K2E01008 - Pflegeset Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K2E01008 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu K2E01008 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pflegeset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K2E01008 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K2E01008 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG K2E01008 Vevor
Dies ist die Originalanleitung.itte lessen Sie alle Anweisungen sorgfaden durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb fühmen. VEVOR besteht sich alsklare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produktshängt vom gefelften Produkt ab.itte haben Sie Verständs-dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Upd informieren.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

WARNING: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie这意味着 Produkt bedienen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu Verletzungen oder Sachsäden führen.
- der Pflegewanne durch Kinder. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu playen.
- Von scharfen Spitzen, Klingen und anderen Gegenständen fernhalten
-
Um die Lebensdauer zu verlangern, wischen Sie den Zylinder nach Gebrauchitte mit einem Tuch trocken.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage -
Führer Sie die Montage ausschließlich gemäß dieser Anleitung durch eine unsachgemäße Montage kann zu Gefahren führen.
- Tragen Sie während der Montage eine ANSI-zugelassene Schutzbrill und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
- Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
- Halten Sie während der Montage unbeteiligte Personen vom Bereich fern.
- Montieren Sie nicht, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
- Die Produktfunktionen gelten nur für ordnungsgemäß und vollständig montierte Produkte.
- Weitere Informationen zu den auf den folgenden Seiten aufgeführter Teilen finden Sie im Montageplan dieser Anleitung. Packen Sie alle To einem sauberen Arbeitsplatz aus und trennen Sie sie voneinander.
Bewahren Sie keine Ersatzteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Achtung ! Die Produkte sind nur zum Baden von Haustierenbestimmt .
1.Empfohlene Werkzeuge :
Kreuzschlitzschraubendreher, M4-Schraubenschlüssel, Wasserwaage ,
2.Erforderliche Sicherheitsausrüstung :
Handschuhe,Brille.
Vorsicht: Tragen Sie vor der Installation des Produkts Handschuhe une Schutzbrille, um möglich körperliche Schäden während der Installation zu vermeiden.
INSTRUCTIONS
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Haustierbadewanne entschieden haben.itte lessen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen.Die Informationen halten Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
Teileliste:
| 1 Stück | 1 Stück | 1 Stück | 1 Stück |
| 1: Tretlager | 2: Wanne | 3: Rechte Seitenwand | 4: Linke Seitenwand |
| 1 Stück | 2 Stück | 1 Stück | 1 Stück |
| 5: Tür (Bereits an der Wanne installiert) | 6 -1: Kleiner Kunstst Bodengitter 6-2: Großes Plastik Bodengitter | 7: Rückseite | 8: Wasserhahnsch alter |
| W | C | ||
| 1 Stück | 1 Stück | 1 Stück | 2 Stück (600 mm) |
| 9: Aufbewahrungs korb | 10: Duschkopf | 11: Brauseschlauch | 12: Einlassrohr |
| 13-2 13-1 | |||
| 1 Stück | 4 Stück (M4 x mm) | 4 Stück (M4) | 2 Stck. |
| 13: Sieb 13-1: Abflussrohr 13-2: Transparente Abdeckung | 14: Schraube | 15: Sechskantflanschmutter | 16: Mutter |
| 1 Stück | 1 Stück | 6 Stck. | 2 Stck. |
| 17: Brausehalter | 18: Kamm | 19: Verstellbarer Fuß | 20: Schlinge |
| 2 Stck. | 20 Stück (M6 16 mm) | 6 Stück (M8 16 mm) | 1 Paar |
| 21: Ball spielern | 22: Schraube | 23: Schraube | 24: |
| Plastikhandschu he | |||
| 2 Stck. | 1 Stück | 3 Stck. | |
| 25: Unterlegscheibe | 26: Querlatte | 27: Treppenbrett | |
| 30-1 30-3 30-2 | |||
| 2 Stck. | 1 Stück | 1 Satz | 1 Stück |
| 28: Mutter | 29: Dichtungsband | 30: Basis 30-1: Unten Base 30-2: Basis hoch 30-3: Anti-Rutsch-Matte | 31: Schraubenschlü sssel |
| 2 Stck. | 12 Stück (M6 35 mm) | 1 Paar | 1 Stück |
| 3 2-1: Linke Leiterstange 32-2: Rechte Leiterstange | 33: Schraube | 34: Nylonhandsch uhe | 3 5: Wischer |
| 4 Stck. (M8* | 1 Stück | 2 Stck. | |
| 0mm) | ||
| 36: Schraube | 37: Scheuerschwam m | 38: Adapter (G1/2 bis NPT9/16) |
Installationsschritte

① Montieren Sie die verstellba Füße am H-Rack.
Achtung: Stellen Sie sicher, da die Tiefe der Stellfübe mindest 12 mm beträgt und versuchen die vier Stellfübe in der gleiche Tiefe einzuschrauben.ittezieh Sie die Ersatzmutter während Installation fest und passen Si esie später an.

Linke Türhalterung

Rechte Türhalterung
- Drehen Sie dieunte Halterung um und stellen Sie die Ho FüBe so ein, dass die Höhe der Wasserauslassende 1-2 Grad ist als die der anderen Seite (verwenden Sie zur Anzeige eine Wasserwaage).
| 3 Befestigen Sie das Tretlager und die Wanne mit einer Schr | |
| 4 Installieren Sie das Sieb. Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring keine Verlagerungen oder Falten aufweist. Achtung: Achten Sie beim Einbau daraufuf, dass der Dichttri rechtig sitzt, um Wasseraustritt durch falsche Dichtungsmontage zu vermeiden. Prüfen Sie außerdem, ob die transparente Abdeckung des Ablaufs fest sit | |
| 5 Befestigen Sie die linke un rechte Seitenwand mit Schraube dann die Rückwand mit Schrauben und zuletzt die Seite und Rückwand mit Schrauben. | |
| 36 6 30 | ⑥ Installieren Sie das andere Gestell an der Wasserfilterplatte |
| 5 | ⑦ Tur einbau und Wasserfilterplatte in die Wanne einsetzen |
| 19 33 32-1 27 | ⑧ Befestigen Sie das Treppenbrett und die Leiterstand mit einer Schraube und montie Sie dann die verstellbaren Fuß an der Unterseite der Leiterstange. Achtung: Stellen Sie sicher, die Tiefe der verstillbaren Fuß nicht weniger als 12 mm beträ und versuchen Sie, die beiden verstillbaren Fuß in der gleich Tiefe einzuschrauben. Ziehen Sie die Ersatzmutter während der Installation fest. |

⑨ Installieren Sie die Treppe den Fahrgestellschienen

⑩ Verwenden Sie eine Schraub und eine Sechskant- Flanschmutter, um den Ablageko und die Duschhalterung an der rechten Seitenwand zu befestige

① Installieren Sie einen Warm und Kaltwasserschalter und eine Wassereinlass für die Dusche. Achtung: Stellen Sie vorher sicher, dass sich ihre Wasserquelle auf der linken oder rechten Seite der Badewanne befindet und wahlen Sie die Einbaurichtung des Wasserhahnschalters.
Schritt 1: Führer Sie den geraden Kupferstecker durch die Seitenwand (1/2-Zoll-Ende zeit nach außen), schrauben Sie die Mutter in das andere Ende des Steckers und schrauben Sie ihr mit einem Schraubenschlüssel fest.
Schritt 2: Richten Sie den Wasserhahnschalter mit dem Anschluziehen Sie dann die beiden Muttern am Schalter fest und achtedarauf, dass der Dichtungsring in der Mutter intakt ist.
Schritt 3: Schließen Sie den Schlauch am Wassereinlassende u Duschschlauch am Wasserhahnauslass an. Achten Sie beim Anz der Mutter auch darauf, ob der Dichtungsring in der Mutter inta Schritt 4: Das andere Ende des Schlauchs wird mit der Wasse verbunden. Achten Sie auf die Markierung fur heiges und kaltes am Wasserhahnschalter. „H" steht fur heiges Wasser. Schlieben Schlauch auf dieser Seite an die heige Wasserquelle an, wahre andere Seite mit der kalten Wasserquelle verbunden wird. Achte auch darauf, ob der Dichtungsring in der Schlauchendmutter inta
Achtung: Der Zulaufschlauch ist nur 600 mm lang. Wenn Sie verlangern möchten, kaufen Sieihnitte separat (Kaliber: 20 m) Achtung: Bei der Montage der Mutter kann optional Dichtungsba verwendet werden. Dadurch wird die Installation dichter und ein Austreten von Wasser an der Verbindung wird verhindert.
Achtung :itte entscheiden Sie,ob Sie den Adapter entsprech tatsächlichen Wasserleitungsspezifikationen installieren,müssen.

⑬ Befestigen Sie die Querstang mit Schrauben an der linken u rechten Seitenwand und montieren Sie dann die Schling
Linke Tur


Rechte Tur


| Modell # | L (mm) | Hmm ) | H 1 ( mm) | H 2 (mm) | B (mm) | Nettogewicht (kg) |
| K 2 E0109 | 1270 | 1 491 | 5 00 | 4 80 | 700 | 51 |
| K 2 E0108 | 1270 | 1 491 | 5 00 | 4 80 | 700 | 51 |
| Modell # | Lautstärke ( CBM ) | Ladekapazität (Ib s ) | Empfohlenes Haustier (In) |
| K 2 E010 0 | 0,75 | 33 0 | LxB×H: 48 × 25 × |
| K 2 E010 0 | 0,75 | 33 0 | LxB×H: 48 × 25 × |
OPERATION
- Stellen Sie sicher, dass die Wasserleitung angeschlossen ist und d Wasser normal fließt. (Schließen Sie die Warm- und Kaltwasserleitung entsprechend den Warm- und Kaltwasserzeichen des Wasserhahnschalters an.)

"C": Kaltes Wasser; "H": Warmes Wasser
- Ziehen Sie die Treppe heraus und öffnen Sie die Tür. Lassen Sie Haustier alleine in die Badewanne laufen oder halten Sie das Haustie alleine in der Wanne und schreiben Sie dann die Tür.
- Beginnen Sie mit dem Baden.
- Lassen Sie nach dem Bad das Wasser aus der Wanne ab und in Sie das Tier heraus.
- Reinigen Sie die Wanne mit einem Tuch.
MAINTENANCE
- Zwischen den Anwendungen sollen die Wanne mit einem weichen 1 oder Schwamm und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden.
- Achten Sie darauf, den Abfluss regelmäßig von Haaren zu reinigen Verstopfungen zu vermeiden.
- Reinigen Sie die transparente Abdeckung des Abflusses regelmäßig. Nach der Demontage{lssst sie sich wie eine Mutter leicht reinigen. As Sie darauf, dass der Dichtungsring beim erneuten Einbau nicht verlorengeht.

CARE INSTRUCTIONS
Stellen Sie die Badewanne nicht auf eine unebene Fläche.
Lassen Sie die Badewanne nicht fallen und behandeln Sie sie nicht f. Überladen Sie die Waage nicht. Dies führt zu dauerhaften Schäden!
COMMON MALFUNCTIONS
Wenn der Wasserhahn undicht ist, überprüfen Sieitte, ob der wasserdichte Gummistopfen installiert ist. Wenn er beschädigt ist, mussrechtzeitig ausgetauscht werden.
Sicherheitshinweise

Warning
Allgemeine Sicherheitshinweise
-
Unsachgemäß Installation und/oder Bedienung kann zu Sachschäden oder Verletzungen bei Ohnen oder ihrer Haustier führen. Befolgen Sie Anweisungen sorgfältig und wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen örtlichen Handwerker, wenn ein Punkt verwirrend ist, zu schwieri Sie selbst zu erledigen ist oder spezielle Anpassungen an Ihr Zuhauser erfordert. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlager auf. Geben Sie sie an alle Personen weiter, die diesen Gerät verwen und geben Sie ihren das Gerät mit, falls es jemals an Dritte weiter oder verkauft wird.
-
Verwenden Sie diese Badewanne NUR für den vorgesehenen Zweck zum Baden mittelgroßer Haustiere wie Katzen und Hunde.
- Verwenden Sie es NICHT bei Haustieren, deren Gewichtskapazität das Produkt übersteigt, deren Veranlagung bei Kontakt mit Wasser gewalttä wird oder deren physiologische Merkmale ein sicheres regelmäßiges Baden ausschreiben (z. B. Chinchilla-Ratte).
- Verwenden Sie diese Badewanne NIEMALS für Menschen, insbesondere Kinder, und setzen Sie sie NIEMALS darauf oder damit spielten.
- Laufen Sie NICHT im Bereich um diese Badewanne und halten Sie andere nicht laufen. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, sich u der Wanne aufzuhalten. Beschrängen Sie den Zugang zu diesen Bere gegebenenfalls.
Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass alle Komponenten und Befestigungselemente intakt und fest angezogen sind. Betreiben Sie die Badewanne nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder Anzeichen einer Fehlfunktion aufweist. Reparieren oder ersetzen Sie fehlerhafte Komponenten vor der weiteren Verwendung. Ersetzen Sie NIEMALS Ter durch nicht identische.
-
Konsultieren Sie vor der Anwendung einen Tierarzt, wenn Ihr Hausti möglicherweise an einer Krankheit oder einem Leiden wie Hautallergien leidet, die durch das Baden verschlimmert werden konnten. Verwenden Sie das Produkt nur gemäß den Empfehlungen des Tierarztes (z. B. Verwendung spezieller medizinischer Shampoos).
-
Achten Sie auf die Stimmung Ihres Haustiers, wenn Sie diese Badewanne benutzen. Wenn sich Widerwillen nicht vermeiden lässt, treffen Sie Vorkehrungen, um zu verhindern, dass das Haustier他们在, selbst oder anderen beim Baden Schaden zufugt.
Bieten Sie anschließend eine Belohnung an.
- Beladen Sie diese Badewanne NIEMALS mit mehr als 130 kg. Achinsbesondere bei größeren Tieren daraufuf, dass sie nicht springen oder so bewegen, dass es zu heftigen Stößen kommt, da dies die Tragfär überschreiben kann.
- Lassen Sie diese Badewanne während der Benutzung NICT unbeaufsichtigt.
Elektrische Sicherheitshinweise
- Stellen Sie sicher, dass alle Steckdosen und freiliegenden elektrische Anschlüsse mindestens 3 m von dieser Badewanne entfernt sind oder vollständig vor möglichen Spritzern während des Badens geschützt sind. Verwenden Sie KEINE Ladegeräte oder Verlängerungskabel in einem geringeren Abstand als diesen, ohne
ähnlicher Schutz.
- Elektrische Geräte wie Transformatoren, Fernseher, Lampen und Telefon各种各样 immer mindestens 2 m von der Badewanne entfern. Bringen Sie insbesondere niemals ein aufladendes Mobiltelefon in die Höhe der Badewanne und stellen Sie niemals ein elektrisches Gerät oder verwenden Sie es so, dass es unter keinen Umständen ins was fallen könnte.
- Für zusätzliche Sicherheit installieren Sie diese Badewanne mindestener 2 m von anderen leitfähigen Metalloberflächen entfernt, um das Risiko eines Stromschlags durch Spritzwasser zu verringern. jeder bisher gelegene Metalloberfläche sollte dauerhaft mit einem speziellen Anschlusskosten mit einem massiven Kupferleiter von mindestens 8 Gauge (3,3 m) Dicke verbunden sein.
Anweisungen zur Wassersicherheit
- Installieren Sie diese Badewanne NUR auf festen, ebenen und
rutschfesten Oberflächen, die ihr Gewicht tragen können, während sie ihren Haustier und Wasser gefüllt ist. Die Oberflächen müssen feuchtigkeitsbeständig sein und der umgebende Bereich muss der zu erwartenden Feuchtigkeit durch das Wasser standhalten können.
-
Es muss ein geeignetes Abflussystemvorhanden sein, um einen eventuellen Überlauf sicher zu bewältigen und ein einfaches Entleeren dieser Badewanne zu erhögblichen.
-
Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr für diese Badewanne während der Installation abgestellt ist.
-
Lassen Sie den Wasserstand während der Verwendung NIEMALS über die Kinnhöhe Ihr's Haustiers steigen.
-
Stellen Sie diese Badewanne NICHT bei Temperaturen unter 0^ C und halten Sie sie dort. Schalten Sie die Dusche nicht ein, wenn die Möglichkeit besteht, dass das Wasser in den Leitungen gefroren ist.
-
Geben Sie dem Badewasser KEINE anderen Chemikalien als handelsübliche milde Seifen und Tiershampoos hinzu. Tragen Sie nach Gebrauch nur ungiftige Reinigungsmittel auf die Innenfläche der Badewanne auf und spulen Sie diese vollständig ab. Verwenden Sie z Sterilisation nur für Haustiere unbedenkliche und ungiftige Desinfektionsmittel.
-
Lassen Sie schmutziges und stehendes Wasser NICHT über einen längeren Zeitraum in dieser Badewanne stehen. Lassen Sie die Wannenach jedem Gebrauch ab, reinigen und trocknen Sie sie vollständig.
Sicherheitshinweise zur Hitze
-
Um der zu erwartenden Hitze und Feuchtigkeit sicher standzuhalten, muss für ausreichende Belüfung gesorgt werden.
-
Die Wassertemperatur sollte nahe der Körpertemperatur Ihres Haustie liegen. Zu kaltes oder zu weißes Wasser kann unangenehm sein, die Ihres Haustieres reizen und)sogar zu Verletzungen oder Krankheiten führen. Informieren Sie sich vor der Anwendung über die geeignete Wassertemperatur zum Baden Ihres Haustieres. Für optimale Ergebnisse stellen Sie die Maximaltemperatur Ihres Warmwasserbereiters nach
Möglichkeit entsprechend ein. Wenn Sie vorgewärmtes Wasser einfllen stellen Sie sicher, dass die Temperatur im für Ihr Haustier geeigneten Bereich liegt, bevor Sie Ihr Haustier einsteigen setzen.
Hersteller: Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWC NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anal Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
