SC-CJ-601 - Tellerwärmer Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-CJ-601 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu SC-CJ-601 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tellerwärmer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-CJ-601 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-CJ-601 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-CJ-601 Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Speisenwärmer-Display
Modell:SC-CJ-60S/SC-CJ-601/
SC-CJ-602/SC-CJ-603
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Speisenwärmer-Display
MODELL: SC-CJ-60S/SC-CJ-601/SC-CJ-602/SC-CJ-603

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
![]() | Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. |
![]() | KORREKTE ENTSORGUNGDieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. |
![]() | Nur Innen benutzen |

Herzliche Erinnerung
Um sicherzustellen, dass dieses Produkt während des Transports nicht zerkratzt wird, ist auf der Oberfläche der Maschine eine Schutzfolie angebracht. Bitte reißen Sie vor dem Gebrauch alle Schutzfolien ab!
- Gebrauchsanweisung: 1. Das
Produkt muss vor der Verwendung sicher geerdet werden!
- Die vom Produkt verwendete Spannung muss mit der Nennspannung übereinstimmen.
- Füllen Sie bei jedem Gebrauch vor dem Einschalten 2/3 der Kapazität des Wasserbeckens mit Wasser auf.
-
Schalten Sie den Strom ein, die Betriebsanzeige leuchtet, drehen Sie den Heizschalter der Temperaturregelung und wählen Sie die Isoliertemperatur der Lebensmittel, um die Temperatur im Schrankinneren zu erhöhen. Durch natürliche Konvektion kann die Temperatur jeder Schicht konstant gehalten werden.
-
Wenn Sie während des Gebrauchs Beleuchtung benötigen, können Sie den Beleuchtungsschalter des Lichtgruppe, und alle Lichter werden eingeschaltet, was die Anzeige verbessern kann Wirkung.
- Nach Gebrauch muss beim Reinigen die Stromzufuhr unterbrochen werden, um Unfälle zu vermeiden;
- Wenn während des Gebrauchs eine Anomalie auftritt, beenden Sie die Verwendung und fragen Sie einen
Lassen Sie das Problem von einem Fachmann beheben, bevor Sie es weiter verwenden.
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt mit eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung und Wissen.
- Da die Temperatur des Gerätes während der
bringen Sie Ihre Hände oder andere Körperteile während des Betriebs nicht in die Nähe des Oberfläche der Maschine, um Verbrennungen oder andere Verletzungen zu vermeiden.
2. Vorsichtsmaßnahmen und Wartung:
- Es sollte von ausgewiesenem Personal bedient werden und sollte kompetent sein beim Einsatz von Maschinen und Geräten.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Maschine bewegen. Wenn ein Fehler auftritt, muss er von einem Fachmann reparieren lassen. Keine Schläge darauf schalten.
- Bitte installieren und lagern Sie dieses Gerät nicht an den folgenden Orten um Fehlfunktionen durch Fehlbedienung zu vermeiden:
3.1 Auf einem instabilen Tisch oder einer instabilen Theke.
3.2 Orte, an denen die Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist.
3.3 Orte mit übermäßigem Luftvolumen und übermäßigem Staub.
3.4 Orte, an denen die Versorgungsspannung sehr instabil ist.
3.5 Wenn keine gute Erdungsvorrichtung vorhanden ist. - Das Gerät darf nicht mit einer Wasserspritzpistole gereinigt oder in Wasser getaucht werden. im Wasser, um Stromlecks zu verhindern.
- Es ist strengstens verboten, Flüssigkeiten zu verwenden, die in Backfarbe löslich sind, um Wischen Sie die Oberfläche des Isolierschranks ab.
- Besondere Vorsichtsmaßnahmen:
6.1 Dieses Produkt ist ein kommerzielles Gerät und nicht für den Heimgebrauch geeignet
6.2 Das Gerät kann nicht zerlegt oder modifiziert werden. Eine Demontage ohne Erlaubnis kann zu schweren Unfällen führen.
6.3 Um unbeabsichtigte Leckagen zu vermeiden, muss vor der Reinigung die Stromzufuhr unterbrochen werden.
6.4 Es ist verboten, das Glas mit harten oder scharfen Gegenständen zu zerkratzen.
3. Normale Arbeitsbedingungen: 1. Die Umgebungstemperatur
beträgt 5–50 °C und die relative Luftfeuchtigkeit nicht mehr als 90 %. 2.
Versorgungsspannung:
110 V ± 10 %, Frequenz: 60 ± 1 % Hz. (220 V ± 10 %, Frequenz: 50 ± 1 %)
4. Produkteinführung: 1. Dieses
Produkt hat ein neuartiges und einzigartiges Design, eine Bogenform, ein mehrschichtiges verstellbares Gitterregal und eine vierseitige Glasperspektive. Die Oberseite verwendet eine umweltfreundliche, hochtransparente PC-Platine als lichtdurchlässige Lichtplatte und im Inneren wird eine weiße LED-Röhre verwendet, um die Lebensdauer zu verlängern. Benutzer können verschiedene Werbekarten nach Ihren eigenen Wünschen anbringen, um die Schönheit zu erhöhen. Die praktische Demontage- und Montagestruktur ist einfach zu bedienen, robust und langlebig und leicht zu warten. Es verfügt über eine optionale konstante Temperatur und eine Temperaturanzeige. Das Design der oberen Warmröhren-Downlights kann das Licht gleichmäßiger machen und ist mit einer Feuchtigkeitskompensation ausgestattet, um die Lebensmittel frisch zu halten. Es ist eine spezielle Ausrüstung für die Präsentation und Wärmekonservierung von Lebensmit-
5. Symbolbeschreibung: In
dieser Anleitung werden Symbole verwendet, um alle wichtigen Sicherheitshinweise und Empfehlungen zum Gerät hervorzuheben. Um das Risiko von Unfällen, Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sie diese Anweisungen mit besonderer Sorgfalt.
- Modell, Spezifikationen und wichtigste technische Parameter:
| Modell | Stromspannung (IN) | Leistung (KW) | Frequenz (HZ) | Temperatur Reichweite | Abmessungen (MM) |
| SC-CJ-60S | AC110-120 | 1 | 60 | 86-185F | 385*490*640 |
| AC220-240 | 50 | 30-85 | |||
| SC-CJ-601 | AC110-120 | 1.2 | 60 | 86-185F | 667*470*640 |
| AC220-240 | 50 | 30-85 | |||
| SC-CJ-602 | AC110-120 | 1.5 | 60 | 86-185F | 907*470*640 |
| AC220-240 | 50 | 30-85 | |||
| SC-CJ-603 | AC110-120 | 1.5 | 60 | 86-185F | 1210*470*640 |
| AC220-240 | 50 | 30-85 |
7. Produktbild

- Produktstrukturdiagramm

text_image
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 28 29 26Hinweis: Die Lage der elektrischen Komponenten richtet sich nach der Bauart
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, die teilnehmenden
Designs. Wenn das Design geändert wird und die Anweisungen nicht in einem aktualisierten zeitnah, wir hoffen auf Ihr Verständnis!
| Explosionszeichnungsliste | |||||
| NEIN. | Name | Menge No | Name | Menge | |
| 01 | Durchscheinende Abdeckung | 1 | 15 | Spiegelbild der Vorderseite Säule | 1 |
| 02 | Durchsichtiger Kartensteckplatz | 2 | 16 | 0,5L-Becken | 1 |
| 03 | LED Röhre 600mm lang | 1 | 17 | Glasrutsche geneigt Öffnung | 1 |
| 04 | Obere Abdeckung | 1 | 18 | Glasrutsche gerade Mund | 1 |
| 05 | Ultradünnes Downlight 6W | 1 | 19 | Basistabelle | 1 |
| 06 | Obere Abdeckung unten Platte | 1 | 20 | Elektrische Box Partition | 1 |
| 07 | Regalsäule | 2 | 21 | Hitzeschild hinten | 1 |
| 08 | Hintere Säule | 1 | 22 | Seitliche Dämmplatten 2 | |
| 09 | Luftfahrt-Steckerkabel | 1 | 23 | Base | 1 |
| 10 | Rückspiegel an der Säule | 1 | 24 | Heizungsrohr | 1 |
| 11 | Seitenglas | 2 | 25 | Abdichtung von Schaltkästen Platte | 1 |
| 12 | Vordere Säule | 1 | 26 | Maschinenfuß No 1 | 4 |
| 13 | Aluminium T-förmig Türschnalle | 4 | 27-Takt-Beckenführungsschiene | 2 | |
| 14 | Frontglasschiebetür Tür | 4 | 28 | Schlackenwanne | 1 |
9. Produktinstallationsdiagramm:

| Stückliste für Teilesätze | ||||
| Gilt für Modelle: SC-CJ-601, SC-CJ-602, SC-CJ-603, SC-CJ-60S | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| A | B | C | D | UND |
| Schwarzer Frühling Waschmaschine | Schwarz flach Waschmaschine | Edelstahl Stahl Hexagon Innensechskantschrauben | Schwarz runder Kopf Schrauben | Schwarzes Rund Kopfschrauben |
| M5 M5 (8 Stück) | (8 Stück) | M5X14 (4 Stück) | M5X14 (8 Stück) | M4X8 (8 Stück) |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| F | G | H | J | |
| Edelstahl Silikon Stahl gepolstert Schrauben (60er keine) | Dichtung (60er keine) | Glaskarte Halter | Schwarz T-förmig Aluminium handhaben (60er keine) | Schraubwerkzeuge |
| M4X12 (8 STÜCK)60er JahreExklusivZubehörteil | ÿ16 Stückÿ![]() | ÿ8 Stückÿ![]() | (4 Stück)![]() | (1 Stück)![]() |
| K | M | M | N | |
| SchwarzBallHandhaben | Magnet-Türverkleidung | EdelstahlStahlkreuzschrauben | Glasscharnier-Set | |
| (1 Stück) | (1 Stück) | M5X18(1 Stück) | Eins für jeweilsoben und unten | |
| Hinweis: Oben aufgeführte Zubehörteile sind alle im Zubehörpaket enthaltenen Zubehörteile.Zur einfachen Installation können Sie während der Installation die Schrauben finden, deren Coim Bild oben mit den auf der Schraubenverpackung aufgedruckten Codes übereinstimmen.Entsprechend den in den Installationsschritten erforderlichen Schrauben finden Sie sie! | ||||

![]() | ![]() | |||
| ÿ | Oberes Regal - kürzeste | ÿ | Mittleres Regal - mittel | |
| 1 STÜCK | 1 STÜCK | |||
![]() | ![]() | |||
| ÿ | Unteres Regal-längste | ÿ | Regalsäule | |
| 1 STÜCK | 2 STK | |||
![]() | ![]() | |||
| ÿ | Regalträger-links | ÿ | Regalträger rechts | |
| 3 STK | 3 STK | |||
![]() | ![]() | |||
| ÿ | Glasschiebetüren vorn und hinten Türen (60er keine) | ÿ | Seitenglas | |
| 4 STÜCK | 2 STK | |||
| 60er JahreExklusivZubehörteil(je eine) | ![]() | ![]() | ||
| ÿHintere Glastür | ÿFrontglas-Klapptür | |||
Hinweis: Die oben genannten Zubehörteile sind alle im Zubehörpaket enthalten. Bitte prüfen Sie vor der Montage die Vollständigkeit des Zubehörs!
Universelles Installationsdiagramm der SC-CJ-60-Serie

text_image
ÿ K M MK (1 STK)
L (1 STK)
M (1 STK)
Schritt 1 (60 s)
Universelles Installationsdiagramm der SC-CJ-60-Serie

- Führen Sie den aus der Basis herausragenden Lichtkabelanschluss durch die Säule und hängen Sie ihn über die Säule.
Hinweis: Bei der Montage der Säulen auf beiden Seiten ist darauf zu achten, dass die Seite mit den Löchern in der Säule zur Außenseite der Maschine zeigt. Installation!
-
Befestigen Sie die Zubehörteile „ÿ, y“ gemäß der Reihenfolge im Bild mit den entsprechenden Schrauben „D, A, B“ an den dafür vorgesehenen Mutternlöchern.
-
Detailbild A (1
STK) (1
STK)
A (4 STK)
B (4 STK)
D (4 STK)
E (Spezifikation: M5*14)
Schritt 2

text_image
Detailbild A Spezifikation No: M5*14 Detailbild A 1. Befestigen Sie die Zubehörteile „ÿ,ÿ“ gemäß der Reihenfolge im Bild mit den entsprechenden Schrauben „D, A, B“ an den dafür vorgesehenen Mutternlöchern. Hinweis: Bei der Montage der Säulen auf beiden Seiten ist darauf zu achten, dass die Seite mit den Löchern in der Säule zur Außenseite der Maschine zeigt. Installation! ÿ (1 STK)ÿ (1 STK) A (4 STK) B (4 STK) D (4 STK) Schritt 3
text_image
C Spezifikation: M5*14 C Detailbild B
text_image
Detailbild A C C Detail Bild B- Befestigen Sie die vier Säulen mit der Schraube „C“ an den dafür vorgesehenen Muttern an der Basis auf die gleiche Weise, wie in der Detailabbildung gezeigt. C (4 STK)
Schritt 4

text_image
Detailbild A
text_image
1Detailbild A
- Verbinden Sie den aus der oberen Abdeckung herausragenden Kabelverbinder mit dem an der Säule hängenden Verbinder und ziehen Sie ihn fest, stecken Sie dann den verbundenen Verbinder in die Säule und verstecken Sie ihn.
Schritt 5

text_image
Spezifikation: M4*8 1 E| 1. Platzieren Sie die obere Abdeckung auf den vier aufrechten Pfosten und befestigen Sie dann die obere Abdeckung und die aufrechten Pfosten (insgesamt vier) mit den „Schrauben E“.E (4 STK) |
| Schritt 6 |
![]() |
| 1. Richten Sie die beiden linken und rechten Regalsäulen „ÿ“ in gleicher Weise in Richtung Abbildung A aus, stecken Sie sie dann diagonal in die reservierten Löcher der Oberseite, bis sie vollständig eingesetzt sind, und richten Sie sie dann aus.Hinweis: Die Position des Zubehörs No 8 ist wie in der Abbildung dargestellt. Das gro Loch des Kürbislochs zeigt nach oben, das kleine Loch zeigt nach unten und die Nuzur Außenseite der Maschine!ÿ (2 STK) |

- Richten Sie die Unterseite der Säule gemäß Abbildung B an der dafür vorgesehenen Öffnung in der Grundplatte aus und platzieren Sie sie, um die Installation abzuschließen.
Schritt 7

text_image
1 ⑨ ⑩ 2| 1. Führen Sie zuerst den Rammagel an der Vorderseite des Teils in das dafür vorgesehene Loch der Säule ein, wie unten gezeigt.Hinweis: Bei der Montage den überstehenden Teil des I-förmigen Nagels am Regalträger zur Außenseite der Maschine hin ausrichten!2. Führen Sie dann den Schnallennagel an der Rückseite des Teils in die Kürbisöffnung ein, wie in der Abbildung unten gezeigt. (3 STK) (3STK) |
| Schritt 8 |
![]() |
| 1. Platzieren Sie die Teile „ , , “ entsprechend den im Bild gezeigten Positionen auf der Regalhalterung und schieben Sie sie wie im Bild gezeigt in die reservierten Schlitze. (1 STK) (1 STK) (1STK) |
| Schritt 9 (601 602 603) |

- Setzen Sie zunächst die vorderen und hinteren Glasschiebetüren diagonal in den oben angebrachten Kartenschlitz ein, wie in „Abbildung A“ gezeigt. Nachdem Sie sie bis zur äußersten Position eingesetzt haben, richten Sie das fallende Glas mit dem darunter liegenden Kartenschlitz aus, der horizontal und vertikal zum oberen Kartenschlitz ist, wie in „Abbildung A“ gezeigt. Die Installation ist wie in „Abbildung B“ gezeigt abgeschlossen. Insgesamt werden vier Glasschiebetüren vorne und hinten auf die gleiche Weise installiert. (4 STK)

text_image
1 2 Bild ABeachten:
- Sie müssen zuerst das innere Glasstück und dann das äußere Glasstück installieren; 2. Beim Installieren sollte der obere Kartensteckplatz horizontal und vertikal mit dem unteren Kartensteckplatz ausgerichtet sein!
Schritt 9 (60S)

- Montieren Sie zunächst das obere Glastürscharnier auf der Oberseite der Glas-Klapptür und ziehen Sie die Schrauben fest. Bereiten Sie dann das untere Türscharnier in der entsprechenden Position vor. Schieben Sie abschließend die Glas-Klapptür in die vorbereitete Position des unteren Scharniers und ziehen Sie dann die Schrauben des unteren Scharniers fest!
N (jeweils eine für oben und unten) Installieren Sie den Türgriff vor der Glastür (1 STK).
Schritt 10

text_image
Specification:M4*8 ⑫ 1 2- Montieren Sie zunächst das obere Glastürscharnier auf der Oberseite der Glasklapptür und ziehen Sie die Schrauben fest. Bereiten Sie dann das untere Türscharnier in der entsprechenden Position vor. Schieben Sie abschließend die Glasklapptür in die vorbereitete Position des unteren Scharniers und ziehen Sie dann die Schrauben des unteren Scharniers fest!
N (jeweils eine für oben und unten) Installieren Sie den Türgriff vor der Glastür (1 STK).
Installation abgeschlossen
Die Position der elektrischen Teile wird zum jeweiligen Zeitpunkt entworfen. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, das Design vor der Bewertung zu ändern. Wenn sich das Design ändert und das Handbuch nicht rechtzeitig verbessert wird, hoffen wir auf das Verständnis der Kunden!
10. Schaltplan
| SC-CJ-60S/SC-CJ-601 Elektrisches Schaltbild | |
![]() | Veranschaulichen |
| K1: LichtschalterHL1: LeistungKontrollleuchteHL2:HeizkontrollleuchteHL3 Deckenleuchtemit warmem LichtHL4:LED-LichtschlauchFC: HeizrohrST: Thermostat | |
| SC-CJ-602/SC-CJ-603 Elektrisches Schaltbild | |
![]() | Veranschaulichen |
| K1: LichtschalterHL1: LeistungKontrollleuchteHL2:HeizkontrollleuchteHL3: Warmes LichtDeckenlampe 1HL4: Warmes LichtDeckenlampe 2HL5:LED-LichtschlauchFC: HeizrohrST: Thermostat | |
- Fehleranalyse und Fehlerbehebung:
| NEIN. | Fehlerphänomen | Grund | Methode von Ausschluss |
| 01 | Die Kontrollleuchte leuchtet nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist eingeschaltet. | Netzschaltersicherung geblasen | ÿDurch eine geeignete Sicherung ersetzenÿStecken Sie das Netzkabel fest ein |
| 02 | Die grüne und die rote Kontrollleuchte leuchten gleichzeitig und die Temperatur steigt nicht an. | Die Verkabelung des elektrischen Heizrohrs ist lose und die elektrische Heizrohr ist durchgebrannt. | ÿ Die Verkabelungsschrauben des elektrischen Heizrohrs festziehen.ÿ Das elektrische Heizrohr ersetzen |
| 03 | Der Arbeitsindikator Licht bleibt an und der Temperaturanstieg kann nicht kontrolliert werden. | Thermostatfehler | ÿErsetzen Sie den Thermostat |
| 04 | Die Kontrollleuchte ist aus und die Temperaturregelung ist normal | Kontrollleuchte durchgebrannt | ÿErsetzen Sie die Kontrollleuchte |
| 05 | Es kann nicht automatisch halten warm. | Thermostatfehler | ÿErsetzen Sie den Thermostat |
| 06 | Es gibt ein Kribbeln im Hände aufgrund von Undichtigkeiten am Gehäuse. | Die Isolierung ist feucht oder der Innenleiter ist Kontakt mit dem Außenhülle. | ÿSenden Sie es an die Wartung zwecks Reparatur an unsere Fachwerkstatt. |
| 07 | Das Licht geht nicht an bzw. flackert. | Das Kabel Schnittstelle ist nicht angeschlossen oder hat schlechten Kontakt. | ÿStecken Sie es fest ein |
Hinweis: Die oben genannten Probleme dienen nur zu Analyse- und Referenzzwecken. Beheben Sie sie nicht selbst. Für die Fehlersuche und Reparaturen sind entsprechende Fachleute erforderlich. Bei Sicherheitsabweichungen wie Leckagen sollte die Stromversorgung sofort unterbrochen und die Nutzung eingestellt werden!
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
4. Produktintroduktion: 1.
7. Produktens utseende bild

9. Produktinstallationsschema:

A (4st)
B (4st)
D (4st)
E (Specifikation: M5*14)
Steg 2































