Vevor TS156A - Detektor

TS156A - Detektor Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TS156A Vevor als PDF.

📄 160 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor TS156A - page 41
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TS156A Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Detektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TS156A - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TS156A von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG TS156A Vevor

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

METALLDETEKTOR

MODELL:TS156A

Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

METALLDETEKTOR

MODELL:TS156A

Vevor TS156A - MODELL:TS156A - 1

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!

Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:

Vevor TS156A - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 1

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.

FCDieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Vevor TS156A - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 2Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nichtnicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten

EINFÜHRUNG

Dieser Metalldetektor wurde mit modernster Technologie entwickelt. Er ist leicht und einfach zu bedienen. Er verfügt über zwei Erkennungsmodi, den Modus ALLE METALLE und den Modus DISKRIMINIERUNG, und Sie können zwischen beiden den gewünschten Modus auswählen.

Merkmale:

•Zwei Erkennungsmodi - ALLE METALLE-Modus und DISKRIMINIERUNGS-Modus
•Einstellbare Empfindlichkeit
•Zwei Arten von Alarmtönen
•Einstellbare Lautstärke
•Automatischer Bodenausgleich
- Audio-Alarm
•Strommesser zur Anzeige der Metallerkennungsintensität •Anzeige für

niedrigen Batteriestand •3,5-

mm-Kopfhörerbuchse

AUFBAU / MONTAGEANLEITUNG

Gesamtstruktur:
Vevor TS156A - AUFBAU / MONTAGEANLEITUNG - 1

Zum Abnehmen können Sie die Batterieabdeckung nach unten schieben.

Vevor TS156A - AUFBAU / MONTAGEANLEITUNG - 2

Nachdem Sie das Ende vorsichtig nach oben gezogen haben

des Armmanschettenverschlusses um 90°,

können Sie die Höhe der Armmanschette anpassen.

Nachdem Sie die Anpassung

abgeschlossen haben, ziehen Sie das Ende nach unten

des Armmanschettenschlosses zum Verriegeln der

Armmanschette.

Zum Entfernen des Steuerkastens aus

Drehen Sie den Bolzen, der die Steuerung hält, gegen den Uhrzeigersinn.

die Box, um den Bolzen zu entfernen. Dann

Bewegen Sie den Steuerkasten nach oben, um ihn vom oberen Schaft zu entfernen.

Vevor TS156A - AUFBAU / MONTAGEANLEITUNG - 3

text_image Nuss Nuss Suzepule Gewindstange Votbau Kontrammuter Ulterer Vortbau Abplanding Avermatischionisches Befestigungsung mit Gewinde Obser Schaff Lock Handaben Armstrongs Controlisarchen

Notiz:

  1. Siehe Abbildung oben. Der Befestigungsring wird um den unteren Schaft gelegt und seine flache Seite zeigt zum oberen Schaft.
  2. Die beiden Vorsprünge an der Innenseite des Gewinderings müssen in die beiden Löcher am unteren Ende des oberen Schafts.
  3. Wenn Sie die Armmanschette verwenden möchten, stecken Sie sie in das entsprechende Loch neben dem Griff bis zur gewünschten Tiefe und ziehen Sie dann das Ende des Arms nach unten Manschettenschloss zum Verriegeln der Armmanschette. Einmal eingeführt, kann die Armmanschette nicht vom oberen Schaft getrennt.
  4. Um Schäden zu vermeiden, ziehen Sie nicht mit Gewalt am Suchspulenkabel.
    Schließen Sie das Kabel an die Buchse auf der Rückseite der Steuereinheit an oder Wenn Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen, halten Sie den Kabelstecker statt des Kabel.

PANEL DER STEUERKASTEN

Vevor TS156A - PANEL DER STEUERKASTEN - 1

text_image METAL DETECTOR TARGET INDICATOR LOW BATT FENS 6 DISC VOLUME ALL DETAILS POWER OFF 2 3 4 5

Figure 5

1. Meter

Wird verwendet, um den Betriebsstatus des Detektors anzuzeigen.

2. Kopfhöreranschluss

3. ALLE METALL-/DISC-Knopf

Drehen Sie diesen ALL METALS/DISC-Knopf gegen den Uhrzeigersinn in die Position „ALL METALS“. Der Knopf klickt und der Detektor bleibt im ALLE METALLE-Erkennungsmodus.

Wenn sich dieser Knopf in der Position „ALL METALS“ befindet, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und Klicks, der Detektor befindet sich im DISCRIMINATION-Modus (DISC).

4. POWER/VOLUME-Regler

Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Melders oder zum Auswählen der gewünschten Alarmlautstärke.

Um den Detektor einzuschalten, drehen Sie diesen POWER/VOLUME-Knopf im Uhrzeigersinn, bis es klickt.

Drehen Sie diesen Knopf weiter im Uhrzeigersinn, um die Alarmlautstärke zu erhöhen.

Um die Alarmlautstärke zu verringern, drehen Sie diesen Knopf gegen den Uhrzeigersinn. Um den Alarm auszuschalten,

Detektor: Drehen Sie diesen Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis es klickt.

5. SENS-Knopf

Wird verwendet, um die Empfindlichkeit des Detektors einzustellen.

Sie können diesen SENS- Regler im Uhrzeigersinn drehen, um die Empfindlichkeit zu erhöhen, oder

Drehen Sie diesen Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Empfindlichkeit zu verringern.

6. Anzeige für niedrigen Batteriestand

Wenn die Batterien nicht mehr ausreichend geladen sind, leuchtet diese Anzeige für schwache Batterien auf.

eine Anzeige und Sie müssen die Batterien sofort ersetzen. Andernfalls

Die Detektionsfähigkeit des Detektors nimmt ab oder der Detektor funktioniert nicht mehr

normalerweise.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Vorbereitung vor der Metalldetektion

Bevor Sie mit der Suche im Freien beginnen, testen Sie den Detektor mit den folgenden Metall

Proben:

•Ein Eisennagel

•Eine Fünf-Cent-Münze (Nickel)

•Ein Ein-Cent-Penny (Zinkmünze, nach 1982)

•Eine 25-Cent-Silbermünze

Vevor TS156A - Vorbereitung vor der Metalldetektion - 1

Platzieren Sie den Metalldetektor auf einem Holz- oder Kunststofftisch, wobei die Suchspule etwa senkrecht zur Tischoberfläche (siehe Abbildung 6). Stellen Sie sicher, dass der Tisch weit genug entfernt ist von Fernsehern, Computern oder anderen Geräten, die elektromagnetische Störungen verursachen können.

Hinweis: Um Störungen zu vermeiden, legen Sie Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände ab. Ihre Finger und Hände.

Testen des Detektors im All METALS-Modus

Drehen Sie den ALL METALS/DISC- Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis er klickt.

Detektor befindet sich im Modus ALLE METALLE. Drehen Sie den SENS- Knopf vorsichtig ganz im Uhrzeigersinn, bis das Ende erreicht ist.

Jetzt ist die Erkennungsempfindlichkeit auf dem höchsten Niveau. Siehe Abbildung 6 bzw.

Führen Sie die Metallproben (den Eisennagel und 3 Münzen) mit einer

Abstand von 5 bis 8 cm. Wenn eine der Metallproben den Suchbereich durchquert,

Spule, der Detektor sollte piepen und der Zeiger des Messgeräts sollte nach rechts ausschlagen.

Wenn der Detektor aufhört zu tönen, sollte der Zeiger des Messgeräts auf seine ursprüngliche Position zurückkehren. Position schnell.

Der Modus „ALLE METALLE“ ermöglicht dem Detektor die maximale Erkennung Tiefe möglich.

Hinweis: Während der Prüfung muss die von Ihnen verwendete Metallprobe in Bewegung sein, sonst reagiert der Detektor nicht auf diese Metallprobe.

Testen des Detektors im DISKRIMINIERUNGSMODI

Notiz:

Die Abbildung 7 rechts zeigt

die Knopfpositionen für einige

häufig vorkommende

Metalle. Wenn die ALL METALS/DISC

Knopf ist in einem dieser

Positionen, das entsprechende

Metall wird beim Scannen ignoriert.

Die Angaben oder Beschreibungen

auf der Abbildung sind nicht genau und dienen nur

nur als nicht-kritische Referenz.

Vevor TS156A - Notiz: - 1

text_image Iron Nickel/ Gold Iron Nickel Zinc Copper Aluminum/ Silver

Stellen Sie sicher, dass sich der ALL METALS/DISC- Knopf in der Position „ALL METALS“ befindet, und drehen Sie den Knopf dann im Uhrzeigersinn, bis er klickt. Jetzt befindet sich der Detektor bereits im DISCRIMINATION-Modus. In diesem Modus können Sie den ALL METALS/DISC -Knopf verwenden, um nach bestimmten Metallen zu suchen, indem Sie ihn andere Metallarten ignorieren lassen. In der aktuellen Knopfposition, in der der Knopf gerade geklickt hat, reagiert der Detektor auf JEDES Metallobjekt und der Messzeiger schwenkt nach rechts, wenn der Detektor piept.

  1. Um die Einstellungen so anzupassen, dass der Metalldetektor keine Eisenmetalle erkennt, stellen Sie sowohl den VOLUME -Regler als auch den SENS- Regler auf die mittlere Einstellung (oder eine höhere Einstellung).
  2. Stellen Sie dann den ALL METALS/DISC- Knopf auf etwa „12 Uhr“. Siehe Abbildung 8.

Vevor TS156A - Notiz: - 2

  1. Führen Sie zur Prüfung die Eisennagelprobe in einem Abstand von

Etwa 5 cm bis 7,5 cm, der Detektor wird nicht piepen und der Metallzeiger wird nicht ausschlagen, aber die anderen Metallproben (die drei Münzen) werden den Detektor zum Piepen bringen und der Zeiger des Messgeräts nach rechts ausschlägt, wenn sie jeweils über die Suchspule.

  1. Damit der Metalldetektor Nickelmetalle ignoriert, stellen Sie die Option ALLE METALLE/DISC Drehknopf auf etwa "3 Uhr" (siehe Abbildung 9). Streichen Sie mit dem Nickel über die Suchspule in einer Entfernung von etwa 5 cm bis 7,5 cm; der Metalldetektor reagiert nicht auf die Nickel oder der Eisennagel. Aber es reagiert auf die anderen Proben.

DISC

Vevor TS156A - DISC - 1

  1. Um zu verhindern, dass der Zinkpenny erkannt wird, stellen Sie die ALL METALS/DISC

Knopf auf etwa "5hr" (siehe Abbildung 10). Bis jetzt nur noch die 25-Cent-Silber-Viertel erkannt werden soll.

Vevor TS156A - DISC - 2

Hinweis: Die Diskriminierungsposition von Aluminium ist der von Silber ähnlich. Beide Metalle werden gleichzeitig erkannt. Die Diskriminierungsposition von Gold ist ähnlich der Nickelfassung.

Durch die oben genannten Tests können Sie schnell die Leistung des Detektors erkennen und wissen, wie man den Detektor benutzt.

Tipp: Während der Prüfung muss die verwendete Metallprobe in Bewegung sein.

Metallische Objekte mit dem Detektor erkennen

Vevor TS156A - Metallische Objekte mit dem Detektor erkennen - 1

Nachdem Sie alle oben genannten Tests abgeschlossen und den Detektor so eingestellt haben, dass er Ihrem Bedarf entsprechend können Sie mit der Erkennung metallischer Objekte beginnen.

Schalten Sie den Detektor ein und stellen Sie ihn in den Modus ALL METALS. Stellen Sie den SENS -Regler auf eine gewünschte Empfindlichkeitseinstellung und weit entfernt von externen Störungen Quelle.

Halten Sie die Suchspule während der Erkennung etwa 3 bis 5 cm über dem Boden und parallel zum Boden für beste Erkennungsergebnisse, gehen Sie langsam während Sie die Suchspule langsam in einer geraden Linie von einer Seite zur anderen scannen.

Wenn Sie ein metallisches Objekt erkennen, können Sie im DISCRIMINATION-Modus versuchen, weitere Identifizierung oder Diskriminierung, falls erforderlich.

Metalldetektion ist eine sorgfältige, schwierige Aufgabe. Da es Eisennägel, metallische Oxide und Metallabfälle im Boden, kann es notwendig sein, die Erkennung viele mehrmals am selben Ort, um ein genaues Ergebnis zu erhalten, insbesondere in einem Gebiet, in dem die Boden enthält komplexe mineralische Substanzbestandteile.

Notiz:

  1. Da viele Faktoren (Oxidationsgrad des metallischen Gegenstandes, Metallverunreinigungen

im Boden, Bodenfeuchtigkeitsgehalt usw.) kann die Metallerkennung/-identifizierung beeinträchtigen in DISCRIMINATION-Modus sind die Ergebnisse der Metallidentifikation/-diskriminierung nicht garantiert richtig.

  1. Während der Suche muss die Suchspule in Bewegung sein. Wenn die Suchspule still ist, Der Detektor kann normalerweise kein Metall erkennen.
  2. Der Detektor kann mit dem Kopfhörer (optional) arbeiten. Um den Kopfhörer zu verwenden, stecken Sie den Stecker des Ohrhörers in die Ohrhörerbuchse an der Steuerbox, Lautsprecher in der Steuerbox werden automatisch deaktiviert.

Notiz:

Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Kopfhörer nicht in der Nähe von Verkehr verwenden.

Um Hörverlust zu vermeiden, verwenden Sie keine Kopfhörer, wenn Sie sich dadurch fühlen

unbequem.DUAL-FREQUENZ-AUDIO-ALARMFUNKTION

Der Detektor verfügt über eine Zweifrequenz-Audioalarmfunktion. Wenn er ein Eisenmetall erkennt Objekt, gibt es einen Ton von 660Hz Audiosignal aus, und wenn es ein Nichteisenmetall erkennt Objekt, es gibt einen Ton mit einem 2000-Hz-Audiosignal aus.

BATTERIEWECHSEL

Wenn die Batterieanzeige leuchtet, ist die Batterieladung zu niedrig und muss sofort ersetzt werden.

Um die Batterien zu ersetzen, schalten Sie zuerst den Detektor aus. Schieben Sie dann die Batterieabdeckung (siehe Abbildung 2) nach unten, um sie zu entfernen. Ersetzen Sie die alten Batterien durch neue gleichen Typs sind, achten Sie auf die richtige Polarität beim Anschluss (siehe Polaritätsangaben am Boden des Batteriefachs). Setzen Sie die Batterie wieder ein

Abdeckung.

NOTIZ

  1. Um die Batterie zu schonen, schalten Sie den Detektor aus, wenn er nicht verwendet wird.
  2. Wenn der Detektor nicht normal funktioniert, ist eine mögliche Ursache, dass die Batterien sind erschöpft.
  3. Schützen Sie den Stecker des Suchspulenkabels vor Feuchtigkeit. Andernfalls kann der Detektor seine Erkennungsfähigkeit verlieren. Trocknen Sie den Stecker bei Bedarf.
  4. Die Steuerbox ist nicht wasserdicht. Schützen Sie die Steuerbox vor Wasser und Verwenden Sie den Detektor im Regen.
  5. Platzieren Sie den Detektor nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen.
  6. Manipulieren Sie den Schaltkreis des Detektors nicht.
  7. Ziehen Sie nicht mit Gewalt am Kabel der Suchspule.
  8. Gehen Sie vorsichtig mit dem Detektor um. Stoßen Sie den Detektor nicht an, lassen Sie ihn nicht fallen und gehen Sie nicht unsachgemäß damit um.
  9. Wenden Sie beim Drehen eines Knopfes keine übermäßige Kraft an.

WARNUNG

Jeder Metalldetektor kann unterirdische Stromleitungen, Sprengstoffe oder andere

Gegenstände, die bei einem Aufprall Verletzungen verursachen können. Beachten Sie bei der Suche nach Metallen diese Vorsichtsmaßnahmen:

  1. Suchen Sie nicht in einem Gebiet, in dem Sie vermuten, dass es oberflächlich vergrabene unterirdische Stromleitungen oder Rohre.
  2. Vermeiden Sie das Anklemmen von Leitungen, von denen bekannt ist oder angenommen wird, dass sie Strom führen.
  3. Stören Sie keine Rohrleitungen, insbesondere wenn sie entzündbare Gase transportieren könnten oder flüssig.
  4. Seien Sie beim Graben in Richtung eines Ziels vorsichtig, insbesondere in Bereichen wenn Sie sich über die Untergrundbedingungen nicht sicher sind.
  5. Beachten Sie beim Aufspüren alle nationalen, staatlichen und örtlichen Gesetze.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsstrom: 80 mA Batterie:

1,5 V Batterie, AA oder gleichwertig, 6 Stück

ERKLÄRUNG

  1. Dieses Handbuch kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  2. Unser Unternehmen übernimmt keine weitere Verantwortung für etwaige Verluste.
  3. Der Inhalt dieses Handbuchs kann nicht als Grund für die Verwendung des Detektors verwendet werden für jeden Spezialeinsatz.

ZUBEHÖR

Handbuch: 1 Stück

Kopfhörer: 1 Stück

Handtasche: 1 Stück

Grabschaufel: 1 Stück

Kopfhörerstecker: 1 Stück

Batterie: 6 Stück

Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien

Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730

Vertreter der EG

E-CrossStu GmbH.

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

UK REP

YH CONSULTING LIMITED.

In China hergestellt

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat

TECHNISCHE SPECIFICATIE

Övergripande struktur:
Vevor TS156A - TECHNISCHE SPECIFICATIE - 1

Hörlurskontakt: 1 st

Batteri: 6 st

Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien

Importerad till USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH.

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : TS156A

Kategorie : Detektor