CF CRIMPHANDY - Elektrowerkzeug Phoenix Contact - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CF CRIMPHANDY Phoenix Contact als PDF.
Benutzerfragen zu CF CRIMPHANDY Phoenix Contact
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrowerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CF CRIMPHANDY - Phoenix Contact und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CF CRIMPHANDY von der Marke Phoenix Contact.
BEDIENUNGSANLEITUNG CF CRIMPHANDY Phoenix Contact
DE Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Bedienung des mobilen Crimpwerkzeugs CF CRIMPHANDY
UM DE CF CRIMPHANDY, Revision 08
2025-02-25
Dieses Handbuch ist gültig für:
Bezeichnung Artikel-Nr.
CF CRIMPHANDY 0,5 1212463
CF CRIMPHANDY 0,75 1212464
CF CRIMPHANDY 1,0 1212465
CF CRIMPHANDY 1,5 1212466
CF CRIMPHANDY/ACCU 1212518
CF CRIMPHANDY/CHARGER 1212519
Inhaltsverzeichnis
1 Zu Ihrer Sicherheit ....5
1.1 Kennzeichnung der Warnhinweise ....5
1.2 Qualifikation der Benutzer ....5
1.3 Einsatzbereich des Produkts....6
1.4 Der richtige Gebrauch von Akku und Ladegerät......7
1.5 Entsorgung....8
2 Beschreibung des Crimpwerkzeugs 9
2.1 Lieferumfang....9
2.2 Übersicht über die Bedienelemente....9
3 Crimpwerkzeug bedienen 10
3.1 Geeignete Leiter und Aderendhülsen.... 10
3.2 Akku laden....12
3.3 Crimpwerkzeug einschalten.... 13
3.4 Aderendhülsenband einlegen....14
3.5 Crimpen 15
3.6 Aderendhülsenband laden....16
3.7 Akku entnehmen .... 16
4 Störungen beheben 17
4.1 Übersicht über mögliche Störungen 17
4.2 Bedeutung der Kontrollleuchten 19
4.3 Abläufe bei der Fehlerbehebung 20
4.4 Leiter entfernen 21
4.5 Aderendhülse entfernen 22
4.6 Blockade beim Aderendhülsentransport lösen.... 23
4.7 Lose Teile entfernen.... 25
4.8 Crimpwerkzeug initialisieren (Reset) 27
4.9 Abfallleitbleche tauschen 28
4.10 Rücksendung.... 34
A Anhang 35
A 1 Technische Daten.... 35
A 2 Bestelldaten 36
A 3 EU-Konformitätserklärung.... 38
1 Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen auf.
1.1 Kennzeichnung der Warnhinweise

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Personenschäden führen können.
Es gibt drei Signalwörter für die Schwere der möglichen Verletzung.
GEFAHR
Hinweis auf eine Gefährdung mit hohem Risikograd. Wenn die Gefährdung nicht vermieden wird, hat sie den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge.
WARNUNG
Hinweis auf eine Gefährdung mit mittlerem Risikograd. Wenn die Gefährdung nicht vermieden wird, kann sie den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben.
VORSICHT
Hinweis auf Gefährdung mit niedrigem Risikograd. Wenn die Gefährdung nicht vermieden wird, kann sie eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben.

Dieses Symbol mit dem Signalwort ACHTUNG warnt vor Handlungen, die zu einem Sachschaden oder einer Fehlfunktion führen können.

Hier finden Sie zusätzliche Informationen oder weiterführende Informationsquellen.
1.2 Qualifikation der Benutzer
Dieses Handbuch richtet sich an Personen, die mit den einschlägigen Sicherheitskonzepten für den Umgang mit elektrischen Maschinen vertraut sind.
Der Anwender muss diese Handbuch lesen oder von einer Fachkraft eingewiesen werden. Der Anwender benötigt Kenntnisse, wie man mit dem Gerät umgeht und worauf zu achten ist. Ansonsten kann es zu Störungen kommen.
1.3 Einsatzbereich des Produkts
Das mobile Crimpwerkzeug isoliert Leiter in einem Arbeitsgang ab und crimpt eine Aderendhülse auf. Es crimpt die Aderendhülse in quadratischer Form.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur die beschriebenen Leiter und Aderendhülsen, damit das mobile Crimpwerkzeug störungsfrei und prozesssicher arbeitet.
Wenn Sie ungeeignete Materialien verwenden, kann dies das Crimpwerkzeug beschädigen und zu minderwertigen Arbeitsergebnissen führen.
Wir empfehlen, die Qualität der Crimpverbindungen alle 5000 Zyklen oder spätestens nach Ablauf eines Jahres zu prüfen.
Das Crimpwerkzeug ist mit einem induktiven Sensor ausgestattet, der den tatsächlichen Leiterquerschnitt prüft. Wenn der Querschnitt die definierten Grenzen über- oder unterschreitet, löst das Crimpwerkzeug nicht aus. Die LEDs signalisieren, wenn ein Querschnitt als nicht passend erkannt wurde.
In Ausnahmefällen kann das Crimpwerkzeug auch Leiter verarbeiten, obwohl sie nicht geeignet sind. Das führt zu nicht normkonformen Crimpergebnissen.
Unsachgemäße Arbeiten oder Veränderungen am Gerät können Ihre Sicherheit gefährden oder das Gerät beschädigen. Sie dürfen das Gerät nicht reparieren. Wenn das Gerät einen Defekt hat, wenden Sie sich an Phoenix Contact.
1.4 Der richtige Gebrauch von Akku und Ladegerät
Das mobile Crimpwerkzeug arbeitet mit einem Lithium-Ionen-Akku, der für mindestens 3000 Crimpungen ausreicht. Das Weitbereichsnetzteil kann mit Hilfe eines Netzstecker-adapters weltweit eingesetzt werden.

WARNUNG: Wichtige Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Akkus Gefahr von Kurzschluss, Brand, Explosion, Stromschlag oder Gesundheitsschäden
– Laden Sie den Akku nicht auf, wenn er beschädigt ist.
– Laden Sie den Akku nur mit diesem Ladegerät auf: CF CRIMPHANDY/CHARGER, 1212519
– Halten Sie den Akku von Metallgegenständen fern. Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel und andere Metallgegenstände, die die Kontakte berühren, können zu einem Kurzschluss führen.
– Setzen Sie den Akku niemals Feuer, Wasser oder Feuchtigkeit aus. Es besteht Explosionsgefahr.
- Setzen die den Akku keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
– Legen Sie den Akku nicht auf Wärmequellen (z. B. Heizkörpern) ab.
- Berühren Sie niemals die Kontaktflächen des Ladegeräts.
- Öffnen Sie das Akkugehäuse nicht. Brechen Sie die Zellen nicht auseinander.
Beachten Sie beim Laden des Akkus
– Laden Sie den Akku nicht in einem geschlossenen Behälter. Beim Laden muss eine Belüftung vorhanden sein.
– Um eine lange Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus zu gewährleisten, lagern Sie diesen ohne ihn aufzuladen.
- Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen von +5 °C ... +40 °C auf, ideal sind +15 °C ... +25 °C.
– Während des Ladens leuchtet die Kontrollleuchte des Ladegeräts rot. Nach Erreichen der vollen Ladung leuchtet die Kontrollleuchte grün.
– Wenn der Akku voll ist, entnehmen Sie ihn aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz
– Die Ladezeit beträgt 65 Minuten, nutzbar ist der Akku nach 20 Minuten.
- Verwenden Sie das Ladegerät nur mit diesem Akku: CF CRIMPHANDY/ACCU, 1212518. Bei Missachtung kann der Akku explodieren.
1.5 Entsorgung

Die durchgestrichene Mülltonne weist darauf hin, dass Sie den Artikel getrennt vom Hausmüll sammeln und entsorgen müssen. Phoenix Contact oder andere öffentliche Sammelstellen nehmen den Artikel zur kostenlosen Entsorgung zurück. Informationen zu den angebotenen Entsorgungsmöglichkeiten finden Sie unter phoenixcontact.com. Sammeln und entsorgen Sie enthaltene Batterien getrennt vom Hausmüll.

Entsorgen Sie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll nach den nationalen Vorschriften über geeignete Fachbetriebe oder Sammelstellen.
2 Beschreibung des Crimpwerkzeugs
2.1 Lieferumfang

1 Kabelschneider
2 Crimpwerkzeug
3 Aderendhülsenband
4 Servicewerkzeug
– Laminierte Kurzanleitung
- Abfallleitblech (GP2), siehe Kapitel 4.9
- Diesem Handbuch
Notwendiges Zubehör
– Ladegerät (CF CRIMPHANDY/CHARGER, 1212519)
- Akku (CF CRIMPHANDY/ACCU, 1212518)
2.2 Übersicht über die Bedienelemente

text_image
1 2 3 4 5 6 +7 8 11 10 9 12Crimpwerkzeug
1 Aufnahmeschacht für Leiter
2 Kontrollleuchten
3 Reset-Taste
Die Reset-Taste darf nur im Rahmen der Fehlerbehebung benutzt werden, die in Kapitel 4 beschrieben ist.
4 Einschalttaste
5 Akkufach
6 Entriegelungsknopf für Akkufach
7 Gewinde M5 zur Montage des Crimpwerkzeugs an einen Balancer
8 Wire Check
9 Sichtfenster für Hülsenmagazin
10 Klappe zum Öffnen des Hülsenmagazins
11 Abfallbehälter
12 Serviceabdeckung
3 Crimpwerkzeug bedienen
ACHTUNG: Nutzen Sie das Crimpwerkzeug nur bei Umgebungstemperaturen von +15 °C ... +30 °C.
ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku nicht während des Crimpvorgangs.
3.1 Geeignete Leiter und Aderendhülsen
Geeignete Leiter
Das mobile Crimpwerkzeug ist für die Verarbeitung feindrähtiger Leiter der Klasse 5 nach IEC 60228 mit PVC-Isolation ausgelegt. Verwenden Sie nur Leiter des Typs H05V-K und H07V-K. Leiter mit sehr harter Isolation sowie Gummi-, Silikon-, Teflon- und Textil-Isolationen sind nicht geeignet.
Vermeiden Sie die Verarbeitung von sehr kalten Leitern (z. B. direkt aus einem ungeheizten Lager). Je kälter die zu verarbeitenden Materialien sind, desto härter und widerstandsfähiger werden sie. Das kann zu einem erhöhten Verschleiß oder einer Beschädigung der Mechanik führen.
Beachten Sie, dass das Crimpwerkzeug nur einen bestimmten Leiterquerschnitt verarbeiten kann. Ein deutlich abweichender Leiterquerschnitt wird erkannt und nicht verarbeitet. Ähnliche Leiterquerschnitte werden möglicherweise verarbeitet, können aber den elektrischen Anschluss gefährden. Stellen Sie sicher, dass Leiterquerschnitt und Aderendhülsen zusammen passen.
| Gerätetyp Leiterquerschnitt, metrisch | Außendurchmesser Leitertyp | ||
| CF CRIMPHANDY 0,5 | 0,5 mm^2 | 1,7 mm ... 2,4 mm | H05V-K |
| CF CRIMPHANDY 0,75 | 0,75 mm^2 | 1,9 mm ... 2,6 mm | H05V-K |
| CF CRIMPHANDY 1,0 | 1,0 mm^2 | 2,0 mm ... 2,7 mm | H05V-K |
| CF CRIMPHANDY 1,5 | 1,5 mm^2 | 2,4 mm ... 3,1 mm | H07V-K |
Wire Check Zur Kontrolle des Außendurchmessers des Leiters hat das mobile Crimpwerkzeug zwei
Öffnungen, die mit „wire check“ gekennzeichnet sind. Der Leiter muss in die Öffnung passen, die mit dem Haken gekennzeichnet ist. Wenn der Leiter in die kleine Öffnung mit dem Kreuz passt, dürfen Sie ihn nicht verwenden.
Zu dicke oder zu dünne Leiter führen zu einer Beschädigung des Crimpwerkzeugs.
Bild 3-1 Prüfen des Außendurchmessers des Leiters

text_image
wire checkGeeignete Aderendhülsen
Verwenden Sie nur Aderendhülsenbänder von Phoenix Contact, die ein bestimmtes Funktionsende haben. Diese spezielle Ausführung ist für einen sicheren Betrieb notwendig.
| Gerätetyp Aderendhülsenbänder von Phoenix Contact | ||||
| CF CRIMPHANDY 0,5 AI 0,5-8 | WH-S 1212521 AI 0,5-8 OG-S 1212784 | ![]() | ||
| CF CRIMPHANDY 0,75 | AI 0,75-8 GY-S 1212522 | AI 0,75-8 BU-S 1212785AI 0,75-8 WH-S 1212783 | ||
| CF CRIMPHANDY 1,0 | AI 1,0-8 RD-S 1212523 | AI 1,0-8 YE-S 1212782 | ||
| CF CRIMPHANDY 1,5 | AI 1,5-8 BK-S 1212524 | AI 1,5-8 RD-S 1212781 | ||
Leiter vorbereiten
Um eine optimale Funktionsweise des mobilen Crimpwerkzeugs zu gewährleisten, muss der Leiter fachgerecht vorbereitet sein. Achten Sie darauf, dass die Leiter immer gerade geschnitten sind. Verwenden Sie keine gequetschten, schräg geschnittenen oder bereits abisolierten Leiter. Auch bei sehr kurzen Leitern kann es vorkommen, dass diese nicht fachgerecht gecrimpt werden.
Benutzen Sie nur Kabelschneider mit scharfen Schneiden, die den Leiter schneiden und nicht quetschen. Verwenden Sie keine Seitenschneider oder ähnliche nicht geeignete Werkzeuge.
Qualität des Crimpergebnisses
Die Qualität des Crimpergebnisses hängt ab von:
- der Verseilung des Leiters
- der Verarbeitungstemperatur
- der Toleranz beim Querschnitt
ACHTUNG: Der Anwender muss sicherstellen, dass nur geeignete Materialien verwendet werden.
3.2 Akku laden

- Drücken Sie den Entriegelungsknopf an der Fußseite des Crimpwerkzeugs. Der Akku springt in die Entnahmeposition.
- Entnehmen Sie den Akku aus dem Crimpwerkzeug.
Der Akku ist werkseitig vorgeladen.
Akku aufladen

ACHTUNG: Beachten Sie dabei das Kapitel 1.4 „Der richtige Gebrauch von Akku und Ladegerät“.
- Setzen Sie die beiden Zapfen des Akkus in die Aussparungen an der Kabelseite des Ladegeräts ein.
- Drücken Sie den Akku an der gegenüberliegenden Seite nach unten.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte am Netzstecker rot. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wechselt die Farbe auf grün.
Akku in Crimpwerkzeug einlegen
- Legen Sie den Akku in das Akkufach vom Crimpwerkzeug ein.
- Verfahren Sie dazu wie beim Einsetzen in das Ladegerät. Die Aussparungen befinden sich in Richtung der Stirnseite des Geräts.
Der Akku rastet mit einem Klick ein.
3.3 Crimpwerkzeug einschalten

Crimpwerkzeug einschalten
- Drücken Sie kurz die Einschalttaste. Die grüne Kontrollleuchte blinkt. Das Crimpwerkzeug ist einsatzbereit. Das gelbe Licht blinkt, wenn kein Aderendhülsenband eingelegt ist.
-
Wenn Sie die Einschalttaste beim Einschalten länger gedrückt halten, zeigen die drei Kontrollleuchten den Ladezustand des Akkus an.
-
Grün leuchtet = Akku voll
- Gelb leuchtet = Akku halb voll
- Rot leuchtet = Akku fast leer
Störungen beheben
- Wenn die grüne und die rote Kontrollleuchte gleichzeitig in kurzen Abständen blinken, ist der Akku leer. Folgen Sie der Anleitung zum Akku laden (siehe Seite 12).
- Wenn die gelbe Kontrollleuchte blinkt, folgen Sie dem Ablauf zum Aderendhülsenband einlegen (siehe Seite 14).
Crimpwerkzeug ausschalten
- Drücken Sie die Einschalttaste für ca. drei Sekunden. Die drei Kontrollleuchten zeigen kurz den Ladezustand des Akkus an. Nach etwa fünf Minuten ohne Tätigkeit schaltet sich das Crimpwerkzeug automatisch aus.
3.4 Aderendhülsenband einlegen

Die gelbe Kontrollleuchte blinkt.
- Wenn die gelbe Kontrollleuchte nicht blinkt, legen Sie auf keinen Fall ein Aderendhülsenband ein.
Abfallbehälter abnehmen
- Schieben Sie den Abfallbehälter mit dem Daumen in Richtung der Stirnseite des Geräts und nehmen Sie ihn nach unten ab.
Klappe öffnen
- Kippen Sie die Klappe nach oben. Dabei ist ein leichter Widerstand zu überwinden.
Aderendhülsenband einlegen

ACHTUNG: Verwenden Sie nur geeignete Aderendhülsenbänder (siehe Seite 11). Diese Bänder haben ein Funktionsende, das für den störungsfreien Betrieb notwendig ist. Legen Sie keine beschädigten oder geknickten Bänder ein.
- Legen Sie das Aderendhülsenband mit dem Funktionsende (vier Kunststoffhülsen) voraus nach rechts bis zum Anschlag in den Führungsschacht ein.
- Anschließend schieben Sie das Aderendhülsenband nach links bis zum Anschlag in den Führungsschacht, bis es einrastet.
Klappe schließen und Abfallbehälter anbringen
- Schließen Sie die Klappe.
- Stecken Sie den Abfallbehälter so weit auf, bis er an der Klappe bündig anschließt (der Abfallbehälter steht dann etwa fünf Millimeter über die Stirnseite des Crimpwerkzeugs hinaus).
- Schieben Sie den Abfallbehälter parallel zum Crimpwerkzeug in die Endposition, bis er einrastet und mit der Stirnseite bündig abschließt.
Aderendhülsenband laden
- Drücken Sie die Einschalttaste.
→ Ein Transportgeräusch ertönt und die grüne Kontrollleuchte blinkt. Das Crimpwerkzeug ist einsatzbereit.
3.5 Crimpen

① ACHTUNG: Beschädigung des Crimpwerkzeugs
Achten Sie darauf, dass die Leiter immer gerade geschnitten sind. Verwenden Sie keine gequetschten, schräg geschnittenen oder bereits abisolierten Leiter.
Benutzen Sie nur Kabelschneider mit scharfen Schneiden, die den Leiter schneiden und nicht quetschen. Verwenden Sie keine Seitenschneider oder ähnliche nicht geeignete Werkzeuge.
- Schneiden Sie den Leiter mit dem Kabelschneider CUTFOX 12 sauber und gerade ab.
a) Richtiger Schnitt
b) Schnittfläche gequetscht
c) Schnittfläche schräg
d) Litzen sind länger als die Isolierung
e) Litzen sind kürzer als die Isolierung
- Optional ist eine Schneideinheit erhältlich, die an dem Crimpwerkzeug angebracht wird (CF CRIMPHANDY CUTTER, 1212520).
Leiter einschieben
- Führen Sie den Leiter gerade und ohne Kraftaufwand in den Aufnahmeschacht ein. Eine leichte Drehbewegung des Leiters um die eigene Achse kann dabei helfen. Der Leiter wird verarbeitet. Ein Crimpgeräusch ertönt. Sobald der Leiter verarbeitet wird, dürfen Sie nicht am Leiter ziehen oder schieben.
- Wenn nach ca. zwei Sekunden der Vorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Leiter gerade heraus.
Wenn die grüne Kontrollleuchte blinkt, ist das Crimpwerkzeug wieder einsatzbereit.
Wir empfehlen, die Auszugskräfte regelmäßig zu prüfen. Prüfen Sie, ob Aderendhülse und Leiter korrekt vercrimpt sind.
3.6 Aderendhülsenband laden

Die gelbe Kontrollleuchte blinkt. Das Hülsenmagazin ist leer.
- Entfernen Sie den Abfallbehälter und entsorgen Sie die Isolationsreste.
Klappe öffnen
- Kippen Sie die Klappe nach oben. Dabei ist ein leichter Widerstand zu überwinden.
Bandrest entnehmen
- Schieben Sie den Schieber in Richtung der Stirnseite des Geräts.
- Halten Sie den Schieber in dieser Position und entnehmen Sie den Bandrest. Achten Sie darauf, dass der Bandrest nicht in den Führungsschacht fällt.
Aderendhülsenband einlegen
- Siehe Seite 14.
3.7 Akku entnehmen

ACHTUNG: Beschädigung des Crimpwerkzeugs
Entfernen Sie niemals den Akku während des Crimpvorgangs oder der Störungsbeseitigung. Der Leiter sollte entnommen sein, bevor der Akku entfernt wird.

Die grüne und rote Kontrollleuchte blinken gleichzeitig in kurzen Abständen. Der Akku ist leer und muss geladen werden.
Akkufach entriegeln
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf an der Fußseite des Crimpwerkzeugs. Der Akku springt in die Entnahmeposition.
- Entnehmen Sie den Akku aus dem Crimpwerkzeug.
Akku aufladen
- Siehe Seite 12.
4 Störungen beheben
ACHTUNG: Beschädigung des Crimpwerkzeugs
Störungen wie z. B. ein verklemmter Leiter können über die hier beschriebenen Schritte behoben werden.
Entfernen Sie niemals den Akku während der Störungsbeseitigung.
Sie dürfen die Serviceabdeckung öffnen, um lose Teile herauszuschütteln. Lösen Sie auf keinen Fall Schrauben des Gehäuses, um es zu öffnen. Das Crimpwerkzeug wird dadurch beschädigt.
4.1 Übersicht über mögliche Störungen
| Fehler Ursache Abhilfe | ||
| Gerät lässt sich nicht einschalten | – Probleme mit der Stromzufuhr – Akku prüfen– Akkufach säubern | |
| Die grüne Kontrollleuchte blinkt, aber das Gerät löst nicht aus oder der Leiter kann nicht eingeführt werden | – Der Akku wurde innerhalb eines Crimpzyklus entfernt– Probleme mit der Stromzufuhr– Der Leiter wird nicht erkannt– Die Crimpeinheit wurde manuell verschoben | – Gerät initialisieren (siehe Seite 27) |
| Die grüne Kontrollleuchte blinkt, aber es steckt noch ein Leiter im Gerät | – Der Leiter wurde nicht richtig vorbereitet (siehe Seite 15)– Der Leiter wurde mit zu viel Kraft eingeführt– Der Leiter wurde zu früh herausgezogen– Der Leiter entspricht nicht der Spezifikation | – Leiter vorsichtig drehen und herausziehen |
| – Der Akku wurde während des Crimpvorgangs entfernt | – Servicewerkzeug einschrauben und Leiter entnehmen– Anschließend Gerät initialisieren (siehe Seite 27) | |
| Die grüne und rote Kontrollleuchte blinken langsam, aber der Leiter ist korrekt | – Der Leiter wird nicht erkannt– Der Leiter wird als fehlerhafter Querschnitt erkannt | – Gerät ohne Leiter aus- und wieder einschalten– Verseilung der Adern prüfen– Prüfen, ob Leiter der Spezifikation entspricht– Temperaturbereich prüfen |
| Vermehrtes Auftreten von Fehlern | – Der Leiter entspricht nicht der Spezifikation | – Prüfen, ob Leiter der Spezifikation entspricht |
| – Verschleiß der AbisoliermesserAnzeichen für einen Verschleiß der Messer sind unsaubere und unsymmetrische Schnittflächen an den Isolationsresten im Abfallbehälter | – Wenden Sie sich an Phoenix Contact | |
| – Der Leiter wurde nicht richtig vorbereitet (siehe Seite 15). | – Leiter nach den Vorgaben vorbereiten | |
4.2 Bedeutung der Kontrollleuchten
| Grün Gelb Rot Bedeutung oder Aktion Abhilfe siehe | |||||
![]() | Blinkt lang | -- Betriebsbereit - | |||
![]() | Blinkt kurz | - | Blinkt kurz | Akku ist leer Seite 16 | |
![]() | Blinkt lang | - | Blinkt lang | Leiterquerschnitt ist zu klein oder zu groß - | |
![]() | - | Blinkt lang | - | Aderendhülsenband einlegen. Einschalttaste drücken. | Seite 14 |
![]() | -An - | Aderendhülsenband entnehmen. Wenn keines eingelegt ist, den Bandschieber betätigen. | Seite 23 | ||
![]() | An An | An | Leiter steckt im Crimpwerkzeug fest. Dazu das Servicewerkzeug mit der Gewindeseite eindrehen und Leiter herausziehen. | Seite 21 | |
![]() | -An An Reset-Taste drücken | - | |||
![]() | -- An | Prüfen, ob eine Aderendhülse ohne Leiter im Crimpwerkzeug steckt. Dazu Servicewerkzeug mit der Kunststoffseite einschieben, bis die rote Kontrollleuchte erlischt. Anschließend das Servicewerkzeug vorsichtig herausziehen. | Seite 22 | ||
![]() | - | - | Blinkt lang | Serviceabdeckung öffnen. Lose Teile aus dem Gerät entfernen und Serviceabdeckung wieder schließen.Wenn noch ein Leiter im Gerät steckt, diesen zuerst entfernen. Dazu das Servicewerkzeug mit der Gewindeseite eindrehen und Leiter herausziehen.Servicewerkzeug entfernen. Einschalttaste drücken. | Seite 25 |
![]() | Lauflicht | Bei kurzem Erscheinen des Lauflichts ist keine Aktion notwendig. Wenn das Lauflicht dauerhaft erscheint, starten Sie eine Initialisierung des Geräts. Wenn das nicht hilft, wenden Sie sich an Phoenix Contact. | Seite 27 | ||
4.3 Abläufe bei der Fehlerbehebung
Das Ablaufschema dient nur der Übersicht. Das Crimpwerkzeug leitet den Anwender durch die gesamte Fehlerbehebung.

flowchart
graph TD
A["„Leiter entfernen" (Seite 21) Blockade lösen"] --> B["Servicewerkzeug in Bohrung eindrehen.<br>Leiter herausziehen.<br>Servicewerkzeug entfernen."]
C[""„Blockade beim Aderendhülsen-transport lösen" (Seite 23)"] --> D["Reset-Taste drücken.<br>Reset-Taste drücken."]
E[""„Lose Teile entfernen" (Seite 25)"] --> F["Serviceabdeckung öffnen.<br>Lose Fremdteile entfernen."]
G[""„Aderendhülse entfernen" (Seite 22)"] --> H["Servicewerkzeug in Aufnahmeschacht einschieben.<br>Rote Kontrollleuchte erlischt.<br>Servicewerkzeug vorsichtig herausziehen."]
I["Aderendhülse entnommen"] --> J["Betriebsbereit"]
K["Aderendhülse nicht entnommen"] --> L["Aderendhülsen einlegen.<br>Einschalttaste drücken."]
M[""Ablauf „Blockade lösen" nochmals fol-gen."] --> N["Betriebsbereit Betriebsbereit Ablauf „Blo-""]
O[""Serviceabdeckung schließen.<br>Einschalttaste drücken."] --> P["Aderendhülsenband einlegen.<br>Einschalttaste drücken."]
Q["Aderendhülsen foll-gen." --> R["ckade lösen" nochmals fol-gen."]
4.4 Leiter entfernen

Die drei Kontrollleuchten leuchten gleichzeitig.
Nach dem Crimpvorgang kann der Leiter nicht aus dem Crimpwerkzeug gezogen werden.
- Nehmen Sie das Servicewerkzeug aus dem Aufbewahrungskoffer.
Abfallbehälter abnehmen
- Schieben Sie den Abfallbehälter mit dem Daumen in Richtung der Stirnseite des Geräts und nehmen Sie ihn nach unten ab.
Servicewerkzeug eindrehen und Leiter entfernen
An der Unterseite des Crimpwerkzeugs wird eine Bohrung mit Innengewinde sichtbar.
ACHTUNG: Während das Servicewerkzeug eingeschraubt ist, drücken Sie die Reset-Taste auf keinen Fall. Das Crimpwerkzeug würde dadurch beschädigt werden.
- Drehen Sie das Servicewerkzeug mit dem Gewinde in die Bohrung bis zum Anschlag ein. Achten Sie darauf, das Servicewerkzeug nicht zu fest anzuziehen.
- Ziehen Sie jetzt den Leiter vorsichtig aus dem Aufnahmeschacht.
• Drehen Sie das Servicewerkzeug wieder heraus.
• Stecken Sie den Abfallbehälter wieder auf (siehe Seite 14).
→ Die gelbe und rote Kontrollleuchte leuchten.
- Drücken Sie die Reset-Taste mit dem Servicewerkzeug.
Wenn die rote Kontrollleuchte leuchtet, folgen Sie dem Ablauf zum Entfernen einer Aderendhülse aus dem Aufnahmeschacht (siehe Seite 22).
4.5 Aderendhülse entfernen

Die rote Kontrollleuchte leuchtet.
Servicewerkzeug in Aufnahmeschacht einführen
- Führen Sie das Servicewerkzeug mit der Kunststoffseite gerade bis zum Anschlag in den Aufnahmeschacht ein.
- Drücken Sie die Feder ein, bis die rote Kontrollleuchte erlischt.
- Ziehen Sie das Servicewerkzeug vorsichtig gerade heraus. Wenn eine Aderendhülse im Crimpgesenk war, steckt diese auf dem Servicewerkzeug. Es ist möglich, dass keine Aderendhülse erfasst wurde. Das Crimpwerkzeug erkennt das und fährt mit weiteren Maßnahmen zur Behebung der Störung fort.
Wenn die grüne Kontrollleuchte blinkt, ist das Crimpwerkzeug betriebsbereit.
Wenn die gelbe Kontrollleuchte leuchtet, konnte keine Aderendhülse entnommen werden. Folgen Sie dem Ablauf zum Entfernen loser Teile aus dem Gerät (siehe Seite 25).
4.6 Blockade beim Aderendhülsentransport lösen

Die gelbe Kontrollleuchte leuchtet. Es liegt eine mechanische Blockade im Aderendhülsentransport vor.
Abfallbehälter abnehmen
- Schieben Sie den Abfallbehälter mit dem Daumen in Richtung der Stirnseite des Geräts und nehmen Sie ihn nach unten ab.
Klappe öffnen
- Kippen Sie die Klappe nach oben. Dabei müssen Sie einen leichten Widerstand überwinden.
Aderendhülsenband entnehmen
- Schieben Sie den Schieber in Richtung Stirnseite.
- Halten Sie den Schieber in dieser Position und entnehmen Sie das Aderendhülsenband.
- Betätigen Sie auf jeden Fall den Schieber, auch wenn kein Band eingelegt war.

ACHTUNG: Es darf sich kein Aderendhülsenband mehr im Gerät befinden.
→ Die gelbe und rote Kontrollleuchte leuchten.
- Drücken Sie die Reset-Taste mit dem Servicewerkzeug.
→ Die rote Kontrollleuchte leuchtet.
Wenn die rote Kontrollleuchte blinkt, folgen Sie dem Ablauf zum Entfernen loser Teile (siehe Seite 25, ab „Serviceabdeckung abnehmen“).

Servicewerkzeug in Aufnahmeschacht einführen
- Führen Sie das Servicewerkzeug mit der Kunststoffseite gerade bis zum Anschlag in den Aufnahmeschacht ein.
- Drücken Sie die Feder ein, bis die rote Kontrollleuchte erlischt.
- Ziehen Sie das Servicewerkzeug vorsichtig gerade heraus. Wenn eine Aderendhülse im Crimpgesenk war, steckt diese jetzt auf dem Servicewerkzeug. Es ist möglich, dass keine Aderendhülse erfasst wurde. Das Crimpwerkzeug erkennt das und fährt mit weiteren Maßnahmen zur Behebung der Störung fort.
→ Die gelbe Kontrollleuchte blinkt.
Wenn die gelbe Kontrollleuchte leuchtet, konnte keine Aderendhülse entnommen werden. Folgen Sie dem Ablauf zum Entfernen loser Teile aus dem Gerät (siehe Seite 25).
Aderendhülsenband einlegen
- Prüfen Sie, ob das Aderendhülsenband beschädigt ist.
• Trennen Sie beschädigte Aderendhülsen vom Band ab. - Legen Sie das Aderendhülsenband wieder ein (siehe Seite 14).
• Stecken Sie den Abfallbehälter wieder auf (siehe Seite 14).
Aderendhülsenband laden
• Drücken Sie die Einschalttaste.
Ein Transportgeräusch ertönt und die grüne Kontrollleuchte blinkt. Das Crimpwerkzeug ist einsatzbereit.
4.7 Lose Teile entfernen

Die gelbe Kontrollleuchte leuchtet.
Abfallbehälter abnehmen
- Schieben Sie den Abfallbehälter mit dem Daumen in Richtung der Stirnseite des Geräts und nehmen Sie ihn nach unten ab.
Klappe öffnen
- Kippen Sie die Klappe nach oben. Dabei ist ein leichter Widerstand zu überwinden.
Aderendhülsenband entnehmen
- Schieben Sie den Schieber in Richtung Stirnseite.
- Halten Sie den Schieber in dieser Position und entnehmen Sie das Aderendhülsenband.
- Betätigen Sie auf jeden Fall den Schieber, auch wenn kein Band eingelegt war.
ACHTUNG: Es darf sich kein Aderendhülsenband mehr im Gerät befinden.
→ Die rote Kontrollleuchte blinkt.
Serviceabdeckung abnehmen
- Lösen Sie die Serviceabdeckung mit dem Servicewerkzeug. Das Servicewerkzeug hat dafür eine Kunststoffnase, die in eine Aussparung an der Stirnseite des Geräts passt. Mit einer kleinen Drehbewegung hebeln Sie die Serviceabdeckung auf.
- Nehmen Sie die Serviceabdeckung ab. Das Crimpwerkzeug schaltet sich automatisch aus.

Lose Teile ausschütteln
- Prüfen Sie, ob noch Fremdteile im Gerät sind.
- Schütteln Sie die losen Teile aus dem Gerät. Verwenden Sie kein Werkzeug, mit dem das Crimpwerkzeug beschädigt werden kann.
- Wenn noch ein Leiter im Gerät steckt, entfernen Sie ihn, wie auf Seite 21 beschrieben.
Abfallleitbleche prüfen
- Prüfen Sie, ob die beiden Abfallleitbleche unbeschädigt sind.
- Wenn ein Abfallleitblech verbogen ist, müssen Sie es austauschen (siehe Seite 28).
Crimpwerkzeug einschalten
- Bringen Sie die Serviceabdeckung wieder an.
- Drücken Sie die Einschalttaste.
→ Die gelbe Kontrollleuchte blinkt.
Wenn die gelbe Kontrollleuchte leuchtet, folgen Sie dem Ablauf zum Lösen einer Blockade (siehe Seite 23).
Aderendhülsenband einlegen
- Prüfen Sie, ob das Aderendhülsenband beschädigt ist.
- Trennen Sie beschädigte Aderendhülsen vom Band ab.
- Legen Sie das Aderendhülsenband wieder ein (siehe Seite 14).
• Stecken Sie den Abfallbehälter wieder auf (siehe Seite 14).
Aderendhülsenband laden
- Drücken Sie die Einschalttaste.
→ Ein Transportgeräusch ertönt und die grüne Kontrollleuchte blinkt. Das Crimpwerkzeug ist einsatzbereit.
Wenn die gelbe Kontrollleuchte leuchtet, folgen Sie dem Ablauf zum Lösen einer Blockade (siehe Seite 23).
4.8 Crimpwerkzeug initialisieren (Reset)

In Ausnahmefällen besteht die Möglichkeit, das Gerät zu initialisieren.
• Schalten Sie das Gerät aus.
- Halten Sie die Reset-Taste mit dem Servicewerkzeug gedrückt.
- Drücken Sie zusätzlich die Einschalttaste.
- Lassen Sie zuerst die Einschalttaste los.
- Lassen Sie dann die Reset-Taste los.
Die gelbe Kontrollleuchte leuchtet.
- Folgen Sie dem Ablauf zum Entfernen loser Teile aus dem Gerät (siehe Seite 25).
- Wenn das nicht hilft, wenden Sie sich an Phoenix Contact.
4.9 Abfallleitbleche tauschen

text_image
GP2 GP1Gerätestand prüfen
- Prüfen Sie, welcher Typ des Abfallleitblechs in Ihrem Crimpwerkzeug einbaut ist. Nur Abfallleitbleche aus neueren Geräten können Sie selbst austauschen. Ältere Geräte müssen Sie an Phoenix Contact senden. Dort wird das Gerät auf den aktuellen Stand umgerüstet.

text_image
GP2 GP1Abfallleitbleche prüfen
- Prüfen Sie, ob die beiden Abfallleitbleche unbeschädigt sind.
- Wenn ein Abfallleitblech verbogen ist, müssen Sie es austauschen.
– Bestelldaten für das obere Abfallleitblech (GP2) CF CRIMPHANDY 0,5/GP2, 1212515 CF CRIMPHANDY 0,75/GP2, 1212516 CF CRIMPHANDY 1,0/GP2, 1212517 CF CRIMPHANDY 1,5/GP2, 1212844
– Bestelldaten für das untere Abfallleitblech (GP1) CF CRIMPHANDY/GP1, 1212514
4.9.1 Abfallleitblech GP1 tauschen

Isolationsreste entfernen
- Prüfen Sie, ob sich noch Isolationsreste unter dem Abfallleitblech GP1 befinden.

Abfallleitblech GP1 ausbauen
- Lösen Sie die Schraube vom Abfallleitblech.
- Entnehmen Sie das Abfallleitblech.

Neues Abfallleitblech GP1 einsetzen
- Setzen Sie das neue Abfallleitblech ein.
Bestelldaten: CF CRIMPHANDY/GP1, 1212514 - Achten Sie dabei auf den korrekten Sitz in der Aussparung.
• Ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Serviceabdeckung anbringen
- Setzen Sie die Serviceabdeckung wieder auf.
Aderendhülsenband laden
- Drücken Sie die Einschalttaste.
Ein Transportgeräusch ertönt und die grüne Kontrollleuchte blinkt. Das Crimpwerkzeug ist einsatzbereit.
Wenn die gelbe Kontrollleuchte blinkt, legen Sie ein Aderendhülsenband ein (siehe Seite 14).
Wenn die gelbe Kontrollleuchte leuchtet, folgen Sie dem Ablauf zum Lösen einer Blockade (siehe Seite 23).
4.9.2 Abfallleitblech GP2 tauschen

text_image
Torx 8 1/2!Schraube lösen
ACHTUNG: Wenn Sie die Schraube zu weit herausdrehen, wird das Crimpwerkzeug beschädigt. Eine halbe Umdrehung reicht zum Lösen des Abfallleitblechs.
- Lösen Sie die Schraube mit einem Torx 8-Schraubendreher um genau eine halbe Umdrehung.

Abfallleitblech entfernen
- Ziehen Sie das Abfallleitblech mit einer Spitzange heraus.

Isolationsreste entfernen
- Prüfen Sie, ob noch Isolationsreste unter dem Abfallleitblech GP1 sind.

Lose Teile ausschütteln
- Prüfen Sie, ob noch Fremdteile im Gerät sind.
- Schütteln Sie die losen Teile aus dem Gerät. Verwenden Sie kein Werkzeug, mit dem das Crimpwerkzeug beschädigt werden könnte.

Serviceabdeckung anbringen
- Setzen Sie die Serviceabdeckung bei ausgeschaltetem Gerät wieder auf.
Crimpwerkzeug initialisieren (Reset)
Initialisieren Sie das Gerät, damit es wieder in die Grundstellung fährt.
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
- Halten Sie die Reset-Taste mit dem Servicewerkzeug gedrückt.
- Drücken Sie zusätzlich die Einschalttaste.
- Lassen Sie zuerst die Einschalttaste los.
- Lassen Sie dann die Reset-Taste los.
→ Die gelbe Kontrollleuchte leuchtet.
Aderendhülsenband entnehmen
- Schieben Sie den Schieber in Richtung Stirnseite.
- Halten Sie den Schieber in dieser Position und entnehmen Sie das Aderendhülsenband.
- Betätigen Sie auf jeden Fall den Schieber, auch wenn kein Band eingelegt war.
ACHTUNG: Es darf sich kein Aderendhülsenband mehr im Gerät befinden.
Serviceabdeckung abnehmen
- Nehmen Sie die Serviceabdeckung ab. Das Crimpwerkzeug schaltet sich automatisch aus.
Serviceabdeckung anbringen
- Setzen Sie die Serviceabdeckung bei ausgeschaltetem Gerät wieder auf.

Crimpwerkzeug einschalten
- Drücken Sie die Einschalttaste.
Nach ca. drei Sekunden blinkt die gelbe Kontrollleuchte.
Abfallleitblech einsetzen
- Nehmen Sie die Serviceabdeckung ab. Das Crimpwerkzeug schaltet sich automatisch aus.
- Setzen Sie das neue Abfallleitblech ein. Achten Sie darauf, das richtige Abfallleitblech GP2 für Ihr Crimpwerkzeug zu wählen.
Bestelldaten:
CF CRIMPHANDY 0,5/GP2, 1212515
CF CRIMPHANDY 0,75/GP2,1212516
CF CRIMPHANDY 1,0/GP2, 1212517
CF CRIMPHANDY 1,5/GP2, 1212844
• Die kleine Nase muss dabei zwingend auf der kleinen schrägen Fläche aufliegen. Wenn sich die Nase hinter diese Fläche schiebt, wird das neue Blech beim ersten Einsatz wieder verbogen. (Diese Nase ist in der unteren Lupe mit dem einzelnen Pfeil gekennzeichnet.)
Es ist wichtig, dass das Abfallleitblech sauber eingerastet ist und nicht am Gehäuserahmen übersteht.
- Achten Sie auf die Lage des Bügels vom Abfallleitblech GP2.

text_image
Torx 8
- Halten Sie das Abfallleitblech in Position.
• Ziehen Sie die Schraube wieder an.
Serviceabdeckung anbringen
- Setzen Sie die Serviceabdeckung wieder auf.
Aderendhülsenband einlegen
- Legen Sie das Aderendhülsenband wieder ein (siehe Seite 14).
• Stecken Sie den Abfallbehälter wieder auf (siehe Seite 14).
Aderendhülsenband laden
- Drücken Sie die Einschalttaste.
→ Ein Transportgeräusch ertönt und die grüne Kontrollleuchte blinkt. Das Crimpwerkzeug ist einsatzbereit.
Wenn die gelbe Kontrollleuchte leuchtet, folgen Sie dem Ablauf zum Lösen einer Blockade (siehe Seite 23).
4.10 Rücksendung
Bei einer Rücksendung legen Sie bitte eine kurze Beschreibung bei, wie dieser Fehler zustande gekommen ist. Wir benötigen außerdem fehlerhafte Crimpresultate sowie Isolationsreste und einen Meter des verwendeten Leiters.
A Anhang
A 1 Technische Daten
| Technische Daten Crimpwerkzeug | |
| Arbeitstakt < 2 s | |
| Automatische Abschaltung nach 5 min | |
| Verpressung Vierkant-Crimp | |
| Kontaktart Isolierte Aderendhülsen vom Typ AI...-8...-S Hülsenlänge 8 mm | |
| Aderendhülsenkapazität 50 Stück | |
| Einführlänge des Leiters 32 mm | |
| Leitertyp H05V-K/H07V-K (siehe Tabelle unten) | |
| Isolationsart PVC | |
| Crimp-Zyklen pro Akkuladung bis zu 3000 | |
| Umgebungstemperatur, Betrieb | +15 °C ... +30 °C |
| Maße (B x H x T) | 43 mm x 205 mm x 70 mm |
| Gewicht | 450 g |
| Geräuschemission L_pA | < 70 dB (A) |
| Arbeitstaktauslöser | Sensor |
| Steuerung | elektrisch |
| Anzeigen | Kontrollleuchten (LEDs) zur Statusanzeige |
Technische Daten Akku (CF CRIMPHANDY/ACCU, 1212518)
| Typ | Lithium-Ionen-Akku |
| Spannung | 7,4 V DC |
| Nennenergie | 5,92 Wh |
| Kapazität | 800 mAh |
Technische Daten Ladegerät (CF CRIMPHANDY/CHARGER, 1212519)
| Netzspannung | 100 V AC ... 240 V AC / 50 Hz ... 60 Hz |
| Ladedauer Akku | ca. 65 min / nutzbar nach 20 min |
| Ausgang | 8,4 V DC / 0,8 A / 6,72 W |
| Umgebungstemperatur, Betrieb | +5 °C ... +40 °C |
| Gerätetyp Leiterquerschnitt, metrisch Außendurchmesser Leitertyp | |||
| CF CRIMPHANDY 0,5 | 0,5 mm^2 | 1,7 mm ... 2,4 mm | H05V-K |
| CF CRIMPHANDY 0,75 | 0,75 mm^2 | 1,9 mm ... 2,6 mm | H05V-K |
| CF CRIMPHANDY 1,0 | 1,0 mm^2 | 2,0 mm ... 2,7 mm | H05V-K |
| CF CRIMPHANDY 1,5 | 1,5 mm^2 | 2,4 mm ... 3,1 mm | H07V-K |
A 2 Bestelldaten
Mobiles Crimpwerkzeug
| Beschreibung Bezeichnung Artikel-Nr. | ||
| Mobiles Crimpwerkzeug | ||
| Für einen Querschnitt von 0,5 mm2 | CF CRIMPHANDY 0,5 | 1212463 |
| Für einen Querschnitt von 0,75 mm2 | CF CRIMPHANDY 0,75 | 1212464 |
| Für einen Querschnitt von 1,0 mm2 | CF CRIMPHANDY 1,0 | 1212465 |
| Für einen Querschnitt von 1,5 mm2 | CF CRIMPHANDY 1,5 | 1212466 |
Zubehör
| Beschreibung Bezeichnung Artikel-Nr. | ||
| Akku | CF CRIMPHANDY/ACCU | 1212518 |
| Ladegerät | CF CRIMPHANDY/CHARGER | 1212519 |
| Kabelschneider, für Kupfer und Aluminium bis 12 mm Durchmesser (bis 35 mm^2 ) | CUTFOX 12 | 1212128 |
| Schneideinheit, für CF CRIMPHANDY..., für flexible Kupferleiter von 0,5 mm^2 ... 1,5 mm^2 , inkl. Abfallbehälter | CF CRIMPHANDY CUTTER | 1212520 |
Ersatzteile
| Beschreibung Bezeichnung Artikel-Nr. | ||
| Ersatz-Servicewerkzeug | ||
| Für CF CRIMPHANDY 0,5 | CF CRIMPHANDY 0,5/SERVICE-TOOL | 1212787 |
| Für CF CRIMPHANDY 0,75 | CF CRIMPHANDY 0,75/SERVICE-TOOL | 1212786 |
| Für CF CRIMPHANDY 1,0 | CF CRIMPHANDY 1,0/SERVICE-TOOL | 1212759 |
| Für CF CRIMPHANDY 1,5 | CF CRIMPHANDY 1,5 /SERVICE-TOOL | 1212708 |
| Ersatz-Abfallbehälter, für CF CRIMPHANDY... | CF CRIMPHANDY/COVER | 1212709 |
Beschreibung Bezeichnung Artikel-Nr.
Ersatz-Abfallleitblech GP1, für CF CRIMPHANDY..., CF CRIMPHANDY/GP1 1212514 (siehe Seite 28)
Ersatz-Abfallleitblech GP2, (siehe Seite 28)
Für CF CRIMPHANDY 0,5 CF CRIMPHANDY 0,5/GP2 1212515
Für CF CRIMPHANDY 0,75 CF CRIMPHANDY 0,75/GP2 1212516
Für CF CRIMPHANDY 1,0 CF CRIMPHANDY 1,0/GP2 1212517
Für CF CRIMPHANDY 1,5 CF CRIMPHANDY 1,5/GP2 1212844
Aderendhülsenband
| Farbcode nach DIN 46228-4/ UL486F | Farbcode nach NF C 63-023 | Sonderfarbe | |
| Aderendhülsenband, 8 mm, mit Kunststoffhülse, Maße nach DIN 46228-4/UL486F, 20 Streifen, 50 Stück pro Streifen | |||
| 0,5 mm^2 , fürCF CRIMPHANDY 0,5 | AI 0,5-8 WH-S, 1212521;Farbe: weiß | AI 0,5-8 WH-S, 1212521;Farbe: weiß | AI 0,5-8 OG-S, 1212784;Farbe: orange |
| 0,75 mm^2 , fürCF CRIMPHANDY 0,75 | AI 0,75-8 GY-S, 1212522;Farbe: grau | AI 0,75-8 BU-S, 1212785;Farbe: blau | AI 0,75-8 WH-S, 1212783;Farbe: weiß |
| 1,0 mm^2 , fürCF CRIMPHANDY 1,0 | AI 1,0-8 RD-S, 1212523;Farbe: rot | AI 1,0-8 RD-S, 1212523;Farbe: rot | AI 1,0-8 YE-S, 1212782;Farbe: gelb |
| 1,5 mm^2 , fürCF CRIMPHANDY 1,5 | AI 1,5-8 BK-S, 1212524;Farbe: schwarz | AI 1,5-8 BK-S, 1212524;Farbe: schwarz | AI 1,5-8 RD-S, 1212781;Farbe: rot |
A 3 EU-Konformitätserklärung
EU-Konformitätserklärung
Nr. 000777344_02
Hersteller Phoenix Contact GmbH & Co.KG
Anschrift Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Produktbezeichnung CF CRIMPHANDY 0,5
Artikel-Nr. 1212463
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Die in dieser Erklärung bezeichneten Produkte stimmen mit den einschlägigen Anforderungen der folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften überein:
2006/42/EG
Maschinenrichtlinie
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
EMV-Richtlinie (Elektromagnetische Verträglichkeit)
Für die Beurteilung der Übereinstimmung wurden folgende einschlägige Normen herangezogen:
EN 60335-1:2012+ AC:2014+ A11:2014+
EN IEC 55014-1:2021
A13:2017+ A1:2019+ A2:2019 + A14:2019+
A15:2021
EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-6-2:2019
EN IEC 62061:2021
EN IEC 63000:2018
EN ISO 12100:2010
EN ISO 13854:2019
EN ISO 13857:2019
Die nachfolgend aufgeführten Produkte sind ebenfalls Bestandteil dieser EU-Konformitätserklärung:
Artikel-Nr. Produktbezeichnung
1212464 CF CRIMPHANDY 0,75
1212465 CF CRIMPHANDY 1,0
1212466 CF CRIMPHANDY 1,5
Bitte beachten Sie folgende Hinweise
Allgemeine Nutzungsbedingungen für Technische Dokumentation
Phoenix Contact behält sich das Recht vor, die technische Dokumentation und die in den technischen Dokumentationen beschriebenen Produkte jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, zu korrigieren und/oder zu verbessern, soweit dies dem Anwender zumutbar ist. Dies gilt ebenfalls für Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen.
Der Erhalt von technischer Dokumentation (insbesondere von Benutzerdokumentation) begründet keine weitergehende Informationspflicht von Phoenix Contact über etwaige Änderungen der Produkte und/oder technischer Dokumentation. Sie sind dafür eigenverantwortlich, die Eignung und den Einsatzzweck der Produkte in der konkreten Anwendung, insbesondere im Hinblick auf die Befolgung der geltenden Normen und Gesetze, zu überprüfen. Sämtliche der technischen Dokumentation zu entnehmenden Informationen werden ohne jegliche ausdrückliche, konkludente oder stillschweigende Garantie erteilt.
Im Übrigen gelten ausschließlich die Regelungen der jeweils aktuellen Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Phoenix Contact, insbesondere für eine etwaige Gewährleistungshaftung.
Dieses Handbuch ist einschließlich aller darin enthaltenen Abbildungen urheberrechtlich geschützt. Jegliche Veränderung des Inhaltes oder eine auszugsweise Veröffentlichung sind nicht erlaubt.
Phoenix Contact behält sich das Recht vor, für die hier verwendeten Produktkennzeichnungen von Phoenix Contact-Produkten eigene Schutzrechte anzumelden. Die Anmeldung von Schutzrechten hierauf durch Dritte ist verboten.
Andere Produktkennzeichnungen können gesetzlich geschützt sein, auch wenn sie nicht als solche markiert sind.
So erreichen Sie uns
Internet
Aktuelle Informationen zu Produkten von Phoenix Contact und zu unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie im Internet unter: phoenixcontact.com.
Stellen Sie sicher, dass Sie immer mit der aktuellen Dokumentation arbeiten. Diese steht unter der folgenden Adresse zum Download bereit: phoenixcontact.com/products.
Ländervertretungen
Bei Problemen, die Sie mit Hilfe dieser Dokumentation nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihre jeweilige Ländervertretung. Die Adresse erfahren Sie unter phoenixcontact.com.
Herausgeber Phoenix Contact GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg DEUTSCHLAND
Wenn Sie Anregungen und Verbesserungsvorschläge zu Inhalt und Gestaltung unseres Handbuchs haben, würden wir uns freuen, wenn Sie uns Ihre Vorschläge zusenden an: tecdoc@phoenixcontact.com
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg GERMANY
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg ALLEMAGNE
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg GERMANY
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg GERMANY










