PARKSIDE PBRM 51 B2 - Rasenmäher

PBRM 51 B2 - Rasenmäher PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBRM 51 B2 PARKSIDE als PDF.

📄 308 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PBRM 51 B2 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PBRM 51 B2 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBRM 51 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBRM 51 B2 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PBRM 51 B2 PARKSIDE

Benzin-Rasenmäher / Petrol Lawnmower / Tondeuse thermique PBRM 51 B2

DE AT CH

Benzin-Rasenmäher

Originalbetriebsanleitung

FR BE

Tondeuse thermique

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB MT

DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite

4

GB/MT Translation of the original instructions Page 32
FR/BE Traduction des instructions d'origine Page57
NL/BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina88
ES Traducción del manual de instrucciones original Página 115
IT/MT Traduzione delle istruzioni d'uso originaliPagina143
CZ Překlad originálního provozního návoduStrana171
SK Preklad originálneho návodu na obsluhuStrana196
HU Az originál használati utasítás fordításaOldal222
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługiStrona249
DK Oversættelse af den originale driftsvejledningSide278

PARKSIDE PBRM 51 B2 - GB MT - 1

text_image A 1 2 3 5 6 7 8 9 10 1 4 27 26 23 24 25 11 22 21 12 13 49 20 35 10 4 19 32 33 18 17 16 15 PARISIDE B 24 22 28 29 30 31

PARKSIDE PBRM 51 B2 - GB MT - 2

text_image B 24 34 22

PARKSIDE PBRM 51 B2 - GB MT - 3

text_image 28 29 30 31

Inhaltsverzeichnis

Einleitung......4

Bestimmungsgemäße
Verwendung...... 5
Lieferumfang/Zubehör......5
Übersicht....5
Funktionsbeschreibung......6
Technische Daten......6

Sicherheitshinweise...... 7

Bedeutung der
Sicherheitshinweise....7
Bildzeichen und Symbole......8
Sicherheitshinweise für
Rasenmäher....9
Restrisiken....13

Vorbereitung.... 13

Sicherheitseinrichtungen......13
Bedienteile....13
Holm montieren....14
Startergriff montieren.... 15
Handgriff montieren.... 15

Grasfangeinrichtung montieren.... 15

Grasfangeinrichtung demontieren.... 15

Grasfangeinrichtung entleeren....15

Mulchkit....15

Schnitthöhe einstellen....16

Seitenauswurfkanal montieren.... 16

Seitenauswurfkanal demontieren.... 17

Benzin einfüllen.... 17

Motoröl einfüllen....17

Ölstand kontrollieren.... 18

Betrieb.... 18

Vor dem Betrieb...... 18
Arbeitshinweise.... 18
Ein- und Ausschalten.... 19

Transport.... 20

Reinigung, Wartung und

Lagerung.... 20

Reinigung.... 21

Wartung....21
Lagerung.... 24

Fehlersuche....26

Entsorgung/Umweltschutz......27

Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland......27
Entsorgungshinweis für Grünschnitt......28

Service....28

Garantie....28
Reparatur-Service.... 29
Service-Center 30
Importeur....30

Ersatzteile und Zubehör......30

Original-EU- Konformitätserklärung......31

Explosionszeichnung...... 307

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Benzin-Rasenmähers (nachfolgend Produkt oder Gerät genannt).

Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Einleitung - 1

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist ausschließlich für folgende Verwendung bestimmt:

- Das Mähen von Rasen- und Grasflächen im häuslichen Bereich.

Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist verboten.

Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.

Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen und zu Schäden am Gerät führen. Der Bediener oder Nutzer des Geräts ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigen- tum verantwortlich. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder falsche Bedienung verursacht wurden.

Lieferumfang/Zubehör

Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

• Benzin-Rasenmäher

  • Unterer Holm
  • 4x Flügelmutter
    • 2x Unterlegscheibe
    • 2x Schraube (Oberer Holm)
    • 2x Schraube (Unterer Holm)
  • 2x Abstandhalter
    • Zündkerzenschlüssel
  • Kabelhalter

  • Seitenauswurfkanal

  • Mulchkit
  • Grasfangeinrichtung
    • Originalbetriebsanleitung

Übersicht

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Übersicht - 1

Die Abbildungen des Geräts finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.

(Abb. A)

1 Oberer Holm
2 Startbügel
3 Antriebsbügel
4 Unterer Holm
5 Bowdenzug (Start)
6 Bowdenzug (Antrieb)
7 Gerätekabel
8 Schraube (Oberer Holm)
9 Unterlegscheibe
10 Flügelmutter
11 Kabelhalter
12 Motorabdeckung mit Lüftungsöffnungen (Fingerschutz)
13 Luftfilterabdeckung
14 Tragegriff
15 Rad
16 Auspuffschutz
17 Seitenauswurfklappe
18 Seitenauswurfkanal
19 Hebel zur Schnitthöhenverstellung
20 Schraube (Unterer Holm)
21 Zusatzhandgriff
22 Grasfangeinrichtung
23 Füllstandsanzeige
24 Handgriff
25 Prallschutz
26 Starterseil-Führung

27 Startergriff mit Starterseil

28 Benzinpumpe (Primer)

29 Benzintank

30 Tankdeckel

31 Wasseranschlusskupplung

32 Mulchkit

33 Zündkerzenschlüssel

49 Abstandhalter

(Abb. B)

34 Schraube (Grasfangeinrichtung)

(Abb. C)

35 Gerätegehäuse

(Abb. D)

36 Verriegelung (Mulchkit)

(Abb. F)

37 Verriegelung (Seitenauswurfklappe)

(Abb. G)

38 Einfüllstutzen

(Abb. H)

39 Ölmessstab

(Abb. I)

40 Zündkerze

41 Zündkerzenstecker

(Abb. J)

42 Luftfilter fein

43 Luftfilter grob

44 Luftfiltergehäuse

(Abb. K)

45 Messer

46 Spannscheibe

47 Messerschraube

48 Motorspindel

Funktionsbeschreibung

Das Gerät besitzt ein Kunststoffgehäuse mit einem Benzinmotor sowie einer Grasfangeinrichtung. Das Schneidwerkzeug dreht sich parallel zur 7-stufigen Schnittebene.

Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.

Technische Daten

Benzin-Rasenmäher ....PBRM 51 B2

Motorhubraum .....170,1 cm ^3 (cc)

Leistung 3,0 kW / 4,1 PS

Leerlaufdrehzahl n_0 ..... 2800 min ^-1

Volumen Benzintank ..... 0,8 l (800 ml)

Volumen Motoröltank .....0,5 l (500 ml)

Schnittbreite ....∅ 508 mm

Schnitthöhe 25 - 75 mm

Geschwindigkeit .....3,4 km/h (1 m/s)

Volumen Grasfangeinrichtung ..... 60 l

Gewicht (inkl. Grasfangeinrichtung, leerer Tank) 27,5 kg

Schalldruckpegel L_pA

85,2 dB; K_pA=3 dB

Schallleistungspegel L_WA

- garantiert ......98 dB

- gemessen .... 95,2 dB; K_WA=1,91 dB

Vibration (ah) am oberen Holm

5,0 m/s ^2 ; K=2,5 m/s ^2

Der durch ein EU-Typgenehmigungsverfahren ermittelte Kohlendi-oxid-Emissionswert (CO2) beträgt für dieses Gerät: 984,17 g/kWh

⚠ VORSICHT! Gehörschäden! Tra- gen Sie Gehörschutz.

Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.

Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Gerätes mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsgesamtwert und

der angegebene Geräuschemissionswert können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

⚠️ WARNUNG! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Gerätes von dem Angabewert abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Gerät verwendet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Gerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

  • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
  • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
  • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
  • Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Lassen Sie das Gerät ggf. überprüfen.
  • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
  • Tragen Sie Handschuhe.

⚠️ WARNUNG! Bei längeren Arbeiten kann es aufgrund von Vibration in den Händen der Bedienperson zu Durchblutungsstörungen (Weißfingersyn- drom) kommen. Das Weißfingersyn- drom ist eine Gefäßerkrankung, bei der die kleinen Blutgefäße an den Finge- ger und Zehen anfallartig verkrampfen. Die betroffenen Areale werden nicht mehr ausreichend mit Blut versorgt und erscheinen dadurch extrem blass. Der häufige Gebrauch von vibrierenden Produkten kann bei Personen, deren Durchblutung beeinträchtigt ist (z. B. Raucher, Diabetiker) Nervenschädigungen auslösen. Wenn Sie ungewöhnliche Beeinträchtigungen bemerken, beenden Sie sofort die Arbeit und suchen Sie einen Arzt auf.

Beachten Sie die folgenden Hinweise, um die Gefahren zu reduzieren:

  • Halten Sie Ihren Körper und besonders die Hände bei kaltem Wetter warm.
  • Machen Sie regelmäßig Pausen und bewegen Sie dabei die Hände, um die Durchblutung zu fördern.
  • Sorgen Sie für eine möglichst geringe Vibration des Geräts durch regelmäßige Wartung und feste Teile am Gerät.
  • Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste.

Sicherheitshinweise

Dieser Abschnitt behandelt die grund- legenden Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Geräts.

Bedeutung der Sicherheits- hinweise

⚠ GEFAHR! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist schwere Körperverletzung oder Tod.

⚠️ WARNUNG! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt möglicherweise ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise schwere Körperverletzung oder Tod.

⚠ VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt

DE AT CH

ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise leichte oder mittelschwere Körperverletzung.

HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise ein Sachschaden.

Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 1

Achtung! Betriebsanleitung le- sen

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 2

Garantierter Schallleistungspegel L _WA in dB(A)

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 3

Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile!

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 4

Umstehende Personen vom Gerät fernhalten

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 5

Scharfe Schneideinrichtung! Füße und Hände fernhalten.

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 6

Vor Wartungsarbeiten Motor ausschalten und Zündkerzenstecker ziehen.

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 7

Vorsicht - Heiße Flächen! Verbrennungsgefahr

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 8

Umstehende Personen vom Gerät fernhalten

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 9

Vorsicht - Giftige Dämpfe! Gerät nicht in geschlossenen Räumen betreiben.

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 10

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 11

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 12

Vorsicht - Benzin ist brennbar! Nicht bei laufendem Motor tan- ken.

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 13

Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist verboten.

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 14

Achtung! Nachlauf der Schneideinrichtung

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 15

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 16

Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie das Gerät verlassen.

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 17

Umstehende Personen und Kinder von Gerät fernhalten.

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 18

Keine offene Flamme; Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten.

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 19

Vorsicht - Heiße Flächen! Verbrennungsgefahr

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 20

Gefahr! Hände und Füße fern- halten

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 21

Schnittkreis

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 22

Drücken Sie 3x die Benzin- pumpe.

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät - 23

Motoröl einfüllen

Bildzeichen auf dem oberen Holm

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen auf dem oberen Holm - 1

Gerät einschalten (ON):

Startbügel heranziehen

Gerät ausschalten (OFF): Startbügel loslassen

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen auf dem oberen Holm - 2

Radantrieb ein:

Antriebsbügel heranziehen

Radantrieb aus:

Antriebsbügel loslassen

Bildzeichen auf dem Tankdeckel

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen auf dem Tankdeckel - 1

max. 10 % Ethanol

Füllstandsanzeige an der Grasfang-einrichtung

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Füllstandsanzeige an der Grasfang-einrichtung - 1

Füllstandsanzeige geöffnet: Grasfangeinrichtung leer

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Füllstandsanzeige an der Grasfang-einrichtung - 2

Füllstandsanzeige geschlossen: Grasfangeinrichtung gefüllt

Bildzeichen auf dem Hangtag

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen auf dem Hangtag - 1

Kraftstoffpumpe drücken

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen auf dem Hangtag - 2

Gerät einschalten (ON): Startbügel heranziehen

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen auf dem Hangtag - 3

Starterseil ziehen

Bildzeichen in der Betriebsanleitung

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen in der Betriebsanleitung - 1

Hochentzündlich

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen in der Betriebsanleitung - 2

Giftig

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen in der Betriebsanleitung - 3

Umweltgefährdend

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Bildzeichen in der Betriebsanleitung - 4

Schutzhandschuhe benutzen

Sicherheitshinweise für Rasenmäher

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Hinweise

  1. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Einstellmöglichkeiten und dem

richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.

  1. Lassen Sie sich bei Unsicherheiten im Gebrauch des Gerätes und über verbotene Betätigungen angemessen schulen.

  2. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

  3. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt zu werden; Ebenso dürfen Personen ohne Erfahrung im Umgang mit diesem Gerät oder mangeldem Wissen über dieses Gerät, dieses Gerät nicht benutzen; Es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

  4. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

  5. Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.

  6. Mähen Sie niemals, während Personen, besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

  7. Denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Per-

sonen oder deren Eigentum verantwortlich ist.

  1. Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften.

Vorbereitung

  1. Während des Mähens sind immer rutschfestes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten Sandalen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Das Tragen geeigneter Kleidung verringert das Risiko von Verletzungen.

  2. Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie alle Gegenstände (z. B. Steine, Stöcke, Drähte, Spielzeug), die erfasst und weggeschleudert werden können.

  3. Warnung. Benzin ist hochgradig entflammbar. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen führen:

- bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf;

- tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht während des Einfüllvorgangs;

- Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei heißem Gerät darf der Tankdeckel nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden;

- falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist das Gerät von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben;

- aus Sicherheitsgründen sind Benzintank- und andere Tankdeckel bei Beschädigung auszutauschen.

  1. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.

  2. Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsbolzen und die gesamte Schneideinrichtung abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Werkzeuge und Bolzen nur satzweise ausgetauscht werden.

  3. Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit mehreren Schneidwerkzeugen, da die Bewegung eines Messers zur Rotation der übrigen Messer führen kann.

  4. Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen kann zu Verletzungen führen und führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.

Betrieb

  1. Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.

  2. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung. Ein unbeleuchteter Arbeitsbereich kann zu Unfällen führen.

  3. Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät bei Blitzschlaggefahr. Gefahr durch elektrischen Schlag.

  4. Achtung! Die Abgase des Rasenmähers enthalten giftige Substanzen.

  5. Vermeiden Sie es die Maschine bei schlechten Wetterbedingungen zu

betreiben, besonders bei Blitzgefahr.

  1. Vermeiden Sie, wenn möglich, den Einsatz des Gerätes bei nassem Gras.

  2. Achten Sie immer auf einen sicheren Stand, besonders an Hängen, nahegelegenen Müllhalden, Gräben oder Deichen. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

  3. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts.

  4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
  5. Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen (max. 10-15°).

  6. Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo.

  7. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder es zu sich heranziehen.

  8. Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn das Gerät gekippt werden muss, zum Transport über andere Flächen als Gras und wenn das Gerät von und zu der zu mähenden Fläche bewegt wird.

  9. Benutzen Sie niemals das Gerät mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder Schutzgittern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen, z. B. ohne Prallschutz und/oder Grasfangeinrichtungen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

  10. Ändern Sie nicht die Reglereinstellung des Motors oder überdrehen Sie ihn nicht. Sie könnten das Gerät beschädigen.

  11. Bevor Sie den Motor starten, kuppeln Sie alle Messer und Antriebe aus. Starten Sie das Gerät mit

Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem Schneidwerkzeug. Es besteht Verletzungsgefahr.

  1. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf das Gerät nicht gekippt werden, es sei denn, das Gerät muss bei dem Vorgang angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie das Gerät nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist und heben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch.

  2. Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen.

  3. Schalten Sie den Motor nach Anweisung ein und nur dann, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.

  4. Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung des Gerätes kann zu schweren Verletzungen führen.

  5. Heben oder tragen Sie niemals das Gerät mit laufendem Motor.

  6. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. Vergewissern Sie sich, dass alle sich bewegenden Teile vollkommen still stehen und ziehen Sie den Zündschlüssel, wenn vorhanden:

- bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen in der Auswurföffnung beseitigen;

- bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder daran arbeiten;

- wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. Suchen Sie nach Beschädigungen am Gerät und führen Sie die erforderlichen Re-

paraturen durch, bevor Sie er- neut starten und mit dem Gerät arbeiten;

- falls das Gerät anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich.

- wenn Sie das Gerät verlassen;

• bevor Sie nachtanken.

  1. Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.

  2. Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

  3. Beim Auslaufen des Motors ist die Drosselklappe zu schließen. Falls der Motor einen Benzinabsperrhahn besitzt, ist dieser nach dem Mähen zu schließen.

Reinigung, Wartung und Lagerung

  1. Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.

  2. Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Benzintank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.

  3. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen. Es besteht Brandgefahr.

  4. Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff und den Bereich um den Benzintank frei von Gras, Blättern oder austreten- dem Fett (Motoröl).

  5. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit.

  6. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.

  7. Falls der Benzintank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.

  8. Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.

  9. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung angegeben werden, dürfen nur von Kundendienststellen ausgeführt werden, die von uns ermächtigt sind.

  10. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

  11. Die Sicherheitssysteme oder Einrichtungen des Rasenmähers dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden. Der Benutzer sollte jegliche versiegelten Einstellungen zur Motordrehzahlregelung weder ändern noch manipulieren.

Weiterführende Sicherheits- hinweise

- Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, welches von PARKSIDE empfohlen wurde. Ungeeignetes Zubehör kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.

- Mähen Sie nur bei guter Sicht. Es ist notwendig Dritte fernzuhalten.

  • Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und stellen vor jedem Einsatz sicher, dass alle Startarretierungen und Tastschalter ordnungsgemäß funktionieren.
  • Seien Sie vorsichtig bei Einstellarbeiten an dem Produkt und vermeiden Sie ein Einklemmen von Fingern zwischen dem sich bewegen den Messer und starren Geräteteil.
  • WORSICHT! Der Rasenmäher darf nicht betätigt werden, ohne dass entweder die vollständige Grasfangeinrichtung oder die selbstschließende trennende Schutzeinrichtung für die Auswurföffnung angebracht ist.
  • Es ist notwendig, den Rasenmäher in einem guten Betriebszustand zu halten.

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Gerätes auftreten:

  • Augenschäden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.
  • Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
  • Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
    • Schnittverletzungen
  • Verletzungen durch bewegliche Teile oder heiße Oberflächen.

⚠️ WARNUNG! Gefahr durch elektromagnetisches Feld, das während das Gerät im Betrieb ist, erzeugt wird. Das Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.

Vorbereitung

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Nehmen Sie Arbeiten am Gerät nur bei abgeschaltetem und stillstehendem Messer vor. Stellen Sie den Motor erst dann an, wenn das Gerät vollständig für den Einsatz vorbereitet ist. Führen Sie nur Arbeiten aus, die Sie sich selbst zutrauen. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an einen Fachmann oder direkt an unseren Service.

Sicherheitseinrichtungen

Zum Schutz des Benutzers und des Geräts gibt es folgende Sicherheitseinrichtungen:

Startbügel (2)

Bei Loslassen des Startbügels stoppt das Gerät.

Auspuffschutz (16)

Es verhindert, dass Hände oder brennbare Materialien mit einem heißen Auspuff in Kontakt kommen.

Prallschutz (25)

Es schützt die Bedienperson vor weggeschleuderten Teilen und vor unabsichtigter Messerberührung, wenn ohne Grasfangeinrichtung (22) gemäht wird.

Bedienteile

Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Geräts die Bedienteile kennen.

Messerstoppvorrichtung

Hinweise

  • Überprüfen Sie regelmäßig die Messerstoppvorrichtung.
  • Das Messer muss innerhalb von 7 Sekunden stoppen.

Vorgehen (Abb. A)

  1. Lassen Sie den Startbügel (2) los. Der Motor schaltet ab und das Messer wird abgebremst.

Füllstandsanzeige

Oberhalb an der Grasfangeinrichtung (22) ist eine Füllstandsanzeige (23) angebracht.

(Abb. A)

PARKSIDE PBRM 51 B2 - (Abb. A) - 1

Füllstandsanzeige geöffnet: Grasfangeinrichtung leer

PARKSIDE PBRM 51 B2 - (Abb. A) - 2

Füllstandsanzeige geschlossen: Grasfangeinrichtung gefüllt

Holm montieren

Hinweise

- Achten Sie darauf, dass bei der Holm-Montage der Bowdenzug (5/6) nicht gequetscht wird.

Unteren Holm montieren

(Abb. A)

Hinweise

- Bringen Sie den Holm beidseitig mit den Einzelteilen in folgender Reihenfolge an: Schraube (20), Aufnahme am Gerätegehäuse (35), Abstandhalter (49), unterer Holm (4) und Flügelmutter (10).

Vorgehen

  1. Montieren Sie den unteren Holm (4) an die Aufnahme am Gerätegehäuse (35).
  2. Stecken Sie die Schraube (20) durch eine der oberen Aufnahmen am Gerätegehäuse (35), so dass die Schraube (20) nach außen ragt.

  3. Stecken Sie den Abstandhalter (49) auf den Bolzen am Gerätegehäuse (35) und die Schraube (20). Platzieren Sie den Abstandhalter (49) mit der flachen Seite so am Gerätegehäuse (35), dass die Schraube (20) und der Bolzen am Gerätegehäuse (35) mit den Bohrungen des Abstandhalters (49) übereinstimmen.

  4. Stecken Sie den unteren Holm (4) auf den Abstandhalter (49), so dass die Schraube (20) und der Bolzen am Gerätegehäuse (35) durch die Bohrungen am unteren Holm (4) passen.
  5. Setzen Sie die Flügelmutter (10) auf das Ende der Schraube (20) und schrauben Sie das Konstrukt fest.
  6. Wiederholen Sie das Vorgehen auf der anderen Seite.

Oberen Holm montieren

(Abb. A)

  1. Setzen Sie den oberen Holm (1) auf den unteren Holm (4).
  2. Schieben Sie beidseitig eine Schraube (8) durch die Bohrlöcher an den Holmstangen, sodass sie nach außen ragt.
  3. Drehen Sie jeweils die Flügelmutter (10) auf die Schraube (8) und die Unterlegscheibe (9).
  4. Hängen Sie den Startbügel (2) und den Antriebsbügel (3) aus.
  5. Hängen Sie den Bowdenzug (Start) (5) in die Aufnahme am Startbügel (2) und den Bowdenzug (Antrieb) (6) in die Aufnahme am Antriebsbügel (3) ein.
  6. Hängen Sie den Startbügel (2) und den Antriebsbügel (3) wieder ein.
  7. An der rechten Seite des Gerätes, in Fahrtrichtung betrachtet, muss der Startergriff mit Starterseil (27)

an die Starterseil-Führung (26) angebracht werden.

  1. Befestigen Sie das Gerätekabel (7) mit Hilfe des Kabelhalters (11) am unteren Holm (4).

Startergriff montieren

(Abb. A)

  1. Ziehen Sie langsam den Startergriff mit Starterseil (27) in Richtung oberen Holm (1).
  2. Hängen Sie den Startergriff mit Starterseil (27) in die Starter-seil-Führung (26) ein.

Handgriff montieren

Hinweis

Montieren Sie den Handgriff bevor Sie die Grasfangeinrichtung einhängen.

Notwendige Werkzeuge (nicht mitgeliefert)

• Schraubendreher

Vorgehen (Abb. B)

  1. Nehmen Sie die im Handgriff (24) gesteckten Schrauben (34) ab.
  2. Stecken Sie den Handgriff (24) auf die Grasfangeinrichtung (22).
  3. Drehen Sie die Grasfangeinrichtung (22), sodass der Handgriff (24) auf dem Boden liegt.
  4. Stecken Sie die Schrauben (34) durch die Bohrlöcher in der Grasfangeinrichtung (22) in den Handgriff (24) und drehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest. Für einen besseren Zugang heben Sie das Netz der Grasfangeinrichtung (22) an.

Grasfangeinrichtung montieren

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr. Mit dem Gerät darf nicht ohne Prallschutz oder Grasfangeinrichtung gearbeitet werden.

Vorgehen (Abb. C)

  1. Heben Sie den Prallschutz (25) an.
  2. Halten Sie die Grasfangeinrichtung (22) am Handgriff (24).
  3. Hängen Sie die Grasfangeinrichtung (22) in die Aufhängung am Gerätegehäuse (35) ein.
  4. Klappen Sie den Prallschutz (25) auf die Grasfangeinrichtung (22). Er hält die Grasfangeinrichtung (22) an richtiger Position.

Grasfangeinrichtung demontieren

(Abb. C)

  1. Heben Sie den Prallschutz (25) an.
  2. Halten Sie die Grasfangeinrichtung (22) am Handgriff (24).
  3. Hängen Sie die Grasfangeinrichtung (22) aus.
  4. Klappen Sie den Prallschutz (25) an das Gerätegehäuse (35) zurück.

Grasfangeinrichtung entleeren

(Abb. A/C)

  1. Siehe Grasfangeinrichtung demontieren, S. 15.
  2. Fassen Sie die Grasfangeinrichtung (22) am Handgriff (24) und am Zusatzhandgriff (21) an, für einen besseren Halt.
  3. Schütten Sie das geschnittene Gras in ein dafür geeignetes Behältnis.
  4. Siehe Grasfangeinrichtung montieren, S. 15.

Mulchkit

Unterschied Rasenmähen und Rasenmulchen

Bei der Verwendung des Mulchkits (32) wird der Grasschnitt nicht in einer

Fangeinrichtung aufgefangen, sondern zerkleinert und auf dem Rasen verteilt. Die Nährstoffe, die im Rasenschnitt enthalten sind, werden so- mit durch Bodenorganismen abgebaut und bilden einen Nährstoffkreislauf. Gemulchter Rasen muss daher wesentlich seltener gedüngt werden. Grundsätzlich gilt, dass der Rasen relativ oft gemäht werden muss, sodass nur in geringen Mengen Mulch auf dem Rasen verbleibt. Am besten ist es daher, den Rasen mindestens einmal in der Woche zu Mulchen und den Mäher so einzustellen, dass nur ca. 40 % der Gesamthöhe des Rasens als Mulch anfallen. Falls der Mulch sichtbar auf der Rasenfläche liegen bleibt (zum Beispiel beim ersten Rasenschnitt des Jahres oder bei starkem Wachstum), sollte mit der Grasfangeinrichtung (22) gearbeitet werden.

Mulchkit einsetzen

Vorgehen (Abb. D)

  1. Entfernen Sie die Grasfangeinrichtung (22), falls eingesetzt.
  2. Heben Sie den Prallschutz (25) an.
  3. Schieben Sie das Mulchkit (32) ein. Die Verriegelung (36) am Mulchkit (32) rastet ein.
  4. Klappen Sie den Prallschutz (25) wieder auf das Mulchkit (32).

Mulchkit entnehmen

(Abb. D)

  1. Heben Sie den Prallschutz (25) an.
  2. Drücken Sie die Verriegelung (36) am Mulchkit (32).
  3. Entnehmen Sie das Mulchkit (32).
  4. Klappen Sie den Prallschutz (25) auf das Gerätegehäuse (35).

Schnitthöhe einstellen

Rasenpflege

Regelmäßiges Mähen regt die Graspflanze zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt aber gleichzeitig Unkrautpflanzen absterben. Daher wird der Rasen nach jedem Mähvorgang dichter und es entsteht ein gleichmäßig belastbarer Rasen. Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei einer Aufwuchshöhe von 70-80 mm. In der Hauptvegetationszeit wird der Rasen mindestens einmal pro Woche gemäht.

Richtige Schnitthöhe wählen

Für den ersten Schnitt in der Saison sollte eine große Schnitthöhe gewählt werden. Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem Zierrasen etwa 25-40 mm, bei einem Nutzrasen etwa 40 -60 mm.

Das Gerät besitzt 7 Schnitthöhen:

• 25/35 mm - geringe Schnitthöhe
- 45/55/65 mm - mittlere Schnitthöhe
• 70/75 mm - große Schnitthöhe

Vorgehen (Abb. E)

  1. Greifen Sie den Hebel zur Schnitt-höhenverstellung (19) und drücken Sie ihn zur Seite.
  2. Führen Sie den Hebel zur Schnitthöhenverstellung (19) an der Rasterung vorbei auf die gewünschte Schnitthöhe.
  3. Drücken Sie den Hebel zur Schnitthöhenverstellung (19) für das Einrasten zur Seite.

Seitenauswurfkanal montieren

Hinweise

- Bei der Verwendung des Seitenauswurfkanal fällt das geschnittene Gras seitlich auf den Rasen.

Vorgehen (Abb. F)

  1. Demontieren Sie die Grasfangeinrichtung (22) (siehe Grasfangeinrichtung demontieren, S. 15).
  2. Setzen Sie das Mulchkit (32) ein (siehe Mulchkit einsetzen, S. 16). Damit verhindern Sie die Ansamm- lung des Schnittgutes im Auswurf- kanal.
  3. Betätigen Sie die Verriegelung (37) und heben Sie die Seitenauswurfklappe (17) an.
  4. Hängen Sie den Seitenauswurfkanal (18) ein.
  5. Legen Sie die Seitenauswurfklappe (17) auf dem Seitenauswurfkanal (18) ab. Die Seitenauswurfklappe (17) hält den Seitenauswurfkanal (18) in Position.

Seitenauswurfkanal demontieren

(Abb. F)

  1. Heben Sie die Seitenauswurfklappe (17) an.
  2. Hängen Sie den Seitenauswurfkanal (18) aus.
  3. Legen Sie die Seitenklappe (17) an das Gerätegehäuse (35). Die Verriegelung (37) rastet hörbar ein.

Benzin einfüllen

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Benzin einfüllen - 1

Hochentzündlich

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Benzin einfüllen - 2

Giftig

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Benzin einfüllen - 3

Umweltgefährdend

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr.

Benzin ist entflammbar, gesundheits- und umweltschädlich.

Hinweise

  • Benzin nur in dafür vorgesehenen Behälter aufbewahren.
  • Tanken nur im Freien und niemals bei laufendem oder heißem Motor.
  • Tankdeckel vorsichtig öffnen, damit sich Überdruck abbauen kann.
  • Beim Tanken nicht rauchen.
  • Hautkontakt und das Einatmen der Dämpfe vermeiden.
    • Verschüttetes Benzin entfernen.
  • Benzin von Funken, offenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten.
  • Benzinreste umweltgerecht entsorgen (siehe Entsorgung/ Umweltschutz, S. 27).
  • Verwenden Sie kein Benzin/ Öl-Gemisch.
  • Verwenden Sie bleifreies Normal- oder Superbenzin. Beim Einsatz von Bio-Kraftstoff darf nicht mehr als 10 % Ethanol beigemischt sein.
  • Verwenden Sie nur sauberes, frisches Benzin.
  • Lagern Sie Benzin nicht länger als einen Monat, da sich seine Qualität verschlechtert.

Vorgehen (Abb. G)

  1. Schrauben Sie den Tankdeckel (30) ab.
  2. Füllen Sie Benzin bis zur Unterkante des Einfüllstutzens (38) ein. Füllen Sie den Benzintank (29) nicht ganz voll, damit das Benzin Platz zum Ausdehnen hat.
  3. Wischen Sie um den Tankdeckel (30) Benzinreste ab.
  4. Schließen Sie den Tankdeckel (30) wieder.

Motoröl einfüllen

Hinweis

Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Boden.

Vorgehen (Abb. H)

  1. Drehen Sie die Öltankkappe mit Ölmesstab (39) ab.
  2. Füllen Sie Motoröl in den Öltank. Der Öltank fasst 0,5 l (500 ml) Motoröl. Verwenden Sie Markenöl.
  3. Schließen Sie die Öltankkappe mit Ölmessstab (39) wieder.

Ölstand kontrollieren

Hinweis

Prüfen Sie vor jedem Benutzen des Gerätes den Ölstand und füllen Sie vor Erreichen des unteren Markierungspunktes Motoröl nach.

Vorgehen (Abb. H)

  1. Drehen Sie die Öltankkappe mit Ölmessstab (39) ab.
  2. Wischen Sie die Öltankkappe mit Ölmesstab (39) mit einem sauberen Lappen ab.
  3. Drehen Sie die Öltankkappe mit Ölmessstab (39) wieder komplett ein.
  4. Drehen Sie die Öltankkappe mit Ölmessstab (39) ab und lesen Sie nach dem Herausziehen den Ölstand am Ölmessstab ab.

Der Ölstand muss sich in dem markierten Feld zwischen Minimum- und Maximummarke (Maximum: 0,5 l (500 ml) Motoröl im Öltank) befinden

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Vorgehen (Abb. H) - 1

  1. Wischen Sie eventuell verschüttetes Motoröl ab.

  2. Schließen Sie die Öltankkape mit Ölmessstab (39) wieder.

Betrieb

Vor dem Betrieb

Führen Sie vor dem Betrieb des Gerätes folgende Schritte durch:

• Transportsicherungen entfernen
• Holm montieren, S. 14

• Startergriff montieren, S. 15
• Handgriff montieren, S. 15
- Grasfangeinrichtung montieren, S. 15
• Schnitthöhe einstellen, S. 16
• Benzin einfüllen, S. 17
• Motoröl einfüllen, S. 17

Arbeitshinweise

⚠️ WARNING! Verletzungsgefahr. Nach dem Ausschalten des Gerätes dreht sich das Messer noch für einige Sekunden. Berühren Sie das laufende Messer nicht.

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr. Mit dem Gerät darf nicht ohne Prallschutz oder Grasfangeinrichtung gearbeitet werden.

Hinweise

  • Prüfen Sie immer vor Gebrauch des Geräts, ob alle Schrauben, Muttern, Bolzen und anderen Befestigungen gut gesichert sind, und dass die Schutzeinrichtungen und Schutzabdeckungen an Ort und Stelle sind. Abgenutzte oder beschädigte Aufkleber müssen ersetzt werden.
  • Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften.
  • Führen Sie das Gerät im Schritttempo in möglichst geraden Bahnen. Für ein lückenloses Mähen sollten sich die Bahnen immer um wenige Zentimeter überlappen.
    • Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum Hang.
  • Bewegen Sie sich mit dem Gerät nicht rückwärts.
  • Sollten die Messer mit einem Fremdkörper in Berührung kommen, stellen Sie den Motor sofort ab. Warten Sie den Stillstand des Messers ab und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Neh-

men Sie die Arbeit nur bei einem unbeschädigten Gerät wieder auf.

  • Mähen Sie möglichst trockenen Rasen, um die Grasnarbe zu schonen.
  • Stellen Sie die Schnitthöhe so ein, dass das Gerät nicht überlastet wird. Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
  • Schalten Sie in längeren Arbeits-pausen und zum Transport das Gerät aus und warten Sie den Stillstand des Messers ab.
  • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz (Reinigung, Wartung und Lagerung, S. 20).

Ein- und Ausschalten

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr. Benzin ist entflammbar. Starten Sie den Motor mindestens 3 m vom Befüllungsort entfernt. Es besteht Brandgefahr.
▲ VORSICHT! Verletzungsgefahr. Stehen Sie beim Starten hinter dem Gerät.

Hinweise

  • Starten Sie das Gerät auf festem, ebenem Boden, möglichst nicht in hohem Gras. Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug weder Gegenstände noch den Boden berührt.
  • Stehen Sie zu Ihrer Sicherheit hinter dem Gerät, wenn Sie es starten.
  • Kontrollieren Sie regelmäßig Benzin und Ölstand (siehe Ölstand kontrollieren, S. 18) und füllen Sie rechtzeitig nach.

Kaltstart

Hinweis

Wenn die Benzinpumpe (28) zu oft gedrückt wird, gelangt zu viel Benzin in den Vergaser und der Motor ist schwierig zu starten.

Vorgehen (Abb. A)

  1. Drücken Sie 3x die Benzinpumpe (Primer) (28).
  2. Ziehen Sie den Startbügel (2) in Richtung oberen Holm (1) und halten Sie ihn.
  3. Ziehen Sie mehrmals am Startergriff mit Starterseil (27).
  4. Wenn der Motor startet, lassen Sie den Startergriff langsam in die Starterseil-Führung (26) zurückgleiten.

Warmstart

Hinweis

Bei einem Warmstart ist das Drücken der Benzinpumpe (28) nicht notwendig.

Vorgehen (Abb. A)

  1. Siehe Kaltstart, S. 19, ab 2. Handlungsschritt.

Motor stoppen

(Abb. A)

  1. Lassen Sie den Startbügel (2) los. Der Motor schaltet ab und das Messer wird abgebremst.

Hinterradantrieb

Hinweise

Verwenden Sie den Antriebsbügel (3) erst, wenn

  • Sie das Gerät bereits gestartet haben;
  • der Rasenmäher selbstständig fahren soll und Sie ihn nur führen möchten.

(Abb. A)

  1. Schalten Sie das Gerät ein (siehe Kaltstart, S. 19).

  2. Hinterradantrieb ein: Ziehen Sie den Antriebsbügel (3) in Richtung oberer Holm (1). Das Gerät fährt an.

  3. Hinterradantrieb aus: Lassen Sie den Antriebsbügel (3) los. Das Gerät bleibt stehen.

Mähen

(Abb. A)

  1. Starten Sie den Motor (siehe Ein- und Ausschalten, S. 19).

  2. Halten Sie den oberen Holm (1) und den Startbügel (2) beim Mähen mit beiden Händen fest.

Transport

Hinweise

- Schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie den Zündkerzenstecker und warten Sie den Stillstand des Messers ab.

- Transportieren Sie das Gerät nicht kopfüber und kippen Sie das Gerät nicht, um ein Auslaufen von Kraftstoff zu verhindern.

- Halten Sie beim Transport einen Sicherheitsabstand zu Dritten ein.

- Um Kraftstoffverlust, Schäden oder Verletzungen zu vermeiden, ist das Gerät beim Transport in Fahrzeugen gegen umkippen und verrutschen zu sichern.

- Beachten Sie das Gewicht des Gerätes und übernehmen Sie sich nicht.

- Vor einem Transport zwischen zwei Einsatzorten leeren Sie den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe. Leeren Sie den Benzintank nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen.

- Tragen Sie beim Transport Handschuhe und vermeiden Sie es in Berührung mit gefährlichen Teilen zu kommen (z. B. heißer Motor, Messer).

- Sorgen Sie dafür, dass das Gerät beim Transport nicht an Hindernisse stößt oder diese auf das Gerät fallen können. Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und lehnen Sie nichts an das Gerät an.

Reinigung, Wartung und Lagerung

⚠️ WARNUNG! Elektrischer Schlag! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten grundsätzlich bei ausgeschaltetem Motor und gezogenem Zündkerzenstecker (41) durch.

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.

⚠️ WARNUNG! Verbrennungsgefahr. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten abkhühlen. Elemente des Motors sind heiß.

Allgemeine Hinweise

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Allgemeine Hinweise - 1

Schutzhandschuhe benutzen

- Legen Sie eine Unterlage unter das Gerät.

- Sorgen Sie dafür, dass eine zweite Person das Gerät hält, da die Gefahr des Zurückkippens besteht.

- Kippen Sie das Gerät nie mit gefülltem Benzin- oder Öltank zur Seite oder nach vorne! Der Motor wird dadurch beschädigt und die Garantie erlischt.

Reinigungs- und Wartungsarbeiten an der Geräteunterseite

(Abb. A)

  1. Klappen Sie den oberen Holm (1) ein.
  2. Kippen Sie das Gerät nach hinten, so dass die Zündkerze (40) nach oben ragt.

Reinigung

⚠️ WARNUNG! Elektrischer Schlag!

Spritzen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab.

Hinweis

Beschädigungsgefahr. Chemische Substanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.

Nach dem Betrieb reinigen (Abb. A)

  • Verwenden Sie zum Reinigen des Motors kein Wasser, es könnte die Kraftstoffanlage verunreinigen.
  • Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorgehäuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.
  • Reinigen Sie insbesondere die Motorabdeckung mit Lüftungsöffnungen (Fingerschutz) (12).
  • Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor und Auspuff frei von Pflanzenresten oder austretendem Schmierstoff.
  • Verwenden Sie zur Reinigung keine harten oder spitzen Gegenstände. Sie könnten das Gerät beschädigen.
  • Zum Reinigen des Mähwerks kann an der Wasseranschlusskupplung (31) ein Schlauch angeschlossen werden. Stellen Sie hierfür die niedrigste Schnitthöhe ein (Schnitthöhe einstellen, S. 16).

- Entfernen Sie anhaftende Pflanzenreste mit einem Holz- oder Plastikstück von den Rädern, den Lüftungsöffnungen, der Auswurföffnung und dem Messerbereich.

Wartung

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr.

Eine unsachgemäße Wartung kann zu schweren Verletzungen führen.

Hinweise

  • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
  • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.

Motoröl wechseln

Hinweise

  • Führen Sie den Motorölwechsel bei leerem Benzintank und warmen Motor durch.
  • Führen Sie den ersten Motorwechsel nach etwa 5 Betriebsstunden durch, danach alle 50 Betriebsstunden oder jährlich.
  • Entsorgen Sie das Altöl umweltgerecht (siehe Entsorgung/Umweltschutz, S. 27).

Vorgehen (Abb. H)

  1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (41) ab (siehe Zündkerze warten, S. 22).

  2. Öffnen Sie die Öltankklappe mit Ölmessstab (39).

  3. Pumpen Sie das Motoröl mit einer Ölpumpe (nicht im Lieferumfang enthalten) ab.
  4. Füllen Sie das Motoröl nach (siehe Motoröl einfüllen, S. 17).

Zündkerze warten

Hinweis

Verschlissene Zündkerzen oder ein zu großer Zündabstand führen zu einer Leistungsreduzierung des Motors.

Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel (nicht mitgeliefert)

  • Drahtbürste
  • Fühlerlehre (im Fachhandel erhältlich)

Benötigtes Zubehör

• Zündkerzenschlüssel (33)

Vorgehen (Abb. I)

  1. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker (41) durch gleichzeitiges Ziehen und Drehen von der Zündkerze (40).
  2. Drehen ♂ Sie die Zündkerze (40) mit dem Zündkerzenschlüssel (33) heraus.
  3. Prüfen Sie den Zündabstand mit Hilfe einer Fühlerlehre. Der Zündabstand muss 0,7-0,8 mm betragen.
  4. Stellen Sie den Abstand gegebenenfalls ein, indem Sie die Masse-Elektrode der Zündkerze vorsichtig biegen.
  5. Reinigen Sie die Zündkerze (40) mit einer weichen Drahtbürste.
  6. Drehen ⬇ Sie die gereinigte und eingestellte Zündkerze wieder ein (empfohlenes Anzugsdrehmoment 20 Nm).
  7. Tauschen Sie eine beschädigte Zündkerze gegen eine Ersatzzünd- kerze aus.

Luftfilter reinigen

Hinweis

Der zweiteilige Luftfilter besteht aus

- Luftfilter fein (42)

- Luftfilter grob (43)

Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftfilter. Staub und Schmutz gelangen sonst in den Motor und führen zu Schäden.

Luftfilter herausnehmen (Abb. J)

  1. Öffnen Sie das Luftfiltergehäuse (44), indem Sie die Entriegelung gedrückt halten und die Luftfilterabdeckung (13) aufklappen.

  2. Nehmen Sie beide Luftfilter (42/43) heraus.

Luftfilter reinigen/austauschen

  1. Reinigen Sie beide Luftfilter (42/43) in Seifenlösung.
  2. Lassen Sie die Luftfilter (42/43) trocknen. Kneten Sie einige Tropfen frisches Motoröl in die Luftfilter (42/43) ein.
  3. Tauschen Sie defekte Luftfilter (42/43) gegen einen neuen zweiteiligen Luftfilter aus.

Luftfilter einsetzen (Abb. J)

  1. Setzen Sie beide Luftfilter (42/43) in das Luftfiltergehäuse (44) ein.

  2. Verschließen Sie das Luftfiltergehäuse (44) wieder, indem Sie die Luftfilterabdeckung (13) zuklappen. Diese rastet hörbar ein.

Messer austauschen

Ist das Messer stumpf, so kann es von einer Fachwerkstätte nachgeschliffen werden. Ist das Messer beschädigt oder zeigt eine Unwucht, so muss es ausgewechselt werden.

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Messer. Tragen Sie beim Umgang mit dem Messer Handschuhe.

Hinweise

  • Öl- und Benzintank müssen entleert sein.
  • Sobald Sie die Messerschraube (47) einmal gelöst haben, müssen Sie die Spannscheibe (46) austauschen.
  • Anzugsdrehmoment (Messer): 45 Nm

Notwendige Werkzeuge (nicht mitgeliefert)

• Schraubenschlüssel

Zulässige Messer

• RATO 73101-G08

Vorgehen (Abb. K)

  1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (41) ab.
  2. Kippen Sie das Gerät nach hinten, so dass die Zündkerze (40) nach oben ragt.
  3. Drehen Sie das Gerät auf die Seite. HINWEIS! Das Gerät darf nur bei entleertem Benzin- und Öltank auf die Seite gedreht werden!
  4. Benutzen Sie feste Handschuhe und halten Sie das Messer (45) fest.
  5. Drehen Sie die Messerschraube (47) gegen den Uhrzeigersinn

mit Hilfe eines Schraubenschlüssels von der Motorspindel (48).

  1. Bauen Sie das neue Messer (45) in umgekehrte Reihenfolge wieder ein. Achten Sie darauf, dass das Messer (45) richtig positioniert ist und bündig an der Motorspin-del (48) anliegt. Zwischen Messerschraube (47) und Messer (45) muss die Spannscheibe (46) positioniert sein.

  2. Ziehen Sie das Messer fest (45 Nm).

Vergaser einstellen

Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leistung voreingestellt. Sollten Nacheinstellungen erforderlich sein, lassen Sie die Einstellungen durch eine Fachwerkstatt durchführen.

Wartungsintervalle

Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung Ihres Gerätes wird die Lebensdauer des Gerätes verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle.

WartungsarbeitenVor je-dem Ge-brauchNach je-dem Ge-brauchNach 5 Betriebs-stundenNach 8 Betriebs-stundenNach 50 Betriebs-stundenJährlich
Schrauben,Muttern, Bolzenprüfen und an-ziehen
Ölstandkontrollieren,S. 18
Bedienungs-elemente/Be-reich um Schall-dämpfer rein-gen
Motorölwechseln,S. 21√ √
Luftfilterreinigen,S. 22*
Zündkerzewarten,S. 22
Messer rei-nigen/prüfenschärfen
Luftkühlungs-system rein-gen*

*Bei hohem Staubaufkommen oder starker Verschmutzung öfter austauschen

Lagerung

⚠️ WARNING! Brandgefahr. Lagern Sie das Gerät nicht mit gefüllter Grasfangeinrichtung. Bei heißem Wetter beginnt das Gras unter Wärmeentwicklung zu gären.

Hinweise

- Reinigen und warten Sie das Gerät vor der Lagerung.

- Bewahren Sie das Gerät stets sauber, trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen.

- Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen oder sich entzünden können.

  • Verwenden Sie zur Aufbewahrung des Kraftstoffs geeignete und zulässige Behälter.
  • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsäcken, da sich Feuchtigkeit und Schimmel bilden könnte.

Gerät zusammenklappen

Für eine platzsparende Aufbewahrung des Gerätes beachten Sie bitte fol- gendes:

Vorgehen (Abb. L)

  1. Hängen Sie den Startergriff mit Starterseil (27) aus.
  2. Lockern Sie die jeweils die Flügel-muttern (10), die den oberen Holm (1) mit dem unteren Holm (4) verbinden.
  3. Klappen Sie den oberen Holm (1) nach unten. Achten Sie darauf, dass der Bowdenzug (6/5) dabei nicht eingeklemmt wird.

Lagerung während der Winterpause

Hinweise

- Ein Nichtbeachten der Lagerungshinweise kann durch Kraftstoffreste im Vergaser zu Startproblemen oder permanten Schäden führen.

  • Der Benzintank muss nicht entleert werden, wenn Sie dem Benzin einen Kraftstoffzusatz zusetzen.
  • Leeren Sie den Tank immer im Freien.

Vorgehen

  1. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn so lange laufen, bis er aus Mangel an Benzin ausgeht.
  2. Führen Sie einen Ölwechsel durch (siehe Motoröl wechseln, S. 21).
  3. Entsorgen Sie Altöl und Benzinreste umweltgerecht (siehe Entsorgung/Umweltschutz, S. 27).

Motor konservieren (Abb. A/G)

  1. Drehen Sie die Zündkerze (40) heraus (siehe Zündkerze warten, S. 22).
  2. Füllen Sie einen Esslöffel Motoröl durch die Zündkerzenöffnung in den Motorraum.
  3. Ziehen Sie den Startergriff mit Starterseil (27) bei gezogenem Startbügel (2) mehrmals langsam zum Verteilen des Öls im Inneren des Motors.
  4. Schrauben Sie die Zündkerze (40) wieder fest.

Fehlersuche

Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen:

Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Gerät startet nichtZu wenig Benzin im BenzintankBenzin einfüllen
Falsche StartreihenfolgeAnweisungen zum Starten des Motors beachten (siehe Betrieb, S. 18)
Zündkerzenstecker (41) nicht richtig aufgesetztZündkerze aufstecken (siehe Zündkerze warten, S. 22)
Verrußte Zündkerze (40)Zündkerze reinigen, einstellen oder ersetzen (siehe Zündkerze warten, S. 22)
Vergaser, -düsen verschmutzt, falsch eingestellte VergasermischungFehler durch eine Fachwerkstatt beheben lassen
Motor startet, Gerät läuft aber nicht mit voller LeistungVerschmutzter Luftfilter (42/43)Luftfilter (42/43) ersetzen (siehe Luftfilter reinigen, S. 22)
Vergaser, -düsen verschmutzt, falsch eingestellte VergasermischungFehler durch eine Fachwerkstatt beheben lassen
Motor setzt ausVergaser, -düsen verschmutzt, falsch eingestellte VergasermischungFehler durch eine Fachwerkstatt beheben lassen
Verrußte Zündkerze (40)Zündkerze reinigen, einstellen oder ersetzen (siehe Zündkerze warten, S. 22)
Motor wird überhitztLüftungsöffnungen der Motorabdeckung (12) verstopftLüftungsöffnungen der Motorabdeckung (12) reinigen
Falsche Zündkerze (40)Zündkerze (40) wechseln (siehe Zündkerze warten, S. 22
Zu wenig Motoröl im MotorMotoröl nachfüllen (siehe Motoröl einfüllen, S. 17)
Problem Mögliche UrsacheFehlerbehebung
Motor qualmtVerschmutzter Luftfilter (42/43)Luftfilter (42/43) ersetzen (siehe Luftfilter reinigen, S. 22)
Zu wenig Motoröl im MotorMotoröl nachfüllen (siehe Motoröl einfüllen, S. 17)
Arbeitsergebnis nicht zu-friedenstellend oder Motor arbeitet schwerSchnitthöhe zu niedrigGrößere Schnitthöhe ein-stellen
Metall-Schneidwerkzeug (45) stumpfMesser (45) schleifen las-sen oder austauschen
Messerbereich verstopft Gerät reinigen
Messer (45) rotiert nichtMesser (45) durch Gras blockiertGras entfernen
Messer (45) falsch mon-tiertMesser (45) korrekt ein-bauen
Abnorme Geräusche, Klappern oder VibrationenMesser (45) falsch mon-tiertMesser (45) korrekt ein-bauen
Messer (45) beschädigt Messer (45) austauschen

Entsorgung/ Umweltschutz

Zusätzliche Entsorgungs- hinweise für Deutschland

Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zu-dem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.

Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät nach örtlichen Vorschriften. Für weitere Informationen erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer zuständigen Verwaltung.

  • Geben Sie Altöl und Benzinreste nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss. Entsorgen Sie Altöl und Benzinreste umweltgerecht - geben Sie diese an einer Entsorgungsstelle ab.
  • Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
  • Maschinen gehören nicht in den Hausmüll.
  • Entleeren Sie Öl- und Benzintanks sorgfältig und geben Sie Ihr Gerät an einer Verwertungsstelle ab.

  • Entsorgen Sie leere Öl- und Kraftstoffbehälter umweltgerecht.

  • Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwendung zugeführt werden.
  • Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center.

Entsorgungshinweis für Grünschnitt

Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie es der Kompostierung zu oder verteilen Sie es als Mulchschicht unter Sträuchern und Bäumen.

Service

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z. B. Messer) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.

Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch-

licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 473867_2407) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder nutzen Sie unser Kontakt-formular, das Sie auf parkside-diy.com in der Kategorie Service finden.

- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service-Center unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Produkt bitte inkl. aller beim Kauf

mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Abwicklung im Garantiefall - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Durch Eingabe der Artikelnummer (IAN) 473867_2407 können Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Reparatur-Service

Für Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, wenden Sie sich an das Service-Center. Dort erhalten Sie gerne einen Kostenvoranschlag.

  • Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
    Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an die vom Service-Center genannte Adresse.
  • Nicht angenommen werden unfrei eingeschickte Geräte sowie Geräte, die per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht versendet wurden.
  • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, defekten Geräte kostenlos.

Service-Center

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Service-Center - 1

Service Deutschland

Tel.: 0800 88 55 300

Kontaktformular auf parkside-diy.com

IAN 473867_2407

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Service-Center - 2

Service Österreich

Tel.: 0800 447750

Kontaktformular auf parkside-diy.com

IAN 473867_2407

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Service-Center - 3

Service Schweiz

Tel.: 0800 56 36 01

Kontaktformular auf

parkside-diy.com

IAN 473867_2407

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende

Anschrift keine Serviceanschrift ist.

Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

DEUTSCHLAND

www.grizzlytools.de

Ersatzteile und Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 30

Position Bezeichnung Best.-Nr.

1 Oberer Holm 91120294
4 Unterer Holm 91120293
22 Grasfangeinrichtung 91120285
32 Mulchkit 91120283
40 Zündkerze 91095878

45/46/47/48 Messer-Set 91120279

Original-EU-Konformitätserklärung

Produkt: Benzin-Rasenmäher

Modell: PBRM 51 B2

Seriennummer: 000001-004000

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:

2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG

• 2011/65/EU & (EU) 2015/863

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Um die Konformität zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:

EN ISO 5395-1:2013/A1:2018 • EN ISO 5395-2:2013/A2:2017 EN ISO 14982:2009 • EN IEC 63000:2018

In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2000/14/EG über Geräuschemissionen wird Folgendes bestätigt: Schallleistungspegel L_WA

- gemessen: 95,2 dB;

- garantiert: 98 dB

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren nach 2000/14/EG, Anhang VI.

Notifizierte Stelle: TÜV SÜD Industrie Service GmbH • NB: 0036 • Westendstrasse 199 • 80686 München • Deutschland

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:

CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim

DEUTSCHLAND

21.02.2025

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Original-EU-Konformitätserklärung - 1

Christian Frank

Dokumentationsbevollmächtigter

Table of Contents

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANY

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANY

21.02.2025

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Table of Contents - 1

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

ALLEMAGNE

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

ALLEMAGNE

21.02.2025

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Table of Contents - 2

Christian Frank

Technische gegevens......90

⚠️ VOORZICHTIG! Gehoorschade!

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

DUITSLAND

www.grizzlytools.de

Aangemelde instantie: TÜV SÜD Industrie Service GmbH • NB: 0036 • Westendstrasse 199 • 80686 München • Deutschland

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

DUITSLAND

21.02.2025

PARKSIDE PBRM 51 B2 - ⚠️ VOORZICHTIG! Gehoorschade! - 1

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

ALEMANIA

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

ALEMANIA

21.02.2025

PARKSIDE PBRM 51 B2 - ⚠️ VOORZICHTIG! Gehoorschade! - 2

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANIA

www.grizzlytools.de

Ricambi e accessori

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANIA

21.02.2025

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Ricambi e accessori - 1

Christian Frank

Konzervace motoru (Obr. A/G)

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NĚMECKO

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NĚMECKO

21.02.2025

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Konzervace motoru (Obr. A/G) - 1

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NEMECKO

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

( ← Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NEMECKO

21.02.2025

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Konzervace motoru (Obr. A/G) - 2

Christian Frank

Motor-hengerürtartalom

170,1 cm ^3 (cc)

Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NÉMETORSZÁG 21.02.2025

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Konzervace motoru (Obr. A/G) - 3

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NIEMCY

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NIEMCY

21.02.2025

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Konzervace motoru (Obr. A/G) - 4

Christian Frank

Bortskaf emballagen korrekt.

Effekt 3,0 kW / 4,1 PS

Tomgangsomdrejningstal n_0

2800 min ^-1

Volumen Benzintank ..... 0,8 l (800 ml)

Volumen Motorlietank ..0,5 l (500 ml)

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

TYSKLAND

www.grizzlytools.de

Notificeret organ: TÜV SÜD Industrie Service GmbH • NB: 0036 • Westendstrasse 199 • 80686 München • Deutschland

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

TYSKLAND

21.02.2025

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Konzervace motoru (Obr. A/G) - 5

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANY

PARKSIDE PBRM 51 B2 - Konzervace motoru (Obr. A/G) - 6

FSC

www.fsc.org

MIX

Aus verantwortungsvollen Quellen

FSC® C142944

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PBRM 51 B2

Kategorie : Rasenmäher