Kochheld - Herd Klarstein - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Kochheld Klarstein als PDF.
Benutzerfragen zu Kochheld Klarstein
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Kochheld - Klarstein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Kochheld von der Marke Klarstein.
BEDIENUNGSANLEITUNG Kochheld Klarstein
Vielen Dank für Ihren Einkauf. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um mögliche Schäden zu vermeiden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, wird keine Haftung übernommen. Bitte scannen Sie den QR-Code, um die aktuelle Bedienungsanleitung und weitere Informationen über das Produkt zu erhalten.

-
Technische Daten 3
-
Sicherheitshinweise 4
-
Produktübersicht 8
-
Über das Induktionskochen 16
-
Auswahl des richtigen Kochgeschirrs 17
-
Installation 18
-
Bedienung 23
-
Geräteschutz 25
-
Reinigung und Wartung 26
-
Fehlersuche und Fehlerbehebung 29
-
Produktdatenblatt Induktionskochfeld 33
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 37
Hinweise zur Entsorgung 39
Hersteller 39
English 41
Español 75
Français 111
Italiano 147
1. TECHNISCHE DATEN
| Artikelnummer 10047622 | 10047623, 10047865 | 10047866, 10047867 | 10047868 | |
| Modell Kochheld 30 cm | Kochheld 45 cm | Kochheld 60 cm | Kochheld 90 cm | |
| Anschlussspannung | 220–240 V ~ 50 Hz | |||
2. SICHERHEITSHINWEISE
Ihre Sicherheit und die Sicherheit der anderen ist sehr wichtig. Lesen Sie vor der Installation oder Verwendung alle nachstehenden Sicherheits- und Warnhinweise.
2.1 Elektrische Sicherheit und Installation
- Installation durch qualifiziertes Fachpersonal: Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker installiert und angeschlossen werden. Eine unsachgemäße Installation oder Verkabelung kann zu Stromschlägen, Verletzungen oder Produktschäden führen und macht den Garantieanspruch ungültig.
- Das Gerät vom Netz trennen: Schalten Sie immer den Sicherungsschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker oder trennen Sie das Kochfeld vom Netz, bevor Sie das Gerät installieren, reinigen oder warten.
- Ordnungsgemäße Erdung: Das Kochfeld muss ordnungsgemäß geerdet sein. Schließen Sie es an einen geerdeten Stromkreis an, der den örtlichen Vorschriften entspricht. Ein Trennschalter (allpolige Trennung mit mindestens 3 mm Kontaktabstand) muss aus Sicherheitsgründen in die feste Verdrahtung eingebaut werden.
- Elektrische Versorgung: Vergewissern Sie sich, dass Spannung und Frequenz Ihrer Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. Verwenden Sie einen geeigneten Stromkreisunterbrecher/ Sicherung wie angegeben. Verwenden Sie für den Anschluss des Kochfeldes keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckeradapter oder tragbare Netzstecker - dies stellt eine Brand- und Sicherheitsgefahr dar.
- Kabelsicherheit: Verwenden Sie den angegebenen Kabeltyp mit dem angegebenen Durchmesser für die Stromversorgung. Das Kabel sollte nicht abgeknickt oder eingeklemmt werden und nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
- Keine eigenen Veränderungen: Nehmen Sie keine Änderungen am Stecker, am Netzkabel oder an der internen Verdrahtung vor. Versuchen Sie nicht, elektrische Komponenten des Geräts zu reparieren oder zu ersetzen. Alle Reparaturen müssen von qualifizierten Servicetechnikern unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden.
2.2 Betriebliche Sicherheit
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Induktionskochfeld mit integriertem Dunstabzug ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Es ist nicht für die gewerbliche Nutzung oder den Einsatz im Freien vorgesehen. Die Verwendung des Geräts in einer kommerziellen Umgebung oder für einen nicht in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck kann zu Verletzungen und Schäden führen und macht den Garantieanspruch ungültig.
- Beaufsichtigung erforderlich: VORSICHT: Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Übergekochtes, Verschüttetes oder überhitztes Öl/Fett kann sich entzünden und einen Brand verursachen.
- Ausschließlich geeignetes Kochgeschirr: Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für Induktionskochfelder geeignet ist (Böden aus Eisenmetall). Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab oder wird nicht aktiviert, wenn ungeeignetes oder zu kleines Kochgeschirr verwendet wird (siehe Abschnitt 5 Auswahl des richtigen Kochgeschirrs).
- Keine externen Zeitschaltuhren: WARNUNG: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen. Schalten Sie es immer manuell aus, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Keine Arbeitsfläche: Verwenden Sie die Kochfläche nicht als Schneidebrett, Arbeitsfläche oder Ablagefläche. Wenn Sie schwere Gegenstände auf das Kochfeld legen, kann das Glas zerkratzen oder springen. Gegenstände, die auf dem Kochfeld liegen (auch wenn es ausgeschaltet ist), können sich erhitzen oder schmelzen, wenn das Kochfeld versehentlich eingeschaltet wird.
- Heiße Oberflächen: WARNUNG - Verbrennungsgefahr: Während des Betriebs werden die Kochzonen und bestimmte zugängliche Teile des Kochfelds sehr heiß. Berühren Sie die Glaskeramikoberfläche oder benachbarte Metallteile erst, wenn sie vollständig abgekühlt sind. Auch nach dem Ausschalten bleibt die Oberfläche noch einige Zeit heiß und wird durch ein "H" (hot) auf dem Display angezeigt.
- Halten Sie Kleidung, Papier, Vorhänge und andere brennbare Materialien von dem Kochfeld fern. Sie können sich durch die Resthitze entzünden oder wenn sie versehentlich auf eine aktive Kochstelle gestellt werden.
- Die Griffe von Töpfen und Pfannen sollten nach innen gedreht werden, damit sie nicht über den Rand des Kochfeldes oder über andere aktive Zonen hinausragen. Dies hilft, Umkippen, Verschütten und Verbrennungen zu vermeiden.
- Kindersicherheit
- WARNUNG: Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Kochfeld fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während des Gebrauchs heiß, was ernsthafte Verbrennungen verursachen kann.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten nur dann benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung eingewiesen werden und die Gefahren verstehen.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen, darauf sitzen oder klettern und keine Bedienelemente betätigen.
- Kinder dürfen unbeaufsichtigt keine Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
- Kochen mit Öl/Fett: WARNUNG - Brandgefahr: Öl und Fett können schnell überhitzen und sich entzünden.
- Beim Erhitzen von Öl zum Frittieren:
- Lassen Sie das Kochfeld nicht unbeaufsichtigt.
- Versuchen Sie niemals, einen Fettbrand mit Wasser zu löschen!
Schalten Sie im Brandfall das Kochfeld aus und verwenden Sie einen Topfdeckel, eine Metallschale oder eine Löschdecke, um die Flammen zu ersticken.
- Entflammbare Gegenstände: WARNUNG: Bewahren Sie keine Gegenstände auf der Kochfläche des Kochfeldes auf. Gegenstände wie Plastikutensilien, Geschirrtücher, Verpackungen oder andere brennbare Materialien können schmelzen oder sich entzünden, wenn sie auf ein heißes Kochfeld oder in die Nähe des Dunstabzuges gestellt werden.
- Nach dem Gebrauch: Schalten Sie nach dem Kochen immer alle Kochzonen über die Bedienelemente aus. Verlassen Sie sich nicht nur auf die automatische Kochgeschirrerkennung oder die Sicherheitsabschaltung allein. Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Kochfeld ebenfalls mit dem Hauptschalter (ON/OFF) aus, um das Gerät vollständig zu deaktivieren.
- Keine Raum-/Umgebungsheizung: Verwenden Sie das Gerät nicht zum Heizen von Räumen oder zum Trocknen von Wäsche. Er ist nur zum Garen von Lebensmitteln bestimmt.
2.3 Sicherheit von Geräten und Komponenten
- Glaskeramik-Oberfläche: Kochen Sie nicht auf einer zerbrochenen oder gesprungenen Kochfeldoberfläche. Wenn Sie einen Sprung im Glas bemerken, auch einen kleinen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie das Kochfeld nicht, bis es von einem qualifizierten Techniker repariert oder ausgetauscht wurde. In eine rissige Oberfläche kann Wasser eindringen, und scharfe Kanten können zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
- Kochgeschirrerkennung und automatische Abschaltung: Dieses Induktionskochfeld ist mit Sicherheitsfunktionen wie Kochgeschirrerkennung und automatischer Abschaltung ausgestattet. Wenn auf einer aktiven Zone kein Kochgeschirr erkannt wird oder wenn Sie vergessen, eine Zone abzuschalten, schaltet das Kochfeld diese Zone nach einer voreingestellten Zeit automatisch ab (siehe Abschnitt 8 Automatische Abschaltzeiten). Verlassen Sie sich jedoch nicht darauf - schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch immer manuell aus.
- Kühlgebläse und Belüftung: Ein internes Kühlgebläse läuft während des Kochens und kann nach dem Ausschalten des Kochfeldes noch eine kurze Zeit weiterlaufen, um die Elektronik zu kühlen. Dies ist normal. Trennen Sie das Gerät nicht vom Strom, wenn der Ventilator des Geräts noch läuft. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen (Lufteinlass und Luftauslass) nicht blockiert sind. Ein guter Luftstrom ist für einen sicheren Betrieb unerlässlich.
- Kochfeldschutzvorrichtungen verwenden: WARNUNG: Verwenden Sie nur einen Kochfeldschutz, der von Klarstein für dieses Modell entwickelt oder genehmigt wurde. Die Verwendung einer nicht kompatiblen Schutzvorrichtung kann zu einem Unfall führen.
- Scharfe Kanten: Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung des Geräts während der Installation - die Metallkanten des Kochfelds oder des Ausschnitts können scharf sein. Tragen Sie geeignete Handschuhe, um Schnittverletzungen zu vermeiden. Auch bei der Verwendung eines Schabers zum Reinigen des Glases (für eingebrannte Flecken) ist äußerste Vorsicht geboten - die Klinge des Schabers ist sehr scharf (Schnittgefahr).
2.4 Gesundheitshinweis
- Dieses Gerät entspricht elektromagnetischen Sicherheitsstandards.
- Personen mit Herzschrittmachern oder anderen elektrischen Implantaten (wie beispielsweise Insulinpumpen) müssen jedoch vor der Verwendung des Geräts ihren Arzt oder Implantathersteller kontaktieren, um sicherzustellen, dass ihre Implantate nicht von dem elektromagnetischen Feld beeinflusst werden.
• Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zum Tod führen.
2.5 Sicherheit bei Reinigung und Wartung
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung: Schalten Sie das Kochfeld immer aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen (z. B. Entfernen von Filtern, Abwischen des Bedienfelds).
- Abkühlen lassen: Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn alle Oberflächen abgekühlt sind. Die Reinigung einer heißen Glasoberfläche kann zu Verbrennungen oder zur Beschädigung Ihrer Reinigungswerkzeuge führen.
- Keine Dampfreiniger: Verwenden Sie keine Dampf- oder Hochdruckreiniger, um das Kochfeld zu reinigen. Dampf kann elektrische Bauteile erreichen und einen Kurzschluss oder Stromschlag verursachen.
- Schonende Reinigung: Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Stahlwolle oder scharfe Scheuerpulver für die Glas- oder Edelstahlteile. Sie können die Oberfläche zerkratzen oder beschädigen. Verwenden Sie nur nicht kratzende Reinigungsmittel und befolgen Sie die Anleitung in Abschnitt 6 für ordnungsgemäße Reinigungstechniken.
- Handhabung der Filter: Gehen Sie beim Reinigen oder Auswechseln der Filter der Dunstabzugshaube vorsichtig vor. Einige Kanten können scharf sein. Vergewissern Sie sich, dass die Filter korrekt ausgetauscht wurden, bevor Sie die Dunstabzugshaube wieder benutzen. Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nicht ohne Filter.
- Wartung: Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können (mit Ausnahme der routinemäßigen Reinigung der zugänglichen Komponenten wie beschrieben). Versuchen Sie nicht, interne Komponenten zu demontieren oder zu verändern. Wenn das Gerät gewartet oder repariert werden muss, wenden Sie sich an den Klarstein Kundendienst oder einen autorisierten Techniker.
WICHTIG: Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen kann zu einem Stromschlag, Brand, schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Bei unsachgemäßem Einbau oder unsachgemäßem Gebrauch erlischt Ihr Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an alle Personen weiter, die das Gerät bedienen werden.
3. PRODUKTÜBERSICHT
3.1 Gerät 10047622

text_image
① ② ③ ④| Nummer Funktion Beschreibung | |
| 1 Vordere Kochzone Induktionskochzone | 140 mm ,1200 W normal/1500 W Boost) |
| 2 HintereKochzone Induktionskochzone | 180 mm ,1500 W/2000 W Boost) |
| 3 ReglerRegler für die Funktionen des Kochfeldes. | |
| 4 Glaskeramikoberfläche Widerstandsfähige und leicht zu reinigende Glaskeramik-Kochfläche.Die Kochzonen sind auf der Oberfläche markiert. |
3.2 Aufbau des Bedienfelds 10047622

text_image
P O ②KLARSTEIN

text_image
P 0 ①① ③| Nr. Referenz Funktion Beschreibung | |||
1 EIN/AU![]() | Touch-Hauptschalter des Kochfelds. Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts (Standby). | ||
| 2 | ![]() | Wärmeintensität vorne | Zum Einstellen der Heizintensität der vorderen Kochzone |
| 3 | ![]() | Wärmeintensität hinten | Zum Einstellen der Heizintensität der hinteren Kochzone |
Hinweis: Das Bedienfeld bestätigt die Berührungen mit einem Piepton. Die Betriebsanzeige für jede aktive Kochzone zeigt die Stufe oder ggf. einen Fehlercode an.
3.3 Gerät 10047623, 10047865

| Nummer Funktion Beschreibung | |
| 1 Kochzone links vorne Induktionskochzone ( ~180 mm, 1800 W normal/2100 W Boost) | |
| 2Kochzone links hinten Induktionskochzone ( ~140 mm, 1200 W/1500 W Boost) | |
| 3Kochzone mittig rechts Induktionskochzone ( ~180 mm, 1800 W/2100 W Boost). | |
| 4Regler Bedienelemente für die Funktionen des Kochfeldes. | |
| 5Glaskeramikoberfläche Widerstandsfähige und leicht zu reinigende Glaskeramik-Kochfläche.Die Kochzonen sind auf der Oberfläche markiert. |
3.4 Aufbau des Bedienfelds 10047623, 10047865

| Nr. Referenz Funktion Beschreibung | |||
| 1 EIN/AU | ![]() | Touch-Hauptschalter des Kochfelds. Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts (Standby).- | |
| 2 | ![]() | Wärmeintensität vorne links | Zum Einstellen der Heizintensität der Kochzone vorne links |
| 3 | ![]() | Wärmeintensität hinten links | Zum Einstellen der Heizintensität der Kochzone hinten links |
| 4 | ![]() | Kochzone mittig rechts | Zum Einstellen der Heizintensität der mittig rechten Kochzone |
Hinweis: Das Bedienfeld bestätigt die Berührungen mit einem Piepton. Die Betriebsanzeige für jede aktive Kochzone zeigt die Stufe oder ggf. einen Fehlercode an.
3.5 Gerät 10047866, 10047867

| Num-mer | Funktion Beschreibung | 10047866 Beschreibung 10047867 | |
| 1 Kochzone links vorne Induktionskochzone ( 180 mm, 1800 W normal/2100 W Boost) | Induktionskochzone ( 180 mm, 1500 W normal/2000 W Boost) | ||
| 2 Kochzone links hinten Induktionskochzone ( 140 mm, 1200 W/1500 W Boost) | Induktionskochzone ( 140 mm, 1200 W/1500 W Boost) | ||
| 3 Kochzone rechts vorne Induktionskochzone ( 140 mm, 1200 W/1500 W Boost) | Induktionskochzone ( 140 mm, 1200 W/1500 W Boost) | ||
| 4 Kochzone rechts hinten Induktionskochzone ( 180 mm, 1800 W/2100 W Boost). | Induktionskochzone ( 180 mm, 1500 W/2000 W Boost) | ||
| 5 Regler Bedienelemente für die Funktionen des Kochfeldes. | Bedienelemente für die Funktionen des Kochfeldes. | ||
| 6 Glaskeramikoberfläche Widerstandsfähige und leicht zu reinigende Glaskeramik-Kochfläche. Die Kochzonen sind auf der Oberfläche markiert. | Widerstandsfähige und leicht zu reinigende Glaskeramik-Kochfläche. Die Kochzonen sind auf der Oberfläche markiert. | ||
3.6 Aufbau des Bedienfelds 10047866, 10047867

| Nr. Referenz Funktion Beschreibung | |||
| 1 EIN/AU | ![]() | Touch-Hauptschalter des Kochfelds. Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts (Standby).- | |
| 2 | ![]() | Wärmeintensität vorne links | Zum Einstellen der Heizintensität der Kochzone vorne links |
| 3 | ![]() | Wärmeintensität hinten links | Zum Einstellen der Heizintensität der Kochzone vorne links |
| 4 | ![]() | Wärmeintensität hinten rechts | Zum Einstellen der Heizintensität der Kochzone hinten rechts |
| 5 | ![]() | Wärmeintensität vorne rechts | Zum Einstellen der Heizintensität der Kochzone vorne rechts |
Hinweis: Das Bedienfeld bestätigt die Berührungen mit einem Piepton. Die Betriebsanzeige für jede aktive Kochzone zeigt die Stufe oder ggf. einen Fehlercode an.
3.7 Gerät 10047868

| Nummer Funktion Beschreibung | |
| 1 Kochzone links vorne Induktionskochzone ( ~180 mm, 1500 W normal/1800 W Boost) | |
| 2Kochzone links hinten Induktionskochzone ( ~140 mm, 1200 W/1500 W Boost) | |
| 3Kochzone mittig Induktionskochzone ( ~210 mm, 1800 W/2100 W Boost). | |
| 4Kochzone rechts vorne Induktionskochzone ( ~140 mm, 1200 W/1500 W Boost) | |
| 5Kochzone rechts hinten Induktionskochzone ( ~180 mm, 1500 W/1800 W Boost) | |
| 6Regler Bedienelemente für die Funktionen des Kochfeldes. | |
| 7Glaskeramikoberfläche Widerstandsfähige und leicht zu reinigende Glaskeramik-Kochfläche.Die Kochzonen sind auf der Oberfläche markiert. |
3.8 Aufbau des Bedienfelds 10047868

| Nr. Referenz Funktion Beschreibung | |||
1 EIN/AU! ![]() | Touch-Hauptschalter des Kochfelds. Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts (Standby).- | ||
| 2 | ![]() | Wärmeintensität hinten links | Zum Einstellen der Heizintensität der Kochzone hinten links |
| 3 | ![]() | Wärmeintensität vorne links | Zum Einstellen der Heizintensität der Kochzone vorne links |
| 4 | ![]() | Wärmeintensität Mitte | Zum Einstellen der Heizintensität der mittleren Kochzone |
| 5 | ![]() | Wärmeintensität hinten rechts | Zum Einstellen der Heizintensität der Kochzone hinten rechts |
| 6 | ![]() | Wärmeintensität vorne rechts | Zum Einstellen der Heizintensität der Kochzone vorne rechts |
Hinweis: Das Bedienfeld bestätigt die Berührungen mit einem Piepton. Die Betriebsanzeige für jede aktive Kochzone zeigt die Stufe oder ggf. einen Fehlercode an.
4. ÜBER DAS INDUKTIONSKOCHEN
Das Kochen mit Induktion ist eine fortschrittliche, effiziente und günstige Kochtechnologie. Sie funktioniert mithilfe von elektromagnetischen Schwingungen und überträgt die Hitze direkt auf den Topf, anstatt diesen indirekt über die Glasoberfläche zu erhitzen. Das Glas wird nur heiß, weil der Topf es aufwärmt.

text_image
Kochtopf Magnetkreislauf Glaskeramikplatte Induktionsspule InduktionsstromTouch-Bedienfeld
• Die Bedienelemente reagieren auf Berührung, sodass Sie keinen Druck ausüben müssen.
- Benutzen Sie den Ballen Ihres Fingers, nicht die Spitze.
- Wenn eine Berührung registriert wird, ertönt jedes Mal ein Piepton.
- Vergewissern Sie sich, dass die Bedienelemente immer sauber und trocken sind und dass kein Gegenstand (z. B. ein Utensil oder ein Tuch) sie verdeckt. Selbst ein dünner Wasserfilm kann die Bedienung erschweren.

5. AUSWAHL DES RICHTIGEN KOCHGESCHIRRS
Hinweis: Verwenden Sie nur induktionsgeeignetes Kochgeschirr. Suchen Sie nach dem Induktionssymbol auf der Verpackung oder auf der Topfunterseite. Heben Sie den Topf immer vom Induktionskochfeld herunter. Ziehen Sie nicht am Topf, da das Glas dadurch Kratzer bekommen könnte.

Kochgeschirr, welches aus den folgenden Materialien hergestellt wurde, ist nicht geeignet: reines Edelstahl, Aluminium oder Kupfer ohne magnetische Unterseite, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Töpferware. Verwenden Sie kein Kochgeschirr, welches scharfe Kanten oder eine abgerundete Unterseite aufweist.



Vergewissern Sie sich, dass die Unterseite Ihres Topfes eben ist, flach auf der Glasoberfläche aufsitzt und die gleiche Größe wie das Kochfeld hat. Verwenden Sie ausschließlich Töpfe, deren Durchmesser so groß ist wie die Markierung des Kochfeldes. Wenn Sie einen etwas größeren Topf verwenden, wird die Energie auf dem höchsten Effizienzlevel verbraucht. Wenn Sie einen kleineren Topf nehmen, könnte die Effizienz geringer sein als erwartet. Töpfe mit einem Durchmesser von weniger als 140 mm könnten gegebenenfalls nicht vom Induktionskochfeld erkannt werden. Stellen Sie den Topf immer in die Mitte des Kochfeldes.
Sie können zur Überprüfung der Verwendbarkeit einen Magnettest durchführen. Bewegen Sie einen Magneten in die Richtung der Topfunterseite. Wenn der Magnet davon angezogen wird, ist der Topf induktionsgeeignet.

6. INSTALLATION
WICHTIG: Die Installation dieses Geräts muss den örtlichen Bau- und Elektrovorschriften entsprechen. Unsachgemäßes Vorgehen bei Installation, Einstellung oder Wartung kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Lassen Sie das Kochfeld und den Dunstabzug von einem qualifizierten Techniker installieren. Klarstein haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Installation verursacht werden.
Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und vergewissern Sie sich, dass Sie über die erforderlichen Werkzeuge und Materialien verfügen.
6.1 Installationsanforderungen
6.1.1 Einbauort und Ausschnitt
- Geeignete Schränke: Dieses Kochfeld ist für den Einbau in eine Arbeitsplatte oder einen Arbeitsbereich vorgesehen. Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche flach, eben und stabil genug ist, um das Gewicht des Kochfelds zu tragen.
- Abstände: Halten Sie die für die Sicherheit und Belüftung erforderlichen Abstände um das Kochfeld herum ein. An allen Seiten des Ausschnitts (unter der Arbeitsplatte) muss ein Freiraum von mindestens 50 mm vorhanden sein, um die Wärmeabfuhr und den Luftstrom zu gewährleisten. Der Raum direkt unter dem Kochfeld darf nicht durch Stützen, Balken oder Geräte verstellt werden.
- Abmessungen des Ausschnitts: Schneiden Sie eine Öffnung in die Arbeitsplatte mit den Abmessungen in der folgenden Tabelle. Verwenden Sie eine geeignete Stichsäge oder Oberfräse mit einer geraden Kante, um einen sauberen Schnitt zu gewährleisten. Es wird empfohlen, die Kanten des Ausschnitts leicht zu schleifen oder zu feilen. (Siehe Abbildung 3 für den Ausschnitt.) Die Dicke der Arbeitsplatte sollte für eine sichere Installation 30-50 mm betragen.
- Hitzebeständige Oberfläche: Das Material der Arbeitsplatte um den Ausschnitt muss hitzebeständig sein (>= 90 °C), damit es sich nicht verformt. WARNUNG: Installieren Sie das Gerät nicht auf einer brennbaren Oberfläche, die nicht ordnungsgemäß isoliert ist. Bei Arbeitsplatten aus Holz oder Laminat wird die Verwendung von hitzereflektierendem Klebeband oder einer hitzebeständigen Barriere um die Kanten des Ausschnitts empfohlen.

text_image
L W H D Rückwand X B X A X Vorderkante der Arbeitsplatte DICHTUNGHinweis: Bei den in der Tabelle angegebenen Maßen handelt es sich um Millimeter ("mm").
Abmessungstabelle 10047622
| LWH | DABX | |||
| 288 5 | 20 62 5 | 6 268 500 min. 50 |
Abmessungstabelle 10047623, 10047865
| LWH | DABX | |||
| 450 520 65 59 | 432 490 min. 50 |
Abmessungstabelle 10047866
| LWHDABX | ||
| 590 526 67 61 560 490 min. 50 |
Abmessungstabelle 10047867
| LWH | DABX | |||
| 590 520 66 60 | 560 490 min. 50 |
Abmessungstabelle 10047868
| LWHDABX | ||
| 860 520 61 55 835 490 min. 50 |
6.1.2 Zu überprüfen vor der Installation
Bevor Sie das Kochfeld in den Ausschnitt einbauen, prüfen Sie:
- Die Netzverkabelung und der Trennschalter (oder die Steckdose) sind vorhanden und zugänglich. Sie sollten das Kochfeld nach dem Einbau problemlos anschließen und trennen können.
- Die Umgebungstemperatur im Installationsbereich darf 50 °C nicht überschreiten (z. B. nicht über einem Geschirrspüler oder Kühlschrank ohne entsprechende Isolierung installieren, da diese Geräte Wärme oder Feuchtigkeit übertragen können). Installieren Sie das Kochfeld nicht direkt über einer Waschmaschine, einem Wäschetrockner oder einem Kühlschrank.
- Bei der Installation über einem Einbaubackofen ist darauf zu achten, dass der Backofen über ein eigenes Kühlgebläse verfügt und dass die Kombination aus Backofen und Kochfeld vom Hersteller zugelassen ist. (Normalerweise kann dieses Kochfeld über einem Backofen installiert werden, wenn ein Luftspalt oder eine isolierende Trennwand dazwischen ist - prüfen Sie die Bedienungsanleitung des Backofens auf Kompatibilität mit dem oben genannten Induktionskochfeld).
- Vergewissern Sie sich, dass die mitgelieferten Halterungen und Schrauben zur Befestigung des Kochfelds vorhanden sind.
6.2 Befestigung des Kochfelds in der Arbeitsplatte
6.2.1 Montage der Halterungen
1 Die Dichtung anbringen - Bringen Sie die mitgelieferte Dichtung um den gesamten Umfang des Produkts herum an. Verwenden Sie kein zusätzliches Dichtungsmittel (z. B. Silikon). Prüfen Sie, ob die Arbeitsplatte eben und der Ausschnitt korrekt ist, um eine perfekte Nivellierung zu gewährleisten.
2 Das Kochfeldes einsetzen - Senken Sie das Kochfeld mit Hilfe einer weiteren Person vorsichtig in den vorbereiteten Ausschnitt. Vorsicht: Das Kochfeld ist schwer, seien Sie vorsichtig und tragen Sie Handschuhe, um Verletzungen oder Kratzer am Gerät zu vermeiden. Drücken Sie nicht auf das Bedienfeld oder die Glasfläche. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger zwischen dem Gerät und der Arbeitsplatte einklemmen.
3 Positionierung - Drehen Sie das Kochfeld an seinen Platz und überprüfen Sie die endgültige Position. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor, um die Dichtung nicht zu beschädigen. Sollte dies der Fall sein, ersetzen Sie die Dichtung durch eine neue.
4 Schrauben anziehen - Ziehen Sie die Schrauben und die mitgelieferten Halterungen von Hand an. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies zu einer Verformung des Kochfeldrahmens oder der Arbeitsplatte führen kann.
| A B C D E F G | |||||
| 600 min. 50 min. 20 Lufteintrittsöffnung Luftauslass | ≥ 5 mm >25 mm < | 50 mm |

text_image
A B C D E F g >2cmHinweis: Der Abstand zwischen dem Kochfeld und dem darüber befindlichen Schrank sollte mindestens 600 mm betragen. An der Vorderseite (Position E) muss eine Öffnung von 560 x 5 mm vorhanden sein, um Luft abzuleiten.
6.3 Ausbau der Bodenplatte (10047868)
Bevor der Boden herausgenommen werden kann, müssen zunächst 4 Schrauben entfernt werden (siehe Abbildung unten). Der Ausbau des Bodens muss von ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden.

Die Schrauben müssen entfernt werden
6.4 Elektrischer Anschluss

WARNUNG
Stromschlagrisiko! Prüfen Sie mit einem Elektriker, ob die Hausverkabelung ohne Änderungen geeignet ist. Alle Änderungen dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
- Dieses Kochfeld darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person an das Stromnetz angeschlossen werden. Bevor das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen wird, überprüfen Sie, ob:
- die Hausinstallation für die Stromversorgung des Kochfeldes geeignet ist - die Spannung dem auf dem Typenschild angegebenen Wert entspricht - die Abschnitte des Stromversorgungskabels der auf dem Typenschild angegebenen Belastung standhalten können Verwenden Sie für den Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz keine Adapter, Reduzierstücke oder Abzweigvorrichtungen, da diese zu Überhitzung und Bränden führen können.

WARNUNG: Stromschlagrisiko!
Spannung der Heizelemente
220-240 V! Bei jedem Anschluss muss der Sicherheitsdraht an die Klemme E angeschlossen werden.

text_image
10047622 10047868 PE + 220-240V N L Gelb/Grün Blau Braun10047623, 10047865
10047866, 10047867

text_image
PE + 220-240V N L Gelb/Grün N2 Grau N1 Blau L2 Schwarz L1 BraunHinweis: Wenn das Netzkabel zu kurz ist oder ausgetauscht werden muss, muss es von einem qualifizierten Techniker durch einen gleichwertigen Typ ersetzt werden. Das neue Kabel sollte aus Sicherheitsgründen genauso verlegt und geklemmt werden wie das Original. Ersetzen Sie das Kabel nicht ohne ordnungsgemäße Überprüfung durch einen qualifizierten Techniker.
7. BEDIENUNG
7.1 Verwendung des Induktionskochfeldes
7.1.1 Allgemeine Funktionen - Einschalten und kochen
| 1. Das Kochfeld einschalten: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und der Trennschalter eingeschaltet ist. Berühren Sie den EIN/AUS-Schalter. Es ertönt ein Piepton und alle Zonenanzeigen leuchten kurz auf und zeigen dann "-" an. Dies zeigt an, dass sich das Kochfeld im Standby-Modus befindet und für die Zonenwahl bereit ist. | ![]() |
| 2. Kochgeschirr platzieren: Stellen Sie ein geeignetes induktionskompatibles Kochgeschirr in die Mitte der gewünschten Kochzone. Der Boden des Kochgeschirrs sollte die Zone vollständig bedecken. Stellen Sie sicher, dass die Unterseite des Kochgeschirrs und die Oberfläche der Kochzone sauber und trocken sind. | ![]() |
| 3. Einstellen der Heizstufe: Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Leistungsstufe (1-P). Auf der Anzeige der entsprechenden Heizzone blinkt die gewählte Stufe fünf Sekunden lang, dann geht das Kochfeld an.Hinweis: Drehen Sie den Regler nicht gegen den Uhrzeigersinn direkt von 0 auf P. Wenn Sie innerhalb von 1 Minute keine Heizstufe wählen, schaltet sich das Induktionskochfeld automatisch aus. Dann müssen Sie wieder bei Schritt 1 beginnen.Sie können die Heizstufe während des Kochens jederzeit ändern. | ![]() |
| Boost-FunktionDrehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn auf die Position "P", die entsprechende Heizzone wird in die BOOST-Funktion geschaltet, auf dem Display erscheint "P". Die BOOST-Funktion kann bis zu 5 Minuten eingeschaltet sein, nach 5 Minuten wird die Leistung automatisch auf Stufe 9 gestellt, das Display zeigt "9" an. | ![]() |
Hinweis: Wenn Sie nicht innerhalb von 1 Minute nach dem Einschalten des Kochfelds (Schritt 1) eine Heizstufe wählen, schaltet das Kochfeld aus Sicherheitsgründen automatisch auf Standby (aus). Schalten Sie es in diesem Fall einfach wieder ein, wenn Sie kochen möchten.
7.1.2 Kochen beenden und ausschalten
Ausschalten einer Kochzone
- Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn auf die Position "0" Auf der Anzeige der entsprechenden Heizzone blinkt "☐" 5 Sekunden lang, dann geht das Kochfeld aus. Hinweis: Drehen Sie den Regler nicht direkt von P auf 0 im Uhrzeigersinn.
- Das "H" zeigt an, welche Kochzone noch zu heiß zum Berühren ist. Die Anzeige erlischt, wenn die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist. Dies kann auch als Energiesparfunktion genutzt werden: Wenn Sie weitere Kochgefäße erhitzen möchten, verwenden Sie die noch heiße Kochzone.
7.2 Leistungsgrenze bei 10047868
Es können nicht alle 5 Zonen gleichzeitig mit voller Leistung betrieben werden, da dies die Leistungsgrenze überschreiten würde. Die beiden linken Heizzonen können mit der vollen Leistungsstufe betrieben werden. Die beiden rechten und mittleren Heizzonen überschreiten bei gleichzeitigem Betrieb 3600 W. Das bedeutet, wenn Sie für diese Zonen die höheren Einstellungen wählen, passen sie sich automatisch so an, dass die Gesamtleistung unter 3600 W bleibt.
7.2 Heizstufen
Die folgenden Einstellungen sind nur Richtlinien. Die genaue Einstellung hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von Ihrem Kochgeschirr und der Menge, die Sie kochen. Experimentieren Sie mit dem Induktionskochfeld, um die Einstellungen zu finden, die am besten passen.
| Leistungsstufe Geeignet für | |
| 1-2 | Das Erwärmen von kleineren Mengen Essendas Schmelzen von Schokolade, Butter und die Zubereitung von Lebensmitteln, die schnell anbrennenKöchelnlangsames Erwärmen |
| 3-4 | AufwärmenSchnelles KöchelnKochen von Reis |
| 5-6 • Pfannkuchen | |
| 7-8 | kurzes AnbratenKochen von Nudeln |
| 9 | Frittieren und scharfes AnbratenSuppe zum Kochen bringenAufkochen von Wasser |
8. GERÄTESCHUTZ
Überhitzungsschutz
Ein eingebauter Temperatursensor kann die Temperatur im Inneren des Induktions- und Infrarotkochfeldes überwachen. Wenn eine zu hohe Temperatur festgestellt wird, schaltet sich das Induktionskochfeld automatisch ab.
Erkennung von kleinen Gegenständen
Wenn sich ein Kochgeschirr von ungeeigneter Größe, ein nicht magnetisches Kochgeschirr (z. B. Aluminium) oder ein anderer kleiner Gegenstand (z. B. Messer, Gabel, Schlüssel) auf dem Kochfeld befindet, blinkt auf dem Display und das Kochfeld schaltet nach 1 Minute automatisch auf Standby. Der Lüfter kühlt das Induktionskochfeld zwei weitere Minuten.
Automatischer Abschaltschutz
Das automatische Abschalten ist eine Sicherheitsfunktion für Ihr Induktionskochfeld. Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab, wenn Sie vergessen, den Kochvorgang zu beenden. Die Standardzeit für verschiedene Stufen sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführt:
| Leistungsstufe | 1-3 4-6 7-9 | ||
| Voreingestellte Betriebszeit (Stunden) | 8 4 2 |
Wenn das Kochgeschirr entfernt wird, kann das Induktionskochfeld sofort aufhören zu heizen, und das Kochfeld schaltet sich nach 1 Minute automatisch aus.

Vorsicht! Gefahr von Personenschäden
Menschen mit einem Herzschrittmacher sollten vor der Verwendung dieses Geräts ihren Arzt oder ihre Ärztin konsultieren.
9. REINIGUNG UND WARTUNG
Eine regelmäßige Wartung gewährleistet, dass Ihr Gerät viele Jahre lang effizient und sicher arbeitet. Beachten Sie bei der Reinigung stets die
Sicherheitsvorkehrungen (siehe Sicherheitsinformationen). Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.
9.1 Reinigung der Kochfläche
Die Kochfläche besteht aus hochwertigem Keramikglas. Es sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um zu verhindern, dass Lebensmittel anhaften oder anbrennen. Eine schnelle Reinigung erleichtert die Beseitigung von Verschmutzungen.
Empfohlenes Reinigungsmaterial: weiches Tuch oder Schwamm,
Kochfeldreiniger oder milde Seifenlauge, Papiertücher und ein Schaber für hartnäckige Rückstände. Vermeiden Sie Scheuermittel oder Scheuerschwämme aus Metall, da diese das Glas zerkratzen können.
In der nachstehenden Tabelle sind die Reinigungsmethoden für die verschiedenen Arten von Verschmutzungen aufgeführt:
| Art der Verschmutzung | Reinigung Wichtige Tipps | |
| Leichte alltägliche Verschmutzung (Fingerabdrücke, Wasserflecken, kleine Flecken) | 1. Warten Sie nach dem Ausschalten des Kochfeldes, bis das Glas nur noch warm (nicht heiß) ist.2. Geben Sie ein paar Tropfen Ceranfeldreiniger oder ein mildes Reinigungsmittel auf das Glas.3. Wischen Sie mit einem weichen Tuch oder Papiertuch nach, um alle Rückstände zu entfernen.4. Spülen Sie das Tuch aus und wischen Sie den Herd erneut ab, um Reinigungsmittelreste zu entfernen.5. Trocknen Sie die Oberfläche mit einem sauberen, fusselfreien Tuch oder Papierhandtuch ab. | Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, wird die Restwärmeanzeige nicht angezeigt, aber die Oberfläche kann noch heiß sein. Seien Sie vorsichtig.Benutzen Sie niemals Scheuermittel oder Scheuerschwämme, da diese das Glas zerkratzen können.Lassen Sie keine Reinigungsmittelreste auf dem Kochfeld zurück - sie können auf dem Glas einbrennen. |
| Hartnäckige Verschmutzungen oder leicht eingebrannte Rückstände | 1. Führen Sie die Schritte 1-3 aus (verwenden Sie warmes Seifenwasser oder Reinigungsmittel).2. Lassen Sie den Reiniger eine Minute lang auf dem Fleck, um ihn aufzuweichen.3. Falls erforderlich, rubbeln Sie vorsichtig mit einem Nylonschrubber (ohne Kratzer).4. Abwischen und trocknen wie in den Schritten 4-5. | • Bei hartnäckigen Flecken muss der Reinigungsvorgang möglicherweise wiederholt werden.• Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände, um Schmutz zu entfernen, sondern verwenden Sie bei Bedarf den richtigen Schaber (siehe unten). |
| Übergekochtes, geschmolzener Zucker oder Sirup, stark verbrannte Verschmutzungen (z. B. Milch oder stärkehaltige Lebensmittel) | 1. Sofortiges Handeln (während das Kochfeld noch heiß, aber ausgeschaltet ist):2. Tragen Sie zum Schutz Ofenhandschuhe und verwenden Sie einen Kochfeldschaber in einem niedrigen Winkel von 30° zum Glas. Kratzen Sie den größten Teil der Verschmutzung vorsichtig von der heißen Stelle weg zu einem kühleren Teil des Kochfeldes.3. Wischen Sie die Verschmutzung vorsichtig mit Papiertüchern von dem kühleren Bereich auf.4. Wenn das Kochfeld abgekühlt ist, tragen Sie Kochfeldreiniger auf und reinigen Sie es wie gewohnt (siehe oben), um alle Rückstände zu entfernen. | WARNUNG: Gefahr von Verbrennungen und Schnittverletzungen: Arbeiten Sie vorsichtig, um zu vermeiden, die heiße Oberfläche zu berühren oder sich mit dem Schaber zu schneidenVerschütteter Zucker(Zucker, Marmelade, Soßen) kann das Glas dauerhaft beschädigen, wenn er nicht sofort entfernt wird. Er kann die Oberfläche verätzen. Handeln Sie schnell, aber sicher; halten Sie einen Schaber bereit, wenn Sie zuckerhaltige Lebensmittel zubereiten. |
| Verschüttete Flüssigkeiten auf den Touch-Bedienelementen (Flüssigkeit oder Lebensmittel auf den Tasten/Displaybereich) | 1. Schalten Sie das Kochfeld sofort aus (falls es nicht bereits ausgeschaltet ist - Flüssigkeit kann einen Piepton verursachen).2. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm, um die verschüttete Flüssigkeit vom Bedienfeld aufzunehmen.3. Wischen Sie die Bedienelemente mit einem feuchten Tuch ab, um eventuelle Rückstände zu entfernen.4. Trocknen Sie die Stelle gründlich mit einem Papiertuch ab.5. Schalten Sie das Kochfeld erst ein, wenn das Bedienfeld vollständig trocken ist. | Das Kochfeld kann piepsen oder sich ausschalten, wenn Flüssigkeit das Bedienfeld bedeckt - dies ist eine Sicherheitsfunktion.Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit auf den Bedienelementen verbleibt, da dies die Sensoren irritieren kann.Sprühen Sie niemals Reinigungslösung direkt auf das Bedienfeld, sondern tragen Sie sie zuerst auf ein Tuch auf und wischen Sie es dann ab. |
Zusätzliche Hinweise zur Reinigung:
- Verwenden Sie niemals Stahlwolle, Scheuerpulver oder scharfe Ofenreiniger für das Keramikglas. Dies kann die Oberfläche verkratzen oder stumpf machen.
- Bei Kalk- oder Mineralablagerungen (weiße, trübe Flecken) können Sie ein wenig Essig oder einen speziellen Glaskeramikreiniger verwenden. Auftragen, einwirken lassen und dann abwischen.
- Stellen Sie sicher, dass der Boden Ihres Kochgeschirrs sauber ist. Ablagerungen auf Kochgeschirrböden können auf das Kochfeld übertragen werden und einbrennen.
- Vergewissern Sie sich nach der Reinigung, dass die Oberfläche des Kochfeldes vor dem nächsten Gebrauch vollständig trocken ist. Schon eine kleine Menge Wasser auf der Oberfläche kann dazu führen, dass beim Einschalten des Kochfeldes die Bedienelemente piepen oder die Kochgeschirrerkennung nicht funktioniert.
10. FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Das Kochfeld lässt sich nicht einschalten (das Display leuchtet nicht). | Keine Stromversorgung des Geräts | Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen ist und dass der Schutzschalter oder die Sicherung nicht ausgelöst wurden. Stellen Sie sicher, dass der Wandschalter (Isolierungsschalter) eingeschaltet ist. Prüfen Sie, ob in Ihrem Haus ein allgemeiner Stromausfall vorliegt. Wenn definitiv Strom vorhanden ist und das Kochfeld immer noch nicht funktioniert, versuchen Sie nicht, das Problem selbst zu beheben - rufen Sie einen Techniker. |
| Die Glasoberfläche ist zerkratzt. | Verwendung von Kochgeschirr mit rauem oder unebenem Boden (z. B. Keramik oder Gusseisen mit Graten) oder Reinigung mit Scheuermitteln/Chemikalien | Verwenden Sie Kochgeschirr mit flachem, glattem Boden - achten Sie darauf, dass Ihre Töpfe/Pfannen keine rauen Kanten haben. Heben Sie das Kochgeschirr leicht an, wenn Sie es auf dem Kochfeld bewegen, ziehen Sie es nicht. Verwenden Sie zur Reinigung die empfohlenen kratzfreien Methoden (siehe Abschnitt 9.1). Kleine Kratzer können nicht entfernt werden, aber sie beeinträchtigten in der Regel die Funktion nicht. Zur Vorbeugung sollten Sie in Zukunft auf Kochgeschirr und Reinigungsgeräte achten. |
| Sie hören während des Kochens ein knisterndes oder klickendes Geräusch aus dem Kochgeschirr. | Dies ist oft auf die Konstruktion des Kochgeschirrs zurückzuführen - Schichten aus verschiedenen Metallen, die sich unterschiedlich schnell ausdehnen, können Geräusche erzeugen. Es kann auch bei bestimmten Arten von Kochgeschirr auf Induktion auftreten. | Dies ist im Allgemeinen normal und kein Fehler. Sie können weiter kochen. Wenn das Geräusch sehr laut oder störend ist, sollten Sie anderes Kochgeschirr ausprobieren. Die Verwendung von schwerem, qualitativ hochwertigem Kochgeschirr verursacht in der Regel weniger Lärm. |
| Ein leises Brummen ist zu hören, besonders bei hohen Heizstufen. | Die Induktionsanlage brummt, wenn sie viel Strom verbraucht, und auch das Kühlgebläse gibt ein stetiges Brummen von sich. | Das ist bei Induktionskochfeldern normal. Das Brummen sollte abnehmen, wenn Sie die Heizstufe verringern. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt installiert ist und eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist, da ein eingeschränkter Luftstrom das Gebläse lauter machen kann. |
| Das interne Kühlgebläse läuft noch einige Minuten weiter, nachdem das Kochfeld ausgeschaltet wurde. | Die Elektronik des Kochfeldes kühlt ab. Das Gebläse ist so ausgelegt, dass es so lange läuft, bis eine sichere Temperatur erreicht ist. | Dies ist normal. Schalten Sie die Stromzufuhr nicht ab, bevor das Gebläse nicht von selbst stoppt. Lassen Sie es einfach zuende laufen (normalerweise nicht länger als 5-10 Minuten). Wenn das Gebläse jedes Mal übermäßig lange läuft (mehr als 15 Minuten nach der Benutzung), überprüfen Sie, ob die Luftein- und -auslässe nicht durch Staub oder einen Gegenstand blockiert sind. |
| Das Kochgeschirr wird nicht heiß und auf dem Display wird angezeigt | Das Induktionskochfeld kann das Kochgeschirr nicht erkennen, da es nicht für das Induktionskochen geeignet ist. | Das Induktionskochfeld kann das Kochgeschirr nicht erkennen, weil es zu klein für die Kochzone ist oder nicht mittig darauf abgestellt ist: Nutzen Sie Kochgeschirr, das für das Induktionskochen geeignet ist. Siehe: Das richtige Kochgeschirr auswählen. Stellen Sie das Kochgeschirr in die Mitte und achten Sie darauf, dass der Boden der Größe der Kochstelle entspricht. |
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Eine Kochzone schaltete sich während des Betriebs plötzlichaus.(Vielleicht ertönte auch ein Piepton.) | Mehrere Möglichkeiten:- Die Zone hat sich möglicherweise automatisch abgeschaltet, weil kein Kochgeschirr erkannt wurde (z. B. wenn das Kochgeschirr angehoben wurde oder nicht induktiv ist).- Der eingebaute Timer hat sie ausgeschaltet (prüfen Sie, ob Sie einen Timer eingestellt und vergessen haben).- Das Kochfeld hat sich überhitzt oder einen elektrischen Fehler festgestellt, der eine Sicherheitsabschaltung auslöst. In diesem Fall wird möglicherweise ein Fehlercode angezeigt. | Wenn es sich um die Kochgeschirrerkennung handelt, würde auf dem Display ein blinkendes Kochgeschirrsymbol oder ähnliches erscheinen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kochgeschirr für Induktionsherde geeignet und mittig platziert ist. Die Zone heizt weiter, sobald ein geeignetes Kochgeschirr erkannt wird und Sie sie wieder einschalten.Wenn es der Timer war, zeigt die Zonenanzeige eventuell ein "H" an. Starten Sie die Zone einfach neu, wenn mehr Kochzeit benötigt wird, oder stellen Sie fest, dass die programmierte Zeit verstrichen ist. Wenn es sich um eine technische Störung handelt (mit einem Fehlercode oder alle Zonen ausgeschaltet), siehe Fehlercodes unten. Schalten Sie in einem solchen Fall das Kochfeld aus und warten Sie einige Minuten, bis es abkühlt, schalten Sie es dann ein und versuchen Sie es erneut. Wenn es sich wiederholt, rufen Sie einen Techniker. |
10.1 Fehlercodes
| Fehlercode Mögliche Ursache Lösung | ||
| ≥slant U ≤slant | Das Kochfeld kann das Kochgeschirr nicht erkennen oder das Material des Kochgeschirrs ist nicht induktionsgeeignet. | Verwenden Sie magnetisches (eisenhaltiges) Kochgeschirr in der richtigen Größe. Vergewissern Sie sich, dass das Kochgeschirr mittig auf der Zone steht. Sobald ein geeignetes Kochgeschirr erkannt wird, hört die Anzeige auf zu blinken und der Heizvorgang beginnt. Wenn Sie ein Kochgeschirr absichtlich entfernen, zeigt die Zone das fehlende Kochgeschirr an und schaltet sich nach einer Minute ab. |
| E1 | Eingangsleistung zu hoch | Die Spannung der Hauptstromversorgung überschreitet 250 V. Bitte prüfen Sie, ob die Spannung normal ist. Wenn die Netzspannung wieder normal ist, starten Sie das Gerät neu. Wenn es einen Fehler an der Leiterplatte gibt, senden Sie das Gerät zur Reparatur an das Service-Center. |
| E2 | Eingangsleistung zu niedrig | Die Spannung der Hauptstromversorgung liegt unter 180 V. Bitte prüfen Sie, ob die Spannung normal ist. Wenn die Netzspannung wieder normal ist, starten Sie das Gerät neu. Wenn es einen Fehler an der Leiterplatte gibt, senden Sie das Gerät zur Reparatur an das Service-Center. |
| E3 | Temperatur des Spulenthermistors zu hoch | Die Temperatur auf der Induktionsglasfläche ist zu hoch. Vergewissern Sie sich, dass sich kein Wasser in der Pfanne befindet. Schließen Sie das Gerät anschließend wieder an die Stromversorgung an. Wenn das Problem weiterhin besteht, ist möglicherweise der Kochfeldsensor defekt. Schicken Sie das Gerät zur Reparatur an das Service-Center. |
| E5 Temperatur des IGBT-Thermistors zu hoch | Die Temperatur des IGBT-Thermistors ist zu hoch und der Luftauslass ist blockiert. Machen Sie den Luftauslass frei und starten Sie das Gerät neu. Möglicherweise liegt ein Fehler im Anschluss des Kühlgebläses vor, das Kühlgebläse ist beschädigt, der Antriebskreis des Gebläses ist defekt oder der IGBT-Temperatursensor ist offen/kurzgeschlossen. Wenn das Problem weiterhin besteht, schicken Sie das Gerät zur Reparatur an das Service-Center. | |
| F3 | Kurzschluss des Spulenthermistors | Anschlussfehler des Spulenthermistors. Wenn der Spulenthermistor ausfällt, senden Sie ihn zur Reparatur an das Service-Center. |
| F4 | Offener Stromkreis des Spulenthermistors | |
| F9 | Kurzschluss des IGBT-Thermistors | Der IGBT-Thermistor-Sensor erkennt Anschlussfehler. Wenn der IGBT-PCB-Sensor ausfällt, senden Sie ihn zur Reparatur an das Service-Center. |
| FA | Offener Stromkreis des IGTB-Thermistors | |
| Symbol Wert Einheit | ||||
| Identifizierung des Modells | 10047622 | |||
| Art des KochfeldesEinbaukochfeld | ||||
| Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen | 2 | |||
| Heiztechnologie(Induktionskochzonen und -kochfelder, Strahlungskochzonen, feste Platten) | Induktionskochzone | |||
| Bei kreisförmigen Kochzonen oder-flächen: Durchmesser der Nutzfläche pro elektrisch beheizterKochzone, gerundet auf 5 mm | ∅ | VorneHinten | 1418 | cm |
| Für nicht kreisförmige Kochzonen oder-flächen: Länge und Breite der Nutzfläche pro elektrisch beheizterKochzone oder -fläche, gerundet auf 5 mm | LW | cm | ||
| Energieverbrauch proKochzone oder Fläche, berechnet pro kg | ECElektroKochfeld | VorneHinten | 194,5194 | Wh/kg |
| Energieverbrauch desKochfelds, berechnet pro kg | ECElektroKochfeld | 194,3 Wh/kg | ||
| Identifizierung des Modells | 10047623, 10047865 | |||
| Art des Kochfeldes Einbaukochfeld | ||||
| Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen | 3 | |||
| Heiztechnologie(Induktionskochzonen und -kochfelder, Strahlungskochzonen, feste Platten) | Induktionskochzone | |||
| Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:Durchmesser derNutzfläche pro elektrischbeheizter Kochzone, gerundet auf 5 mm | ∅ | Links vornLinks hintenRechts | 181418 | cm |
| Für nicht kreisförmigeKochzonen oder -flächen:Länge und Breite derNutzfläche pro elektrischbeheizter Kochzone oder -fläche, gerundet auf 5 mm | LW | cm | ||
| Energieverbrauch proKochzone oder Fläche,berechnet pro kg | ECElektroKochfeld | Links vornLinks hintenRechts | 194194,5194 | Wh/kg |
| Energieverbrauch desKochfelds, berechnet pro kg | ECElektroKochfeld | 194,2 Wh/kg | ||
| Identifizierung des Modells | 10047866, 10047867 | |||
| Art des Kochfeldes Einbaukochfeld | ||||
| Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen | 4 | |||
| Heiztechnologie(Induktionskochzonen und -kochfelder, Strahlungskochzonen, feste Platten) | Induktionskochzone | |||
| Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:Durchmesser derNutzfläche pro elektrischbeheizter Kochzone, gerundet auf 5 mm | ∅ | Links vornLinks hintenRechts vornRechts hinten | 18141418 | cm |
| Für nicht kreisförmigeKochzonen oder -flächen:Länge und Breite derNutzfläche pro elektrischbeheizter Kochzone oder -fläche, gerundet auf 5 mm | LW | cm | ||
| Energieverbrauch proKochzone oder Fläche, berechnet pro kg | ECElektroKochfeld | Links vornLinks hintenRechts vornRechts hinten | 194194,5194,5194 | Wh/kg |
| Energieverbrauch desKochfelds, berechnet pro kg | ECElektroKochfeld | 194,3 Wh/kg | ||
| Identifizierung des Modells | 10047868 | |||
| Art des Kochfeldes Einbau kochfeld | ||||
| Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen | 5 | |||
| Heiztechnologie (Induktionskochzonen und -kochfelder, Strahlungskochzonen, feste Platten) | Induktionskochzone | |||
| Bei kreisförmigen Kochzonen oder-flächen: Durchmesser der Nutzfläche pro elektrisch beheizterKochzone, gerundet auf 5 mm | ∅ | Links vornLinks hintenMitteRechts vornRechts hinten | 1814211418 | cm |
| Für nicht kreisförmige Kochzonen oder-flächen: Länge und Breite der Nutzfläche pro elektrisch beheizterKochzone oder -fläche, gerundet auf 5 mm | LW | cm | ||
| Energieverbrauch pro Kochzone oder Fläche, berechnet pro kg | ECElektroKochfeld | Links vornLinks hintenMitteRechts vornRechts hinten | 194194,5194,5194,5194 | Wh/kg |
| Energieverbrauch des Kochfelds, berechnet pro kg | ECElektroKochfeld | 194,3 Wh/kg | ||
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
- Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).

- Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
- Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
- Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepflicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
- Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
- Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
- Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
- Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulfillment GmbH Norddeutschlandstr. 3 47475 Kamp-Lintfort
- Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
- Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche Schadstoffe enthält (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand befindet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Deutschland.
Kontakt: info@electronic-star.de
Dear customer,
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Allemagne.
Contact : info@electronic-star.de





















