SHARP EL-2910R - Taschenrechner

EL-2910R - Taschenrechner SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EL-2910R SHARP als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SHARP EL-2910R - page 12
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu EL-2910R SHARP

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Taschenrechner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EL-2910R - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EL-2910R von der Marke SHARP.

BEDIENUNGSANLEITUNG EL-2910R SHARP

DRUCKENDER TISCHRECHNER

CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE

CALCULadora IMPRESORA ELECTRONICA

CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE

ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE

ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK

ENGLISH

CALCULATION EXAMPLES Page 63

DEUTSCH. 10

RECHNUNGSBEISPIELE . 63

FRANÇAIS Page 19

EXAMPLES DE CALCULS Page 63

ESPANOL Pagina 28

EJEMPLOS DE CALCULOS Pagina 64

ITALIANO.. 37

ESEMI DI CALCOLO.. 64

SVENSKA Sida 46

GRUNDLAGGANDE RAKNEEXEMPEL ... Sida 65

NEDERLANDS . 54

REKENVOORBEELDEN . Page 65

SHARP EL-2910R - 1

OPERATION MANUAL

BEDIENUNGSCANLEITUNG

MODE D'EMPLOI

MANUAL DE MANEJO

Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien:

VORSICHT

Bei Verwendung einer uneigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr. Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen.

Dimensions: 221 mm (W) × 305 × 72 mm (H)

(8-11/16" (W) × 12-1/16" (D) × 2-27/32" (H))

HINWEISE ZUM BETRIEB

Um den störungsfreien Betrieb diesen SHARP Rechners sicherzustellen, beachten Sieitte folgende Punkte:

  1. Den Rechner nicht an Orten aufbewahren, wo er extrem hohen Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
  2. Zum Reinigen des Rechners verwendet man ein trockenes, weiches Tuch. Keine Lösungsmittel oder feuchte Lappen verwenden.
  3. Da these Produkt nicht wasserdicht ist, sollenn Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen, Spruhwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiz usw., da der Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu Funktionstörungen führen kann.
  4. Sollte eine Reparatur体系建设Gerätes erforderlich sein, wenden Sie sich nur an einen SHARPFachhändler,eine zugelassene SHARPReparaturwerkstatt oder an eine SHARPKundendienstelle.
  5. Wenn das Gerät ohne eingesetzter

Speicherschutz-Batterie nur mit Wechselstrom betrieben wird, werden die eingegebenen Steuerraten und die Speicherinhalte (einschließlich Gesamtsummen-Speicher) gelöscht, wenn der Netzstecker von der Steckdose abgetrennt wird.

Die Inhalte werden ebenfalls gelöscht, wenn die Speicherschutz-Batterie ausgewechselt wird.

INHALT

Seite

EINSETZEN DER BATTERIE ZUM SPEICHERSCHUTZ 11
BEDIENUNGSELEMENTE 12
AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE 14
AUSTAUSCH DER TINTENROLLE 14
FEHLER 16
AUSWECHSELN DER BATTERIEN FÜR DEN SPEICHERSCHUTZ 16
TECHNISCHE DATEN 17
Rückstellung DES GERÄTES 18
- RECHNUNGSBEISPIELE 63
STEUER-BERECHNUNGEN 73

EINSETZEN DER BATTERIE ZUM SPEICHERSCHUTZ

Vor der erstmaligen Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Lithiumbatterie entfernen und sie folgendermaßen im Gerät einsetzen.

Wenn das Netzkabel aus Versehen bei Betrieb des Gerätes mit Wechselstrom von der Steckdose abgetrennt wird, werden die eingestellte Steuerrate und der Speicher gelöscht.

1) Den Netzschalter auf die Position "OFF" einstehen und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen.
2) Die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Gerätes entfern. (Abb. 1)
3) Die Batterie mit einem trockenen Tuch abwischen und mit der Seite "+" nach oben einlegen. (Abb. 2)
4) Die Batterieabdeckung wieder anbringen.

SHARP EL-2910R - EINSETZEN DER BATTERIE ZUM SPEICHERSCHUTZ - 1
Abb. 1

SHARP EL-2910R - EINSETZEN DER BATTERIE ZUM SPEICHERSCHUTZ - 2
Abb. 2

5) Den RESET-Schalter auf der Rückseite des Gerätes drücken (siehe Seite 18).

Nach dem Einsetzen der Batterie

  • Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen und den Netzschalter auf die Position "ON" einstehen.

Sicherstellen, daß "0." angezeigt wird. Wenn "0." nicht angezeigt wird, entfern den Sie die Batterie und setzen Sie erneut ein; danach wieder die Anzeige prufen.

-itte notieren Sie als Anhaltspunkt fur den nachsten Batteriewechsel das Jahr und den Monat, in dem die Batterie eingelegt wurde, auf dem Batteriewechsel-Datenaufkreber der Geräterückseite.

BEDIENUNGSELEMENTE

SHARP EL-2910R - BEDIENUNGSELEMENTE - 1

EIN/AUS-SCHALTER; BETRIEBSART-WAHLSCHALTER FÜR DRUCKEN / POSTENZAHLER:

"OFF": Netzschalter AUS

“Netzschalter EIN. Wahl der Betriebsart für Nicht-Drucken.

"P": Netzschalter EIN. Wahl der Betriebsart für Drucken.

"P·IC": Netzschalter EIN. Wahl der Betriebsart für Drucken. Jedesmal beim Drucken von + bzw. - bei einer Addition oder Subtraktion oder beim Drucken von M+ bzw. M- bei Speicherberechnungen wird der entsprechende Postenzahler um eines verändert. Durch Wahl von "P·IC" können die Zählerwerte ausgedrucht werden.

Die Zahlung wird ausgedrucht, wenn der Rechner das Ergebnis berechnet hat.
- Durch Drücken von *, C/CCE

SHARP EL-2910R - EIN/AUS-SCHALTER;   BETRIEBSART-WAHLSCHALTER   FÜR DRUCKEN / POSTENZAHLER: - 1

SHARP EL-2910R - EIN/AUS-SCHALTER;   BETRIEBSART-WAHLSCHALTER   FÜR DRUCKEN / POSTENZAHLER: - 2

SHARP EL-2910R - EIN/AUS-SCHALTER;   BETRIEBSART-WAHLSCHALTER   FÜR DRUCKEN / POSTENZAHLER: - 3

CCE wird der Zähler gelöscht.
Hinweis: Der Zähler hat eine maximale Kapazität von drei Stellen (bis zu +999). Wenn diese Maximum über-sritten wird, beginnnt der Zähler wieder von Null.

WAHLSCHALTER FÜR DEZIMAL / ADDITION:

"F": Gleitpunkt.

"63210": Festkomma.

"A": Additionsmodus.

RUNDUNGSSCHALTER:

"↑": Das Ergebnis wird aufgerundet.
"5/4": Das Ergebnis wird nicht geundet.
“↓”: Das Ergebnis wird abgerundet.

WAHLSCHALTERFürEINSTELLUNGDERGESAMTSUMME

"GT": Bei dieser Wahl werden folgende Gegenstände akkumuliert: ( +) wird gedrucht.)
- Addition und Subtraction von

Summen, die mit * erhalten wurden.

“": Neutral, Betriebsart aufgehoben.

"RATE SET": Die Taste zur Eingabe (oder Änderung) der Steuerrate betätigten.

h. positiv nach negativ oder negativ nach positiv).

SHARP EL-2910R - WAHLSCHALTERFürEINSTELLUNGDERGESAMTSUMME - 1

MEHRZWECK-TASTE:

Zum Auf- bzw. Abrunden verwenden.

SHARP EL-2910R - MEHRZWECK-TASTE: - 1

SPEICHERABRUF- UND SPEICHER LÖSCHEN-TASTE

SHARP EL-2910R - SPEICHERABRUF- UND SPEICHER LÖSCHEN-TASTE - 1

PAPIERVORSCHUB-TASTE

SHARP EL-2910R - PAPIERVORSCHUB-TASTE - 1

TASTE ZUR KORREKTUR DER LETZTEN STELLE

SHARP EL-2910R - TASTE ZUR KORREKTUR DER LETZTEN STELLE - 1

ENDSUMMEN-TASTE

SHARP EL-2910R - ENDSUMMEN-TASTE - 1

NON-ADD-TASTE

SHARP EL-2910R - NON-ADD-TASTE - 1

ZWISCHENSUMMEN-TASTE

SHARP EL-2910R - ZWISCHENSUMMEN-TASTE - 1

TASTE FÜR LÖSCHEN / EINGABE LÖSCHEN

SHARP EL-2910R - TASTE FÜR LÖSCHEN / EINGABE LÖSCHEN - 1

SUMME-TASTE

SHARP EL-2910R - SUMME-TASTE - 1

GLEICHTASTE

SHARP EL-2910R - GLEICHTASTE - 1

VORZEICHENWECHSEL-TASTE:

Zum Wechsel des Vorzeichens einer Zahl (d.

SHARP EL-2910R - VORZEICHENWECHSEL-TASTE: - 1

SPEICHERABRUF-TASTE

SHARP EL-2910R - SPEICHERABRUF-TASTE - 1

TASTE ZUR PROZENTÄNDERUNG

SHARP EL-2910R - TASTE ZUR PROZENTÄNDERUNG - 1

EINSCHLIESSLICH STEUER-TASTE

SHARP EL-2910R - EINSCHLIESSLICH STEUER-TASTE - 1

OHNE-STEUERN-TASTE

ANZEIGESYMBOLE:

M: Speicher-Symbol

Erscheint, wenn eine Zahl im Speicher gespeichert ist.

  • : Minus-Symbol

Erscheint bei negativen Zahlen.

: Fehler-Symbol

Erscheint, wenn ein Überlauf oder ein sonstiger Fehlerzustand erkannt ist.

AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE

Niemals eine gerissene Papierrolle einlagen. Dadurch kann es zu Papierstau kommt. Immer zuerst die Papierkante mit einer Schere gereade schneiden.

1) Die AbriBkante der Papierrolle in die Öffnung einschieben. (Abb. 1)
2) Das Gerät einschalten und das Papier durch Drücken von zuführn. (Abb. 2)
3) Den Metall-Papierhalter anheben und die Papierrolle in den Papierhalter einsetzen. (Abb. 3)

SHARP EL-2910R - AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE - 1

SHARP EL-2910R - AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE - 2
Abb. 1

SHARP EL-2910R - AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE - 3
Abb. 2

SHARP EL-2910R - AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE - 4
Abb. 3

DAS PAPIER NICT IN RÜCKWÄRTS-richtUNG ZIEHEN; DER DRUCKERMECHANISMUS KÖNNTE DADURCH BESCHÄDIGT WERDEN.

AUSTAUSCH DER TINTENROLLE

Wenn der Ausdruck undeutlich ist, sollte die Tintendruckwalze ausgetauscht werden, auch wenn sie richtig eingesetzt ist.

Tintenrolle: Typ EA-781R-BK (Schwarz)
Typ EA-781R-RD (Rot)

VORSICHT

DER DRUCKER KANN STARK BESCHÄDIGT WERDEN, WENN MAN VERSUCHT, VERBRAUCHTE TINTENROLLEN MIT TINTE AUFZUFULLEN.

1) Stellen Sie den Ein/Ausschalter auf die Stellung "OFF" (Aus).
2) Die Druckerabdeckung entfernen. (Abb. 1)
3) Die Tintenrolle durch Drehen im Uhrzeigersinn und leichtes Ziehen nach oben entfernen. (Abb. 2)
4) Die neue Tinenrolle mit der richtigen Farbe einsetzen und sichern. Dann sicherstellen, daß die Tintenrolle ordnungsgemäß festsitzt. (Abb. 3)
5) Die Druckerabdeckung wieder anbringen.

SHARP EL-2910R - VORSICHT - 1
Abb. 1

SHARP EL-2910R - VORSICHT - 2
Abb. 2

SHARP EL-2910R - VORSICHT - 3
Abb.3

Reinigung des Druckermechanismus

Falls der Ausdruck nach längerem Gebrauch unscharf wird, empfeht es sich, die Druckwalze nach folgenden Verfahren zu reinigen.

1) Die Abdeckung des Druckers und die Tintenrolle entfern.
2) Die Papierrolle anbringen und den Papiervorschub betreiben, bis der Papieranfang an der Vorderseite des Druckers erscheint.
3) Eine petite Bürste (z.B. Zahnbürste) an die Druckwalze halten und durch Drücken der Taste die Reinigung vornehmen.
4) Tintenrolle und Abdeckung wieder anbringen.

Hinweise: Die Druckwalze nicht manuell bewegen, dies führt zur Beschädigung des Durckers.

  • Niemals versuchen, während des Ausdruckens am Druckerriemen zu drehen oder seine Bewegung zu stoppen. Dadurch kann es zu einem fehlerhaften Ausdruck kommt.

FEHLER

Überlauf-bzw. Fehlerzustände können unter verschiedene Bedingungen entstehen. In dieser Fall wird “←” angezeigt. Der Speicherinhalt zum Zeitpunkt des Fehlers bleibt erhalten.

Bei Anzeige von " " bei einem Fehler wird "in Schwart ausgedrucht. Zum Beheben des Fehlerzustandes muB CCE gedrucht werden.

Fehlerbedingungen:

  1. Wenn der ganzzahlige Teil des Ergebnisses 12 Stellen überschreitet.
  2. Wenn der ganzzahlige Teil des Speicherinhalts 12 Stellen überschreitet. (z.B. 999999999999 + 1 + )
  3. Wenn eine Zahl durch 0 (null) dividiert wird (z.B. 5 + 0 = ).
  4. Dieses Gerat ist mit einem Eingabespeicher für die Tastatur ausgestattet (bis zu 12 Zeilen); dadurch kann eine Fehlermeldung ausgegeben werden, wenn die Speichergrenze beim Ausdrucken übersritten wird.

AUSWECHSELN DER BATTERIEN FÜR DEN SPEICHERSCHUTZ

Zeit zum Auswechseln der Batterien

Alle 2 Jahre durch eine neue Batterie ersetzen.

Vorgehen beim Auswechseln der Batterie

Eine Lithiumbatterie (CR2032) verwenden.

Hinweis: Beim Auswechseln der Batterie werden die eingestellte Steuerrate und der Speicher gelöscht. Die Steuerrate und andere wichtigen Daten sollen als Referenz aufgeschrieben und aufbewahrt werden.

1) Den Netzschalter auf die Position "OFF" einstellen und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen.
2) Die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Gerätes entfern. (Abb. 1)
3) Die verbrauchte Batterie entfernen und eine neue Lithiumbatterie einsetzen. Die Batterie mit einem trockenen Tuch abwischen und mit der Seite "+" nach oben einlegen. (Abb. 2)
4) Die Batterieabdeckung wieder anbringen.

SHARP EL-2910R - Vorgehen beim Auswechseln der Batterie - 1
Abb. 1

SHARP EL-2910R - Vorgehen beim Auswechseln der Batterie - 2

SHARP EL-2910R - Vorgehen beim Auswechseln der Batterie - 3
Abb. 2

5) Den RESET-Schalter auf der Rückseite des Gerätes drücken (siehe Seite 18).

Nach dem Auswechseln der Batterie

  • Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen und den Netzschalter auf die Position "ON" einstehen. Sicherstellen, daß "0." angezeigt wird. Wenn "0." nicht angezeigt wird, entfern den Sie die Batterie und setzen Sie erneut ein; danach wieder die Anzeige prüfen.
    Die Steuerrate erneut eingeben.
    -itte notieren Sie als Anhaltspunkt fur den nachsten Batteriewechsel das Jahr und den

Monat, in dem die Batterie ausgewechselt wurde, auf dem Batteriewechsel-Datenaufkleber der Geräterückseite.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Batterie

  • Eine verbrauchte Batterie nicht im Gerät belassen.
  • Die Batterie nicht Wasser oder Feuer aussetzen und sie nicht zerlegen.
  • Batterien sollenen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

TECHNISCHE DATEN

Kapazität: 12 Stellen

Stromversorgung: In Betrieb:

Wechselstrom: 220V-230V, 50Hz

Spicher-Backup:

3V ... (Gleichstrom)

(Lithiumbatterie CR2032 × 1)

Lebensdauer der Batterie:

Ca. 2 Jahre. (geprüft bei 25^ , kann sich je nach Umgebungsbedingungenändern.)

DRUCKWERK

Drucker:

Mechanischer Drucker

Druckgeschwindigkeit: Ca. 3,0 Zeilen/S

Papierrolle: 57 mm - 58 mm breit

80 mmφ (max.)

Betriebstemperatur: 0^ - 40^

Leistungsaufnahme: 74 mA

Abmessungen: 221 mm (B) × 305 mm (T) × 72 mm (H)

Gewicht: Ca. 1,3 kg (Mit Batterie)

Zubehör: 1 Lithiumbatterie, 1 Aufkleber für Batteriewechseldaten (auf der Geräterückseite), 1 Papierrolle, 2 Tintendruckwalzen (eingebaut), und Bedienungsanleitung

Gerauschpegel: 71dB (Drucken), gemessen nach DIN 45635

Sicherheitshinweise: Die versorgende Steckdose muß nahe am Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.

RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES

Durch starke stöbe, elektromagnetische Felder order aus anderen Ursachen kann es vorkommen, daß das Gerät nicht mehr Funktioniert und daß keine der Tasten mehr anspricht. In diesen Fall muß das Gerät

durch Eindrücken des RESET-Schalters auf der Geräteunterseite zurückgestellt werden. Den RESET-Schalter nur in den folgenden Fällen eindrücken:

  • Wenn eine außergewöhnliche Situation eintritt und keine der Tasten mehr anspricht.
    Die Batterie werden eingesetzt oder ausgetauscht.

Hinweise:

  • Durch das Rücken des RESET-Schalters wird die gespeicherte Steuerrate und andere gespeicherte Daten gelöscht.
    Zum Eindrücken des RESET-Schalters nur einen Kugelschreiber verwenden. Keine leicht brechbaren Gegenstände oder Gegenstände mit dünnen Spitzen, z.B. Nadeln, verwenden.
  • Nach dem Drucken des RESET-Schalters den Netzstecker an eine Steckdose anschließen. Den

Netzschalter auf die Position "ON" einstehen und prüfen, daß "0." angezeigt wird.

SHARP EL-2910R - Hinweise: - 1

PRECAUTIONS

SELECTEUR DE MODE DE TOTAL GENÉRAL / REGLAGE DE TAUX:

Matt: 221 mm (B) × 305 mm (D) × 72 mm (H)

OPMERKINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK

  1. Vor dem Beginn jeder Rechnung unbedingt CCE CCE drucken.
  2. Vor der Ausführung von Speicherberechnungen zuerst den Speicher loschen und vor der

Ausführung von Berechnungen mit dem Gesamtsummenspeicher diesen zuerstLOSchen.

Speicher: M drucken.

Gesamtsummenspeicher: zweimal drucken.

  1. Beim Auftreten eines Fehlers während der Eingabe CCE oder drucken und dann die richtige Zahl eingeben.
  2. Bei negativen Werten wird das Minuszeichen “-” in Rot gedrucht.

$$ \begin{array}{c} \text {O N} \ \text {O F F} \bullet \text {P P - I C} \ \boxed {\square} \end{array} = \text {" P "}, \quad \begin{array}{c} \text {G T} \bullet \text {R A T E S E T} \ \boxed {\square} \end{array} = \text {" } \bullet , $$

$$ \begin{array}{l l} \uparrow 5 / 4 \downarrow & \ \hline \end{array} = \text {N i c h t b e a c h t e n .}, \quad \begin{array}{l l} F 6 3 2 1 0 A \ \hline \end{array} = " F" $$

EXAMPLES DE CALCULS

1: Press M to clear the memory before starting a memory calculation.
1: Zum Löschen aller früheren Eingaben in den Speicher drückt man M

1: Effacer le contenu de la mémoire ([M]) avant de procéder à un calcul avec mémoire.
1: Apretar M para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un calculo con memoria.
1: Prima di eseguire il calcolo con memoria, premere il [ M] per azzerare quest's ultima.
1: Tryck ned [M] für att rensa minnet innan räkning med minnet pâborjas.
1: Druk op om het geheugen te wissen, alvorens u begint met het make van een geheugenberekening.

CORRECTING MISTAKEN ENTRY / KORREKTUR EINES FALSCHEN EINTRAGS / CORRECTION D'UNE ERREUR DE FRAPPE / CORRECCION ENTRADA DE ERRORES / PER CORREGGERE UN ERRORE DI IMMISSIONE / KORRIGERING AV FELAKTIG INMATNING / CORRIGEREN VAN EEN FOUTIEVE INVOER

$$ 1 2 3 + 4 5 5 = 5 7 8 $$

123123.123•+
4560.
455578.455•+
578.578•*

ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE / ADDITION UND SUBTRACTION MIT ADDITIONSHILFE / ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D'ADDITION / SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA / ADDIZIONI E SOTTRAZIONI CON VIRGOLA AUTOMATICA / ADDITION OCH SUBTRACTION I ADD-LAGE / OPTELLEN EN AFTREKKEN MET DE DECIMAAL-INVOEGINGSFUNCTIE

$$ 1 2. 4 5 + 1 6. 2 4 + 1 9. 3 5 - 5. 2 1 = 4 2. 8 3 $$

OFF·P·ICONF63210A
1245 + *212.4512·45+
1624 +28.6916·24+
1935 +48.0419·35+
521 -42.835·21-
*42.83004
42·83*

^2 : · was not used in the entries.
2: ◆ wurde nicht für die Eingabe verwendet.
2: La □ n'a pas été utilisée dans les entrées.
2: La no ha sido usada en los registros.
*2: non è stato usato per l'impostazione.

3: Before performing grand total memory calculation, press [G] twice to clear the grand total memory.
3: Vor der Ausführung einer Berechnung mit dem Speicher für die Gesamtsumme solte [GT] zweimal gedrückt werden, um den Speicher zu Löschen.
*3: Avant de calculer le grand total de la mémoire, appuyez deux fois sur [G] pour effacer la mémoire du grand total.

BEISPIEL: Berechnung der Dollardifferenz (a) und der Prozentualen Veränderung (b) zwischen den beiden Jahresumsatzzahlen 1.500 in einem Jahr und 1.300 im vorherigen Jahr.

BEISPIEL 1: Die Steuerrate wird auf 5% festgelegt.

BEISPIEL 2: Berechnung der Steuer auf $800 und Berechnung der Gesamtsumme einschließlich der Steuern. (Steuerrate ist 5%)

BEISPIEL 3: Zwei Berechnung mit 840 und 525 ausführten, die beiden jeweils den Steueranteil enthalten. Berechn die Steuern für die Gesamtsumme und die Gesamtsumme ohne Steuern. (Steuerrate ist 5%)

DIE VERWENDETE NETZSPANNUNG MULLS DER Auf DEM REchnerANGEGEBENBETRHEBSSPANNING ENTSPRECHEN. DIE VERWENDUNG DES REchnerS MIT EINER HOHEREN ALS DER ANGEGBENEN NETZSPANNUNG IST GEFAHRLCH UND KANN ZU FEUER ODER Anderen UNFALLEN FÜRHN, DIE DEN REchner BESCHÄDIGEN KÖNNEN, DER HERSTELLER UBERNIMMT KEINE VERONTWORTUNG FÜR BESCHÄDIGUNGEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG DESES REchnerS MIT EINER Anderen ALS DER ANGEGBENEN NETZSPANNUNG VERURSACHT WERDEN.

ATTENTION

LA TENSION UTILISÉE DOIT ÉTRE IDENTIQUE À LA TENSION SPECIFIÈRE SUR CETTE CALCULATRICE. L'UTILISATION DE CETTE CALCULATRICE AVEC UNE TENSION PLUS ÉLEVÉE QUE CELLE SPECIFIÈRE EST DANGEREUSE ET POT ENTRAIÑER UN INCENDIE OU TOUT AUTRE TYPE D'ACCIDENT PROVOQUANT DES DOMMAGES. SHARP DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'ACCIDENT RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CETTE CALCULATRICE AVEC UNE TENSION AUTRE QUE LA TENSION SPECIFIÈRE.

AVISO

EL VOLTAJE USADO DEBE SER EL MISMO QUE ELE SPECIFICADO EN ESTA CALCULadora. USAR ESTA CALCULadora CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL SPECIFICADO RESULTA PELIGROSO Y PUEDE CAUSAR UN INCENDIO U OTRO TIPO DE ACCIDENTE. SHARP NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUN DANO DEBIDO AL USO DE ESTA CALCULadora CON UN VOLTAJE DIFERENTE DEL ESCPECIFICADO.

AVERTIMENO

LA TENSIONE IMPIEGATA DEVE CORRISPENDERE A QUELLA INDICATASULLA COLCALTRICE. USEARE QUESTA COLCALTRICE CON UNA TENSIONE MAGGIORE DI QUELLA SPECIFICATA E PERICOLOSO E PUO RISULTARE IN INCENDI O ALTERNICENTI CAUSA D DANNI. SHARP NON E RESPONSABLE PER QUALSIASI DANNO RISULTANTE DALL'uso DI QUESTA COLCALTRICE CON TENSIONI DIVERSE DA QUELLA SPECIFICATA.

WARNING

ANVAND ENDAST MED DEN NATSPANNING SOM AR MárKT PÁ RAKNAREN. ANVANDNING MED HÖGRE NATSPANNING AN DEN ANGIVNA KAN ORSACA BRAND ELLER ANDRA SKADOR. SHARP ATAR SIG INGET ANSVAR FOR SKADOR SON UPPKOMMER VID ANVANDNING AV EN NATSPANNING UTOVER DEN ANGIVNA.

WAARSCHUWING

GEBRUIK DE CALCULATOR UITSLUITEND OP DE VOORGESCHREVEN NETSPANNING. ALS DE CALCULATOR OP EEN HOGERE SPANNING WORDT GEBRUIKT, KAN DIT RESULTEREN IN BRAND OF EEN ANDERE GEVAARLIQUE SITUATIE. SHARP KAN NIET VERANTWOORDELIJK WORDEN GESTELD VOOR BESCHADIGEN ALS GEVOLG VAN GEBRUIKVAN HET APPARAAT OP EEN ANDERE DAN DE VOORGESCHREVEN SPANNING.

FOR GERMANY ONLY

Umweltschutz

Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.

Um die Batterie sichere und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sieitte folgende Punkte:

  • Bringen Sie die leere Batterie zu ihrer ortlichen Müldeponie, zum Handler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
  • Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmull.

FOR FRANCE ONLY

Die Netzsteckdose muß nahe bei dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.

Observera!

Dieses Gerat entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHARP

Modell : EL-2910R

Kategorie : Taschenrechner