom getrennt ist, wird der Speicher gelöscht. Speichern Sie die Sender erneut ab.
Das Programm wurde von einem anderen Sender unterbrochen / Das Gerät beginnt automatisch, die Sender zu durchsuchen.
→Die EON-Funktion ist aktiviert. Schalten Sie die EON-Funktion aus, wenn das aktuelle Programm nicht unterbrochen werden soll.
Die gewünschten Informationen erscheinen nicht im Display.
→Fragen Sie beim Radiosender nach, ob der betreffende Dienst tatsächlich zur Verfügung steht. Ist dies der Fall, kann der Dienst vorübergehend gestört sein.
Die CD wird nicht wiedergegeben.
→Im Gerät ist keine CD eingelegt, und „-NO DISC-“ erscheint im Display. Legen Sie eine CD ein.
→Legen Sie die CD korrekt mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach ein.
→Reinigen Sie die CD (siehe Seite 17).
→Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen. Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie den CD-Player/Receiver etwa eine Stunde lang eingeschaltet (siehe Seite 2).
Sollte ein Problem bestehen bleiben, setzen Sie den CD-Player/Receiver wie auf Seite 6 erläutert zurück.
Technische Daten
Verstärker
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe
55 + 55 Watt
(4 Ohm bei 1 kHz, 0,7% gesamte
harmonische Verzerrung)
Eingänge
TAPE LINE IN (Cinchbuchsen):
Empfindlichkeit 150 mV, Impedanz 50
kOhm
Ausgänge
SPEAKER: zulässige Impedanz von 4 bis 16 Ohm
8 bis 16 Ohm (SPEAKER A + B)
CD-Player
System Digitales CD-Audiosystem
Laser Halbleiter-Laser
( = 780 ~nm)
Emissionsdauer: kontinuierlich
W^*
Laseremission max. 44,6
* Gemessen im Abstand von 200 mm
von der Linsenoberfläche am
optischen Sensorblock mit einer
Apertur von 7 mm.
Wellenlänge 780 – 790 nm
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Signal-Rauschabstand mehr als 114 dB
Dynamikbereich mehr als 100 dB
Harmonische Verzerrung weniger als 0,003%
Kanaltrennung mehr als 108 dB (1 kHz, 20 kHz LPF)
Tuner
UKW stereo, UKW/AM-Zwischenfrequenz-Tuner
UKW-Tuner
Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz
(in Schritten von 50 kHz)
Antenne UKW-Wurfantenne
Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
Empfindlichkeit bei 26 dB Geräuschdämpfung
bei 46 dB Geräuschdämpfung
(stereo) 38,5 dBf, 23 μV/75 Ohm
Nutzbare Empfindlichkeit (IHF)
Signal-Rauschabstand bei 40 kHz Abweichung
Mono: 75 dB
Stereo: 70 dB
Harmonische Verzerrung
bei 1 kHz
Mono: 0.04%
Stereo: 0.07%
Kanaltrennung 45 dB bei 1 kHz
Frequenzgang 30 Hz - 15 kHz (+0,3/-0,7)
AM-Tuner
Empfangsbereich 531 – 1.602 kHz
(in Schritten von 9 kHz)
Antenne AM-Ringantenne, externe
Antennenanschlüsse
Zwischenfrequenz 450 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit 300 μV/m
Signal-Rauschabstand 50 dB (50 mV/m, 999 kHz)
Harmonische Verzerrung 0,3 % (50 mV/m, 400 Hz)
Allgemeines
Betriebsspannung
230 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
150 Watt
Abmessungen (B/H/T)
ca. 440 · 110 · 340 mm einschließlich
vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht
ca. 7,4 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 4.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Index
A
Abspeichern von Radiosendern. Siehe Speichern
Anschlüsse 4
AM-Antenne 5
Audiokomponente 5
Lautsprechersystem 4
Massedraht 5
Netzkabel 6
Übersicht 4
UKW-Antenne 5
Ansteuern einer Titels
über Abhören des Tons 9
über das Display 9
Anzeigen der Titelreihenfolge
Auspacken 4
Auswählen einer Tonquelle 8
Automatische Sendersuche 7
C
CD-Display 11
E
Ein/Aus-Modus 10
Eingeben von Namen für
Sender 13
Einstellen der Uhr 6
Einstellen des Klangs 8
Einstellen gespeicherter
Radiosender 10
EON-Funktion 14
F
Fernbedienung 4
G
Gesamtspieldauer 11
|
Informationen im Display 13
M
Manuelle Sendersuche 7
P
PTY 15
R
RDS 14
Restspieldauer 11
S
Sendersuche. Siehe Einstellen gespeicherter Radiosender Sleep-Timer 16
Speichern von Radiosendern 7
Störungsbehebung 17
Suchen. Siehe Ansteuern
U
Umgang mit CDs 17
W
Weck-Timer 16
Wiedergabe
Continuous Play 9
Programme Play 12
Repeat Play 11
Shuffle Play 11
Wiederholen
aktueller Titel 11
alle Titel 11
Teile und Bedienelemente
Tasten
CD ▶ 8,9,11,12
CD ■ 9
CHAR 13
CLOCK SET 6
DISPLAY 11, 13
Technische gegevens 18
Index
Index 19
Uitpakken
Harmonische vervorming
bij 1 kHz
Mono: 0,04%
Stereo: 0,07%
Harmonische vervorming 0,3% (50 mV/m, 400 Hz)
Algemeen
Voeding 230 V AC, 50/60 Hz