Waterpik WF-310 - Munddusche

WF-310 - Munddusche Waterpik - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WF-310 Waterpik als PDF.

📄 37 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Waterpik WF-310 - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu WF-310 Waterpik

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Munddusche kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WF-310 - Waterpik und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WF-310 von der Marke Waterpik.

BEDIENUNGSANLEITUNG WF-310 Waterpik

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1312

WICHTIGE SICHERHEITS- VORKEHRUNGEN

LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH.

Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrouch bestimmt.

Bei der Verwendung von Elektrogeräten sindgrundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen zubeachten; insbesondere, wenn Kinder in der Naho sind. Diese umfassen!

VORSICHT LEBENSGEFAHR: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr:

• Das Produkt stets nach dem Gebrauch ausstecken

- Nicht in der Badewonne verwenden.

Platzieren oder logern Sie das Gerät nicht in einer Weise, dass es in ein Waschbecken oder eine Badewonne fallen oder gezogen werden kann.

Legen Sie das Produkt oder das externe Netzteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und lassen Sie es auch nicht hineinfallen.

Greifen Sie nicht nach einem Produkt, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker.

Fassen Sie ein ins Wasser gefallenes Produktnicht an. Sofort Stecker ziehen. Überprüfen Sie das Netzkabel und das externe Netzteil vor dem ersten Georauch und während der gesamten Lebensdauer des Produkts auf Beschädigungen.

WARNUNG:

Um das Risiko von Verbrennungen. Stromschlägen, Bränden oder

Personenschäden zu reduzieren:

Dieses Gerät darf nur dann von Personen (insbesondere Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangeider Erfahrung oder Kenntnis benutzt worden, wenn diese von einer

für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder in der Nutzung des Geräts unterwiesen wurden.

Bei Kindern empfiehlt sich die Aufsicht durch Erwachsene, um zu verhindern, dass das Gerät als Spielzeug benutzt wird

- Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen Zweck, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben oder wie von Ihrem Zahnorzt empfohlen.

- Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder in eine Flüssigkeit gefallen ist. Kontaktieren Sie Ihren lokalen Handler, den Sie unter www.waterpilk.de finden.

Schließen Sie das Gerät nicht an ein anderes Spannungssystem an als das auf dem Gerät oder der externen Stromversorgung angegebene

Das Netzkobel darf nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.

Wenn Sie das externe Netzteil ausstecken, ziehen Sie unbedingt am Netzteil selbst. Ziehen Sie zum Ausstecken nicht am Kabel.

Lossen Sie niemals etwas in eine Öffnung oder den Schlauch fallen und stecken Sie niemals etwas rein.

Nicht im Freien nutzen oder dort, wo Aerosol-Produkte (Sorays) verwendet werden oder wo Souerstoff verabreicht wird.

Zum Befüllen den Wasserbehälter der Mundusche entfernen. Den Behölter nur mit warmem Wasser oder anderen vom Zahnarzt empfohlenen Lösungen fällen.

Verwenden Sie nur Aufsätze und Zubehor, die von Water Pik Inc. empfohlen und in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind.

Das Netzkabel und das externe Netzteil können nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel oder das externe Netzteil beschädigt sind, muss das Gerät entsorgt werden

In diesem Gerät kein Jod, keine Saline (Kochsalzlösung) oder wosserunlösliche konzentrierte ätherische Öle verwenden. Eine Verwendung dieser kann die Leistung des Geräts einschränken und führt zu einer verkürzten Lebensdauer des Geräts.

Waterpik WF-310 - WARNUNG: - 1

Wasser nicht in Richtung unter der Zunge, in die Ohren. Nose oder andere empfindliche Stellen strahlen. Dieses Produkt ist fohig Druck zu erzeugen, der an diesen Stellen ernsthafen Schaden zufagen kann.
Wasser nicht in Richtung Nase oder Ohr strahlen. Die potenziel tödliche Amöbe Naegleria fowlen kann in manchen Leitungswassern oder ungechierten Brunnenwassern vorhanden sein und kann tödlich sein, wenn diese in Nase oder Ohr gelangt
- Falls Ihr Arzt oder Kardiologe Ihnen vor einer zahnärztlichen Behandlung zu einer Framedikation mit Antibiot ko geraten hat, sollten Sie vor der Verwendung dieses Geräts oder sonstiger Mundhygienemaßnahmen ihren Zahnarzt konsultieren.
: Entfernen Sie jeden Mundschmuck, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
- Niemals bei offenen Wunden auf der Zunge oder im Mund benutzen.
- Nutzen Sie dieses Gerät für maximal 5 Minuten in einem Zeitroum von zwei Stunden.

Falls sich die Pik Pocket ^™ Dose (nicht in allen Modellen enthalten) aus irgendeinem Grund vom Schafft lost, entsorgen Sie Duse und Schafft und ersetzen Sie die Pik Pocket ^™ Dose mit einer neuen.

Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile und erfordert keine Wartung Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen. Dieses Produkt entsorricht den Sicherheitsnormen für elektronmagnetische Geräte. Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes Impiantiertes Gerät mit Magneten oder Elektronik tragen, wenden Sie sich vor der Verwendung des Geräts an ihren Arzt oder den Gerätehersteller.

BEWAHREN SIE DIESE NLEITUNG AUF

INHALTSVERZEICHNIS

1716

PRODUKTBESCHREIBUNG

Produktbeschreibung 17

Inbetriebnahme 18

Reinigung und Problemlosung bei Ihrem Waterpik™ Water Flosser 20

Garantieinformationen 21

GLOSSAR DER VERWENDETEN SYMBOLE
(Narva als Sambokga ren für die Produkte)

Einsturung der auf den Produkterkosten und Verpackungskosten von Väuter P. K. und vom Kommerionen Symbolis Die für ein bestimmtes Produkt faltenden Symbols finden Sie auf den Etiketten und der Verpackung des jeweiligen Produkts.
ZeichenBedeutungZeichenBedeutungZeichenBedeutungZeichen
dare Betriebversorgung bewertetSüper nicht, um die Ertragsteuer oder Einkommen bewertet und nicht in Pass zu beizuleicheKonzernende zum für die Lieferungen von Schuldern in Außer ohne Einfluss und
Verfaller ElektromIn der sonstigte Vermögens mit die Insgesender Gewinne aufRückte Monograph von Vorzern
VÄPE / PostP. Schulzer Wechseltern CE - Konträge/VerkaufschungCEErstatt einer Markstoffen in Plan-Test-Verkauf
Gewinn aus-/Kaufwand IIGewinn für Flussungen ertrachtenUK CAUK-Anzahlwertigkeit genutzErstatt einer Markstoffen in Klass-Verkauf-Verkauf
  1. Wassertank
  2. Ein-Aus-Schalter
  3. Ein Has Schaner!
  4. Wasserduckreal
  5. Wasserbruckregier
  6. Externes Netz
  7. Aufsteckdüse
  8. Düsenhalter
  9. Düseauswurftaste

Waterpik WF-310 - PRODUKTBESCHREIBUNG - 1

text_image wassverbetegler ternes Netzteil steckdüse enhalter senauswurftaste waterpik waterflosser

DÜSEN

A. Orthodontische-Düse*
- Zehnsongen/Algemeiner
Gebuch
B. Pik Pocket ^TM Subgingivaldüse*
- Parodontialoschen/Furka ion
C. Plaque Seeker ^TM Düse*
- moantake!Kroger!Brücken(Zahspangen)
Allgemeiner Gebrück
D. Düsenaufsätze Classic**
- Allgemeiner Gebrauch
E. Zungenreiniger**
-Frischerer Men

NICHT ALLE AUFSÄTZE SIND BEI ALLEN

MODELLEN ENTHALTEN

Waterpik WF-310 - PRODUKTBESCHREIBUNG - 2

Waterpik WF-310 - PRODUKTBESCHREIBUNG - 3

Waterpik WF-310 - PRODUKTBESCHREIBUNG - 4

Waterpik WF-310 - PRODUKTBESCHREIBUNG - 5

Waterpik WF-310 - PRODUKTBESCHREIBUNG - 6

Alle 3 Monate erseizen. "Ate 5 Monate erseizen

Ersatz: Aufsatz körter an southen artliches Vertriebsbedingler

enwerten werden dessen Kontoklalen Sie auf

www.waleraik.de/door

INBETRIEBNAHME

1918

Waterpik WF-310 - INBETRIEBNAHME - 1

flowchart
graph TD
    A["Injection"] --> B["Oxygenation"]
    B --> C["Power Training"]
    C --> D["Nasal Treatment"]
    D --> E["End"]

GERÄT EINSCHALTEN

Stromversorgung des Geräts

Stecken Sie das externe Narzfall in eine Steckdose. Fals die Stackdose über einen Wordscharter ein und ausgeschaltet werden kann, ochten Sie darauf, dass sie Einschalten ist ist

Vorbereiten des Wassertanks

Nehmer Sie den Wasserlark ab und fulen Sie ihn mil auvarnom Wasser. Selzen Sie den Beholder wieder auf die Bois und drücken Sie ihn fast nach unten

Einsetzen und Abnehmen der Düsen

Slecken Sie die Dose in die Mitte des Mundfluschengriffs und drücken Sie sie fest nach unter bis sie fest einroster. Wenn die Dose nicht gengesetzt ist schießt der Forbring an der Dose mit dem konsel ab.

Wenn Sie die Dusse entiemen wollen drucken Sie die Dusendusurfristals am Griff.

Vorsicht. Entfernen Sie nicht den Aufsatz während das Gerät in Betrieb Ist.

Düsenhalter - Hinweise zum Erstgebrauch

Stellen Sie den Druckregler an der Basis auf noch Druckeinstellung Nr. 3), richten Sie den Griff und den Aufsatz in dos Waschzecken. Schatten Sie das Gerät E.N.(1) bis Wasser aus dem Aufsatz heißt, Scharten Sie des Gerät AUS (0)

Einstellen des Wasserdrucks

Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerals den Wasserdruckregler an der Gerätebasse auf die niedrige Stufe (1). Erhöhen Sie den Wasserdruck darach altmählich auf die von Ihnen bevorzugte bzw. die von Ihrem Zahnorzt oder Prophyloexsistenten empfonnere Einstellung

Verwendung der Mundusche

Platzleren Sie die Düse stets in den Mund, bevor Sie die Wasserzufuhr Einschalten (I). Haugen Sie sich über das Waschocken und schleten Sie den Mund nur so wenn, diese weiterhin Wasser aus dem Mund ins Waschocken aufen kann. Schallen Sie den Netzscheller auf ON 10. Wenn Sie fort g sind, schaltan Sie den Netzschalter auf OFF (O)

Empfohlene Methode

Beußen Sie sich oft über das Worschbacken und führer Sie den Aufwand in ihren Wand Rierten Sie den Worschrechte in einem 90-Grod-Winkel zu ihren Zahnflischschand. Beginnen Sie für optimäre Ergebnisse mit den Backoverzahlen und obersten Sie sich zu den Vorsorgezahlen vor Gleiten Sie die Solzu vom Zahnflischschand an lang und pouvoir Sie zwischen den Zahn und Wohnen Sie fort, bis sie die ihren und Aufsätze der oberen und unteren Zöhne geringen haben. Schleifen Sie die Leppen eicht um Spitzter zu vermsiden lassen Sie das Wasser jedoch ungeninkert vom Mund in das Worschbacken ließen.

Tipp: SCHAUEN SIE IN DAS WACHBECKEN, nicht in den Spiegel, um Spritzer zu vermeiden.

Waterpik WF-310 - GERÄT EINSCHALTEN - 1

Scholten Sie das Gerät AUS Falls noch Flüssigkeit in Wassermann verbieben ist.

Korofele cieckert aus: Pönnishle bus Oerjahr von 300 mm

HINWEIS: Wenn Sie ein Mundwasser oder eine andere Lösung quitter wasserbenutzt habe, lesen

on Bins der Aachen in Verwendig von Vorfrüsse und Zinsergebnisigkeiten.

HINWEIS: Nicht alle Aufsätze oder die Reisetasche sind bei allen Modellen im Lieferumfang enthalten.

Verwendung von Spezial-Aufsätzen.

Pik Pocket™ - Subgingivaldüse

Die Pik-Focket ^14 -Subcircivoldus ist speziel für die Verbreichung von Wasser oder antibokterielen

Losunge ist in die Zahnreichlaschen zusgeslagt. Um die Pk-Focker 19-Subgangveldase zu

Verwerten, stellen Sie am Gerät den niedrigsten Bruck ein. Drucken Sie der Weitere Spitze im

40-3 du Kinkler, 2019. Zum. die schubert bis der Spezern und der Zum.

Zahl-Teichfranz-Sinfeng

Orthodontische Düse

Um die kiererorthocädische Dose zu verwenden gleiten Sie mit der Dose sont entlang des Zohnilschmande Pousioren Sie kurz um den Bereich zwischen der Zahnern und um die Zohnsponze leicht zu bürsten, ehe Sie mit dem nachsten Zohn fortrohren.

Zungenreinigen

Um die Spitze des Zungenreingers zu verwenden, steller Sie sie auf die niedrigste Druckenstellung, palzerten Sie die Spitze in der Mitra Ihrer Zunge, elva vor holzern Weg nach hinten, und storten Sie die Mundusche Zernen Sie des Gerät mit leichtem Druck noch vom Erheer Sie den Druck, wenn Sie magen

Plaque-Seeker™ Duse

Um die Plaque Saever ^10 . Dose zu verwenden platzieren Sie die Dose cone an den Zöhen, sodzis die borsten leicht die Zöhne berühren. Die Dose behutsam am Zohnfleschrand anlang gleiten lassen und kurz zünden um der bereich zwischen den Zönen behutsam mit den Borsten zu reinigen und das Wasser zwischen die Zöhne fleien zu lassen

Verwendung der Reisetasche

Belm Pocen für die Reise den Griff von der Holterung entfernen und auf die Schluchspule legen

Waterpik WF-310 - GERÄT EINSCHALTEN - 2

flowchart
graph TD
    A["Feedstock"] --> B["Add 10% mixture"]
    B --> C["Add 5% mixture"]
    C --> D["Add 2% mixture"]
    D --> E["Add 1% mixture"]
    E --> F["Add 1% mixture"]
    F --> G["Add 1% mixture"]
    G --> H["Add 1% mixture"]
    H --> I["Add 1% mixture"]
    I --> J["Add 1% mixture"]
    J --> K["Add 1% mixture"]
    K --> L["Add 1% mixture"]
    L --> M["Add 1% mixture"]
    M --> N["Add 1% mixture"]
    N --> O["Add 1% mixture"]
    O --> P["Add 1% mixture"]
    P --> Q["Add 1% mixture"]
    Q --> R["Add 1% mixture"]
    R --> S["Add 1% mixture"]
    S --> T["Add 1% mixture"]
    T --> U["Add 1% mixture"]
    U --> V["Add 1% mixture"]
    V --> W["Add 1% mixture"]
    W --> X["Add 1% mixture"]
    X --> Y["Add 1% mixture"]
    Y --> Z["Add 1% mixture"]
    Z --> AA["Add 1% mixture"]
    AA --> AB["Add 1% mixture"]
    AB --> AC["Add 1% mixture"]
    AC --> AD["Add 1% mixture"]
    AD --> AE["Add 1% mixture"]
    AE --> AF["Add 1% mixture"]
    AF --> AG["Add 1% mixture"]
    AG --> AH["Add 1% mixture"]
    AH --> AI["Add 1% mixture"]
    AI --> AJ["Add 1% mixture"]
    AJ --> AK["Add 1% mixture"]
    AK --> AL["Add 1% mixture"]
    AL --> AM["Add 1% mixture"]
    AM --> AN["Add 1% mixture"]
    AN --> AO["Add 1% mixture"]
    AO --> AP["Add 1% mixture"]
    AP --> AQ["Add 1% mixture"]
    AQ --> AR["Add 1% mixture"]
    AR --> AS["Add 1% mixture"]
    AS --> AT["Add 1% mixture"]
    AT --> AU["Add 1% mixture"]
    AU --> AV["Add 1% mixture"]
    AV --> AW["Add 1% mixture"]
    AW --> AX["Add 1% mixture"]
    AX --> AY["Add 1% mixture"]
    AY --> AZ["Add 1% mixture"]
    AZ --> BA["Add 1% mixture"]
    BA --> BB["Add 1% mixture"]
    BB --> BC["Add 1% mixture"]
    BC --> BD["Add 1% mixture"]
    BD --> BE["Add 1% mixture"]
    BE --> BF["Add 1% mixture"]
    BF --> BG["Add 1% mixture"]
    BG --> BH["Add 1% mixture"]
    BH --> BI["Add 1% mixture"]
    BI --> BJ["Add 1% mixture"]
    BJ --> BK["Add 1% mixture"]
    BK --> BL["Add 1% mixture"]
    BL --> BM["Add 1% mixture"]
    BM --> BN["Add 1% mixture"]
    BN --> BO["Add 1% mixture"]
    BO --> BP["Add 1% mixture"]
    BP --> BQ["Add 1% mixture"]
    BQ --> BR["Add 1% mixture"]
    BR --> BS["Add 1% mixture"]
    BS --> BT["Add 1% mixture"]
    BT --> BU["Add 1% mixture"]
    BU --> BV["Add 1% mixture"]
    BV --> BW["Add 1% mixture"]
    BW --> BX["Add 1% mixture"]
    BX --> BY["Add 1% mixture"]
    BY --> BZ["Add 1% mixture"]
    BZ --> CA["Add 1% mixture"]
    CA --> CB["Add 1% mixture"]
    CB --> CC["Add 1% mixture"]
    CC --> CD["Add 1% mixture"]
    CD --> CE["Add 1% mixture"]
    CE --> CF["Add 1% mixture"]
    CF --> CG["Add 1% mixture"]
    CG --> CH["Add 1% mixture"]
    CH --> CI["Add 1% mixture"]
    CI --> CJ["Add 1% mixture"]
    CJ --> CK["Add 1% mixture"]

Verwendung von Mundwasser und Sonstigen Lösungen

Ire Waterisk. A Mundische kann mit Wandwasser und anlockterstellen Lösungen verwendet werden. Spolen Sie das Gerät nach der Verwendung einer Spezücksung aus um ein Verstopten zu verhöden. Futen Sie dazu dem Behälter Istikoite mit warmem Wasser und lassen Sie des Gerät mit der Spitze ins Wandbocken gerichter laufen, bis es aber ist

Reinigen

Touchen Sie das Gerät niemals ins Wasser, ziehen Sie vor jeder Reinigung den Herzstecker aus. Reinigen Sie des Gerät selbstsoof mit einem weichen Loppen und seinem milden, richtscheusiken Reinigungsmittel von außen. Der Wassermark ist entfernt für eine entfache Reinigung und ist spülmaschinenfest im oberen Fach. Wir empfohlen, den Tank einmal wochorlich obzunichnen und zu reinigen

HINWEIS: Das wossertrank-ventl entfernen, bevor Sie den wossertrank in der 300 moschine reinigen

Entfernung von Durch Hartes Wasser Verursachte Ablagerungen /

Allgemeine Reinigung

Durch hoffer Wasser verussdotte abgologungen können so ich keine Wintersgehalt für haws Wasser in Ihrem Gerät ersommen. Ohne Pflege vom die Lesistung beeinträchtigen „einigung der Innereile: Geben Sie I Teil wehen Eing und 2 Talle wormes Wasser in den Behälter Rohan Sie den Griff und die Sätze ins Waschenbacken. Söhnen Sie das Gehnt ein und lassen. Sie es außen, bis der Behälter leer- at. Spollen Sie es durch Wiedenholen mit einem vollen behöhr mit saubernem warmen Wasser. Dieser Vergung sollte als 3 bis 3 Monats durchgeführt werden um einen optimiken Betrieb zu geworrästen die Verwendung von Mundwasser oder anderer Banungen wird eine früh keine Ringung empfohlen

Leckage

Wenn der Schlouch beschodigt ist, werden Sie sich bitte an den Kurdendienst von Water Plk, Inc. und fordern Sie auf www.waterok.de ein Reparatursel an

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich in Ihrem Wesserbeller kein Realwesser ansammelt, da dies zu Unichtigkeiten fuhren kann.

Instandhaltung

Woterpik ^™ Wunduschen erhalten keine vom verbraucher repenerbaren Komponenten und erfordern auch keine reguläre. Wortung: Alle Tails und Zuehorsteile finden Sie unter www.woterpik.de. Geben Sie be jeglicher Korrespondenz die Seren- und Modellrummern on. Diese Nummern finden Sie auf der Untersaite Ihres Gerats. Sie haben noch Fragen? Besuchen Sie www.woterpik.de.

Wolter Flk, Inc. gewohrt dem Erckäufer dieses Produkts ab Kaufdatum eine 2-Johnes-Garantie auf Water und Verarbeitung für Soaman S. Johre. Zur Durchsetzung eines Garantieanspruchs ist der Käufer verpflichtet, den ursprünglichen Kaufbeleg sowie auf Anfrage das gesamte Produkt einzureichen. Water Flk, Inc. verordeter sich als marmobraten kreditierte noch unsam

Ermossen zu koparen oder zu onsetzen, sofern das Produkt nicht zwischenthemmet unsachgemich benutzt oder noch dem Kalt verordert oder beschädigt wurde sowie nur gemisch der Gebuchsanisierung und nur mit von Wistar Fl. in genährigten Zurehanteil und Verbrauchsmaterialien verwendet wurde. Die Installation liegt in einer Verantwortung des Verbrauchtes und wird nicht von der Coronar angedeckt. Diese beschränkte Coronite schließlich Zubehor oder Verbrauchsteile die Aufsätze bzw. aus. Die

Verwendung mit falscher Spannung beschädigt das Produkt und führt zum Erlöschen der Garantie. Diese Garante verteilt ihren

best mmls gesetzliche Rechte. Moglicherweise haben Sie auch andere Rechte, die je nach den Gesetzen on ihrem Wohnort vorlieren.

SOWIT GESE ITZ. CH ZUCHLASSIN, LEHN WATIE PK. NC JESLICHE ANDERE GARANTIE AZ. Gleich OB. AUSCRUCKL OH OBER STILLSCHWEEND. EINSOL-ESSL OH. JEODCH-NOT BISCHRANK AU, IG. KICH GARANTEN RIZUGI OH CEOBAUCHETAQUICKSIET UND. BONUNG FOR EINEN BESTIMATEN ZWECK. ALLE STILLSCHWEIDENDEN GARANTIER SIND. BIRSTETT AL THE ZUTDAUER DICER BESCHRANKTEI GARANTIE EINGE STAATER OBER OBRVINEN ERAUABEN NOG. LICHERINSTE KENE BÖGRENZUNGEN DER DAUER ENER STILLSCHWEIDENDEN GARANTIE. DAWER GILT DAS VONGHARANTE NOG. CHERME SE NICHT FÜR SIE

MISES EN GARDE IMPORTANTES

2322

MISES EN GARDE IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

"Die 3 moorden verzungen: "Die 6 moorden verzungen

Entworfen und getestet in den USA. Hergestellt in China.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Waterpik

Modell : WF-310

Kategorie : Munddusche