AVIC-X1 - Auto-Navigationssystem PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AVIC-X1 PIONEER als PDF.

📄 181 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PIONEER AVIC-X1 - page 62
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : AVIC-X1

Kategorie : Auto-Navigationssystem

Laden Sie die Anleitung für Ihr Auto-Navigationssystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AVIC-X1 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AVIC-X1 von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG AVIC-X1 PIONEER

ÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM.UND DIESE ANLEITUNG Die Navigationseigenschaften dieses Geräts (und der Option Heckkamera, sofern erworben) dienen nur zu Ihrer Unterstützung beim Fahren Ihres Fahrzeugs. Es ist keinesfalls ein Ersatz für Ihre Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fahren. Benutzen Sie das Navigationssystem nie, um im Notfall zu einem Krankenhaus, einer Polizeiwache oder ähnlichen Einrichtungen zu navigieren. Rufen Sie in solchen Fällen immer die entsprechende Notrufnummer an. Bedienen Sie das Navigationssystem (oder die Option Heckkamera, sofern erwor- ben) niemals während der Fahrt, wenn dadurch Ihre Aufmerksamkeit von der sicheren Bedienung des Fahrzeugs abgelenkt wird. Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und -hinweise haben Vorrang vor den Angaben dieses Gerätes. Beachten Sie stets die vorhandenen Verkehrsbeschränkungen, selbst wenn dieses Produkt Ihnen das Gegenteil vorgibt. Diese Anleitung erklärt den Einbau des Navigationssystems in Ihren Wagen. Die Bedienung des Navigationssystems ist in der separaten “Bedienungsanleitung” oder “Hardwareanleitung” des Navigationssystems beschrieben. Bauen Sie die Display-Einheit oder die Hideaway-Einheit nicht an Orten ein, wo sie (i) die Sicht des Fahrers beeinträchtigen, (ii) die Leistung der eingebauten Sicherheitssysteme einschlieBlich Airbags und Warnleuchtenschalter beein- trächtigen oder (iii) den Fahrer bei der sicheren Bedienung des Fahrzeugs ein- schränken. Manchmal kann dieses Gerät auf Grund des Fahrzeugtyps oder der Gestaltung des Fahrzeuginterieurs evtl. nicht eingebaut werden.

ÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM

UND DIESE ANLEITUNG cm | WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE …. 3

BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM

NAVIGATIONSSYSTEM AUFMERKSAM

DURCH UND BEWAHREN SIE DIE

ANLEITUNG FÜR SPÂTERES

NACHSCHLAGEN AUF cn. à Anschluss des Systems .… ‘ Vor dem Einbau des Geräüts Zur Vermeidung von Schäden Mitgelieferte Te ASCHIUSS ES SYSTEMS mm Ÿ SUTOMKAbI anSCRIIEBE (1) mm À Stromkabel anschlieBen (2)... 11 Beim Anschluss an den separat erhältlichen LOISTURESVETSATKEE menu. Là Beim Anschluss mit einer Heckkamera …… 15 Beim AnschlieBen der externen Videokomponente und des Displays …… 16 ‘ Wenn ein Display an den Ausgang für das hintere Videosignal angeschlossen wird Einbau 17 Zur Vermeidung elektromagnetischen RAUSCRENS mm. 18 Vor dem Einbau au 18 Einbau von Display- und Hideaway-Einheit … 19 © Hinweise zum Einbau © Mitgelieferte Teile © Einbau der Hideaway-Einheit © DIN-Vorder-/Rückmontage ‘© DIN-Vordermontage ‘ DIN-Rückmontage © Frontplatte befestigen Einbau der GPS-ARICNRE mm. 26 © Hinweise zur Befestigung e Mitgelieferte Teile © Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf der Hutablage) Einbau der Antenne auBen am Fahrzeug {an der Karosserie) Nach dem Einbau des Geräts . 63 ENG/MASTER 96 yosneg

BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM NAVIGATIONSSYSTEM AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR

Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau des Navigationssystems aufmerksam und vollständig durch. Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf. Beachten Sie alle Warnungen in dieser Anleitung und folgen Sie den hier gegebe- nen Anweisungen genauestens. Es kann vorkommen, dass das Navigationssystem die Position des Fahrzeugs, die Entfernung der auf dem Bildschirm angezeigten Objekte und die Kompassrichtung nicht korrekt anzeigt. Darüber hinaus funktioniert das System nur innerhalb bes- timmter Grenzen und erkennt z. B. keine EinbahnstraBen, vorübergehende Verkehrsbeschränkungen oder potenziell gefährliche Streckenabschnitte. Beurteilen Sie die Verkehrssituation unter Beachtung der herrschenden Bedingungen immer selbst. Wie alles andere Zubehôr im Innenraum des Fahrzeugs sollte das Navigationssystem die Aufmerksamkeit des Fahrers niemals vom Verkehrsgeschehen ablenken. Falls Schwierigkeiten hinsichtlich der Bedienung des Geräts auftreten oder das angezeigte Bild schlecht erkennbar ist, sollten weitere Einstellungen erst nach dem sicheren Parken des Fahrzeugs vorgenommen werden. Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt angeschnallte Insassen sind bei einem Unfall einer wesentlich hôheren Verletzungsgefahr ausgesetzt. Die Gesetze in manchen Ländern verbieten den Einbau von Navigationssystemen in Fahrzeuge. Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Gesetze und Richtlinien beim Einbau und Betrieb Ihres Navigationssystems. WARNUNG | ENG/MASTER 96 64 + Versuchen Sie niemals, das Navigationssystem eigenhändig einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder die Wartung des Navigationssystems durch ungeschulte Personen, die im Umgang mit elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehür keine Erfahrung haben, setzt den Fahrer der Gefahr elektrischer Schläge und anderer Verletzungen aus.

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 65 uw | WARNUNG Pioneer empfiehlt, das Navigationssystem nicht selbst einzubauen. Das Gerät sollte nur von autorisierten Pioneer-Mitarbeitern eingebaut werden, die entsprechend ausgebildet sind und Erfahrung im Bereich mobiler Elektronik haben. FÜHREN SIE WARTUNGSARBEITEN AM GERÂT NIEMALS SELBST AUS. Beim Einbau oder Warten des Geräts und der Anschlusskabel besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags und andere Gefahren. Auferdem künnen dabei Beschädigungen am Navigationssystem entstehen, die nicht durch die Gewährleistung abgedeckt sind. Wenn Sie den Einbau selbst vornehmen müchten und über die dafür erforderlichen Kenntnisse und Erfahrungen verfügen, befolgen Sie bitte sorgfältig alle Schritte in dieser Einbauanleitung. Alle Kabel mit Kabelklemmen oder Isolierband befestigen. Es dürfen keine offenliegenden Drähte vorhanden sein. Das gelbe Kabel des Geräts nicht direkt an die Fahrzeugbatterie anschlieBen, Wenn das Kabel direkt an die Batterie angeschlossen wird, kônnen die Motorvibrationen dazu führen, dass die Isolierung des Kabels an der Stelle durchscheuert, an der das Kabel von der Fahrgastzelle zum Motorraum durchgeführt wird. Kommt das blanke Kabel in Kontakt mit Metallteilen, kommt es zu einem Kurzschluss mit beträchtlichen Gefahren. Es ist äuberst gefährlich, die GPS-Antennenleitung oder das Mikrofonkabel um die Lenksäule oder den Gangschalthebel zu wickeln. Das Gerät und seine Kabel so einbauen, dass der sichere Betrieb des Fahrzeugs nicht gestürt oder behindert wird. as Die Kabel müssen so verlegt und befestigt werden, dass sie die Bewegungen von beweglichen Fahrzeugteilen, insbesondere des Lenkrads, des Schalthebels, der Handbremse, der tzführungsschienen, der Türen und der Schalter nicht beeinträchtigen oder sich in solchen Komponenten verfangen. Die Kabel so verlegen, dass sie keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Ein Erhitzen der Isolierung kann zu einer Beschädigung der Kabel führen und einen Kurzschluss, eine Fehlfunktion oder einen dauerhaften Schaden am Gerät verursachen. Das Kabel der GPS-Antenne nicht abschneïden, um es zu kürzen, oder mit einem Verlängerungskabel verlängern, da beides zu einem Kurzschluss oder einer Fehlfunktion führen kann. Kabel sollten grundsätzlich nicht gekürzt werden. Durch Kürzen der Kabel kann es eventuell zu einem Versagen der Sicherheitsschaltung kommen (Sicherungshalter, cherungswiderstand oder Filter, usw.). Niemals durch Aufschneiden der Isolierung des Betriebsstromkabels des Navigationssystems und Anzapfen der Leitung Strom an andere elektronische Geräte ableiten. Derartige ingriffe führen zum Überschreiten der Stromkapazität und Überhitzen des Kabels. Niemals zwei Geräte zusammen erden, Zum Beispiel muss das Massekabel eines Verstärkers getrennt vom Massekabel der Hideaway-Einheit geerdet werden. Wenn mehrere Massekabel zusammen geerdet werden, künnen sich die Kabel eventuell lüsen und ein Feuer oder eine Beschädigung der Geräte verursachen. yosneg Unsachgemäfer Einbau kann zum Erlôschen der Garantie des Fahrzeugherstellers führen. Beachten Sie alle Vorschriften und Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers, insbesondere die Vorschriften zu Alarmanlage, Wegfahrsperre und Airbag! 65 ENG/MASTER 96 |

CRD3836A_inst_ 062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 66

Vor dem Einbau des Geräts + Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Vor dem Einbau die Batteriespannung des Fahrzeugs überprüfen. + Um Kurzschlüsse im elektrischen System zu verhindern, ist unbedingt vor dem Einbau das Minus- Batteriekabel (—) abzutrennen. Zur Vermeidung von Schäden + Beim Abziehen eines Steckers stets am Stecker zichen, niemals am Kabel. Andernfalls kann das Kabel aus dem Stecker herausgezogen werden. + Dieses Gerät kann nicht in ein Fahrzeug eingebaut werden, das keine ACC-Stellung am Zündschloss hat. ACC-Stellung Keine ACC-Stellung ant

Wenn die Autoantennenfunktion verwendet wird, indem die blaue Leitung an L das Fahrzeug angeschlossen wird, wird die Fahrzeugantenne eingefahren, sobald die Zündung ausgeschaltet oder die Frontplatte ausgebaut wird. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, abgetrennte Kabel mit Isolierband umwickeln. Besonders wichtig ist es, alle nicht genutzten Lautsprecherkabel zu isolieren, damit diese keinen Kurzschluss verursachen. Die Anschlussstecker auf die gleichfarbigen Anschlüsse aufstecken (blauer Stecker auf blauen Anschluss, schwarz auf schwarz usw.) Die schwarze Leitung ist das Massekabel. Bitte erden Sie diese Leitung unabhängig von anderen Massekabeln von Hochspannungsleitungen wie Leistungsverstärkern. Niemals zwei Geräte zusammen erden. Zum Beispiel muss das Massekabel eines Verstärkers getrennt vom Massekabel der Hideaway-Einheit geerdet werden. Wenn mehrere Massekabel zusammen geerdet werden, künnen sich die Kabel eventuell Iôsen und ein Feuer oder eine Beschädigung der Geräte verursachen. Einzelheiten zum Anschluss des Leistungsverstärkers and anderer Geräte siehe Benutzerhandbuch. Die Anschlüsse entsprechend ausführen. Wenn Sie eine Sicherung auswechseln, verwenden Sie unbedingt eine Sicherung mit den auf dem Sicherungshalter angegebenen Werten. Wegen des eingebauten BPTL-Schaltkreises die “©”-Seite des Lautsprecherkabels nicht direkt erden oder die “©”-Seiten zweier Lautsprecherkabel verbinden. Die “@”-Seite des Lautsprecherkabels muss mit der “©”-Seite des Lautsprecherkabels der Display- Einheit verbunden werden. Wenn der RCA-Stecker am Gerät nicht benutzt wird, entfernen Sie die Kappe am Ende des Steckers nicht. | ENG/MASTER 96 66

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 67

+ Niemals Lautsprecher mit einer Ausgangsleistung von weniger als 50 W oder einer Impedanz auBerhalb des in der Spezifikation angegebenen Bereichs von 4 Ohm bis 8 Ohm an das Navigationssystem anschlieBen. Wenn Lautsprecher mit anderen Ausgangs- oder Widerstandswerten als den hier angegebenen verwendet werden, kann das dazu führen, dass die Lautsprecher Feuer fangen, anfangen zu qualmen oder anderweitig beschädigt werden. Wenn die Stromversorgung dieses Gerätes eingeschaltet wird, wird über das blau/weie Kabel ein Steuersignal ausgegeben. SchlieBen Sie dieses an die System-Fernbedienung eines Leistungsverstärkers an (max. 300 mA 12 V DC). Wenn das Fahrzeug eine Scheibenantenne hat, schlieBen Sie das Kabel an die Stromversorgung des Antennenverstärkers an. Wenn für dieses System ein externer Leistungsverstärker verwendet wird, schlieBen Sie auf keinen Fall das blaue Kabel an den Leistungsverstärker an. SchlieBen Sie das blau/weife Kabel nicht an den Stromanschluss der Fahrzeugantenne an. So ein Anschluss kônnte zu extrem hohem Stromverbrauch und Fehlfunktionen führen und auBerdem die Fahrzeugantenne beschädigen. Mitgelieferte Teile

an an Ne Ne Betriebsstromkabel

Anschluss Verlingerungskabel Gür Rückwärtssignal) Verlängerungskabel Antennenverlängerungskabel Systemverlängerungsanschluss (für Geschwindigkeitssignal) 67 ENG/MASTER 96 |

nschluss des Systems CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 68 | Anschluss des Systems Wenn die | Hideaway-Einheit [=== 6e o] im Kofferraum etc. JF - eingebaut wird, Hideaway-Einheit

Antennenverlängerungskabel Gm Lieferumfang enthalten) wird das || Verlängerungskabel V# (&.B.CD-SC300E) |} (separat erhältlich) | D benütigt. ne Hellgrau’

GPS-Antenne IP-BUS-Kabel Gm Lieferumfang des TV-Tuners enthalten) À WARNUNG + Zur Vermeïdung von Unfallgefahren und der môglichen Verletzung geltenden Rechts sollte dieses Gerät aufter zu Navigationszwecken nicht während der Fahrt benutzt werden. Die hinteren Anzeigen sollten so installiert wer- den, dass sie den Fahrer nicht ablenken kün- nen. + In einigen Ländern oder Staaten ist das Anzeigen von Bildern auf einem Display im Fahrzeuginnenraum auch durch andere Personen als den Fahrer verboten. Wo solche Vorschriften bestehen, dürfen die DVD- und TV-Funktionen dieses Geräts nicht benutzt werden. | ENG/MASTER 96 68 AV-BUS-Kabel À des TV-Tuners enthalten) Hide-away-TV-Tuner (z.B. GEX-P6400TVP) {separat erhältlich)

ecee; Schwarz IP-BUS-Kabel Multi-CD-Player separat erhältlich) (im Lieferumfang na 30-poliges Kabel (ir

EXTENSION Aï Nicht verwendet. G.SP (Aus

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 69

——— 0-poliges Kabel (im Lieferumfang enthalten)

EXTENSION Anschluss WIRED REMOTE Nicht verwendet Siehe Handbuch der Kabelfernbedienung (separat erhältlich) MIC INPUT Das Mikrofon des Spracherkennungskits &.B. CD-VCI) parat erhältlich) wird geschlossen, wenn die Spracherkennungsfunktion verwendet wird gskabel halten) yosneg

Betriebsstromkabel DIGITAL OUT* G.SP (Ausgang Sprachführungslautsprecher)* *: Dieser Anschluss ist für die Unterstitzung zukünfiger Zusatzgerite vorgesehen und sollte nicht verwendet werden, wenn Sie nur das Produkt selbst benutzen. 69 ENG/MASTER 96

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 70 |

schluss des Systems Stromkabel.anschlieRen (1). Hinweis: Je nach Art des Fahrzeugs kônnen die Funktionen 3* und 5* anders sein. In diesem Fall muss 2* an 5* und 4* an 3* angeschlossen werden. SYSTEN CONTR Gleichfarbige Kabel T Rappe TT miteinander verbinden Wenn dieser Anschluss nicht —g l Sicherungshalter verwendet wird, die Kappe 1 EL

nicht abnehmen. © + Gelb (3*) Gelb(2*) l—-------- 1 Reserve An Anschluss, an dem immer Strom 1 AN (oder Zubehür) _ anliegt, egal in welcher Stellung der D Zündschlüssel steht. Rot (5*) Rot (4*) herungswiderstand Zubehür An Anschluss, der über den

(oder Reserve) Zündschlüssel (12 V DC) mit |

Orange/weis Sichenneswiderstand An Lichtschalteranschluss: Schwarz (Masse) Zur Fahrzeugkarosserie (Metall). | À ISO-Anschluss Hinwe Bei manchen Fahrzeugen kann der Lautsprecherleitungen h Blau (6* ISO-Anschluss auf zwei Anschlüsse Weib: vorne links © aufgeteilt sein. Stellen Sie sicher, WeiB/schwarz: vorne links © dass in diesem Fall beide Stecker Grau: vorne rechts ® ns angeschlossen werden. Grau/schwarz: vorne rechts © Je nach Fab: : Grün: hinten links ® bzw. Subwoofer © ISO-Stecker Grün/schwarz: hinten links © bzw. Subwoofer © wenn Pin 5 | Violett: hinten rechts ® bzw. Subwoofer ® Sie bei ande Violett/schwarz: hinten rechts © bzw. Subwoofer © ENG/MASTER 96 70

& Siehe Seite 12. GUIDE ON SYSTEM REMOTE CONTROL re Re Siche Seite 13. Kabel, die die gleiche Funktion haben. Hinweis: Kabel für dieses und für andere Produkte kônnen andere Farben haben, auch wenn die Funktion die gleiche ist. Wenn Sie dieses Produkt an ein anderes Produkt anschliefien, schlagen Sie in den Bedienungsanleitungen nach und verbinden Sie die Gelb/schwarz Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, schliefen es über die Audio Mute-Leitung am Mobiltelefon an. Wenn Sie kein Mobiltelefon benutzen, lassen Sie die Audio Mute-Leitung frei inweis: Die Audioquelle wird stummgeschaltet oder leiser gestellt, während die Sprachausgabe des Navigationssystems nicht stummgeschaltet oder leiser gestellt wird. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der “Bedienungsanleitung”. Hinweis: Wenn die Autoantennenfunktion verwendet wird, indem die blaue Leitung an das Fahrzeug angeschlossen wird, wird die Fahrzeugantenne eingefahren, sobald die Zündung ausgeschaltet oder die Frontplatte ausgebaut wird. Blau (6*) Blau (7*) Zum Anschluss des Relais für die Autoantenne (max. 300 mA 12 V DC). Je nach Fahrzeugart kann die Position des 1SO-Steckers variieren. Verbinden Sie 6* und 7*, wenn Pin 5 für die Autoantenne ist. Verbinden Sie bei anderen Fahrzeugtypen nie 6* und 7*. 71 ENG/MASTER 96

nschluss des Systems Stromkabel anschlieBen {2) Leitung des Geschwindigkeitsstromkreises Fahrzeugeinspritz computer : Die Position der Geschwindigkeits- Erkennungsschaltung (Speed Pulse) hängt vom Fahrzeug ab. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Pioneer-Händler oder einem profes- sionellen Einbaudienst. Wenn der Anschluss an die Geschwindigkeits- schlieBen Sie den separat erhältlichen Geschwindigkeits-Impulsgenerator ND-PGI an das rosa Kabel an. Hinweïs: Die Position des Handbremsschalters hängt vom Fahrzeugmodell ab. Einzelheiten ent- nehmen Sie der technischen Dokumentation des Fahrzeugs oder erfragen Sie beim Händler. Stecker Erkennungsschaltung zu schwierig ist Anschlussmethode Das Verlängerungskabel Lg und das Kabel der 5 Geschwindigkeits- Erkennungsschaltung durch diese Bohrung führen. Mit einer Nadelzange fest- Kklemmen.

Die Abdeckung schlieken. Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT) Durch diesen Anschluss erkennt das Navigationssystem die Länge der Fahrtstrecke. Die Geschwindigkeits-Erkennungsschaltung (Speed Puk des Wagens oder den als Sonderzubehôr erhältlichen Geschwindigkeits Impulsgenerator ND-PG1 unbedingt anschlieBen. Andernfalls kann es zu einer erhôhten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige kommen. À WARNUNG |

WENN DIE VERBINDUNG NICHT RICHTIG HERGESTELLT

WURDE, KANN DIES ZU ERNSTHAFTEN SCHÂDEN ODER

VERLETZUNGEN INKLUSIVE STROMSCHLÂGEN UND

INTERFERENZEN MIT DEM ANTIBLOCKIERSYSTEM DES

FAHRZEUGS, DEM AUTOMATIKGETRIEBE UND DER

GESCHWINDIGKEITSANZEIGE FÜHREN. Hellgrü Dieser Anschluss dient zur Erkennung des ON/OFF-Status der Handbremse, Das Kabel ist an die Stromversorgungsseite des Handbremsschalters anzuschlieBen. Wird dieser Anschluss falsch A WARNUNG | ERNSTHAFTEN VERLETZUNG FÜHREN. ausgeführt oder ausgelassen, sind bestimmte Funktionen des

Anschlussmethode Die Stromversorgu: Handbremsschalters

einklemmen. Fest mit einer Nadelzange Stromversorgungsseite ng des s anklemmen. Masseseite Handbremsschalter ENG/MASTER 96 70

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 73 | Hinwei Kabel dieses Geräts und die anderer Produkte kônnen verschiedene Farben haben, auch wenn sie die gleichen Funktionen haben. Beim Anschluss dieses Geräts an ein anderes Gerät unter Bezugnahme auf die mit beiden Geräten mitgelieferten Installationsanleitungen die Kabel mit derselben Funktion verbinden. Gelb/schwarz (GUIDE ON) Wenn dieses Gerät in ein Fahrzeug mit einer Pioneer-Audioanlage eingebaut wird und die Audioanlage gelb/schwarze Kabel hat, schlieBen Sie diese an diese Klemmen an. Hierdurch wird die Lautstärke der Stereoanlage automatisch reduziert, wenn das Navigationssystem eine Wegweiserdurchsage ausgibt, oder wenn das System sprachgesteuert wird.

Schwarz, Orange/weiB, Rot, Gelb L \\ E— ) 1 Siehe Seite 9.

Violett/weiB (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) Über diesen Anschluss erkennt das Navigationssystem, ob der Wagen vorwärts oder rück- wärts fährt. Die violet/weie Leitung an die Leitung anklemmen, deren Spannung sich ändert, wenn der Ariane el - Rückwärtsgang eingestellt wird. Wenn der Sensor nicht richtig angeschlossen ist, erkennt er nicht genau, ob Ihr Fahrzeug vorwärts oder rückwärts fährt. Daher Kann die Position Ihres Fahrzeugs, die der Sensor ermittelt, von der tatsächlichen Position abweichen. yosneg Das Kabel der Rückfahrleuchte einklem- men. Mit einer Nadelzange fest- klemmen Hinweis: Bei Verwendung des Geschwindigkeits- Impulsgenerators ND-PGI (separat erhältlich) muss diese Leitung angeschlossen werden. Wenn Sie eine Heckkamera verwenden, schliefen Sie diese an. Anderenfalls künnen Sie nicht zum Bild der Heckkamera umschalten Verwenden Sie nur das mitgelieferte Verlängerungskabel 1 Siehe Seite 15. Sicherungswiderstand

Kabel der Rückfahrleuchte Verlängerungskabel (für Rückwärtssignal) = Die Position der Rückfahrleuchte des GA Wagens (die aufleuchie, wenn der Rückwärisgang [R] eingelegt wird) über- priüfen und das Kabel der Rückfahrleuchte im Kofferraum zum Anschluss nutzen. 73 ENG/MASTER 96 |

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 74 uw | schluss des Systems Beim Anschluss an den separat erhältlichen Leistungsverstärker Subwoofer-Ausgang oder Nicht-Überblend-Ausgang (SUBWOOFER OUTPUT or RE NON-FADING OUTPUT) Display-Einheit | ENG/MASTER 96

20cm ED Ausgang für hinteren Zusatzlautsprecher R (REAR OUTPUT) re 15cm

Ausgang für vorderen Zusatzlautsprecher RUE (FRONT OUTPUT) 15 em Nef h BlauAveïs À Zum Systemsteueranschluss des NA Leistungsverstärkers (max. 300 mA 12 V DC). Dieses Kabel nicht an den Anschluss der automatischen Antenne anschliefen. Hinweis: Wenn an Stelle eines hinteren Lautsprechers ein Subwoofer angeschlossen ist, ändern Sie die Einstellungen für den Ausgang in den Anfangseinstellungen (siche Bedienungsanleitung). Dieses Gerät hat einen Mono- Subwoofer-Ausgang. Lin Lautsprech vorne Lautsprech hinten

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 75

Leistungsverstärker Co separat erhältlich) RCA-Kabel separat erhältlich) Leistungsverstärker separat erhältlich)

Leistungsverstärker separat erhältlich)

i Systemfemnbedienung Links Rechts Lautsprecher vorne Lautsprecher vorne Lautsprecher hinten Lautsprecher hinten Subwoofer Subwoofer Stellen Sie diese Anschlüsse her, wenn Sie einen zusätzlichen Verstärker verwenden. 75 ENG/MASTER 96 yosneg

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 76 |

nschluss des Systems Beim Anschluss mit einer Heckkamera Wenn Sie dieses Gerät mit einer Heckkamera verwenden, kann automatisch auf den Videoanschluss der Heckkamera geschaltet werden, wenn der Rückw: gelegt wird. Der Rückblickmodus ermôglicht auch eine Sicht nach hinten während der Fahrt. EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÂRTSFAHREN ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN. ANDERNFALLS KANN DAS ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÂDEN FÜHREN. À VORSICHT + Das Bild kann spiegelverkehrt angezeigt werden + Die Heckkamera stellt eine Hilfe dar, um den Anhänger im Blick zu béhalten oder in eine enge Parklücke zurückzustoBen. Benutzen Sie diese Funktion nicht zu Unterhaltungszwecken Über die Heckkamera angezeigte Gegenstände kônnen näher oder weiter weg erscheinen als sie wirklich sind. Beachten Sie bitte, dass die Ränder der Bilder von der Heckkamera leicht abweichen, je nachdem, ob beim Rückwärtsfahren eine Vollbildanzeige erfolgt oder ob die Bilder für den Blick nach hinten während der Fahrt genutzt werden && Siehe Seite 11 Hideaway-Einheit À Hinweis: À <KD- 8m Im SETUP muss CAMERA eingestellt na sein, wenn eine Heckkamera angeschlossen wird. RCA-Kabel (separat erhältich) / _ Heckkamera Zum Video-Ausgang Verlängerungskabel (für Rückwärtssignal) Hinweis: AusschlieBlich an die Heckkamera anschlieBen. Hinweis: Verwenden Sie ausschlieBlich das mitgelieferte Verlängerungskabel. Anschlussmethode

Beim AnschlieBen der externen Videokomponente und des Displays RCA-Kabel (separat erhältlich) Zu den Audio-Eingängen —> | Display mit RCA- Eingangsbuchsen Zum Video-Eingang Hinweis: Die Ausgabe der Navigations- Landkartenbilder zur hinteren Display weicht vom NTSC- Standardformat ab. Daher ist die Qualität dieser Bilder schlechter als Hideaway-Einheit | die der im vorderen Bildschirm angezeigten Bilder. RCA-Kabel separat erhällich) Zu den Audio-Ausgängen > | Externe Video- Komponente separat erhältlich) Zum Video-Ausgang im SETUP “AV + Wenn die externe Videokomponente angeschlossen wird, mus INPUT” oder “REAR DISP” eingestellt werden. Wenn ein Display an den Ausgang für das hintere Videosignal angeschlossen wird Der Ausgang für das hintere Videosignal dieses Gerätes ist zum Anschluss eines Displays vorgesehen, damit die Insassen auf den Rücksitzen DVDs etc. ansehen kônnen. *_Installieren Sie den hinteren Display NIEMALS so, dass der Fahrer während der Fahrt DVDs sehen kann chlieBen Sie den Ausgang für das hintere Audiosignal (REAR OUT) NIEMALS an einen separat erhältlichen Lefstungsverstärker an. 77 ENG/MASTER 96

inbau WARNUNG + Pioneer rät nachdrücklich davon ab, das Navigationssystem selbst einzubauen oder zu warten, da hierbei die Môglichkeit elektrischer Schläge und anderer Gefahren besteht. Einbau und Wartung des Navigationsgeräts sind deshalb dem autorisierten Kundendienst-Fachpersonal zu überlassen. [A VORSICHT | Das Gerät niemals an folgenden Orten oder in folgender Weise einbauen:

  • Plätze, an denen das Gerät bei einem plôtzlichen Bremsmanüver Fahrer oder Mitfahrer verletzen kann.
  • Plätze, an denen es die Bedienung des Fahrzeugs behindern kann, wie z.B. auf dem FuBboden vor dem Fahrersitz oder dicht am Lenkrad oder Schalthebel. Vergewissern Sie sich vor dem Bohren von Lôchern in Armaturenbrett oder sonstige Verkleidungen, dass sich dahinter keine Gegenstände befinden. Achten Sie darauf, dass Sie keine Kraftstoff- oder Bremsleitungen, elektro- nische Komponenten, Kommunikationsleitungen oder Stromkabel beschädi- gen. Bei der Verwendung von Schrauben darauf achten, dass diese keine elek- trischen Kabel berühren. Kabel oder Isolierungen kônnen durch Vibrationen beschädigt werden, was zu Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen des Fahrzeugs führen kann. Um einen korrekten Einbau zu gewährleisten, sind die mitgelieferten Teile entsprechend der jeweiligen Anleitung zu verwenden. Die Verwendung nicht mitgelieferter Teile kann zur Beschädigung des Geräts führen. Darüber hin- aus kônnen sich diese Teile lôsen und den vorschriftsmäfig festen Sitz des Gerätes lockern, was zur Funktionsbeeinträchtigung und erhôühter Verletzungsgefahr bei Unfällen führt. Es ist äuBerst gefährlich, die GPS-Antennenleitung oder das Mikrofonkabel um die Lenksäule oder den Schaltknüppel zu wickeln. Beim Einbau unbe- dingt darauf achten, dass das Gerät den Fahrer nicht behindert. Vergewissern Sie sich, dass sich die Kabel nicht in der Tür oder im Sitzverstellmechanismus verfangen kônnen und einen Kurzschluss auslôsen. Vergewissern Sie sich nach dem Einbau des Navigationssystems, dass alle anderen Vorrichtungen des Fahrzeugs ordnungsgemäB funktionieren.

Evtl. werden Einbau und Einsatz dieses Systems in Ihrem Fahrzeug durch Gesetze verboten oder eingeschränkt. Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Gesetze und Richtlinien bei der Verwendung, dem Einbau und dem Betrieb Ihres Navigationssystems. Bauen Sie die Display-Einheit oder die Hideaway-Einheit nicht an Orten ein, wo sie (i) die Sicht des Fahrers beeinträchtigen, (ii) die Leistung der einge- bauten Sicherheitssysteme einschlieBlich Airbags und Warnleuchtenschalter beeinträchtigen oder (iii) den Fahrer bei der sicheren Bedienung des Fahrzeugs einschränken. Installieren Sie die Display-Einheit zwischen Fahrer- und Beifahrersitz, so dass Fahrer oder Beifahrer bei einer scharfen Bremsung nicht daran stoBen. Bauen Sie die Display-Einheit niemals vor oder neben der Stelle im Armaturenbrett, in der Tür oder einer Säule ein, an der ein Airbag montiert ist. Einzelheiten zum Entfaltungsbereich der Frontairbags finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs. Installieren Sie Display-Einheit und Hideaway-Einheit nicht dort, wo sie die Leistung eines anderen Systems (Airbags und Kopfstützen eingeschlossen) im Fahrzeug beeinträchtigen kônnten. Zur Vermeidung elektromagnetischen Rauschens

+ Um Stüreinflüsse zu vermeiden sind die folgenden Bauteile so weit wie müglich von der Display-Einheit und der Hideaway-Einheit des Navigationssystems, anderen Kabeln oder Leitungen zu installieren: - Fernsehantenne und Antennenkabel - Radioantenne (UKW, MW/LW) und Antennenkabel - GPS-Antenne und Antennenkabel Zusätzlich sollten Sie jedes Antennenkabel so weit wie müglich entfernt von anderen Antennenkabeln verlegen. Binden Sie Antennenkabel nicht zusammen und verlegen Sie sie nicht zusammen oder über Kreuz. Elektromagnetisches Rauschen erhüht die Fehlerwahrscheinlichkeit in der Ortsanzeige. Vor dem Einbau + Wenden Sie sich an Ihren Fachhändier, wenn zum Einbau des Geräts Lôcher gebohrt oder andere Veränderungen an Ihrem Auto vorgenommen werden müssen. + SchlieBen Sie vor dem Einbau die Leitungen vorübergehend an, und stellen Sie sicher, dass alles richtig angeschlossen ist und das Gerät und das System einwandfrei arbeiten.

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 80 uw | nbau Einbau von Display- und Hideaway-Einheit Hinweise zum Einbau ENG/MASTER 96 80 Bauen Sie die Display-Einheit oder die Hideaway-Einheit nicht an Plätzen ein, wo sie hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden künnten, wie z.B.:

  • Plätze in der Nähe einer Heizung, Lüftung oder Klimaanlage.
  • Plätze mit direkter Sonnenbestrahlung, wie z. B. auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage.
  • Plätze, die Regenspritzern ausgesetzt sind, wie z. B. in Türnähe. Beim Einbau der Einheit darauf achten, dass die Stelle stark genug ist, um das Gewicht der Einheit zu tragen. Wählen Sie eine Stelle, an der die Display-Einheit bzw. die Hideaway-Einheit fest eingebaut werden kann und installieren Sie die Einheit sicher. Der aktuelle Standort des Fahrzeugs kann erst dann korrekt angezeigt werden, wenn Display-Einheit und Hideaway-Einheit sicher befestigt sind. Die Hideaway-Einheit nicht auf der Abdeckfläche über dem Ersatzreifen oder an sonsti- gen Plätzen, die Vibrationen ausgesetzt sind, einbauen. Vergewissern Sie sich beim Einbau der Hideaway-Einheit unter einem Vordersitz, dass sie den Sitzverstellmechanismus nicht behindert. Beim Einbau der Hideaway-Einheit darauf achten, dass eine Position gewählt wird, an der sie nicht mit Gepäck in Berührung kommen kann. GroBes Gewicht oder starke StüBe gegen die Hideaway-Einheit künnen zu einer erhôhten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen. Die Hideaway-Einheit nicht an einem Platz einbauen, an dem sie das Aus- oder aus Einladen von Ersatzreifen, Wagenheber, Werkzeug usw. behindert. Vergewissern Sie sich, dass sich eine Disc am gewählten Einbauplatz herausnehmen lässt. Die Hideaway-Einheit waagerecht auf einer Oberfläche mit einer Neigung von max. +30 Grad bis -30 Grad einbauen (mit max. fünf Grad nach rechts oder links von der Fahrtrichtung Ihres Fahrzeugs). Eine Überschreitung dieser Toleranzen erhôht die Fehlerwahrscheinlichkeit in der Ortsanzeige und kann die Anzeigefähigkeit auch in anderen Bereichen vermindern.

Die Kabel dürfen die unten gezeigten Stellen nicht abdecken. Das ist wichtig, damit Verstärker und Navigationsmechanismus ungehindert arbeiten kônnen. Display-Einheit Hideaway-Einheit LJ A a LES =. NA PAN Fi) =Û) E@b le + ccm 5 Diesen Bereich nicht abdecken. Diesen Bereich nicht abdecken. Der Halbleiter-Laser wird beschädigt, wenn er überhitzt, also bauen Sie ihn nirgends ein, wo es heiB ist, z. B. in der Nähe der Heizungsauslässe. Wenn die Hideaway-Einheit im Kofferraum etc. eingebaut wird, wird das Verlängerungskabel (z.B. CD-SC300E) (separat erhältlich) benütigt. Bauen Sie die Display-Einheit nicht an einer Stelle ein, wo die Aussparung für den LCD-Anzeigefeld verdeckt wird, z. B. durch den Schaltknüppel. Dies kann zu einer Beeinträchtigung des Schalthebels oder Funktionsstôrungen im Mechanismus der Display-Einheit führen.

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 82 | nbau Mitgelieferte Teile Display-Einheit Schraube Halterung S Co Seitliche Halterung Gummibuchse Klemmschraube Senkschraube (2 Stück) (5x6 mm) (5x6 mm) À (4 Stick) (4 Stück) AN CZ F É E ® Rahmen Schraube Bundschraube Abdeckband (4x3 mm) 2 Stück) (4 Stück) e € Seitliche Halterung Schraube mit Selbstschneidende @ Stick) Ansatz Schraube Hideaway-Einheit (4x8 mm) (6% 16 mm) (4 Stück) (4 Stück) | ENG/MASTER 96 82

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 83 uw | + Die Hideaway-Einheit so einbauen, dass die rechte und linke Seite rechtwinklig oder parallel zur Fabrtrichtung des Fahrzeugs stehen. Nicht quer zur Fahrtrichtung des Fahrzeugs einbauen, da in diesem Fall die gegenwärtige Position nicht korrekt angezeigt wird. Fahrtrichtung des _| Fahrzeugs eo. Einbau der Hideaway-Einh

1. Befestigen Sie die seitlichen Halterungen an der Hideaway-Einheit.

Wenn die Hideaway inheit auf dem Boden oder der Einbauplatte unter dem Beifahrersitz etc. eingebaut wird, sollten die seitlichen Halterungen an der Hideaway-Einheit befestigt werden. Verwenden Sie die fol- genden Bohrungen in den seitlichen Halterungen. Wenn die Position der seitlichen Halterungen parallel verschoben wird, künnen Sie auch andere Bohrungen verwenden, die zu den Bohrungen in der Hideaway-Einheit passen. Hideaway-Einheit Schraube mit Ansatz 4x8 mm) Seitliche Halterung

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 84 | nbau Wenn die Hideaway-Einheit unter dem Beifahrersitz etc. eingebaut wird, sollte die Einbauplatte verwendet werden.

2. Legen Sie die Einbauposition fest und bohren Sie die Lôcher.

NX Ed Einbauplatte SZ Markieren Sie die Stellen, an denen die Lücher gebohrt werden müssen. + Bohren Sie die Lücher mit einem Durchmesser von 4 bis 4,5 mm. SQ | K ed

3. Fest mit den selbstschneidenden Schrauben befestigen.

Selbstschneidende Schraube (6 x 16 mm) | ENG/MASTER 96 84

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 85 DIN-Vorder-/Rückmontage Dieses Gerät kann entweder von “vorne” (konventionelle DIN- Vordermontage) oder von “hinten” (DIN-Rückmontage unter Gebrauch der Gewindebohrungen an den Seiten des Chassis) richtig installiert werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den im folgenden dargestellten Einbauverfahren. Vor dem Einbau des Geräts + Entfernen Sie den Rahmen und die Halterung. Herausziehen um den Rahmen zu ent- fernen und Schrauben lüsen (2 x 3 mm) um die Halterung zu entfernen. (Wenn der Rahmen wieder eingebaut wird, die Seite mit der Nut nach unten zeigen lassen und den Rahmen so befestigen.) Halterung D Schraube (2 x 3 mm) Rahmen DIN-Vordermontage Einbau mit der Gummibuchse

1. Bestimmen Sie die Position der

seitlichen Halterungen. Wenn das Gerät in einen flachen Schlitz eingebaut wird, ändern Sie die Position der seitlichen Halterungen. Kleben Sie in diesem Fall Abdeckband auf die Teile, die aus dem Armaturenbrett hervorstehen.

Abdeckband \ Scitliche Halterung Senkschraube (5 x 6 mm) Das Gerät in das Armaturenbrett einbauen. Die Halterung in das Armaturenbrett einsetzen, dann die der Dicke des Armaturenbretts entsprechenden Zungen auswählen und diese biegen. (Mit Hilfe der Ansätze oben und unten so fest wie môglich einsetzen. Zur Sicherung werden die Ansätze 90 Grad gebogen.) Armaturenbrett

Schraube (2 x 3 mfn) Wenn Sie das Gerät in das Armaturenbrett eingebaut haben, befestigen Sie den Rahmen wieder. Wenn Sie das Gerät lieber versetzt einbauen wollen, so dass die Frontplatte etwas weiter hinten liegt, wenn hinter dem Gerät noch Platz ist, verwenden Sie das AD-GAI0 (separat erhältlich). 85 ENG/MASTER 96

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 86 | Einbau DIN-Rückmontage Einbau unter Verwendung der Gewindebohrungen an der Seite dieses Produkts + Befestigen dieses Geräts an der Radiomontagehalterung. Dieses Gerät und die Halterung so aus- richten, dass die Gewindebohrungen zur Deckung gelangen, und Schrauben an 2 Stellen auf jeder Seite festziehen. Je nach Form der Bohrungen in der Halterung Schrauben (4 x 3 mm), Klemmschrauben (5 x 6 mm) oder Senkschrauben (5 x 6 mm) verwenden. *1 Nur Schrauben (4 x 3 mm) verwenden. Wenn das Gerät in einen flachen Schlitz eingebaut wird, ändern Sie die Position der seitlichen Halterungen. Kleben Sie in diesem Fall Abdeckband auf die Teile, die aus dem Armaturenbrett hervorste- hen. Abdeckband | ENG/MASTER 96

Klemmschraube (5 x 6mm) Armaturenbrett / oder Konsole Radiomontagehalterung Frontplatte befestigen Wenn Sie die Frontplatte nicht abnehmen und wieder einsetzen wollen, verwenden Sie die mitgeliefer- ten Bundschrauben um die Frontplatte an diesem Gerät zu befestigen. Befestigen Sie die Frontplatte mit Bundschrauben am Gerät nachdem Sie die Frontplatte abgenommen haben. Bundschraube

Einbau der GPS-Antenne À VORSICHT + Das GPS-Antennenkabel darf nicht verkürzt oder verlängert werden. Veränderungen am Antennenkabel kKônnen zu einem Kurzschluss oder einer Funktionsstürung und dauerhaften Beschädigung des Geräts führen. Hinweise zur Befestigung Die Antenne ist auf einer ebenen Fläche zu befestigen, die für Funkwellen gut zugänglich sein sollte. Der Empfang der Signale durch die Antenne ist nur môglich, wenn die vom Satelliten gesendeten Signale nicht blockiert werden. Für optimalen Empfang empfiehlt sich eine Befestigung auf dem Wagendach o oder auf dem Kofferraumdeckel. A Kofferraumdeckel & Dach Hutablage 7 D Bei der Befestigung der GPS-Antenne im Fahrzeuginnenraum unbedingt das mit- gelieferte Metallblech verwenden, da sich andernfalls kein guter Empfang erzielen lässt. Das Metallblech nicht kleiner schneiden, da hierdurch die Empfangsempfindlichkeit der GPS-Antenne geschwächt wird. Beim Entfernen der GPS-Antenne nicht am Antennenkabel ziehen. Der an der Antenne angebrachte Magnet ist stark, dass sich das Kabel hierdurch lôsen kann. Die GPS-Antenne wird mit dem Magneten befestigt. Beim Anbringen der GPS-Antenne die Lackierung nicht beschädigen. Eine an der AuBenseite des Wagens angebrachte GPS-Antenne ist vor dem Fahren durch eine Waschanlage abzunehmen und im Fahrzeuginnenraum zu verwahren. Andernfalls kann sich die Antenne beim Waschen lôsen und den Lack des Wagens verkratzen. Die GPS-Antenne nicht lackieren um eine Minderung der Antennenleistung zu vermei- den. 87 ENG/MASTER 96 |

CRD3836A_inst_062 091 GER 1/31/04 12:32 AM Page 88 | nbau Mitgelieferte Teile Metallblech Kabelklemme (5 Stück) Wasserfestes Polster Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf der Hutablage) Das Metallblech auf einer müglichst ebenen Fläche befestigen, an der die GPS-Antenne zum Fenster gerichtet ist. Die GPS-Antenne auf dem Metallblech platzieren. (Die Befestigung erfolgt durch Magnethaftung.) Metallblech GPS-Antenne Die Schutzfolie an der Unterseite abziehen. Vor dem Aufkleben des Metallblechs darauf achten, dass die Befestigungsfläche frei von Feuchtigkeit, Staub, Schmutz, Ôl usw. is | Hinweis: Das Metallblech ist D mit einem starken Kleber versehen, der beim Entfernen des Bleches Rückstände auf der Befestigungsfläche hinterlassen kann. Kabelklemmen Die Antennenleitung mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen. Hinweis: + Beim Einbau des Metallblechs keine anderen Bauteile beschädigen. + Einige Modele verwenden Glas, das Signale von GPS-Satelliten nicht durchlässt. Bei solchen Modellen die GPS-Antenne aufen am Fahrzeug anbauen. | ENG/MASTER 96 88

Einbau der Antenne auBen am Fahrzeug (an der Karosserie) Die GPS-Antenne auf einer môglichst ebenen Fläche anbringen, wie z. B. auf dem Dach oder dem Kofferraumdeckel. (Die Befestigung erfolgt durch Magnethaftung.) GPS-Antenne

Verlegen der Leitung vom Dach in den Fabrzeuginnenraum mi o Kabelklemmen É Die Antennenleitung hier in einer | Die Antennenleitung 9 U-fôrmigen Schleife verlegen. um | mit Kabelklemmen im 7 À zu vermeiden, dass Regenwasser Fahrzeuginnenraum AUS an der Leitung entlangflieBt und in | verlegen den Fahrzeuginnenraum läuft ( : : 5 Verlegen der Leitung vom Kofferraum in den Fahrzeuginnenraum Wasserfestes Polster Darauf achten, dass das wasserfeste Polster auf der Gummidichtung liegt Kabelklemmen Die Antennenleitung mit Kabelklemmen im Die Antennenleitung hier in Fahrzeuginnenraurn einer U-fürmigen Schleife verlegen. verlegen, um zu vermeiden, dass Regenwasser an der Leitung entlangflieft und in Gummidichtung D den Fahrzeuginnenraum läuf.

Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse in Ordnung sind und das Gerät korrekt einge- baut ist. Hiernach alle zuvor ausgebauten Fahrzeugteile wieder befestigen. AnschlieBend das negative (-) Batteriekabel wieder an den Minuspol (-) der Fahrzeugbatterie anschlieBen.

2. Den Motor anlassen.

3. Die RESET-Taste an der Display-Einheit drücken.

Die RESET-Taste an der Display-Einheit mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. der Spitze eines Kugelschreibers, drücken. an 4. Geben Sie die folgenden Einstellungen ein: an +_Installieren Sie das Programm im Navigationssystem. + Fahren Sie, bis die eingebauten Sensoren normal arbeiten. + Stellen Sie Uhrzeit und Sprache ein. Das Navigationssystem entsprechend der Beschreibung in der “Bedienungsanleitung” oder “Hardwareanleitung” einstellen. Hinweis: Wenn Sie die Hideaway-Einheit wieder angeschlossen haben, die RESET-Taste drücken. Nach dem Einbau des Geräts an einem sicheren Ort die korrekte Funktion des Fahrzeugs überprüfen. ENG/MASTER 96 90 +