BEDIENUNGSANLEITUNG C-460 ZOOM OLYMPUS
( ⚙ :Molette virtuelle)
Viseur
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 119
WIEDERGABE 120
DRUCKVORAUSWAHL/DIREKTES AUSDRUCKEN. 126
HERUNTERLADEN VON BILDERN AUF IHREN
COMPUTER 128
FEHLERMELDUNGEN 130
TECHNISCHE DATEN 131
De
Diese Bedienhinweise sind ausschließlich als Kurzinformation zu verstehen. Weitere Einzelheiten zu den hier beschriebenen Funktionen finden Sie im "Referenzhandbuch" auf der CD-ROM. Zum Anschließen an einen Personal Computer oder zu Installation der mitgelieferten Software lesen Sie bitte die Software-Installationsanleitung (ist dem CD-ROM-Paket als Ausdruck beigefügt).


90
De


■ Lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera benutzen, um eine ordnungsgemäße Bedienung zu gewährleisten.
■ Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen vorzunehmen, um sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
Diese Bedienhinweise sind lediglich als einfache Anleitung zu verstehen. Weitere Einzelheiten zu den hier beschriebenen Funktionen finden Sie im Referenzhandbuch auf der CD-ROM.
Für Kunden in Nord- und Südamerika
Für Kunden in den USA
| Betriebserlaubnis |
| Modellnummer | D-580ZOOM/C-460ZOOM/X-400 |
| Markenname | OLYMPUS |
| Verantwortlicher Hersteller | Olympus America Inc. |
| Adresse | 2 Corporate Center Drive, Melville, New York11747-3157, USA |
| Telefonnummer | 1-631-844-5000 |
Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft.
FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden:
(1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen.
(2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können.
Für Kunden in Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der Vorschriften für Geräte, die Störeinstreuungen verursachen.
Für Kunden in Europa

Das (CE)-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem (CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt.
Warenzeichen
- IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
- Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
- Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.
- Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule for Camera File System“ der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
De

De
91


Die Pfeiltasten haben haben verschiedene Funktionen. Sie können u.a. auch als Richtungstasten verwendet werden. Ⓐ, ⚫, ⚙ und ⚗ zeigen an, welche Taste gedrückt werden muss, um eine bestimmte Funktion zu wählen.


LCD-MONITOR-ANZEIGEN
Aufnahmemodus

Einzelbild
![1 2 5 6 8 9 10 HQ +2.0 [ ] 0 0:3 6 12 13 14 15 17](/content/2019/11/84408/images/2f6d530b47d215e95723de05ba0e9d16a671db7860bd59980ad2ffb9aa0900e3.jpg)
Movie
| Funktionen | Anzeigen |
| 1 | Aufnahmemodus | P, , , , , , , , , , , |
| 2 | Batterieladezustand | |
| 3 | Grüne Sucher-LED | ○ |
| 4 | BlitzbereitschaftVerwacklungs-Warnanzeige/Blitzaufladung | ↓ (leuchtet)↓ (blinkt) |
| 5 | Nahaufnahmemodus | |
| 6 | Blitzmodus | |
| 7 | Serienaufnahmemodus | |
| 8 | Selbstauslöser | |
| 9 | Speichermodus | SHQ, HQ, SQ1, SQ2 |
| 10 | Tonaufzeichnung | |
| 11 | Bildauflösung | 2288×1712, 1600×1200, 640×480, usw. |
| 12 | Belichtungsmessmethode | |
| 13 | Belichtungskorrektur | -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 |
| 14 | Weißabgleich | |
| 15 | AF-Markierung | [ ] |
| 16 | Speichersegmente | |
| 17 | Anzahl der speicherbaren Einzelbilder Aufnahmerestzeit | 1500:36 |
De
94
De




Bei den nachfolgenden Anzeigedarstellung wurde die Informationsanzeige ON gewählt.

Einzelbild

Movie
| Funktionen | Anzeigen |
| 1 | Druckvorauswahl, Anzahl der Ausdrucke | × 10 |
| 2 | Batterieladezustand | |
| 3 | Tonwiedergabe | |
| 4 | Schreibschutz | |
| 5 | Speichermodus | SHQ, HQ, SQ1, SQ2 |
| 6 | Bildauflösung | 2288×1712, 1600×1200, 640×480, usw. |
| 7 | Belichtungskorrektur | -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 |
| 8 | Weißabgleich | WB AUTO, 🎨, 🎩, 🎩, 🎩 |
| 9 | Datum und Zeit | '04.02.10 12:30 |
| 10 | Dateinummer (Einzelbild), Bildanzahl Betriebszeit/Gesamtaufnahmezeit (Movie) | 100-0016, 1600:00/00:15 |
| 11 | Movie | |
De





De
95





Die Speichersegmentanzeige leuchtet, wenn Sie ein Einzelbild erstellen. Während der Akkuladezustand leuchtet, wird die Aufnahme auf die Karte gespeichert. Die Speichersegmentanzeige ändert sich wie nachfolgend gezeigt je nach Aufnahmestatus.
Bei der Movie-Aufnahme erscheint diese Anzeige nicht.

flowchart
graph LR
A["Vor der Aufnahme (Anzeige ist aus)"] --> B["Nach einer Aufnahme (leuchtet)"]
B --> C["Nach mehr als zwei Aufnahmen (leuchtet)"]
C --> D["Warten"]
D --> E["Keine weiteren Aufnahmen möglich (leuchtet vollständig). Warten Sie, bis die Speichersegmente wieder in den links gezeigten Status zurückgekehrt sind, bevor Sie die nächste Aufnahme erstellen."]
A <-->|Aufnehmen| B
B <-->|Aufnehmen| C
C <-->|Aufnehmen| D
Batterieladezustand
Ist die verbleibende Batterieleistung gering, verändert sich die Batteriezustandsanzeige wie folgt, während die Kamera eingeschaltet ist.


flowchart
graph LR
A["Leuchtet (grün)<br>(Die Anzeige erlischt nach wenigen Augenblicken)"] --> B["Blinkt (rot)"]
B --> C["Keine Anzeige"]
D["Verbleibende Batterieleistung:<br>hoch."] --> E["Verbleibende Batterieleistung: niedrig.<br>Neue Batterien vorbereiten."]
E --> F["Die rechts vom Sucher angeordnete grüne und orangefarbene LED blinken."]
G["Verbleibende Batterieleistung: erschöpft.<br>Neue Batterien einlegen."] --> H["Verbleibende Batterieleistung: erschöpft."]


1 Führen Sie das kurze Ende des Trageriemens durch die Öse.
2 Den Trageriemen durch die Schlaufe führen, die bereits durch die Öse gefädelt wurde.
3 Ziehen Sie den Riemen straff und achten Sie darauf, dass er sicher befestigt ist und sich nicht lösen kann.

EINLEGEN DER BATTERIEN
1 Achten Sie stets darauf, dass:
- Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
- Der LCD-Monitor abgeschaltet ist.
• Die rechts im Sucher angeordnete LED nicht leuchtet.
2 Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung Ⓐ.
- Der Batteriefachdeckel ist entriegelt und wird in Richtung Ⓑ geöffnet.
- Zum Bewegen des Batteriefachdeckels die Fingerkuppe verwenden. Verwenden Sie nicht Ihren Fingernagel, da es dadurch zu Verletzungen kommen kann.

De




De
97



3 Legen Sie die Batterien wie in der Abbildung gezeigt mit der richtigen Polarität ein.
Eine Markierung im Innern des Batteriefachs zeigt die richtige Einlegerichtung der AA Batterien an.
Bei Verwendung von AA (R6)-Batterien
Bei Verwendung einer CR-V3 Lithium-Blockbatterie

Eine Markierung auf der Unterseite der Kamera zeigt die richtige Einlegerichtung der AA Batterien an.

Wenn Sie CR-V3 Lithium-Blockbatterien benutzen, legen Sie sie in der Richtung ein, wie in der Abbildung gezeigt.

4 Zum Schließen des Batteriefachdeckels drücken Sie ihn nach unten © und schieben Sie ihn wie gezeigt in die richtige Richtung Ⓓ.
- Wenden Sie keine Gewalt an, wenn der Batteriefachdeckel sich nicht richtig schließen lässt. Drükken Sie die Markierung ≡ bei geschlossenem Batteriefachdeckel f ihn in die von Ⓓ angezeigte Richtung

- CR-V3 Lithium-Blockbatterien lassen sich nicht wiederaufladen.
- Ziehen Sie die Schutzfolie einer CR-V3 Lithium-Blockbatterie nicht ab.
- Zinkkohle (Mangan)-Batterien dürfen nicht verwendet werden.



EINLEGEN EINER KARTE
Die Bezeichnung „Karte“ bezieht sich in diesem Handbuch auf das Fabrikat xD-Picture Card. Die Kamera verwendet die Karte, um darauf Bilder abzuspeichern.
1 Achten Sie stets darauf, dass:
- Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
• Der LCD-Monitor abgeschaltet ist.
• Die rechts vom Sucher angeordnete LED nicht leuchtet.
2 Den Kartenfachabdeckung öffnen.
3 Führen Sie die Karte richtig herum in das Karteneinschubfach ein, wie in der Abbildung gezeigt.
- Halten Sie die Karte dabei gerade.
• Die Karte stoppt mit einem Klicken, wenn sie vollständig eingeführt ist.
- Wenn Sie die Karte falsch herum oder schräg einführen, kann sich diese verkanten, oder der Kontaktbereich der Karte wird dadurch beschädigt.
- Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben ist, können keine Daten auf die Karte gespeichert werden.

4 Schließen Sie den Kartenfachdeckel.

Eine korrekt eingelegte Karte
Die Karte entfernen
Achten Sie stets darauf, dass:
- Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
• Der LCD-Monitor abgeschaltet ist.
• Die rechts vom Sucher angeordnete LED nicht leuchtet.
- Drücken Sie die Karte zum Entriegeln vorsichtig nach innen und lassen Sie diese anschließend langsam herausgleiten. Die Karte wird dabei ein kleines Stück aus dem Einschubfach ausgeschoben und bleibt danach stehen. Halten Sie die Karte gerade und ziehen Sie sie heraus.
Hinweis
Wenn Sie Ihren Finger zu schnell von der Karte lösen, nachdem Sie diese vollständig nach innen gedrückt haben, kann es passieren, dass die Karte unvermittelt aus dem Einschub ausgeworfen wird.
De
99





De


x215_Basic.book

2003年11月26日
水曜日 午後2時47


EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA
Wenn Sie Bilder aufnehmen (Aufnahmemodus)
Einschalten: Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet. Das Objektiv wird ausgeschoben, und das Motiv erscheint auf dem LCD-Monitor.
Falls sich das Objektiv bei geöffnetem
Objektivschutzschieber nicht ausschiebt, kann es sein, dass der Objektivschutz nicht vollständig geöffnet ist.
Schieben Sie den Objektivschutzschieber auf, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.

Ausschalten: Schließen Sie den Objektivschutzschieber vorsichtig, bis er das Objektiv beinahe berührt.
Der Objektivschutzschieber rastet ein, kurz bevor er an das Objektiv anstösst, und das Objektiv wird eingezogen.
Warten Sie, bis das Objektiv vollständig eingezogen wurde und schließen Sie dann den Objektivschutzschieber vollständig.
Die Kamera schaltet sich ab. (Der LCD-Monitor wird ebenfalls ausgeschaltet.)

- Schieben Sie den Objektivschutzschieber nicht mit Gewalt gegen das Objektiv, da dies zu Fehlfunktionen oder Objektivschäden führen kann.


100
De


Bei der Bildwiedergabe (Wiedergabemodus)
Einschalten: Bei geschlossenem Objektivschutzschieber ▶ (Wiedergabe) drücken.
Die Kamera wird im Wiedergabemodus eingeschaltet. Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme.
Falls bis jetzt keine Aufnahmen gemacht wurden, oder die xD-Picture card leer ist, erscheint die Anzeige „NO PICTURE“ auf dem LCD-Monitor.

Ausschalten: Die ▶ -Taste drücken
Der LCD-Monitor und die Kamera schalten sich ab.

AUSWÄHLEN EINER SPRACHE
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
2 Drücken Sie OK.
• Das Hauptmenü wird angezeigt.
3 Drücken Sie auf den Pfeiltasten 📍 und wählen Sie MODE MENU.
4 Drücken Sie 📋 und wählen Sie den Menüanzeiger SETUP. Drücken Sie anschließend 🔒.
5 Drücken Sie 🎨 🎨 und wählen Sie 🔍 📣 . Drücken Sie anschließend 🔍 .
- Der grüne Begrenzungsrahmen bewegt sich zur gewählten Funktion.
6 Drücken Sie 🔒 und wählen Sie die gewünschte Sprache. Drücken Sie anschließend OK.
7 Drücken Sie OK erneut, um das Menü zu schließen.
8 Schließen Sie den Objektivschutzschieber, um die Kamera auszuschalten.
EINSTELLEN VON DATUM UND ZEIT
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
2 Drücken Sie OK.
• Das Hauptmenü wird angezeigt.
3 Drücken Sie auf die Pfeiltaste 📍 und wählen Sie MODE MENU.
4 Drücken Sie 📋 und wählen Sie den Menüanzeiger SETUP. Drücken Sie anschließend 🔒.
5 Drücken Sie 🔒 und wählen Sie 🔒. Drücken Sie anschließend 🔒.
- Der grüne Begrenzungsrahmen bewegt sich zur gewählten Funktion.





6 Drücken Sie 🎨️ und wählen Sie eines der nachfolgenden Datumsformate: Y-M-D (Jahr/Monat/Tag), M-D-Y (Monat/Tag/Jahr), D-M-Y (Tag/Monat/Jahr). Drücken Sie anschließend 🔒.
- Wechseln Sie auf die Einstellung der Jahreszahl.
- In diesem Anwendungsbeispiel wird das Datumsformat Y-M-D verwendet.
7 Drücken Sie 🙏️ zum Einstellen des Jahres und anschließend 🔒, um zur Einstellung für die Monatszahl zu gelangen.
- Drücken Sie 📁, um zur vorherigen Einstellung zurückzugelangen.
• Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl lassen sich nicht ändern.
8 Wiederholen Sie diese Bedienungsschritte, bis Datum und Zeit vollständig eingestellt sind.
- Die Kamera zeigt die Zeit nur im 24-Stundensystem an („2 Uhr nachmittags“ entspricht also „14:00“).
9 Drücken Sie OK.
- Zur sekundengenauen Zeitmessung ☑ zur vollen Minute (00 Sekunden) drücken. Die Zeitmessung wird beim Drücken dieser Taste aktiviert.
10 Schließen Sie den Objektivschutzschieber, um die Kamera auszuschalten.


Hinweis
- Die Einstellungen für Datum und Zeit werden auf ihre jeweilige Grundeinstellung zurückgestellt, wenn in der Kamera für etwa 3 Tage keine Batterien eingelegt sind.

DIE VERSCHIEDENEN MENÜS
Wenn Sie die Kamera einschalten und ☐drücken, erscheint das Hauptmenü auf dem LCD-Monitor. Die Funktionen der Kamera werden über diese Menüs eingestellt. Dieses Kapitel erklärt Ihnen anhand von Screenshots, wie diese Menüs funktionieren.

flowchart
graph TD
A["OK/Menu-Taste"] --> B["Pfeiltasten (✓) & 📷️) & Drive"]
C["Drücken Sie"] --> D["Das Hauptmenü wird angezeigt."]
E["DRIVE"] --> F["MODE MENU"]
G["MONITOR OFF"] --> H["Wählen Sie das gewünschte Menü jeweils mit den Pfeiltasten aus."]
Auswechselbare Menüfunktionen
- Damit gelangen Sie direkt zu den Einstellmenüs.
- Zeigt Funktionstasten am unteren Bildschirmrand an.
Das MODE Menü
- Unterteilt die Einstellungen in mehrere Menüanzeiger.
- Zeigt die Menüanzeiger für jedes einzelne Menü an. Wählen Sie den gewünschten Menüanzeiger im linken Bildschirmbereich, indem Sie auf die Tasten ☑ ☑ drücken.
Verwenden der Menüs
1 Drücken Sie OK, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drücken Sie 🎨.
2 Drücken Sie 🔒, um einen Menüanzeiger auszuwählen und anschließend 🔒.
3 Drücken Sie 🔒 und wählen Sie die gewünschte Funktion. Drücken Sie anschließend 🔒.
4 Drücken Sie 🎨, um eine Einstellung auszuwählen. Drücken Sie 🎨 um die Einstellung zu übernehmen. Drücken Sie 🎨 erneut, um das Menü zu schließen und zum Aufnahmestatus zurückzukehren.
104
De

De
![Auswechselbare Menüfunktionen Aufnahmemodus DRIVE Wählt den Aufnahmemodus zwischen (Einzelbildaufnahme) und (Serienaufnahme). (Movies) Legt fest, ob während einer Movie-Aufnahme auch der Ton mit aufgezeichnet wird oder nicht. Zum Einstellen von Bildqualität und Bildauflösung. Einzelbild : SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Movie : HQ, SQ MONITOR OFF [MONITOR AUS] (MONITOR ON [MONITOR EIN]) Legt fest, ob der LCD-Monitor eingeschaltet wird oder nicht, wenn die Kamera eingeschaltet wird. Wenn der LCD-Monitor eingestellt ist, sich nicht einzuschalten, wird im Hauptmenü MONITOR ON angezeigt, wenn die Kamera eingeschaltet wird.](/content/2019/11/84408/images/903a3600c108dd4c47b86296d912ed5915fdc783df29d60e8c259ef4a002865f.jpg)


Zeigt jedes gespeicherte Bild nacheinander an (Diashow). Wird angezeigt, wenn die Kamera Einzelbilder wiedergibt.
MOVIE PLAYBACK [FILM-WIEDERG.]
Spielt ein Movie ab. Wird angezeigt, wenn ein Movie ausgesucht wird.
INFO
Zeigt alle Aufnahmeinformationen auf dem LCD-Monitor an.

ERASE [BILD LÖSCHEN]
Löscht das ausgewählte Einzelbild oder Movie.


![OLYMPUS C-460 ZOOM - ERASE [BILD LÖSCHEN] - 3](/content/2019/11/84408/images/69710e4f334468cecee28c1cb98957af78fc625724e927df80ebcf7b618a5ed1.jpg)
![OLYMPUS C-460 ZOOM - ERASE [BILD LÖSCHEN] - 4](/content/2019/11/84408/images/f4ffc4324834b79182f2e85189f3cbf16e506257c307bc135bb980434c366c7c.jpg)
Das MODE MENU verfügt über 4 Menüanzeiger. Drücken Sie ⚠️, um einen Menüanzeiger auszuwählen und die zugehörigen Menüfunktionen anzuzeigen.
Diese Bedienhinweise sind ausschließlich als Kurzinformation zu verstehen. Weitere Einzelheiten zu den hier beschriebenen Funktionen finden Sie im "Referenzhandbuch" auf der CD-ROM.
Aufnahmemodus
![Menüanzeiger CAMERA [KAMERA] Menüanzeiger PICTURE [BILD] Menüanzeiger CARD [KARTE] Menüanzeiger SETUP [EINR] ESP / ESP 0.0 DIGITAL ZOOM OFF OFF OFF](/content/2019/11/84408/images/2edeed7f104dbd38a6e4a560283e8bbf64f1e10b9af0a5511265f65011695a81.jpg)
| Menüanzeiger CAMERA [KAMERA] | |
| ESP/ [IMAGE] | Auswahl zwischen den Messmodus-Einstellungen ESP und [IMAGE]. |
| [IMAGE] | Reguliert die Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur). |
| DIGITAL ZOOM [DIGITALZOOM] | Ermöglicht Zoomaufnahmen mit höherer Vergrößerung als beim maximalen optischen Zoom. |
| [IMAGE] (Einzelbilder) | Legt fest, ob bei Einzelbildaufnahmen gleichzeitig Ton aufzeichnet wird. |
| s [IMAGE] | Ermöglicht Aufnahmen mit einem Abstand von bis zu 7 cm vom Motiv. |
| PANORAMA | Bei der Verwendung von Olympus CAMEDIA-Karten können Panoramaufnahmen angefertigt werden. |
| 2 IN1 [2-IN-1] | Dabei werden zwei nacheinander getätigte Aufnahmen als ein Bild gespeichert. |
| MenüanzeigerPICTURE [BILD] | |
| WB | Zur Wahl des passenden Weißabgleichsent entsprechend der Lichtquelle. |
De
De
107





| Menüanzeiger CARD
[KARTE] | |
| CARD SETUP
[KARTE EINRICHTEN] | Formatiert eine Karte. |
| Menüanzeiger SETUP
[EINR] | |
| ALL RESET
[ALLES
ZURÜCKSETZEN] | Legt fest, ob die jeweils aktuellen Einstellung nach dem Ausschalten der Kamera beibehalten werden oder nicht. |
| PW ON/OFF SETUP
[START/SCHLUSSBILD] | Legt fest, welches Bild beim Ein- und Ausschalten der Kamera auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. |
| ■)) | Legt fest, ob der Warnton ein- oder ausgeschaltet sein soll. |
| REC VIEW
[AUFNAHME ANSICHT] | Legt fest, ob Aufnahmen beim Speichern auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. |
| FILE NAME
[DATEINAME] | Ermöglicht eine veränderte Zuweisung von Dateinamen. |
| PIXEL MAPPING
[PIXEL KORREKTUR] | Überprüft den CCD-Chip und die Bildverarbeitungsfunktionen der Kamera auf eventuelle Fehler. |
| ☐☐ | Zur LCD-Monitor-Helligkeitseinstellung. |
| ☐☐ | Zur Einstellung von Datum und Zeit. |
| VIDEO OUT
[VIDEOAUS.] | Wählt je nach angeschlossenem Fernseher zwischen NTSC oder PAL als Videosignal. Das jeweilige Videosignal hängt von der Region ab, in der Sie Ihren Fernseher gekauft haben. |



| On | Schützt Aufnahmen vor versehentlichem Löschen. |
| Dreht die Aufnahmen um 90 Grad nach rechts oder links. |
| Speichert Druckvorauswahldaten auf die Karte. |
| Fügt einer bereits erstellten Einzelaufnahme Ton hinzu. |
Menüanzeiger EDIT [BEARB.]
| BLACK&WHITE[S/W-MODUS] | Erzeugt ein Schwarz/Weiß-Bild und speichert das veränderte Bild als neue Datei. |
| SEPIA[SEPIA-MODUS] | Erzeugt ein Sepiaton-Bild und speichert das veränderte Bild als neue Datei. |
| Verringert die Dateigröße und speichert das veränderte Bild als neue Datei. |
| INDEX | Erzeugt einen Index mit 9 Bildern für ein Movie. |
| EDIT[BEARBEITEN] | Zum Bearbeiten eines Movies. |
Menüanzeiger CARD [KARTE]
| CARD SETUP[KARTE EINRICHTEN] | Löscht alle auf der Karte gespeicherten Daten. (ALLERASE, FORMAT) |
De



De
109



| Menüanzeiger SETUP [EINR] | |
| ALL RESET [ALLES ZURÜCKSETZEN] | Legt fest, ob die jeweils aktuellen Einstellung nach dem Ausschalten der Kamera beibehalten werden oder nicht. |
| Verändert die Sprache der Bildschirmmenütexte. |
| PW ON/OFF SETUP [START/SCHLUSSBILD] | Legt fest, welches Bild beim Ein- und Ausschalten der Kamera auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. |
| SCREEN SETUP [BILD ÜBERN.] | Registriert ein von Ihnen aufgenommenes Bild, das auf dem Bilschirm beim Ein- und Auschalten angezeigt werden soll. |
| Legt fest, ob der Warnton ein- oder ausgeschaltet sein soll. |
| Zur LCD-Monitor-Helligkeitseinstellung. |
| Zur Einstellung von Datum und Zeit. |
| VIDEO OUT [VIDEOAUS.] | Wählt je nach angeschlossenem Fernseher zwischen NTSC oder PAL als Videosignal. Das jeweilige Videosignal hängt von der Region ab, in der Sie Ihren Fernseher gekauft haben. |
| Zur Wahl der Bildanzahl bei der Indexwiedergabe. |
De

110
De


Diese Kamera ermöglicht Ihnen, Einzelbilder aufzunehmen und Movie-Aufnahmen aufzuzeichnen. Je nach Aufnahmesituation und dem Effekt, den Sie erzielen möchten, stehen Ihnen bei dieser Kamera 7 verschiedene Aufnahmearten zur Verfügung.
Die Werkseinstellung des Aufnahmemodus ist PROGRAM AUTO. Bei normalen Aufnahmen, die keine besonderen Einstellungen oder Effekte erfordern, müssen diese Schritte nicht befolgt werden.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drücken Sie ( ).
• Die Anzeige zum Auswählen des Aufnahmemodus (Virtuelles Einstellrad) wird angezeigt.

Menü des virtuellen
Einstellrads

3 Wählen Sie entsprechend dem von Ihnen bevorzugten Aufnahmeverfahren eine der folgenden Aufnahmemodi aus.
- Drücken Sie 🏠️ und wählen Sie den Modus aus.
4 Drücken Sie OK.
- Der Aufnahmemodus ist eingestellt, und das Menü des virtuellen Einstellrads wird geschlossen. Auch wenn Sie die Taste ☺ nicht drücken, bleibt der Modus eingestellt und das Menü wird geschlossen.







EINZELBILDMODUS
Für Einzelbildaufnahmen können Sie entweder den Sucher oder den LCD-Monitor verwenden. Beide Methoden sind einfach, denn Sie müssen dabei lediglich auf den Auslöser drücken.
Einzelbildaufnahmen bei Verwendung des LCD-Monitors
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
- Schieben Sie den Objektivschutzschieber vollständig auf, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Wählen Sie die gewünschte Bildkomposition, während Sie Ihr Motiv auf dem LCD-Monitor betrachten.
3 Den Auslöser ruckfrei halb nach unten drücken, damit die Schärfe eingestellt wird.
- Schärfe und Belichtungsstärke sind gespeichert, die grüne LED leuchtet dauerhaft. (Schärfespeiche)
- Wenn der Blitz auslösebereit ist, leuchtet das ↘ Zeichen.
4 Drücken Sie den Auslöser aus der halb gedrückten Position vollständig nach unten.
• Die Kamera erstellt die Aufnahme und gibt dabei einen Piepton von sich.
- Wenn die grüne LED erlischt, können Sie die nächste Aufnahme erstellen.
• Die orangefarbene LED rechts des Suchers blinkt, während das Bild auf der Karte gespeichert wird.
Einzelbildaufnahmen bei Verwendung des Sucher
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
- Schieben Sie den Objektivschutzschieber vollständig auf, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.
- Die orangefarbene LED neben dem Sucher blinkt, während das Bild auf der Karte gespeichert wird.
2 Wählen Sie die Komposition, während Sie Ihr Motiv im Sucher betrachten.
De


3 Tätigen Sie die Aufnahme, indem Sie dieselbe Methode wie beim LCD-Monitor verwenden.
WENN DIE RICHTIGE BILDSCHÄRFE NICHT ERZIELT WERDEN KANN (SCHÄRFESPEICHER)
Wenn die richtige Bildschärfe des Motivs, das Sie aufnehmen wollen, nicht erzielt wird, können Sie die Kamera auf einen anderen Punkt richten, der ungefähr genauso weit entfernt ist (Schärfespeicher) und die Aufnahme wie nachfolgend beschrieben erstellen.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
• Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Richten Sie die AF-Markierung auf das Motiv, das Sie scharfstellen möchten.
- Wenn Sie ein Motiv aufnehmen möchten, das sich schwer scharfstellen lässt oder das sich schnell bewegt, richten Sie die Kamera auf ein Motiv, das genauso weit von der Kamera entfernt ist.

AF-Markierung
3 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, bis die grüne Sucher-LED leuchtet.
- Schärfe und Belichtungsstärke sind gespeichert, die grüne LED leuchtet dauerhaft.
- Wenn die grüne LED blinkt, sind Schärfe und Belichtungsstärke nicht gespeichert. Lassen Sie den Auslöser los, richten Sie die Kamera noch einmal auf Ihr Motiv und drücken Sie den Auslöser erneut halb nach unten.
4 Richten Sie die Kamera nun bei halb gedrücktem Auslöser wieder auf das gewünschte Motiv aus.
5 Den Auslöser vollständig nach unten drücken.

Mit dieser Kamera können Sie sowohl Einzelbilder als auch kurze Filmsequenzen aufzeichnen. Dabei wird gleichzeitig der Ton aufgezeichnet. Schärfe und Zoomposition werden beim Start der Aufnahme gespeichert. Wenn sich der Abstand zwischen Motiv und Kamera während der Aufnahme verändert, kann die Kamera das Motiv nicht erneut scharf stellen.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drücken Sie ⚙️ (☐), um das virtuelle Einstellrad anzuzeigen.
3 Drücken Sie 📁 und wählen Sie 📋. Drücken Sie anschließend OK.
- Der Movie-Aufnahmemodus wird eingestellt, und die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
- Auf dem LCD-Monitor werden das 📋 Symbol und die Aufnahmerestzeit der derzeit gewählten Karte angezeigt.
4 Wählen Sie die gewünschte Bildkomposition, während Sie Ihr Motiv auf dem LCD-Monitor betrachten.
5 Den Auslöser halb nach unten drücken.
6 Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten, um die Aufnahme zu starten.
• Die rechts vom Sucher befindliche orangefarbene Sucher-LED leuchtet.
- Während der Movie-Aufnahme stellt die Kamera die Schärfe und den Zoom ein.
- Bei der Movie-Aufnahme leuchtet das Symbol rot.
7 Drücken Sie den Auslöser erneut vollständig nach unten, um die Aufnahme zu beenden.
- Die orangefarbene LED blinkt, während das Movie auf die Karte gespeichert wird.
- Wenn die Aufnahmerestzeit verstrichen ist, stoppt die Aufnahme automatisch.
De

De
115





EINZOOMEN EINES MOTIVS (OPTISCHER ZOOM)
Mit dem optischen Zoom sind Telezoom- und Weitwinkelzoom-Aufnahmen bei 3facher Vergrößerung möglich (entspricht 35 mm - 105 mm bei einer 35-mm-Kamera). Durch die Kombination des optischen mit dem digitalen Zoom können Sie eine Zoom-Vergrößerung erzielen, die maximal einer ungefähr 12fachen Vergrößerung entspricht.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drücken/ziehen Sie den Zoomregler, während Sie das Motiv auf dem LCD-Monitor betrachten.
3 Aufnahme erstellen.

- Bei Verwendung des Digitalzooms kann das Bild grobkörnig wirken.
Hinweis
BLITZPROGRAMMWAHL
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drücken Sie 🏠 (⚡).
• Die aktuell gewählte Blitzeinstellung wird angezeigt.
3 Drücken Sie ⚙️ (⚡), um den Blitzmodus auf die gewünschte Einstellung zu ändern.
- Jedes Mal, wenn Sie 📍 drücken, ändert sich der Blitzmodus in folgender Reihenfolge:
„Automatische Blitzabgabe“ – „ 🕒️ Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung“ – „ ✉️ Aufhellblitz“ – „ 🎥️ Abgeschalteter Blitz“.
4 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
- Wenn der Blitz auslösebereit ist, leuchtet die orangefarbene SucherLED.
5 Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten, um die Aufnahme zu tätigen.
De




De
117




Automatische Blitzabgabe (Keine Anzeige)
Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus.
Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung (○)
Der Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung mindert dieses Phänomen, indem er vor dem eigentlichen Blitz mehrere Vorblitze aussendet.
Aufhellblitz (↓)
Der Blitz wird unabhängig von der aktuellen Umgebungslichtsituation ausgelöst.
Abgeschalteter Blitz (⚡)
Die Blitzabgabe unterbleibt auch bei unzureichender Umgebungshelligkeit.
DEN SELBSTAUSLÖSER VERWENDEN
Mit dieser Funktion können Sie Bilder unter Verwendung des Selbstauslösers erstellen. Befestigen Sie die Kamera im Selbstauslösermodus sicher auf einem Stativ, oder stellen Sie sie auf eine ebene Fläche.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drücken Sie 📋 (💡).
- Die derzeit gewählte Einstellung für den Selbstauslösermodus wird angezeigt.
3 Drücken Sie 📋 ( 🔊 ), um den Selbstauslösermodus ein- oder auszuschalten.
- Die Einstellung wechselt immer dann zwischen ⚙️ ON und ⚙️ OFF, wenn Sie ⚙️ drücken. Wenn der Selbstauslösermodus gewählt ist, erscheint die Anzeige ⚙️ auf dem LCD-Monitor.
4 Aufnahmen tätigen.
- Die Selbstauslöser-LED leuchtet für ca. 10 Sekunden und wechselt dann auf ein Blinksignal. Nach 2 Sekunden Blinken mit Piepton wird die Aufnahme erstellt.
- Nach einer Aufnahme wird der Selbstauslösermodus automatisch deaktiviert.





WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
SERIENAUFNAHMEMODUS
Mit dieser Funktion können Sie innerhalb kurzer Zeit eine Reihe von Einzelaufnahmen herstellen, während Sie den Auslöser gedrückt halten (etwa 8 Bilder bei 1,3 Bildern pro Sekunde bei der Serienaufnahme im HQ Modus). Da Sie die beste Aufnahme aus einer Reihe von Serienaufnahmen auswählen können, wird empfohlen, diesen Modus vor allem bei der Aufnahme bewegter Motive zu wählen. Schärfe, Belichtungsstärke und Weißabgleich werden bei der ersten Aufnahme gespeichert. Nicht gewünschte Aufnahmen können Sie wieder löschen.
MENÜFUNKTIONEN - MODE-Menü
AUSWÄHLEN DES MESSBEREICHS (SPOTMESSUNG)
Bei starkem Gegenlicht kann Ihr Motiv dunkler wirken, wenn es der normalen Messmethode aufgenommen wird (Digital-ESP-Messung). In diesem Fall lässt sich das Motiv unabhängig von seiner Hintergrundbeleuchtung optimal belichten, wenn Sie den Messbereich im Mittelpunkt des Suchers auf das Motiv verlagern (Spotmessung).
ESP (Digital ESP) : Misst im Mittelpunkt des Suchers sowie getrennt davon die Umgebung, um eine optimale Belichtungsstärke zu erzielen.
- (Spotmessmodus): Misst nur im Mittelpunkt des Suchers, um die passende Belichtungsstärke für das Motiv zu erzielen.
MENÜFUNKTIONEN - MODE-Menü
NAHAUFNAHMEN
Mit dem Nahaufnahmemodus können Sie ein Motiv in einer Entfernung zwischen 20 - 50 cm aufnehmen.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
2 Drücken Sie 🔒 ( ).
3 Drücken Sie ⚙️ ( ), um den Nahaufnahmemodus ein- oder auszuschalten.
4 Aufnahmen tätigen.
De

WIEDERGABE VON EINZELBILDERN
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber ▶ drücken.
- Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme. (Wiedergabe eines Einzelbildes)
2 Verwenden Sie die Pfeiltasten, wenn Sie andere Bilder wiedergeben möchten.
Wiedergabesprung um 10 Bilder rückwärts.
Wiedergabe des vorherigen Bildes.

Wiedergabe des nächsten Bildes.
Wiedergabesprung um 10 Bilder vorwärts.
3 Drücken Sie ▶, um die Wiedergabe zu beenden.
- Der LCD-Monitor und die Kamera schalten sich ab.
Schnellwiedergabe (QUICK VIEW)
Mit dieser Funktionen können Sie Bilder wiedergeben, während sich die Kamera im Aufnahmemodus befindet. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie Ihre Aufnahmen kurz überprüfen und schnell wieder in den Aufnahmemodus zurückkehren möchten.
1 Drücken Sie ▶ (QUICK VIEW) im Aufnahmemodus.
2 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten oder ▶, um in den Aufnahmemodus zurückzukehren.
Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung
Die auf dem LCD-Monitor dargestellten Bilder lassen sich in Einzelschritten bis auf das 4fache ihrer Originalgröße vergrößern.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber ▶ drücken.
- Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme.
De


2 Verwenden Sie die Pfeiltasten für die Auswahl des Einzelbildes, das Sie bearbeiten möchten.
- Sie können keine Bilder mit 📋 (Movies) vergrößern.
3 Ziehen Sie den Zoomregler in Richtung ^Q .
- Die Vergrößerung erhöht sich jedesmal, wenn der Zoomregler gezogen wird.
- Um zur Originalgröße (1x) des Bildes zurückzukehren, Schieben Sie den Zoomregler in Richtung _w .
Indexwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie gleichzeitig mehrere Bilder auf dem LCD-Monitor anzeigen. Die Anzahl der anzeigbaren Bilder beträgt dabei wahlweise 4, 9 oder 16.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber ▶ drücken.
- Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme. (Wiedergabe eines Bildes)
2 Schieben Sie den Zoomregler in Richtung w, um den Index-Wiedergabemodus zu aktivieren.
- Verwenden Sie die Pfeiltasten für die Bildauswahl.
- Um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren, bewegen Sie den Zoomregler in Richtung _T^ .
FILM-WIEDERG. (MOVIE PLAYBACK) – MOVIE-WIEDERGABE
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber ▶ drücken.
- Der LCD-Monitor wird eingeschaltet.
2 Verwenden Sie die Pfeiltasten und wählen Sie ein Bild mit 🌿.
3 Drücken Sie OK.
• Das Hauptmenü wird angezeigt.
4 Drücken Sie 🔒 und wählen Sie MOVIE PLAYBACK.
5 Drücken Sie 🔒 und wählen Sie PLAYBACK. Drücken Sie anschließend OK.
- Das Movie wird wiedergegeben. Wenn die Wiedergabe beendet ist, kehrt die Anzeige automatisch an den Anfang des Movies zurück.
- Während der Wiedergabe sind die Funktionen schneller Vorlauf/schneller Rücklauf verfügbar.
De
121

De

: Schneller Vorlauf. Bei jedem Tastendruck wechselt die Geschwindigkeit zwischen 1×, 2× und 20×.
: Schneller Rücklauf. Bei jedem Tastendruck wechselt die Geschwindigkeit zwischen 1×, 2× und 20×.
- Das MOVIE PLAYBACK-Menü wird wieder gezeigt, nachdem die Wiedergabe beendet wurde.
PLAYBACK : Erneute Wiedergabe der kompletten Movie-Aufnahme.
FRAME BY FRAME :
Bild-für-Bild-Wiedergabe der gewählten Movie-Aufnahme.
EXIT : Beendet den Movie-Wiedergabemodus.
Drücken Sie 📄 und wählen PLAYBACK, FRAME BY FRAME oder EXIT. Drücken Sie anschließend OK.
Funktionen im Modus FRAME BY FRAME (Bild-für-Bild-Wiedergabe)
: Zeigt das erste Bild des Movies an.
: Zeigt das letzte Bild des Movies an.
: Zur Wiedergabe des nächsten Bildes. Die Taste gedrückt halten, um die Movie-Bilder durchgehend anzuzeigen.
: Zur Wiedergabe des vorherigen Bildes. Diese Taste gedrückt halten, um die Movie-Bilder durchgehend rücklaufend zu zeigen.
OK : Ruft das Menü MOVIE PLAYBACK auf.
BILDER VOR DEM LÖSCHEN SCHÜTZEN
Wichtige Bilder sollten Sie vor dem Löschen schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber ▶ drücken.
- Der LCD-Monitor wird eingeschaltet.
2 Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das zu schützende Bild auszuwählen.
3 Drücken Sie OK.
• Das Hauptmenü wird angezeigt.
4 Wählen Sie im Hauptmenü MODE MENU → PLAY → O _π und drücken Sie anschließend ⏻.
5 Drücken Sie 🎯 🚫 und wählen Sie ON. Drücken Sie anschließend OK.
- Um den Löschschutz aufzuheben, wählen Sie OFF.
- Drücken Sie OK erneut, um das Menü zu schließen.






- Löschgeschützte Bilder können nicht mit der Funktion „Einzelbild/Alle Bilder löschen“ entfernt werden, sondern nur mit der Formatierungsfunktion.
BILDER LÖSCHEN
Mit dieser Funktion können Sie aufgenommene Bilder wieder löschen. Sie können zwischen „Einzelbild löschen“ oder „Alle Bilder löschen“ wählen.

Hinweis
- Löschgeschützte Bilder lassen sich nicht löschen. Heben Sie daher vor dem Löschen den bestehenden Löschschutz für diese Bilder auf.
- Die Bilddaten gelöschter Bilder gehen unwiderruflich verloren. Seien Sie vorsichtig, dass Sie nicht versehentlich Bilder löschen, die Sie behalten möchten.
Löschen einzelner Bilder
Mit dieser Funktion wird nur das auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild gelöscht. Mit der Funktion „Alle Bilder löschen“ können alle Bilder auf einmal von der Karte entfernt werden.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber ▶ drücken.
- Der LCD-Monitor wird eingeschaltet.
2 Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das zu löschende Bild auszuwählen.
3 Drücken Sie OK.
• Das Hauptmenü wird angezeigt.
4 Drücken Sie 📋 und wählen Sie 🏠 ERASE.
5 Drücken Sie 🔒 und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend OK.
- Das Bild wird gelöscht und das Menü geschlossen.
Löschen aller Bilder
1 Wählen Sie im Hauptmenü für den Wiedergabemodus MODE MENU → CARD → CARD SETUP und drücken Sie anschließend Ⓞ.
De

De
123










2 Drücken Sie 🔒 und wählen Sie 🔒 ALL ERASE. Drücken Sie anschließend 🔒.
3 Drücken Sie 🔒 und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend OK.
- Alle Bilder werden gelöscht.
Mit dieser Funktion können Sie eine Karte formatieren. Andernfalls können keine Daten auf die Karte geschrieben werden. Wenn Sie Karten von Fremdherstellern verwenden möchten oder Karten, die auf einem Personal Computer formatiert wurden, müssen Sie diese in der Kamera formatieren. Alle vorhandenen Daten einschließlich der lösch- und schreibgeschützten Daten werden gelöscht, wenn die Karte formatiert wird. Stellen Sie sicher, daß Sie wichtige Daten auf einen Personal Computer übertragen, bevor Sie eine Karte in Gebrauch formatieren.

1 Wählen Sie im Hauptmenü MODE MENU → CARD → CARD SETUP und drücken Sie 📋.
- Aufnahmemodus
Das Menü ⚠️ FORMAT wird angezeigt.
- Wiedergabemodus
Das Menü CARD SETUP wird angezeigt.
2 Wenn das Menu ☐ FORMAT angezeigt wird, drücken Sie 🔒 und anschließend YES.
Wenn das Menu CARD SETUP angezeigt wird, drücken Sie Ⓐ, um Ⓣ FORMAT auszuwählen, und drücken Sie anschließend ⭕.
Wenn das Menu ☐ FORMAT angezeigt wird, drücken Sie ⚙️, um YES zu wählen.
3 Drücken Sie OK.
- Die Fortschrittsanzeige (BUSY) wird angezeigt, während die Karte formatiert wird.



Verwenden Sie das mitgelieferte AV-Kabel, wenn Sie Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben möchten. Sowohl Einzelbilder als auch Movies können abgespielt werden. Bei einem Movie wird der aufgenommene Ton auch gleichzeitig mit dem Movie wiedergegeben.
1 Vergewissern Sie sich, dass Fernseher und Kamera ausgeschaltet sind. Verbinden Sie anschließend das AV-Kabel mit der A/V OUT- Buchse an der Kamera sowie mit dem Videoeingang am Fernsehgerät.

2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den Videokanal ein.
- Weitere Informationen zur Einstellung des Videokanals finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
3 Drücken Sie ▶.
• Die zuletzt erstellte Aufnahme wird auf dem Fernsehgerät wiedergegeben. Verwenden Sie die Pfeiltasten für die Bildauswahl.
- Die Funktionen Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung, Index-Wiedergabe und Diashow können auch bei der Wiedergabe auf einem Fernsehgerät verwendet werden.

Hinweis
- Beim Anschließen an ein Fernsehgerät sollten Sie die Kamera mit einem Netzteil betreiben.
- Achten Sie darauf, dass das Video-Ausgangssignal der Kamera dem Video-Signaltyp des Fernsehgeräts entspricht.
De



De
125



DPOF ist die Abkürzung für Digital Print Order Format. Das DPOF-Format wird dazu verwendet, die Druckinformationen von Kameras automatisch aufzuzeichnen.
Wenn Sie eine Karte mit Druckvorauswahldaten zu einem DPOF-Fotolabor bringen, können die Bilder entsprechender der DPOF-Druckvorauswahl ausgedruckt werden. Oder die Bilder lassen sich zuhause auf einem persönlichen DPOF-kompatiblen Drucker ausdrucken.
Druckvorauswahl für alle Bilder
Mit dieser Funktion lassen sich alle auf der Karte gespeicherten Bilder ausdrucken. Sie können die gewünschte Anzahl der Ausdrucke festlegen und ebenfalls, ob das Aufnahmedatum und die Aufnahmezeit mit ausgedruckt werden sollen.
Druckvorauswahl für Einzelbilder
Mit dieser Funktion lassen sich ausgewählte Bilder ausdrucken. Sie wird auch dazu verwendet, um die Anzahl der Druckreservierungen und die Datums- und Uhrzeit-Einstellungen zu verändern. Lassen Sie sich das zu druckende Bild anzeigen und wählen Sie die gewünschte Anzahl der Ausdrucke.
Zurücksetzen der Druckvorauswahldaten
Mit dieser Funktion können Sie alle Druckvorauswahldaten für die auf der Karte gespeicherten Bilder zurücksetzen.





Wenn Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen, können Sie Ihre Bilder ohne Zwischenschaltung eines Computers direkt ausdrucken.
PictBridge ist ein gemeinsamer Standard, über den sich Digitalkameras und Drucker unterschiedlicher Hersteller miteinander verbinden lassen, damit Sie Ihre Digitalfotos direkt ausdrucken können.
DRUCKEN [PRINT]
Druckt das angezeigte Bild.
ALLES. DR [ALL PRINT]
Druckt alle auf der Karte gespeicherten Bilder.
MEHRF. DR [MULTI PRINT]
Druckt ein Bild in mehreren Druckformaten aus.
GES. INDEX [ALL INDEX]
Druckt alle auf der Karte gespeicherten Bilder als Index.
DRUCKVORAUSWAHL [PRINT ORDER]
Druckt die Bilder anhand der auf der Karte gespeicherten Druckvorauswahldaten aus. Falls keine Druckvorauswahl erstellt wurde, wird diese Option nicht angezeigt.
Optionen für den PRINT-Modus und andere Einstellungen
- Die für einige Einstellungen verfügbaren Optionen, wie PRINT-Modus und Papiergröße, können abhängig vom Druckertyp variieren. Für Einzelheiten beachten Sie bitte die Gebrauchsanweisung Ihres Druckers.
De
Wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen, lesen Sie bitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch“.

flowchart
graph TD
A["BERIEBSSystem"] --> B["Windows 98/98 SE (Second Edition)"]
A --> C["Windows Me/2000/XP"]
A --> D["Mac OS 9.0 - 9.2/OS X * für OS 8.6, siehe nachfolgend."]
B --> E["Installation des USB-Treibers für Windows 98"]
C --> F["Anschluss der Kamera an einen Personal Computer per USB-Kabel"]
D --> F
E --> F
F --> G["Bestätigen der vom Computer erkannten Kamera"]
G --> H["Herunterladen von Bilddateien"]
H --> I["Abtrennen des USB-Kabels"]
I --> J["Auch wenn der verwendete Personal Computer eine USB-Schnittstelle hat, kann die Datenübertragung ggf. nicht ausgeführt werden, wenn der Personal Computer unter einem der nachfolgend aufgelisteten Betriebssysteme arbeitet oder wenn eine externe USB-Schnittstelle (Steckkarte etc.) verwendet wird.<br>• Windows 95/NT 4.0<br>• Windows 98/98 SE als Upgrade-Version von Windows 95<br>• Mac OS 8.6 oder darunter (außer ab Werk installiertes Betriebssystem Mac OS 8.6 mit USB MASS Storage-Unterstützung [Version 1.3.5"])
• Auf Eigenbau-PCs oder Personal Computer ohne vorinstalliertes Betriebssystem funktioniert der Datentransfer ggf. nicht richtig.]
I --> K["Zur Darstellung der Bilddaten auf dem Computerbildschirm ist eine geeignete Anwendungssoftware erforderlich: Grafiksoftware mit Unterstützung des JPEG-Formats (wie Paint Shop Pro oder Photoshop); Internet-Browser (wie Netscape Communicator oder Microsoft Internet Explorer); CAMEDIA Master-Software; oder andere Software. Weitere Angaben zur Verwendung einer geeigneten Anwendungssoftware siehe jeweils die Software-Bedienungsanleitung."]

flowchart
graph TD
A["Heil PC eine USB-Schnittstelle? Gibt es einen mit markierten Eingang an Ihrem Computer?"] --> B["Verwenden Sie eines der folgenden Betriebssysteme? Windows 98 Windows 2000 Windows Me Windows XP Mac OS 9/X"]
B --> C["Hat Ihr PC einen eingebauten PC-Karteneinschub?"]
C --> D["Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Olympus-Repräsentanten."]
D --> E["Verwenden Sie den optionalen PC-Karten-Adapter.* Keine Unterstützung bei Windows NT Version 4.0 oder niedriger."]
E --> F["Schliessen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel direkt an Ihren Personal Computer an."]
F --> G["Verwenden Sie das optionale USB Lese-/Schreibgerät. * Einige Kartenauslevorrichtungen sind evtl. nicht mit Mac OS X kompatibel. Besuchen Sie die Olympus Internetseite, um die neuesten Informationen zur Kompatibilität in Erfahrung zu bringen."]
G --> H["Für die Movie Wiedergabe ist QuickTime erforderlich; QuickTime befindet sich auf der beigefügten Software-CD. <br>Wenn Sie Bilder bearbeiten möchten, müssen Sie diese zunächst von Ihrem Computer herunterladen. Je nach verwendeter Software ist es möglich, dass Bilddateien auf der Karte zerstört werden, wenn Sie diese direkt bearbeiten (z. B. drehen usw.)."]


| LCD-Monitor-Anzeige | Mögliche Ursache | Abhilfemaßnahme |
| NO CARD | [KEINE KARTE]Die Karte ist nicht eingelegt.oder Sie kann nicht gelesen werden. | Legen Sie eine Karte ein oder verwenden Sie eine andere Karte. Lässt sich das Problem dadurch noch immer nicht beheben, müssen Sie die Karte formatieren. Lässt sich die Karte nicht formatieren, können Sie diese nicht benutzen. |
| CARD ERROR | [KARTENFEHLER]Es liegt ein Kartenfehler vor. | Diese Karte kann nicht verwendet werden. Legen Sie eine neue Karte ein. |
| WRITE-PROTECT | [SCHREIBSCHUTZ]Schreibgeschützte Karte. | Die Karte wurde von einem Personal Computer aus mit einem Löschschutz versehen. Machen Sie diese Einstellung mit einem Personal Computer wieder rückgängig. |
| CARD FULL | [KARTE VOLL]Die Karte ist voll. Es können keine weiteren Aufnahmen erstellt und keine weiteren Informationen wie beispielsweise Druckvorauswahldaten gespeichert werden. | Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Laden Sie die Aufnahmen vor dem Löschen auf einen Personal Computer herunter. |
| NO PICTURE | [KEINE BILDER]Es sind keine Bilder auf der Karte vorhanden. | Auf der Karte sind keine Bilder gespeichert. Stellen Sie eine oder mehrere Aufnahmen her. |
| PICTUREERROR | [BILDFEHLER]Das aktive Bild kann auf dieser Kamera nicht angezeigt werden, da ein Fehler vorliegt. | Verwenden Sie eine Bildverarbeitungssoftware, um sich das Bild auf einem Personal Computer anzusehen. Wenn sich diese Funktion nicht ausführen lässt, ist die Bilddatei beschädigt. |
| CARD-COVER OPEN | [KARTENFACH OFFEN]Der Kartenfachdeckel ist offen. | Schließen Sie den Kartenfachdeckel. |
 | Die Karte ist nicht formatiert. | Die Karte formatieren. Alle Daten auf der Karte werden gelöscht. |
De


Produkttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und Bildwiedergabe)
Aufnahmesystem
Einzelbild
: Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit der Design Rule for Camera File system [DCF])
Gültige Standards
: Exif-2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching II, PictBridge
Movie
: Movie-Bild QuickTime Motion JPEG-Unterstützung
Speicher
: xD-Picture Card (16 -512 MB)
Anzahl der Einzelaufnahmen
(wenn eine Karte mit 16 MB verwendet wird).
: Ca. 5 Bilder (SHQ: 2.288 x 1.712)
Ca. 16 Bilder (HQ: 2.288 x 1.712)
Ca. 32 Bilder (SQ1: 1.600 x 1.200)
Ca. 165 Bilder (SQ2: 640 x 480)
Anzahl der effektiven
Pixel
: 4.000.000 Pixel
Bildwandler
: Bildwandler 1/2,5 Zoll CCD-Chip, 4.230.000 Pixel (brutto)
Objektiv
: Olympus-Objektiv, 5,8 mm bis 17,4 mm,
Blenden f3,1 bis 5,2,
5 Elemente in 3 Gruppen
(entspricht einem 35 mm - 105 mm Objektiv an einer 35-mm-Kamera)
Belichtungsmessung
: Digital-ESP-Messung, Spotmessung
Verschlusszeiten
: 1 Sek. bis 1/1.000 Sek. (2 Sek. im Nachtaufnahmemodus)
Aufnahmebereich
: 50 cm bis ∞ (normal)
20 cm bis 50 cm (Nahaufnahmemodus)
Sucher
: Optischer Realbildsucher
LCD-Monitor
: 1,8 Zoll TFT Farb-LCD-Monitor mit 85.000 Pixeln
De

De
131

Anschlussbuchsen : Gleichstrom-Netzteilanschluss (DC), USB-Anschluss (mini-B), A/V OUT Buchse (MONO)
Automatischer : 2000 bis zu 2099
Kalender
Umgebungsbedingungen
Temperatur
: 0°C bis 40 °C (Betrieb)
-20°C bis 60 °C (Lagerung)
Luftfeuchtigkeit
: 30% bis 90% (Betrieb)/10% bis 90% (Lagerung)
Spannungsversorgung
: 1 CR-V3 Lithium-Blockbatterie oder 2 AA (R6)
Alkali-Batterien oder NiMH-Batterien.
Netzteil (optional)
Zinkkohle (Mangan)-Batterien dürfen nicht verwendet werden.
Abmessungen
: 108 mm (B) x 57,5 mm (H) x 36,5 mm (T)
(ohne Gehäusevorsprünge)
Gewicht
: 165 g (ohne Batterien und Karte)
ÄNDERUNGEN DER TECHNISCHEN DATEN SIND OHNE
VORANKÜNDIGUNG UND VERPFLICHTUNG SEITENS DES
HERSTELLERS MÖGLICH.
De
132
De



