Kochheld - Cucina Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Kochheld Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Kochheld Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Kochheld - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Kochheld del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Kochheld Klarstein
Piano cottura a induzione
10047622 10047623 10047865 10047866
10047867 10047868


Congratulazioni per l'acquisto. Leggere attentamente le seguenti istruzioni e seguirle per evitare potenziali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e dall'uso improprio. Scansionare il codice QR per accedere alle istruzioni per l'uso più recenti e a ulteriori informazioni sul prodotto.

- Dati tecnici 147
- Avvertenze di sicurezza 148
- Descrizione del prodotto 152
- Qualche parola sulla cottura a induzione 160
- Scegliere le stoviglie giuste 161
- Installazione 162
- Utilizzo 167
- Tutela del dispositivo 169
- Pulizia e manutenzione 170
- Risoluzione dei problemi 173
- Scheda tecnica del piano cottura 177
Avviso di smaltimento 181
Produttore 181
1. DATI TECNICI
| Numero articolo 10047622 | 10047623,10047865 | 10047866,10047867 | 10047868 |
| Modello Kochheld 30 cm Kochheld 45 cm | Kochheld 60 cm Kochheld 90 cm | ||
| Tensione dialimentazione | 220-240 V ~50 Hz | ||
2. AVVERTENZE DI SICUREZZA
La sicurezza dell'utente e quella degli altri sono molto importanti. Prima dell'installazione o dell'uso, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza riportate di seguito.
2.1 Installazione e sicurezza elettrica
- Installazione da parte di un professionista qualificato: questo dispositivo deve essere installato e collegato da un elettricista qualificato. Un'installazione o un cablaggio non corretti possono causare scosse elettriche, lesioni o danni al prodotto e invalidano la garanzia.
- Scollegare dalla rete elettrica: disattivare sempre il salvavita e scollegare o isolare il piano cottura dalla rete elettrica prima di installarlo, pulirlo o eseguire interventi di manutenzione.
- Messa a terra corretta: il piano di cottura deve essere provvisto di una messa a terra adeguata. Collegarlo a un apposito circuito con messa a terra secondo le norme elettriche locali. Per sicurezza, nel cablaggio fisso deve essere integrato un sezionatore (sezionamento onnipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm).
- Alimentazione elettrica: assicurarsi che la tensione e la frequenza dell'alimentazione corrispondano ai valori indicati sulla targhetta del dispositivo. Utilizzare un salvavita/fusibile appropriato come specificato. Non utilizzare prolunghe, adattatori multipli o prese di corrente portatili per collegare il piano cottura, in quanto possono causare problemi di sicurezza e rischi di incendio.
- Sicurezza dei cavi: utilizzare un cavo di alimentazione della tipologia e del diametro specificati. Il cavo non deve essere piegato, schiacciato o entrare a contatto con superfici calde. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un servizio di assistenza autorizzato o da una persona qualificata per evitare pericoli.
- Nessuna modifica fai-da-te: non modificare la spina, il cavo di alimentazione o il cablaggio interno. Non tentare di riparare o sostituire i componenti elettrici del dispositivo. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da tecnici qualificati utilizzando parti di ricambio originali.
2.2 Utilizzo sicuro
- Uso previsto: questo piano cottura a induzione con cappa integrata è destinato esclusivamente all'uso domestico al chiuso. Non è progettato per uso commerciale o esterno. L'uso del dispositivo in contesti commerciali o per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale può provocare lesioni, danni e invalidare la garanzia.
- È necessaria la supervisione - ATTENZIONE: non lasciare mai il dispositivo incustodito durante il funzionamento. Traboccamenti, rovesciamenti o surriscaldamento di olio/grasso possono prendere fuoco e provocare un incendio.
- Solo pentole adatte: utilizzare solo pentole compatibili con i piani cottura a induzione (fondo in metallo ferroso). Il piano cottura si spegne automaticamente o non si accende se si utilizzano pentole incompatibili o sottodimensionate (v. la sezione 5 "Scegliere le stoviglie adatte").
- Nessun timer esterno - AVVERTENZA: il dispositivo non è destinato ad essere azionato tramite un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato. Spegnerlo sempre manualmente come descritto in questo manuale.
- Non è una superficie di lavoro: non utilizzare la superficie del piano cottura come tagliere, piano di lavoro o per riporre oggetti. Gli oggetti pesanti possono graffiare o prepare il vetro e gli oggetti lasciati sul piano cottura (anche se spento) possono riscaldarsi o sciogliersi se viene accidentalmente acceso.
- Superfici calde - AVVERTENZA - Pericolo di ustioni: durante l'uso, le zone di cottura e alcune parti accessibili del piano cottura diventano molto calde. Non toccare la superficie in vetroceramica o le parti metalliche adiacenti finché non si sono completamente raffreddate. Anche dopo lo spegnimento, la superficie rimane calda per qualche tempo e ciò viene indicato da una "H" sul display.
- Tenere indumenti, carta, tende e altri materiali infiammabili lontani dal piano cottura. Possono prendere fuoco a causa del calore residuo o se posizionati accidentalmente su una zona di cottura attiva.
- I manici di pentole e padelle devono essere rivolti verso l'interno in modo da non sporgere dal bordo del piano cottura o su altre zone attive. Questo aiuta a prevenire urti, rovesciamenti e ustioni.
- Sicurezza dei bambini
- AVVERTENZA: tenere i bambini al di sotto degli 8 anni lontano dal piano cottura, a meno che non siano costantemente sorvegliati. Il dispositivo e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l'uso e possono causare ustioni.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali solo se sono supervisionati o hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e comprendono i rischi connessi.
- Non lasciare che i bambini giochi con il dispositivo, si siedano o si arrampichino su di esso o azionino i comandi.
-
I bambini non devono eseguire operazioni di pulizia o manutenzione senza supervisione.
-
Cottura con olio/grasso - AVVERTENZA - Pericolo di incendio: l'olio e il grasso possono surriscaldarsi rapidamente e prendere fuoco.
• Quando si riscalda l'olio per friggere:
• Non lasciare il piano cottura incustodito.
- Non cercare di spegnere un incendio di grasso con l'acqua! In caso di incendio, spegnere il piano cottura e utilizzare il coperchio di una pentola, un vassoio di metallo o una coperta antincendio per soffocare le fiamme.
- Oggetti infiammabili - AVVERTENZA: non riporre oggetti sulla superficie del piano cottura. Oggetti come utensili di plastica, strofinacci, imballaggi o altri materiali infiammabili possono sciogliersi o incendiarsi se posti su una zona di cottura calda o vicino all'ingresso della cappa.
- Dopo l'uso: dopo la cottura, spegnere sempre tutte le zone di cottura
utilizzando gli appositi comandi. Non affidarsi solo al rilevamento automatico delle pentole o allo spegnimento di sicurezza. Al termine, spegnere il piano cottura utilizzando anche il tasto dell'alimentazione principale (ON/OFF) per disattivare completamente il dispositivo.
- Non utilizzarlo per riscaldare locali/ambiente: non utilizzare il dispositivo per il riscaldamento degli ambienti o per asciugare i vestiti. È progettato solo per la cottura di alimenti.
2.3 Sicurezza del dispositivo e dei componenti
- Superficie in vetroceramica: non utilizzare il piano cottura se la superficie è rotta o crepata. Se si nota una crepa nel vetro, anche piccola, scollegare immediatamente il piano cottura e non utilizzarlo fino a quando non sarà stato riparato o sostituito da un tecnico qualificato. Una superficie crepata può consentire la penetrazione dell'acqua e causare scosse elettriche o i bordi taglienti possono causare lesioni.
- Rilevamento delle pentole e spegnimento automatico: questo piano cottura a induzione è dotato di funzioni di sicurezza come il rilevamento delle pentole e lo spegnimento automatico. Se non viene rilevata alcuna pentola in una zona attiva o se si dimentica di spegnere una zona, il piano cottura la spegnerà automaticamente dopo un tempo prestabilito (v. la sezione 8 "Tempi di spegnimento automatico"). Tuttavia, non affidarsi solo a questa funzione e spegnere sempre manualmente il piano cottura dopo l'uso.
- Ventola di raffreddamento e ventilazione: una ventola di raffreddamento interna funziona durante la cottura e può continuare a funzionare per un breve periodo dopo lo spegnimento del piano cottura per raffreddare i componenti elettronici. È normale. Non scollegare l'alimentazione quando la ventola è in funzione. Assicurarsi che le aperture di ventilazione (ingresso e uscita dell'aria) non siano bloccate. Un buon flusso d'aria è essenziale per un funzionamento sicuro.
- Utilizzare le protezioni per il piano cottura - AVVERTENZA: utilizzare solo protezioni per piani cottura progettate o approvate da Klarstein per questo modello. L'uso di una protezione non compatibile può causare incidenti.
- Bordi taglienti: fare attenzione quando si maneggia il dispositivo durante l'installazione, dato che i bordi metallici del piano cottura o del foro per l'incasso possono essere taglienti. Indossare guanti adeguati per evitare tagli. Allo stesso modo, se si usa un raschietto per pulire il vetro (per prodotti rovesciati che si sono bruciati sulla superficie), fare molta attenzione: la lama del raschietto è molto affilata (rischio di tagliarsi).
2.4 Consigli per la tutela della salute
- Questo dispositivo è conforme alle norme di sicurezza elettromagnetica.
- Tuttavia, i portatori di pacemaker o di altri impianti elettrici (come le pompe per l'insulina) devono consultare il proprio medico o il produttore prima di utilizzare questo dispositivo, per assicurarsi che i loro impianti non vengano influenzati dal campo elettromagnetico.
- La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare la morte.
2.5 Avvertenze di sicurezza per pulizia e manutenzione
- Scollegare l'alimentazione elettrica: spegnere sempre il piano cottura e scollegarlo dall'alimentazione elettrica prima di pulire o effettuare qualsiasi intervento di manutenzione (ad es. rimozione dei filtri, pulizia del pannello di controllo).
- Lasciare raffreddare: pulire il piano cottura solo dopo che tutte le superfici si sono raffreddate. La pulizia di una superficie di vetro calda può causare ustioni o danni agli strumenti utilizzati per la pulizia.
- Non utilizzare pulitori a vapore: non utilizzare pulitori a vapore o ad alta pressione per pulire il piano cottura. Il vapore può raggiungere i componenti elettrici e causare un cortocircuito o una scossa elettrica.
- Pulizia delicata: non utilizzare spugne abrasive, lana d'acciaio o polveri abrasive e aggressive sulle parti in vetro o in acciaio inox. Possono graffiare o danneggiare la finitura. Utilizzare solo detergenti non graffianti e seguire le linee guida della sezione 6 per le tecniche di pulizia corrette.
- Gestione dei filtri: maneggiare con cura i filtri della cappa aspirante quando vengono puliti o sostituiti. Alcuni bordi possono essere taglienti. Assicurarsi che i filtri siano posizionati correttamente prima di utilizzare nuovamente la cappa aspirante. Non utilizzare la cappa aspirante senza filtri.
- Manutenzione: all'interno del dispositivo non ci sono parti riparabili dall'utente (ad eccezione della pulizia ordinaria dei componenti accessibili, come descritto). Non tentare di smontare o modificare i componenti interni. Se il dispositivo necessita di manutenzione o riparazione, contattare il servizio clienti Klarstein o un tecnico autorizzato.
IMPORTANTE: la mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di sicurezza può provocare scosse elettriche, incendi, lesioni gravi o danni al dispositivo. L'installazione non corretta o l'uso improprio invalidano la garanzia. Conservare queste istruzioni di sicurezza per riferimento futuro e condividerle con chiunque debba utilizzare il dispositivo.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Dispositivo 10047622

text_image
① ② ③ ④| Numero Funzione Descrizione | |
| 1 Zona di cottura anteriore Zona a induzione (∅ ~140 mm, normale: 1200 W/boost: 1500 W) | |
| 2 Zona di cottura posteriore Zona a induzione (∅ ~180 mm, 1500 W/boost: 2000 W) | |
| 3 Manopole di controllo Manopole di controllo per le funzioni del piano cottura. | |
| 4 Superficie in vetroceramica Superficie di cottura in vetroceramica resistente e facile da pulire. Le zone di cottura sono contrassegnate sulla superficie. | |
3.2 Layout del pannello di controllo 10047622

text_image
P O ②KLARSTEIN

text_image
P 0 ①① ③| N° Riferimento Funzione Descrizione | |||
| 1 | ![]() | ON/OFF (accensione/spegnimento) | Tasto di accensione principale per il piano cottura. Accende o spegne (standby) il dispositivo. |
| 2 | ![]() | Intensità del calore della zona anteriore | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura anteriore |
| 3 | ![]() | Intensità del calore della zona posteriore | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura posteriore |
Nota: il pannello di controllo emette un segnale acustico ogni volta che si tocca un comando. L'indicatore della potenza per ogni zona di cottura attiva mostra il relativo livello di riscaldamento o un eventuale codice di errore.
3.3 Dispositivi 10047623, 10047865

| Numero Funzione Descrizione | |
| 1 Zona di cottura anteriore sinistra | Zona a induzione (∅ ~180 mm, normale: 1800 W/boost: 2100 W) |
| 2 Zona di cottura posteriore sinistra | Zona a induzione (∅ ~140 mm, 1200 W/boost: 1500 W) |
| 3 Zona di cottura centrale destra Zona a induzione (∅ ~180 mm, 1800 W/boost: 2100 W) | |
| 4 Manopole di controllo Manopole di controllo per le funzioni del piano cottura. | |
| 5 Superficie in vetroceramica Superficie di cottura in vetroceramica resistente e facile da pulire. Le zone di cottura sono contrassegnate sulla superficie. | |
3.4 Layout del pannello di controllo 10047623, 10047865

| N° Riferimento Funzione Descrizione | |||
| 1 | ![]() | ON/OFF (accensione/spegnimento) | Tasto di accensione principale per il piano cottura. Accende o spegne (standby) il dispositivo.- |
| 2 | ![]() | Intensità del calore della zona anteriore sinistra | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura anteriore sinistra |
| 3 | ![]() | Intensità del calore della zona posteriore sinistra | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura posteriore sinistra |
| 4 | ![]() | Zona di cottura centrale destra | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura centrale destra |
Nota: il pannello di controllo emette un segnale acustico ogni volta che si tocca un comando. L'indicatore della potenza per ogni zona di cottura attiva mostra il relativo livello di riscaldamento o un eventuale codice di errore.
3.5 Dispositivi 10047866, 10047867

| Numero | Funzione Descrizione 10047866 Descrizione 10047867 | |
| 1 Zona di cottura anterio-re sinistra | Zona a induzione (∅ ~180 mm, normale: 1800 W/boost: 2100 W) | Zona a induzione (∅ ~180 mm, normale: 1500 W/boost: 2000 W) |
| 2 Zona di cottura posteriore sinistra | Zona a induzione (∅ ~140 mm, 1200 W/boost: 1500 W) | Zona a induzione (∅ ~140 mm, 1200 W/boost: 1500 W) |
| 3 Zona di cottura anterio-re destra | Zona a induzione (∅ ~140 mm, 1200 W/boost: 1500 W). | Zona a induzione (∅ ~140 mm, 1200 W/boost: 1500 W). |
| 4 Zona di cottura posteriore destra | Zona a induzione (∅ ~180 mm, 1800 W/boost: 2100 W) | Zona a induzione (∅ ~180 mm, 1500 W/boost: 2000 W). |
| 5 Manopole di controllo Manopole di controllo per le funzioni del piano cottura. | Manopole di controllo per le funzioni del piano cottura. | |
| 6 Superficie in vetroceramica | Superficie di cottura in vetroceramica resistente e facile da pulire. Le zone di cottura sono contrasse-gnate sulla superficie. | Superficie di cottura in vetroceramica resistente e facile da pulire. Le zone di cottura sono contrasse-gnate sulla superficie. |
3.6 Layout del pannello di controllo 10047866, 10047867

| N° Riferimento Funzione Descrizione | |||
| 1 | ![]() | ON/OFF (accensione/spegnimento) | Tasto di accensione principale per il piano cottura. Accende o spegne (standby) il dispositivo.- |
| 2 | ![]() | Intensità del calore della zona anteriore sinistra | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura anteriore sinistra |
| 3 | ![]() | Intensità del calore della zona posteriore sinistra | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura anteriore sinistra |
| 4 | ![]() | Intensità del calore della zona posteriore | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura posteriore destra |
| 5 | ![]() | Intensità del calore della zona anteriore destra | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura anteriore destra |
Nota: il pannello di controllo emette un segnale acustico ogni volta che si tocca un comando. L'indicatore della potenza per ogni zona di cottura attiva mostra il relativo livello di riscaldamento o un eventuale codice di errore.
3.7 Dispositivo 10047868

| Numero Funzione Descrizione | |
| 1 Zona di cottura anteriore sinistra | Zona a induzione (∅ ~180 mm, normale: 1500 W/boost: 1800 W) |
| 2 Zona di cottura posteriore sinistra | Zona a induzione (∅ ~140 mm, 1200 W/boost: 1500 W) |
| 3 Zona di cottura centrale Zona a induzione (∅ ~210 mm, 1800 W/boost: 2100 W) | |
| 4 Zona di cottura anteriore destra | Zona a induzione (∅ ~140 mm, 1200 W/boost: 1500 W). |
| 5 Zona di cottura posteriore destra | Zona a induzione (∅ ~180 mm, 1500 W/boost: 1800 W). |
| 6 Manopole di controllo Manopole di controllo per le funzioni del piano cottura. | |
| 7 Superficie in vetroceramica Superficie di cottura in vetroceramica resistente e facile da pulire. Le zone di cottura sono contrassegnate sulla superficie. | |
3.8 Layout del pannello di controllo 10047868

| N° Riferimento Funzione Descrizione | |||
| 1 | ![]() | ON/OFF (accensione/spegnimento) | Tasto di accensione principale per il piano cottura. Accende o spegne (standby) il dispositivo.- |
| 2 | ![]() | Intensità del calore della zona posteriore sinistra | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura posteriore sinistra |
| 3 | ![]() | Intensità del calore della zona anteriore sinistra | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura anteriore sinistra |
| 4 | ![]() | Intensità del calore della zona centrale | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura centrale |
| 5 | ![]() | Intensità del calore della zona posteriore | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura posteriore destra |
| 6 | ![]() | Intensità del calore della zona anteriore destra | Regolare l'intensità del calore della zona di cottura anteriore destra |
Nota: il pannello di controllo emette un segnale acustico ogni volta che si tocca un comando. L'indicatore della potenza per ogni zona di cottura attiva mostra il relativo livello di riscaldamento o un eventuale codice di errore.
4. QUALCHE PAROLA SULLA COTTURA A INDUZIONE
La cottura a induzione è una tecnologia avanzata, efficiente e conveniente. Funziona con l'aiuto di vibrazioni elettromagnetiche e trasferisce il calore direttamente alla pentola invece di riscaldarla indirettamente attraverso la superficie di vetro. Il vetro si scalda solo perché la pentola lo riscalda.

text_image
Pentola Circuito magnetico Piastra in vetroceramica Bobina di induzione Corrente indottaControlli touch
- I comandi rispondono al fatto, quindi non è necessario esercitare alcuna pressione.
- Utilizzare il polpastrello, non la punta delle dita.
- Ogni volta che viene registrato un tocco, si sente un segnale acustico.
- Assicurarsi che i comandi siano sempre puliti, asciutti e che non siano coperti da alcun oggetto (ad esempio un utensile o un panno). Anche una sottile pellicola d'acqua può rendere difficile l'utilizzo dei comandi.

Nota: utilizzare solo pentole con un fondo adatto all'induzione. Cercare il simbolo dell'induzione sulla confezione o sul fondo della pentola. Sollevare sempre la pentola dal piano cottura a induzione. Non tirare la pentola per non graffiare il vetro.

Le pentole realizzate con i seguenti materiali non sono adatte: acciaio inox puro, alluminio o rame senza fondo magnetico, vetro, legno, porcellana, ceramica e terracotta. Non utilizzare pentole con bordi taglienti o con fondo arrotondato.

Assicurarsi che il fondo della pentola sia piatto, appoggi sulla superficie di vetro e abbia le stesse dimensioni della zona di cottura. Utilizzare solo pentole il cui diametro corrisponda alla marcatura sul piano di cottura. Se si utilizza una pentola leggermente più grande, l'energia viene sfruttata al massimo livello di efficienza. Se si utilizza una pentola più piccola, l'efficienza potrebbe essere inferiore a quella prevista. Le pentole con un diametro inferiore a 140 mm potrebbero non essere rilevate dal piano cottura a induzione. Posizionare sempre la pentola al centro della zona di cottura.
È possibile eseguire un test magnetico per verificare se la pentola è adatta. Muovere una calamita in direzione del fondo della pentola. Se la calamita è attratta, significa che la pentola è adatta all'induzione.

6. INSTALLAZIONE
IMPORTANTE: l'installazione di questo dispositivo deve essere conforme alle norme edilizie ed elettriche locali. Un'installazione, una regolazione o una manutenzione non corrette possono causare lesioni personali o danni materiali. Far installare il piano cottura e la cappa da un tecnico qualificato. Klarstein non è responsabile per danni o lesioni causati da un'installazione errata.
Prima di iniziare l'installazione, leggere attentamente l'intera sezione e assicurarsi di disporre degli attrezzi e dei materiali necessari.
6.1 Requisiti per l'installazione
6.1.1 Posizione di installazione & foro per l'incasso
- Mobile adatto: questo piano cottura è progettato per essere installato in un piano di lavoro o in un bancone. Assicurarsi che la superficie di montaggio sia piana, livellata e strutturalmente solida per sostenere il peso del piano cottura.
- Distanze: rispettare le distanze necessarie intorno al piano cottura per garantire la sicurezza e la ventilazione. Su tutti i lati del foro per l'incasso (sotto il piano di lavoro) deve esserci uno spazio libero di almeno 50 mm per consentire la dissipazione del calore e il flusso d'aria. Lo spazio direttamente sotto il piano cottura non deve essere ostruito da supporti strutturali, travi o altri dispositivi.
- Dimensioni del foro per l'incasso: realizzare un foro nel piano di lavoro secondo le dimensioni indicate nella tabella sottostante. Utilizzare un seghetto adatto o una fresatrice con un bordo dritto per garantire un taglio netto. Si consiglia di levigare o limare leggermente i bordi del foro. (V. immagine 3 per il diagramma del foro per l'incasso). Lo spessore del piano di lavoro deve essere di 30-50 mm per garantire un'installazione sicura.
- Superficie resistente al calore: il materiale del piano di lavoro intorno al foro deve essere resistente al calore (>= 90 °C) per evitare deformazioni. AVVERTENZA: non installare su una superficie infiammabile che non sia stata adeguatamente isolata. Per i piani di lavoro in legno o in laminato si consiglia l'uso di un nastro termoriflettente o di una barriera resistente al calore intorno ai bordi del foro.

text_image
L W H D Parete posteriore X B X X A X Bordo anteriore del piano di lavoro GUARNIZIONENota: le dimensioni indicate nella tabella sono in "mm".
Tabella delle dimensioni 10047622
| LWH | DABX | |||
| 288 520 62 56 268 500 min. 50 |
Tabella delle dimensioni 10047623, 10047865
| LWH | DABX | |||
| 450 520 65 59 | 432 490 min. 50 |
Tabella delle dimensioni 10047866
| LWH | DABX | |||||
| 590 5 | 26 67 6 | 1 560 | 490 min. 50 | |||
Tabella delle dimensioni 10047867
| LWH | DABX | |||
| 590 520 66 60 | 560 490 min. 50 |
Tabella delle dimensioni 10047868
| LWH | DABX | |||||
| 860 5 | 20 61 5 | 5 835 | 490 min. 50 | |||
6.1.2 Controlli prima dell'installazione
Prima di installare il piano cottura nel foro per l'incasso, verificare che
- Il cablaggio di rete e l'interruttore di isolamento (o la presa) siano installati e accessibili. Dopo l'installazione, il piano cottura possa essere facilmente collegato e scollegato.
- La temperatura ambiente dell'area di installazione non superi i 50 °C (ad esempio, non installare sopra una lavastoviglie o un frigorifero senza un adeguato isolamento, poiché questi dispositivi possono trasferire calore o umidità). Non installare il piano cottura direttamente sopra una lavatrice, un'asciugatrice o un frigorifero.
- Se si installa sopra un forno a incasso, assicurarsi che il forno sia dotato di una propria ventola di raffreddamento e che la combinazione di forno e piano cottura sia approvata dal produttore. (In genere, questo piano cottura può essere installato sopra un forno se tra i due c'è uno spazio libero o un divisorio isolante - controllare il manuale del forno per verificare la compatibilità con il piano cottura a induzione in questione).
- Verificare che siano disponibili le staffe di montaggio e le viti in dotazione per fissare il piano cottura.
6.2 Fissare il piano cottura al piano di lavoro
6.2.1 Installazione delle staffe di montaggio
1 Montare la guarnizione di tenuta - Montare la guarnizione di tenuta in dotazione sull'intero perimetro del prodotto. Non utilizzare sigillanti aggiuntivi (come il silicone). Controllare che la superficie di lavoro sia in piano e che il foro sia corretto per garantire un livellamento perfetto.
2 Inserire il piano cottura - Con l'aiuto di un'altra persona, abbassare con cautela il piano cottura nel foro per l'incasso. Attenzione: il piano cottura è pesante, fare attenzione e indossare guanti per evitare di ferirsi o graffiare il dispositivo. Non premere sul pannello di controllo o sulla superficie di vetro. Fare attenzione per evitare che le dita restino incastrate tra il dispositivo e il piano di lavoro.
3 Posizionamento - Ruotare il piano cottura e allinearlo nella posizione definitiva. Fare attenzione a non danneggiare la guarnizione di tenuta. Se si danneggia, sostituire la guarnizione con una nuova.
4 Serrare le viti - Serrare manualmente le viti e le staffe in dotazione. Non serrare eccessivamente per non deformare il telaio del piano cottura o il piano di lavoro.
| A B C | D E F G | |||||
| 600 min. | 50 min. | 20 Apertura di ingresso dell'aria | Uscita dell'aria ≥ 5 mm | >25 mm | >50 mm |

Nota: la distanza tra la piastra e l'armadio sovrastante deve essere di almeno 600 mm e nella parte anteriore (posizione E) deve essere presente un'apertura di 560x5 mm per dissipare l'aria.
6.3 Smontaggio della base inferiore (10047868)
Prima di poter smontare la base, è necessario rimuovere 4 viti (v. fig. sotto). Lo smontaggio della base inferiore deve essere effettuato da una persona qualificata.

Le viti devono essere rimosse
6.4 Collegamento elettrico

AVVERTENZA
Rischio di scosse elettriche! Verificare con un elettricista se il sistema di cablaggio domestico è adatto senza bisogno di modifiche. Qualsiasi modifica deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato.
- Questo piano cottura deve essere collegato alla rete elettrica solo da una persona adeguatamente qualificata. Prima di collegare il piano cottura all'alimentazione, assicurarsi che:
- Il sistema di cablaggio domestico sia adatto alla potenza assorbita dal piano cottura.
- La tensione corrisponda al valore indicato nella targhetta.
- Le sezioni del cavo di alimentazione siano in grado di sopportare il carico specificato sulla targhetta. Per collegare il piano cottura alla rete elettrica, non utilizzare adattatori, riduttori o dispositivi di diramazione, in quanto possono causare surriscaldamento e incendi.

AVVERTIMENTO: pericolo di scosse elettriche!
Tensione degli
elementi riscaldanti
220-240 V! In caso di collegamento, il cavo di sicurezza deve essere collegato al terminale E.

text_image
10047622 10047868 PE + Giallo/verde N - Blu L - Marrone 220-240V10047623, 10047865
10047866, 10047867

text_image
PE + Giallo/verde N2 Grigio N1 Blu 220-240V L2 Nero L1 MarroneNota: se il cavo di alimentazione è troppo corto o deve essere sostituito, utilizzare un tipo equivalente e farlo cambiare da un tecnico qualificato. Per garantire la sicurezza, il nuovo cavo deve essere posato e fissato esattamente come l'originale. Non sostituire il cavo senza che sia stato approvato da un tecnico qualificato.
7. UTILIZZO
7.1 Utilizzo del piano cottura a induzione
7.1.1 Utilizzo di base: accensione e cottura
| 1. Accendere il piano cottura: assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla rete elettrica e che l'interruttore di isolamento sia acceso. Toccare il tasto ON/OFF. Si udirà un segnale acustico e tutti i display delle zone si accenderanno brevemente per poi mostrare "-". Indica che il piano cottura è in modalità standby, pronto per la selezione della zona. | ![]() |
| 2. Posizionare le stoviglie per la cottura: posizionare una padella adatta all'induzione al centro della zona di cottura desiderata. Il fondo della padella deve coprire completamente la zona. Assicurarsi che il fondo della pentola e la superficie di cottura siano puliti e asciutti. | ![]() |
| 3. Impostare il livello di calore: ruotare la manopola in senso orario fino al livello di potenza desiderato (1-P). Sul display della zona corrispondente lampeggia il livello selezionato per cinque secondi, poi entra in funzione. Nota: non girare direttamente la manopola in senso antiorario da 0 a P. Se non si seleziona un'impostazione del calore entro 1 minuto, il piano cottura a induzione si spegne automaticamente. Ora è necessario ricominciare dal 1° passaggio.È possibile modificare l'impostazione del calore in qualsiasi momento durante la cottura. | ![]() |
| Controllo della funzione boostRuotare la manopola in senso orario fino alla posizione "P", la zona riscaldante corrispondente entrerà nella funzione BOOST e il display mostrerà "P". La funzione BOOST può funzionare per un massimo di 5 minuti; dopo 5 minuti, la potenza tornerà automaticamente al livello 9 e il display mostrerà "9". | ![]() |
Nota: se non si seleziona un'impostazione di calore entro 1 minuto dall'accensione del piano cottura (1º passaggio), il piano cottura passa automaticamente in standby (spento) come misura di sicurezza. In questo caso, è sufficiente riaccenderlo se si desidera ancora cucinare.
7.1.2 Termine della cottura e spegnimento
Spegnimento di una zona di cottura
-
Ruotare la manopola in senso antiorario fino alla posizione "0". Sul display della zona corrispondente lampeggia "☐" per 5 secondi, poi il riscaldamento si arresta. Nota: non ruotare direttamente la manopola in senso orario da P a 0.
-
L'indicazione "H" mostra quale zona di cottura è calda al fatto. Questa indicazione scompare quando la superficie si è raffreddata a una temperatura sicura. Questa indicazione può essere utilizzata anche per risparmiare energia: se si desidera riscaldare altre pentole, utilizzare la piastra ancora calda.
7.2 Modalità operativa con limite di potenza per 10047868
Le 5 zone di cottura non possono funzionare contemporaneamente a pieni regimi, perché si supererebbe il limite di potenza. Le due zone di sinistra possono funzionare con l'impostazione di potenza massima. Le due zone di riscaldamento di destra e quelle centrali, quando funzionano simultaneamente, superano i 3600 W. Ciò significa che se si selezionano le impostazioni massime per queste zone, esse si regoleranno automaticamente in modo che la potenza totale sia inferiore a 3600 W.
7.2 Impostazioni di riscaldamento
Le impostazioni riportate di seguito sono solo indicative. L'impostazione esatta dipende da diversi fattori, tra cui le pentole e la quantità di alimenti da cuocere. Sperimentare con il piano cottura a induzione per trovare le impostazioni più adatte ai propri bisogni.
| Livello di potenza Acatto per | |
| 1-2 | ·Scaldare piccole quantità di alimenti·Sciogliere cioccolato, burro e alimenti che bruciano rapidamente·Sobbollire·Riscaldare lentamente |
| 3-4 | ·Riscaldare·Sobbollire rapidamente·Cuocere il riso |
| 5-6 · Pancake | |
| 7-8 | ·Friggere brevemente·Cuocere la pasta |
| 9 | ·Friggere e scottare·Portare a ebollizione la zuppa·Portare a ebollizione l'acqua |
8. TUTELA DEL DISPOSITIVO
Protezione da sovratemperatura
Un sensore di temperatura incorporato può monitorare la temperatura all'interno del piano cottura a induzione e a infrarossi. Quando viene rilevata una temperatura eccessiva, il piano cottura a induzione interrompe automaticamente il funzionamento.
Rilevamento di piccoli oggetti
Se sul piano cottura è stata lasciata una padella di dimensioni inadatte o non magnetica (ad esempio, in alluminio), o un altro oggetto di piccole dimensioni (ad esempio, coltello, forchetta, chiave), lampeggia sul display e il piano cottura entra automaticamente in standby entro 1 minuto. La ventola continuerà a raffreddare il piano a induzione per altri 2 minuti.
Spegnimento automatico di sicurezza
L'autospegnimento è una funzione di protezione per il piano cottura a induzione. Il piano cottura si spegne automaticamente se ci si dimentica di terminare la cottura. I tempi operativi predefiniti per i vari livelli di potenza sono riportati nella tabella seguente:
| Livello di potenza | 1-3 4-6 7-9 | ||
| Tempo operativo predefinito (ore) | 8 4 2 |
Quando la pentola viene rimossa, il piano cottura a induzione può interrompere immediatamente il riscaldamento e si spegne automaticamente dopo 1 minuto.

Attenzione! Pericolo di lesioni personali
I portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico prima di utilizzare questo dispositivo.
9. PULIZIA E MANUTENZIONE
Una manutenzione regolare garantisce un funzionamento efficiente e sicuro del dispositivo per molti anni. Seguire sempre le precauzioni di sicurezza durante la pulizia (v. Informazioni sulla sicurezza). Prima di procedere alla pulizia, accertarsi che il dispositivo sia spento e si sia raffreddato a sufficienza.
9.1 Pulizia del piano cottura
La superficie di cottura è realizzata in vetroceramica di alta qualità. È necessario pulirla dopo ogni utilizzo per evitare che gli alimenti si attacchino o si brucino. Una pulizia tempestiva facilita la rimozione degli alimenti traboccati o rovesciati.
Materiali di pulizia consigliati: panno o spugna morbida, crema detergente per piani cottura o acqua saponata delicata, carta assorbente e un raschietto per i residui più ostinati. Evitare detergenti abrasivi o pagliette metalliche perché possono graffiare il vetro.
La tabella seguente illustra i metodi di pulizia per i diversi tipi traboccamenti o rovesciamenti:
| Tipo di sporco Come effettuare la pulizia Suggerimenti importanti | ||
| Leggero sporco quotidiano (impronte digitali, segni d'acqua, piccole macchie) | 1. Dopo aver spento il piano cottura, attendere che il vetro sia solo caldo (non bollente).2. Applicare alcune gocce di detergente per piani cottura in vetroceramica o un detergente delicato sul vetro.3. Pulire con un panno morbido o un tovagliolo di carta per rimuovere eventuali residui.4. Sciacquare il panno e ripassarlo per rimuovere eventuali residui di detergente.5. Asciugare la superficie con un panno pulito e privo di pelucchi o con un tovagliolo di carta. | Se il dispositivo è spento, l'indicatore del calore residuo non compare, ma la superficie potrebbe essere ancora calda. Fare attenzione.Non usare mai polveri abrasive o pagliette ruvide perché possono graffiare il vetro.Non lasciare residui di detergente sul piano cottura: potrebbero macchiare il vetro. |
| Macchie ostinate di prodotti rovesciati o residui leggermente bruciati | 1. Seguire i passaggi 1-3 descritti sopra (utilizzare acqua calda e sapone o un detergente).2. Lasciare il detergente sulla macchia per un minuto per ammorbidirla.3. Se necessario, strofinare delicatamente con una spazzola di nylon (che non graffi).4. Pulire e asciugare come descritto nei passaggi 4-5. | Le macchie ostinate possono richiedere la ripetizione del processo di pulizia.Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere lo sporco; se necessario, utilizzare il raschietto corretto (v. sotto). |
| Traboccamenti, zucchero fuso o sciroppo, prodotti rovesciati molto bruciati (ad es. latte o alimenti amidacei) | 1. Intervento immediato (quando il piano cottura è ancora caldo, ma spento):2. Indossando guanti da forno per proteggersi, utilizzare un raschietto per piani cottura con un angolo di 30^ rispetto al vetro. Raschiare delicatamente la maggior parte dell'alimento rovesciato dalla zona calda verso una parte più fredda del piano cottura.3. Sempre con cautela, utilizzare dei tovaglioli di carta per pulire delicatamente i residui dalla zona più fredda del piano.4. Quando il piano cottura si è raffreddato, applicare il detergente per piani cottura e pulire come di consueto (passaggi precedenti) per rimuovere eventuali residui. | AVVERTENZA - Rischio di ustioni e tagli: procedere con attenzione per evitare di toccare la superficie calda o di tagliarsi con il raschietto.Traboccamenti di zucchero(zucchero, marmellata, salse) possono danneggiare permanentemente il vetro se non vengono rimossi immediatamente. Possono incidere la superficie. Agire in modo rapido ma sicuro; tenere a portata di mano un raschietto quando si cucinano alimenti zuccherati. |
| Rovesciamento sui controlli touch (liquido o alimenti sui tasti/area del display) | 1. Spegnere immediatamente il piano cottura (se non si è già spento - il liquido potrebbe far suonare i comandi).2. Utilizzare un panno morbido o una spugna per assorbire il prodotto rovesciato dal pannello di controllo.3. Pulire i comandi con un panno umido per rimuovere eventuali residui.4. Asciugare accuratamente l'area con un panno di carta.5. Non accendere il piano cottura finché il pannello di controllo non è completamente asciutto. | · Il piano cottura può emettere un segnale acustico o spegnersi se il liquido copre il pannello di controllo: si tratta di una funzione di sicurezza.· Assicurarsi che non vi sia umidità sui tasti touch, in quanto ciò potrebbe confondere i sensori.· Non spruzzare mai la soluzione detergente direttamente sul pannello di controllo; applicarla prima su un panno e poi strofinarla sul pannello. |
Ulteriori promemoria per la pulizia:
- Non utilizzare mai lana d'acciaio, polvere abrasiva o detergenti da forno aggressivi sulla superficie in vetroceramica. Possono graffiare o sbiadire la superficie.
- Per il calcare o i depositi minerali (macchie bianche e torbide), si può usare un po' di aceto o un detergente speciale per vetroceramica. Applicare il prodotto, lasciarlo assorbire e poi strofinare.
- Assicurarsi che il fondo delle pentole sia pulito. I depositi sul fondo delle pentole possono essere trasferiti sul piano cottura e bruciarsi.
- Dopo la pulizia, assicurarsi che la superficie del piano cottura sia completamente asciutta prima dell'uso successivo. Anche una piccola quantità d'acqua sulla superficie può provocare un segnale acustico dei comandi o un malfunzionamento del rilevamento delle pentole all'accensione del piano cottura.
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Possibile causa | Soluzione | |
| Non è possibile accendere il piano cottura (non ci sono luci). | Il dispositivo non riceve alimentazione. | Verificare che il piano cottura sia collegato all'alimentazione e che il salvavita o il fusibile non sia scattato. Assicurarsi che l'interruttore a parete (interruttore di isolamento) sia acceso. Verificare che non ci sia un'interruzione generale di corrente in casa. Se l'alimentazione è sicuramente presente e il piano cottura non mostra alcun segno di vita, non tentare di risolvere il problema autonomamente e chiamare un tecnico. |
| La superficie in vetro è stata graffiata. | Utilizzo di pentole con fondo ruvido o irregolare (ad esempio, ceramica o ghisa con sbavatura); oppure pulizia con spugne abrasive o prodotti chimici. | Utilizzare pentole con fondo piatto e liscio e verificare che le pentole non abbiano bordi ruvidi. Sollevare leggermente le pentole quando le si sposta sul piano cottura, non trascinarle. Per la pulizia, utilizzare i metodi raccomandati per non causare graffi (v. la sezione 9.1). I graffi piccoli non possono essere rimossi, ma di solito non influiscono sulla funzionalità. Per la prevenzione futura, fare attenzione alle pentole e agli strumenti utilizzati per la pulizia. |
| Durante la cottura si sente un rumore scoppiettante o schioccante proveniente dalle pentole. | Ciò è spesso causato dalla struttura delle pentole: strati di metalli diversi che si espandono a velocità diverse possono generare suoni. Il problema può verificarsi anche con alcuni tipi di pentole sul piano a induzione. | In genere si tratta di un fenomeno normale e non di un difetto. È possibile continuare a cucinare. Se il rumore è molto forte o fastidioso, si consiglia di provare un'altra pentola. L'utilizzo di padelle pesanti e di alta qualità tende a produrre meno rumore. |
| Si sente un leggero ronzio, soprattutto con le impostazioni di calore elevate. | Il sistema a induzione può ronzare quando si consuma molta energia e anche la ventola di raffreddamento emette un ronzio costante. | Questo è normale per i piani cottura a induzione. Il ronzio dovrebbe diminuire quando si riduce l'impostazione del calore. Assicurarsi che il dispositivo sia installato correttamente con una ventilazione adeguata, poiché un flusso d'aria limitato può rendere la ventola più rumorosa. |
| La ventola di raffreddamento interna continua a funzionare per diversi minuti dopo aver spento il piano cottura. | I componenti elettronici del piano cottura si stanno raffreddando. La ventola è progettata per funzionare fino al raggiungimento di una temperatura sicura. | È normale. Non interrompere l'alimentazione con l'interruttore a parete finché la ventola non si arresta da sola. Lasciare che finisca (di solito non più di 5-10 minuti). Se la ventola resta in funzione troppo a lungo ogni volta (oltre 15 minuti dopo l'uso), verificare che le prese d'aria e le uscite non siano bloccate da polvere o da un oggetto. |
| Le pentole non si scaldano e il simbolo appare sul display | Il piano cottura a induzione non è in grado di rilevare la padella perché non è adatta alla cottura a induzione. | Il piano cottura a induzione non è in grado di rilevare la pentola perché è troppo piccola per la zona o non è centrata correttamente sulla zona. Utilizzare solo stoviglie adatte all'induzione. V. la sezione "Scegliere le stoviglie adatte". Centrare la padella e assicurarsi che la sua base corrisponda alle dimensioni della zona di cottura. |
| Una zona di cottura si è improvvisamente spenta durante l'utilizzo. (Forse è stato emesso anche un segnale acustico). | Diverse possibilità:- La zona potrebbe essersi spenta automaticamente perché non è stata rilevata alcuna pentola (ad esempio, se la pentola è stata sollevata o non è adatta all'induzione).- Il timer integrato ha spento la zona (controllare se era stato impostato un timer e ci si è dimenticati).- Il piano cottura si è surriscaldato o ha rilevato un guasto elettrico, innescando un arresto di sicurezza. In tal caso, potrebbe essere mostrato un codice di errore. | Se si tratta del rilevamento della pentola, il display mostrerà il simbolo della pentola lampeggiante o un'indicazione simile. Assicurarsi che la pentola sia compatibile con l'induzione e che sia correttamente posizionata al centro. La zona riprenderà il riscaldamento una volta rilevata la presenza di una pentola adeguata.Se si trattava del timer, il display della zona mostrerà eventualmente una "H". È sufficiente riavviare la zona se è necessario proseguire la cottura o se ci si accorge che il tempo programmato è scaduto.Se si tratta di un guasto tecnico (con un codice di errore o tutte le zone disattivate), consultare i codici di errore di seguito. In questo caso, spegnere il piano cottura, attendere qualche minuto per il raffreddamento, quindi accenderlo e riprovare. Se il problema persiste, chiamare un tecnico. |
10.1 Codici di errore
| Codice di errore | Possibile causa Soluzione | |
| ≥slant U ≤slant | Il piano cottura non è in grado di rilevare la padella o il materiale della padella non è adatto all'induzione. | Utilizzare una padella magnetica (ferrosa) delle dimensioni corrette. Assicurarsi che la padella sia posizionata al centro della zona. Quando la padella viene rilevata, l'indicatore smette di lampeggiare e inizia il riscaldamento. Se si rimuove intenzionalmente una pentola, la zona indica la mancanza della pentola tramite l'indicatore e si spegne dopo un minuto. |
| E1 | Potenza in ingresso troppo elevata. | La tensione dell'alimentazione principale supera i 250 V. Verificare che la tensione sia normale. Quando la tensione principale torna normale, riavviare l'unità. Se c'è un errore del PCB, inviare l'unità al centro di assistenza per la riparazione. |
| E2 | Potenza in ingresso troppo bassa. | La tensione dell'alimentazione principale è inferiore a 180 V. Verificare che la tensione sia normale. Quando la tensione principale torna normale, riavviare l'unità. Se c'è un errore del PCB, inviare l'unità al centro di assistenza per la riparazione. |
| E3 | Temperatura del termistore della bobina troppo elevata. | La temperatura sulla superficie in vetro del piano cottura a induzione è troppo alta. Controllare che non ci sia acqua nella pentola. Dopo l'intervento, ricollegare l'alimentazione. Se il problema persiste, è possibile che il sensore del piano cottura sia guasto. Inviarlo al centro di assistenza per la riparazione. |
| E5 | Temperatura del termistore IGBT troppo elevata. | La temperatura del termistore IGBT è troppo elevata e l'uscita dell'aria è bloccata. Aprire l'uscita dell'aria e riavviare l'unità. È possibile che vi sia un errore nel collegamento della ventola di raffreddamento, che la ventola sia danneggiata, che il circuito di azionamento della ventola sia guasto o che il sensore di temperatura IGBT sia aperto/cortocircuitato. Se il problema persiste, inviare il dispositivo al centro di assistenza per la riparazione. |
| F3 | Cortocircuito del termistore della bobina | Errore di collegamento del sensore del termistore della bobina. Se il termistore della bobina si guasta, inviarlo al centro di assistenza per la riparazione. |
| F4 | Circuito aperto del termistore della bobina | |
| F9 | Cortocircuito del termistore IGBT | Il sensore del termistore IGBT rileva errori di collegamento. Se il sensore IGBT PCB si guasta, inviarlo al centro di assistenza per la riparazione. |
| FA | Circuito aperto del termistore IGBT |
11. SCHEDA TECNICA DEL PIANO COTTURA
| Simbolo Valore Unità | ||||
| Identificazione del modello | 10047622 | |||
| Tipo di piano cottura Piano cottura da incasso | ||||
| Numero di zone e/o aree di cottura | 2 | |||
| Tecnologia di riscaldamento (zone e aree di cottura a induzione, zone di cottura radianti, piastre solide) | Zona di cottura a induzione | |||
| Per zone o aree di cottura circolari: diametro della superficie utile per zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato ai 5 mm più vicini | ∅ | Anteriore Posteriore | 14 18 | cm |
| Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza e larghezza della superficie utile per zona o area di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato ai 5 mm più vicini | Lunghezza Larghezza | cm | ||
| Consumo di energia per zona o area di cottura calcolato per kg | EC Elettrico Piano cottura | Anteriore Posteriore | 194,5 194 | Wh/kg |
| Consumo di energia per il piano cottura calcolato per kg | EC Elettrico Piano cottura | 194,3 Wh/kg | ||
| Identificazione del modello | 10047623, 10047865 | |||
| Tipo di piano cottura Piano cottura da incasso | ||||
| Numero di zone e/o aree di cottura | 3 | |||
| Tecnologia di riscaldamento (zone e aree di cottura a induzione, zone di cottura radianti, piastre solide) | Zona di cottura a induzione | |||
| Per zone o aree di cottura circolari: diametro della superficie utile per zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato ai 5 mm più vicini | ∅ | Anteriore sinistra Posteriore sinistra Destra | 18 14 18 | cm |
| Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza e larghezza della superficie utile per zona o area di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato ai 5 mm più vicini | Lunghezza Larghezza | cm | ||
| Consumo di energia per zona o area di cottura calcolato per kg | EC Elettrico Piano cottura | Anteriore sinistra Posteriore sinistra Destra | 194 194,5 194 | Wh/kg |
| Consumo di energia per il piano cottura calcolato per kg | EC Elettrico Piano cottura | 194,2 Wh/kg | ||
| Identificazione del modello | 10047866, 10047867 | |||
| Tipo di piano cottura Piano cottura da incasso | ||||
| Numero di zone e/o aree di cottura | 4 | |||
| Tecnologia di riscaldamento (zone e aree di cottura a induzione, zone di cottura radianti, piastre solide) | Zona di cottura a induzione | |||
| Per zone o aree di cottura circolari: diametro della superficie utile per zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato ai 5 mm più vicini | ∅ | Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra | 18141418 | cm |
| Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza e larghezza della superficie utile per zona o area di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato ai 5 mm più vicini | Lunghezza Larghezza | cm | ||
| Consumo di energia per zona o area di cottura calcolato per kg | EC Elettrico Piano cottura | Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra | 194194,5194,5194 | Wh/kg |
| Consumo di energia per il piano cottura calcolato per kg | EC Elettrico Piano cottura | 194,3 Wh/kg | ||
| Identificazione del modello | 10047868 | |||
| Tipo di piano cottura Piano cottura da incasso | ||||
| Numero di zone e/o aree di cottura | 5 | |||
| Tecnologia di riscaldamento (zone e aree di cottura a induzione, zone di cottura radianti, piastre solide) | Zona di cottura a induzione | |||
| Per zone o aree di cottura circolari: diametro della superficie utile per zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato ai 5 mm più vicini | ∅ | Anteriore sinistraPosteriore sinistraCentraleAnteriore destraPosteriore destra | 1814211418 | cm |
| Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza e larghezza della superficie utile per zona o area di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato ai 5 mm più vicini | Lunghezza Larghezza | cm | ||
| Consumo di energia per zona o area di cottura calcolato per kg | EC Elettrico Piano cottura | Anteriore sinistraPosteriore sinistraCentraleAnteriore destraPosteriore destra | 194194,5194,5194,5194 | Wh/kg |
| Consumo di energia per il piano cottura calcolato per kg | EC Elettrico Piano cottura | 194,3 Wh/kg | ||
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
PRODUTTORE
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlino, Germania.
Contatto: info@electronic-star.de






















