HL2500GM - Holzspalter SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HL2500GM SCHEPPACH als PDF.
Benutzerfragen zu HL2500GM SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Holzspalter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HL2500GM - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HL2500GM von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG HL2500GM SCHEPPACH
1 Bedienhebel
2 Zylinder
3 Räder
4 Rücklaufbügel
5 Haltearm
6 Spaltmesser
7 E-Motor mit Schalter
8 Dreipunktaufhängung
9 Stammheber
10 Kette
11 Gelenkwelle
12 Transportöse
text_image
Einfüllöffnung Ablassöffnung min. 18 LiterFilling hole /
Orifice de remplissage
Drain outlet /
Orifice de vidange
Fig. 19

| DE | ||
![]() | Vor Inbetriebnahme das Handbuch lesen | |
![]() | Unfallsichere Schuhe benutzen | |
![]() | Arbeitshandschuhe verwenden | |
![]() | Gesichtsschutz benutzen | |
![]() | Schutzhelm benutzen | |
![]() | Gehör- bzw. Ohrenschützer benutzen | |
![]() | Zutritt verboten für Unbefugte | |
![]() | Rauchverbot im Arbeitsbereich | |
![]() | Kein Hydrauliköl auf den Boden laufen lassen | |
![]() | Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben! | |
![]() | Wenn ein Kran verwendet wird, legen Sie den Heberiemen um das Gehäuse. Heben Sie den Brennholzspalter nie am Handgriff an. | |
![]() | Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß (Altölsammelstelle vor Ort). Es ist verboten, Altöl in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen. | |
![]() | Es ist verboten, Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern. | |
![]() | Nur der Bediener darf im Arbeitsbereich der Maschine stehen. Unbeteiligte Personen sowie Haus- und Nutztiere aus dem Gefahrenbereich (5 m Mindestabstand) fernhalten. | |
![]() | Schnitt- und Quetschgefahr; niemals gefährliche Bereiche berühren, wenn sich das Spaltmesser bewegt. | |
![]() | Richten Sie immer Ihre volle Aufmerksamkeit auf die Bewe gung des Spaltmessers. | |
![]() | Öffnen Sie vor dem Betrieb die Öl-Einfüllschraube zwei Umdrehungen und schließen Sie diese vor dem Transport wieder. | |
![]() | Zwei Arbeitsgeschwindigkeiten:1. Niedrige Geschwindigkeit und volle Spaltkraft2. Hohe Geschwindigkeit und reduzierte Spaltkraft | |
![]() | Stammheber nicht verwenden, wenn der automatische Rücklauf aktiv ist. | |
Technische Daten
| Art. Nr. 5905502903 5905501915 | |||
| Antrieb Gelenkw. + E-Motor Gelenkw. + E-Motor | |||
| Aufnahmeleistung P1 kW 5,1 6,6 | |||
| Abgabeleistung P2 kW | 4,0 | 5,5 | |
| Zapfwellen-/Motordrehzahl | 1/min | 540 / 1400 | 540 / 1400 |
| Betriebsart | S6 40 % | S6 40 % | |
| Motorschutz | ja | ja | |
| Phasenwender | ja | ja | |
| Abmessung L/B/H | mm | 1540x1140x2520 | 1540x1140x2520 |
| Höhe bei abgesenktem Zylinder | mm | 1900 | 1900 |
| Spaltkraft | t | 18 | 25 |
| Vorlaufgesch. 1 Gelenkw. / Motor | cm/s | 10 / 13,5 | 13,7 / 17,2 |
| Vorlaufgesch. 2 Gelenkw. / Motor | cm/s | 4,8 / 5,9 | 5 / 5,8 |
| Rücklaufgesch. Gelenkw. / Motor | cm/s | 7,8 / 10,6 | 7,1 / 8,9 |
| Gewicht | kg | 319 | 371 |
| Hydrauliköl-Kapazität | l | 24 | 30 |
Allgemeine Hinweise
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
- unsachgemäßer Behandlung,
- Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
- Reparaturen durch nicht autorisierte Fachkräfte,
- Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
- Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Wir empfehlen Ihnen:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanweisung durch.
Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern, Ihre Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be dienungsanweisung müssen Sie unbedingt die für den Be trieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Die Bedienungsanweisung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine aufbe wah ren. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Auf nah me der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im Ge brauch der Maschine unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
- Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
- Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
- Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungsanweisung mit dem Gerät vertraut.
- Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Er satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an.
Allgemeine Sicherheitshinweise
In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen: ⚠
WARNUNG: Wenn Sie Elektrowerkzeuge verwenden, sollten Sie die nachstehenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrun gen befolgen, um so das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag und Personenverletzungen zu reduzieren.
Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor sie mit diesem Werkzeug arbeiten.
- Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten.
- Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine vollzählig in lesbarem Zustand halten.
• Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden. - Netzanschlußleitungen überprüfen. Keine fehlerhaften Anschlußleitungen verwenden.
- Vor Inbetriebnahme die korrekte Funktion der Zweihandbedienung prüfen.
• Die Bedienungsperson muß mindestens 18 Jahre alt sein. Auszubildende müssen mindestens 16 Jahre alt sein, dürfen aber nur unter Aufsicht an der Maschine arbeiten. - Beim Arbeiten Arbeitshandschuhe tragen.
- Vorsicht beim Arbeiten: Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das Spaltwerkzeug.
-
Zum Spalten von schweren oder unhandlichen Teilen geeignete Hilfsmittel zum Abstützen verwenden.
-
Umrüst-, Einstell- und Reinigungsarbeiten, sowie War-tung und Beheben von Störungen nur bei ausgeschalte-tem Motor durchführen. Netzstecker ziehen!
- Installationen, Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Elektroinstallation dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden.
- Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen nach abgeschlossenen Reparatur- und Wartungsarbei-ten sofort wieder montiert werden.
- Die Einstellung am Hydraulikventil und an den Bedienhebeln darf nicht verändert werden. Unfallgefahr und Zerstörung der hydraulischen Komponenten!
- Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschalten. Netzstecker ziehen!
- Achten sie auf eine ausreichende Beleuchtung
- Im Gefahrenfall Maschine ausschalten und Netzstecker ziehen!
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Holzspalter
- Der Holzspalter darf nur von einer einzelnen Person bedient werden.
- Es darf sich keine weitere Person im Arbeitsbereich aufhalten
- Tragen Sie Schutzausrüstung (Schutzbrille/-visier, Handschuhe, Sicherheitsschuhe), um sich vor möglichen Verletzungen zu schützen.
- Niemals Stämme spalten, die Nägel, Draht oder andere Gegenstände enthalten.
- Bereits gespaltenens Holz und Holzspäne erzeugen einen gefährlichen Arbeitsbereich. Es besteht die Gefahr des Stolperns, Ausrutschens oder Hinfallens. Halten Sie den Arbeitsbereich immer ordentlich.
- Niemals bei eingeschalteter Maschine die Hände auf sich bewegende Teile der Maschine legen.
- Spalten Sie nur Holz mit einer maximalen Länge von 1100 mm.
- Spalten sie nur Holz mit einem minimalen Durchmesser von 60 mm und einem maximalen Durchmesser von 600 mm
- Der Holzspalter darf nicht in der Transportposition betrieben werden
D
Bestimmungsgemäße Verwendung ⚠
Die Maschine entspricht der gültigen EG Maschinenrichtlinie.
- Der Hydraulik-Holzspalter ist nur für „stehenden Betrieb“ einsetzbar, Hölzer dürfen nur stehend in Faserrichtung gespalten werden. Die Abmessungen der zu spaltenden Hölzer:
Kurzholz 30 cm
Meterholz 110 cm
- Holz niemals liegend oder gegen die Faserrichtung spalten.
- Die Sicherheits- Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.
- Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln müssen beachtet werden.
- Die Maschine darf nur von Personen genutzt, gewartet oder repariert werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
- Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Original-Werkzeugen des Herstellers genutzt werden.
- Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko dafür trägt allein der Benutzer.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Unfallverhütungsnormen ⚠️
Die Maschine darf nur von Fachpersonal bedient werden, das mit dem Inhalt des vorliegenden Handbuches bestens vertraut ist.
Vor der Inbetriebnahme muss man die Unversehrtheit und perfekte Funktionalität der Sicherheitsvorrichtungen prüfen.
Vor Inbetriebnahme sollte man sich außerdem, den Gebrauchsanweisungen folgend, mit den Steuerungs mechanismen der Maschine vertraut machen.
Die angegebene Leistungsfähigkeit der Maschine darf nicht überschritten werden. Die Maschine darf auf keinen Fall ihrem Zweck entfremdet werden.
Entsprechend den Gesetzen des Landes, in dem die Maschine benutzt wird, muss das Personal die auch hier angegebene Arbeitskleidung tragen, wobei man keine weiten, flatternden Kleidungsstücke, Gürtel, Ringe und Ketten tragen sollte; lange Haare werden möglichst zusammengebunden.
Der Arbeitsplatz sollte möglichst immer ordentlich und sauber sein und die Werkzeuge, Zubehörteile und Schraubenschlüssel in Reichweite liegen.
Bei Reinigung oder Wartung darf die Maschine auf keinen Fall an das Stromnetz angeschlossen sein.
Es ist strengstens verboten, die Maschine ohne Sicher-
heitsvorrichtungen oder bei ausgeschalteten Sicherheits mechanismen zu betreiben.
Es ist strengstens verboten, die Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu modifizieren.
Man sollte vor dem genauen Lesen des vorliegenden Handbuchs keine Wartungs- oder Einstellungsmaßnahmen vornehmen.
Der hier vorgegebene Plan für regelmäßige Wartung muss sowohl aus Sicherheitsgründen als auch für einen leistungsfähigen Betrieb der Maschine eingehalten werden.
Die Sicherheitsetiketten müssen immer sauber und lesbar sein und genau beachtet werden, um Unfälle zu vermeiden; falls die Schilder beschädigt oder abhanden gekommen sind oder zu Teilen gehören, die ausgetauscht wurden, müssen sie durch neue, beim Hersteller anzufordernde Originalschilder ersetzt und an der vorgeschriebenen Stelle angebracht werden.
Bei Bränden müssen pulverartige Feuerlöschmittel verwendet werden. Brände an der Anlage dürfen wegen Kurzschlussgefahr nicht mit Wasserstrahl gelöscht werden.
Falls das Feuer nicht sofort gelöscht werden kann, muss man auf die auslaufenden Flüssigkeiten achten.
Bei einem längeren Brand können der Öltank oder die unter Druck stehenden Leitungen explodieren: man muss daher darauf achten, dass man nicht mit den auslaufenden Flüssigkeiten in Berührung kommt.
Abbau und Entsorgung
Die Maschine enthält keine gesundheits- oder umwelt schädlichen Stoffe, da sie aus völlig wiederver wert baren oder auf normalem Wege zu entsorgenden Mate ria lien gebaut wurde.
Zur Entsorgung sollte man sich an Spezialfirmen
oder an qualifiziertes Fachpersonal wenden, das die möglichen Risiken kennt, die vorliegenden Gebrauchsanweisungen ge le sen hat und genau befolgt.
Wenn die Maschine ausgedient hat, geht man unter Be achtung aller angegebenen Unfallverhütungsnormen fol gen dermaßen vor:
• die Energiezufuhr unterbrechen (elektrisch oder PTO),
- alle Stromkabel entfernen und an eine spezialisierte Sammelstelle übergeben, indem man die jeweils im Lan de geltenden Bestimmungen befolgt.
- Den Öltank leeren, das Öl in dichten Behältern an einer Sammelstelle abgeben, indem man die jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt.
- Alle übrigen Maschinenteile an eine Schrottsammelstelle abgeben, indem man die jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt.
- Darauf achten, dass jedes Maschinenteil entsorgt wird, indem man die jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt.
Restrisiken ⚠
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
- Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das Spaltwerkzeug bei unsachgemäßer Führung oder Auflage des Holzes.
- Verletzungen durch das wegschleudernde Werkstück bei unsachgemäßer Halterung oder Führung.
- Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungs gemäßer Elektroanschlussleitungen.
- Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
- Restrisiken können minimiert werden, wenn die Sicherheitshinweise und die Bestimmungsgemäße Verwen dung, sowie die Bedienungsanweisung insgesamt beach tet werden.
Transport / Lagerung
Transport mit Gabelstapler/Hubwagen:
Zum Versand ist die Maschine mit Stahlbändern auf einer Palette fest montiert. Die Maschine ist durch eine Folienhaube geschützt. Zum Herunterheben von der Palette sind mehrere Personen oder technische Hilfsmittel erforderlich.
Achtung: Der Schwerpunkt des Holzspalters liegt hoch – Kippgefahr!
Transport mit Kran
Zum Hakentransport ist die Transportöse auf dem oberen teil der Maschine zu verwenden.
Niemals am Spaltmesser anheben!
Lagerbedingungen
Bitte folgende Spezifikationen einhalten:
- trockener, überdachter Lagerort
• max. Luftfeuchte 80 %
• Temperaturbereich von -20°C bis +60°C
Die Maschine sollte unter folgenden Umweltbedingungen arbeiten: minimal maximal empfohlen
Temperatur 5 C° 40 C° 16 C° Feuchtigkeit X 95 % 70 %
Bei Außentemperaturen unter 5°C die Maschine ca. 5 Minuten im Leerlauf laufen lassen, damit das Hydrauliksystem Betriebstemperatur erreicht.
Aufstellen
Bereiten Sie den Arbeitsplatz, an dem die Maschine stehen soll, vor. Schaffen Sie ausreichend Platz, um sicheres, störungsfreies Arbeiten zu ermöglichen. Die Maschine ist zum Arbeiten auf ebenen Flächen konzipiert und muss auf ebenem, festen Untergrund standsicher aufgestellt werden.
Montage
Dreipunktbolzen montieren Fig. 3
Die Gewindebolzen durch die vorgesehenen Löcher stecken und von der anderen Seite jeweils mit einer M22 Mutter fixieren.
Gelenkwellenschutztopf montieren Fig. 4
Setzen Sie den Gelenkwellenschutztopf auf die Überstehenden Gewindestifte an der Gelenkwelle und sichern Sie diesen mit den beiden M10 Mutter.
Bediengriffe montieren Fig. 5
Aus Verpackungstechnischen Gründen müssen Sie den linken Bediengriff selbst montieren. Hierbei können Sie sich am bereits montierten Bediengriff und am Bild Fig. 5 orientieren.
Haltearm montieren Fig. 6
Sichern Sie den Haltearm mit einer Sechskantschraube M10x40, zwei Unterlegscheiben und einer Mutter
Haltehaken montieren Fig. 7
Haltehaken mit 3 Sechskantschrauben und 3 Muttern am Rahmen befestigen.
Stammheber montieren Fig. 7
Stammheber mit 1 Sechskantschraube M16x100 an der Haltelasche befestigen. Kette am Spaltmesser einhaken.
Spalter in Arbeitsstellung bringen. Fig. 12
Spalter am Stromnetz anschließen.
Achten Sie auf die Drehrichtung des Motors. Senken Sie beide Steuerhandgriffe ab, bis der Zylinder in die Führung einrastet. Stecken Sie die beiden L-Stifte ein, um den Zylinder am Brennholzspalter zu sichern. Sichern Sie die L-Stifte in den Federnasen. Danach fahren Sie das Spaltmesser in die oberste Position und entfernen die Stütze. Die Stütze gut aufbewahren, da sie zu jedem Transport des Spalters benötigt wird.
Inbetriebnahme mit E-Motor
Vergewissern Sie sich, dass die Maschine komplett und vorschriftsmäßig montiert ist. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch:
- die Anschlussleitungen auf defekte Stellen (Risse, Schnitte und dgl.),
• die Maschine auf evtl. Beschädigungen, - ob alle Schrauben fest angezogen sind,
• die Hydraulik auf Leckstellen und den Ölstand. - dass die Führungen an der Spaltsäule mit Schmierfett eingefettet sind.
Kontrollieren Sie die Laufrichtung des Motors. Wenn sich der Spalterarm nicht in oberer Position befindet, mit Rücklaufbügel oder Handgriffe, Spaltmesser in obere Position fahren. Wenn sich der Spaltarm bereits in der obersten Position befinden sollte, aktivieren Sie durch Be-
wegung der beiden Hebel nach unten den Spaltmechanismus. Dadurch wird sich der Spaltarm nach unten bewegen. Im Falle, dass sich das Spaltmesser trotz betätigen der Handgriffe oder des Rücklaufbügels nicht bewegen sollte, schalten Sie die Maschine sofort ab. Drehen Sie die Polwendeeinheit in der Steckeinheit (Fig.8), um die Drehrichtung des Motors zu ändern.
Niemals den Motor in der falschen Drehrichtung laufen lassen! Dies führt unweigerlich zur Zerstörung des Pumpsystems und hierfür kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
Achtung!
Vor Inbetriebnahme Einfüllschraube (Fig. 16) lockern.
Vergessen Sie niemals die Einfüllschraube zu lockern! Andernfalls, wird die sich im System befindliche Luft immer wieder komprimiert und entspannt, was zur Folge hat, dass die Dichtungen des Hydraulikkreislaufes zerstört werden und der Holzspalter nicht mehr benutzbar ist. In diesem Falle distanzieren sich der Verkäufer, sowie der Hersteller von jeglichen Garantieleistungen.
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie den grünen Knopf zum Einschalten.
Drücken Sie den roten Knopf zum Ausschalten.
Hinweis: Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Funktion der Ein-Ausschalt-Einheit durch einmaliges Ein- und wieder Ausschalten.
Wiederanlaufsicherung bei Stromunterbrechung (Nullspannungs- Auslöser)
Bei Stromausfall, unbeabsichtigtem Ziehen des Steckers oder defekter Sicherung schaltet das Gerät automatisch ab. Zum Wiedereinschalten drücken Sie erneut den grünen Knopf an der Schalteinheit.
Änderungen an der Maschine gleich welcher Art sind untersagt!
- Vor Wartungsarbeiten oder wenn sich der Spaltkeil verklemmt hat, trennen Sie die Maschine vom Stromnetz.
Die Maschine nie unbeaufsichtigt lassen, wenn sie nicht vom Stromnetz getrennt wurde!
Inbetriebnahme mit Gelenkwelle
Vergewissern Sie sich, dass die Maschine komplett und vorschriftsmäßig montiert ist. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch:
- die Anschlussleitungen auf defekte Stellen (Risse, Schnitte und dgl.),
• die Maschine auf evtl. Beschädigungen, - ob alle Schrauben fest angezogen sind,
• die Hydraulik auf Leckstellen und - den Ölstand.
- dass die Führungen an der Spaltsäule mit Schmierfett eingefettet sind.
- Vor Anschluss der Maschine an die Dreipunktkupplung des Antriebsfahrzeugs sicherstellen, dass das Gewicht der Maschine für das Antriebsfahrzeug geeignet ist. Das Gewicht der Maschine ist auf dem Typenschild des Herstellers abzulesen.
• Die Gelenkwelle darf nur angeschlossen werden, wenn der Motor des Traktors ausgeschaltet ist. - Ausschließlich zugelassene und für den Einsatz mit dem Holzspalter geeignete Gelenkwellen verwenden. Die Gelenkwelle muss darüberhinaus mit allen Sicherheitsvorrichtungen ausgerüstet sein, die sich in gutem Zustand befinden müssen.
- Halten Sie sich nicht in der Nähe der Gelenkwelle auf, wenn sie in Betrieb ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Drehzahl am Traktor nicht die auf dem Typenschild angegebene Zahl übersteigt max. 540 1/min.
- Bezüglich spezieller Anweisungen für die Gelenkwelle das entsprechende Handbuch konsultieren (wird mit der Gelenkwelle geliefert).
- Vor Wartungsarbeiten oder wenn sich der Spaltkeil verklemmt hat, trennen Sie die Maschine zuerst vom Traktor, dabei den Traktor abstellen.
Spalter an Antriebsfahrzeug anhängen Fig. 6
- Fahren Sie den Antriebsfahrzeug rückwärts an den Holzspalter. Positionieren Sie die unteren Aufnahmearme nahe genug an den Aufnahmestiften des Brennholzspalters.
- Ziehen Sie die Feststellbremse des Antriebsfahrzeugs an und schalten Sie den Motor aus. Blockieren Sie die hinteren Räder auf beiden Seiten mit Keilen oder anderen geeigneten Gegenständen.
- Senken Sie die unteren Aufnahmearme an die Aufnahmestifte des Brennholzspalters ab und sichern Sie sie mit den Sicherungsstiften.
- Positionieren Sie den oberen Aufnahmearm in der Halterung und richten Sie ihn mit den Bohrungen der Halterung aus. Setzen Sie den Anhangstift ein, um den oberen Aufnahmearm zu arretieren.
Das Gelenkwellenende vom Getriebe hat einen Durchmesser von 34,8 mm und einen Anschluss mit 6 Zähnen (Standardkategorie 1 PTO).
- Schieben Sie die Gelenkantriebswelle über das Gelenkwellenende am Getriebe und am Antriebsfahrzeug. Drücken Sie die an beiden Enden der Gelenkwellenantriebswelle befindlichen Federstifte ein. Schieben Sie die Antriebswelle weiter über die Gelenkwellendenden, bis die Federstifte herausspringen und in die Zähne des Endes der Gelenkwelle einrasten.
Gelenkwelle ausrichten Fig. 20
Von oben und von der Seite der Welle her gesehen, müssen das Gelenkwellenende am Brennholzspalter (Fig. 20.1) und das Gelenkwellenende am Antriebsfahrzeug (Fig. 20.2) parallel ausgerichtet sein. Die Winkel der Gelenkwellengelenke (α) müssen so klein wie möglich sein.
- Sichern Sie Sicherheitskette des Gelenkwellenantriebs an einem feststehenden Teil des Brennholzspalters und des Antriebsfahrzeugs, um zu verhindern, dass sich die Schutzvorrichtung dreht.
Kontrollieren Sie die Laufrichtung der Gelenkwelle des Antriebsfahrzeugs. Wenn sich der Spalterarm nicht in oberer Position befindet, mit Rücklaufbügel oder Handgriffe, Spaltmesser in obere Position fahren. Wenn sich der Spaltarm bereits in der obersten Position befinden sollte, aktivieren Sie durch Bewegung der beiden Hebel nach unten den Spaltmechanismus. Dadurch wird sich der Spaltarm nach unten bewegen. Im Falle, dass sich das Spaltmesser trotz betätigen der Handgriffe oder des Rücklaufbügels nicht bewegen sollte, stoppen Sie den Gelenkwellenantrieb und ändern Sie dessen Drehrichtung.
Niemals den Gelenkwellenantrieb in der falschen Drehrichtung laufen lassen! Dies führt unweigerlich zur Zerstörung des Pumpsystems und hierfür kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
Achtung!
Vor Inbetriebnahme Einfüllschraube (Fig. 16) lockern. Vergessen Sie niemals die Einfüllschraube zu lockern! Andernfalls, wird die sich im System befindliche Luft immer wieder komprimiert und entspannt, was zur Folge hat, dass die Dichtungen des Hydraulikkreislaufes zerstört werden und der Holzspalter nicht mehr benutzbar ist. In diesem Falle distanzieren sich der Verkäufer, sowie der Hersteller von jeglichen Garantieleistungen.
Verwenden Sie ausschließlich Kardanwellen mit CE-Zeichen, Konformitätserklärung und Bedienungsanleitung! Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam vor Gebrauch! Die o.a. Operationen nur bei ausgeschaltetem Motor, aus geschaltetem Zapfwellenstecker und abgezogenem Zünd schlüssel ausführen!
Transport
Mit Hilfe der 3-Punkt-Befestigung am Antriebsfahrzeug kann der Brennholzspalter leicht transportiert werden.
Bevor Sie den Brennholzspalter transportieren, bringen Sie ihn in die Transportstellung. Dazu fahren Sie den Spaltkeil nach unten, bis dieser auf der Metallstütze aufliegt (Fig. 14). Danach entfernen Sie beide L-Stifte und fahren den Hydraulikzylinder in die Transportstellung nach unten, indem Sie beide Bediengriffe nach oben oder den Rücklaufbügel nach unten drücken.
Achten Sie beim Fahren auf ausreichende Rangierraum, z.B. beim Wenden, Parken und an Kreuzungen.
Vor dem Transport vergewissern Sie sich, dass der Brennholzspalter ordnungsgemäß und sicher am Antriebsfahrzeug befestigt ist und dass die Gelenkwelle demontiert wurde.
Transportieren Sie den Brennholzspalter niemals mit angeschlossenem Gelenkwellenantrieb.
Achten Sie darauf, dass der Brennholzspalter hoch genug angehoben ist, um Hindernisse während des Transports zu passieren.
Funktionsprüfung
Vor jedem Einsatz eine Funktionsprüfung durchführen.
| Aktion Ergebniss | |
| Beide Handgriffe nach unten drücken. | Spaltmesser geht nach unten - bis ca. 20 cm über Tisch. |
| Rücklaufbügel nach unten, oder beide Handgriffe nach oben drücken | Spaltermesser fährt in gewählte obere Position. |
| Loslassen beider Handgriffe | Spaltmesser bleibt in gewählter Position stehen. |
Arbeitshinweise
Planen Sie Ihren Arbeitsplatz sorgfältig. Eine Vorausplanung Ihrer Arbeit garantiert Sicherheit. Legen Sie das Spaltgut so ab, dass es leicht erreicht werden kann. Stapeln Sie das gespaltene Holz an einem Platz in der Nähe oder laden Sie es auf einen LKW oder ein anderes Transportmittel. Stellen Sie den Brennholzspalter auf einem festen und ebenen Untergrund. Wenn Sie vor Inbetriebnahme den Keil leicht mit Fett einschmieren, wird die Lebensdauer des Spaltkeils verlängert. Lassen Sie die Luft aus dem Hydrauliksystem, bevor Sie den Holzspalter in Betrieb nehmen. Den Deckel des Hydrauliköltanks mittels ein paar Umdrehungen lockern bis sie die Luft ein und ausströmen kann. Der Luftzug des Öltanks sollte feststellbar sein. Bevor Sie den Holzspalter bewegen.
Vergessen Sie niemals die Einfüllschraube (Fig. 16) zu lockern! Andernfalls, wird die sich im System befindliche Luft immer wieder komprimiert und entspannt, was zur Folge hat, dass die Dichtungen des Hydraulikkreislaufes zerstört werden und der Holzspalter nicht mehr benutzbar ist. In diesem Falle distanzieren sich der Verkäufer, sowie der Hersteller von jeglichen Garantieleistungen Setzen Sie das Spaltgut vertikal auf den Auflagetisch, so dass es flach aufliegt und drücken Sie es gegen den Haltedorn, um es zu sichern.
Achten Sie darauf, dass Keil und Auflagetisch die Enden des Spaltguts vollflächig berühren. Versuchen Sie niemals, Holz in einem Winkel zu spalten. Fahren Sie den Spaltkeil herunter, bis das Holz gespalten ist. Durch drücken des Rücklaufbügels nach unten oder der Handgriffe nach oben, fahren Sie den Spaltkeil wieder in Ausgangsstellung
Die Spaltkraft und Geschwindigkeit wird über ein 2-Stufen-System reguliert. Die untere Stufe ist im Allgemeinen gedacht für höhere Geschwindigkeit und niedrigeren Spaltdruck um gewöhnliches Holz zu spalten (Beide Bedienhebel ganz nach unten drücken) Schieben Sie den Bedienhebel (2-Handbedienung) geringfügig nach oben um maximale Spaltkraft und somit eine geringere Spaltgeschwindigkeit zum Spalten von frisch geschlagenem und hartem Holz zu erreichen. Die einzelnen Stufen können ganz einfach durch langsames Bewegen der Bedienhebel - nach oben oder nach unten - eingestellt werden.
Spalten Sie das Holz in Maserungsrichtung. Legen Sie das Holz zum Spalten nicht quer auf den Brennholzspalter. Dies kann gefährlich sein und die Maschine schwer beschädigen.
Entfernen Sie festsitzendes Spaltgut nicht mit den Händen. Lassen Sie sich niemals von anderen Personen bei der Entfernung festsitzenden Spaltguts helfen. Aufgehäuftes, gespaltenes Holz und Holzspäne können eine Gefahr darstellen. Arbeiten Sie niemals in einem unordentlichen Arbeitsbereich, in dem Sie ausrutschen, stolpern oder fallen könnten.
Benutzung des Schutzarms
Der Schutzarm kann in verschiedenen Stufen, je nach Holzlänge in der Höhe eingestellt werden.
Spalten
- Bei Außentemperaturen unter 5°C die Maschine ca. fünf Minuten im Leerlauf laufen lassen, damit das Hydrauliksystem Betriebsstemperatur erreicht. Das Holz stehend unter das Spaltmesser
- Achtung: Das Spaltmesser ist sehr scharf. Verletzungsgefahr!
- Wenn Sie beide Bedienhebel nach unten drücken fährt das Spaltmesser nach unten und spaltet das Holz.
- Nur gerade abgesägte Hölzer spalten.
• Holz senkrecht spalten. - Nie liegend oder quer zu Faserrichtung spalten!
- Beim Holzspalten geeignete Handschuhe und Sicherheitsschuhe tragen.
-
Bei extrem verwachsenem Holz die Scheiter vom Rand her abspalten.
-
Achtung: Bestimmte Hölzer können beim Spalten stark unter Spannung geraten und schlagartig reißen.
- Verklemmtes Holz gegen die Spaltrichtung heraus schlagen oder durch nach oben fahren des Spaltkeils. In diesem Fall, hierfür nur die Handgriffe nach oben drücken, nicht den Rücklaufbügel verwenden. Achtung: Verletzungsgefahr
Hubbegrenzung
Die Hubbegrenzung ist stufenlos einstellbar Bei Holzscheiten über 100 cm Länge stellen Sie die Buchse ganz nach oben der Stange und arretieren Sie mit dem Sterngriff
Automatischer Rücklauf
Der automatische Rücklauf darf nur aktiviert werden, wenn der Stammheber nicht verwendet wird und in den Haltehaken eingerastet ist. (Bild 23)
Wenn die Feder des Rücklaufhebels entfernt wird (Bild 22, fährt der Spaltkeil automatisch zurück, nachdem beide Steuerhebel losgelassen wurden. Hängen Sie die Feder in den Rücklaufbügel wieder ein (Bild 21), sobald Sie den automatischen Rücklauf nicht mehr benötigen oder die Maschine ausschalten.
Betrieb des Stammhebers
Allgemeine Hinweise zum Stammheber:
• Die Kette des Stammhebers darf aus Sicherheitsgründen nur mit dem letzten Glied am Spaltmesser eingehängt werden.
- Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im Arbeitsbereich des Stammhebers aufhalten
- Deaktivieren Sie vor der Verwendung des Stammhebers den automatischen Rücklauf.
Betrieb des Stammhebers:
- Lösen Sie den Zurückhaltehaken des Stammhebers, sodass das Heberohr frei laufen kann
- Fahren Sie das Spaltmesser soweit nach unten, dass das Heberohr des Stammhebers komplett am Boden aufliegt.
- In dieser Position können Sie den zu spaltenden Holzstamm auf das Heberohr rollen (Der Holzstamm muss im Bereich zwischen den beiden Fixierspitzen liegen)
- Drücken Sie den Rücklaufbügel nach unten oder die Handgriffe nach oben und lassen Sie das Spaltmesser nach oben fahren. (Vorsicht! Nicht im Arbeitsbereich des Stammhebers stehen! Verletzungsgefahr!)
- Richten Sie nun den Holzstamm aus, drücken ihn gegen den Haltedorn und Spalten diesen (siehe: Arbeitshinweise)
- Danach entfernen Sie das gespaltene Holz und fahren den Spaltkeil und somit den Stammheber wieder nach unten.
- Jetzt kann ein neuer Holzstamm auf den Stammheber gerollt werden.
Zurückstellen des Stammhebers.
Bei Nichtbenutzung des Stammhebers oder aktivierten automatischen Rücklauf wird dieser als zweiter Schutzarm verwendet.
Dazu wird der Arm hochgestellt bis dieser im Haltehaken einrastet.
Transportstellung des Stammhebers:
- Führen Sie den Stammheber mit der Handnach oben, bis er einrastet.
Beachten Sie diese Hinweise um ein schnelles und sicheres Arbeiten zu gewährleisten
Elektrischer Anschluss ⚠️
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H 07 RN. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Anschluss lei tung ist Vorschrift. Der kundenseitige Netzanschluss muss mit einem Fehlerstromschutzschalter mit einem Bemessungsdifferenzstrom von maximal 30 mA abgesichert sein.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolations schäden.
Ursachen sind:
- Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden.
- Knickstellen, durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitungen.
- Schnittstellen durch Überfahren der Anschluss lei tun gen.
- Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wand- steckdose.
• Risse durch Alterung der Isolation.
Solche schadhaften Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolationsschäden lebensgefährlich!
Drehstrommotor 400 V/50 Hz
Netzspannung 400 V/50 Hz.
Netzanschluss und Verlängerungsleitung müssen 5-adrig sein = 3 P + N + SL. - (3/N/PE).
Verlängerungsleitungen müssen einen Mindestquerschnitt von 2,5 mm² aufweisen und dürfen eine Länge von 20 m nicht überschreiten.
Der Netzanschluss wird mit maximal 16 A abgesichert.
D
Bei Netzanschluss oder Standortwechsel muss die Drehrichtung überprüft werden. Gegebenfalls muss die Polarität getauscht werden. Polwende-Einrichtung im Gerätestecker drehen.
- Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist.
- Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen.
- Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz "Z" nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
- Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der beiden genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt.
Wartung
Umrüst-, Einstell- und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor und getrennter Gelenkwelle durchführen.
Netzstecker ziehen.
Geübte Handwerker können kleine Reparaturen an der Maschine selbst durchführen.
Reparatur- und Wartungsarbeiten an der elektrischen Anlage nur von Elektro-Fachkräften ausführen lassen.
Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen nach abgeschlossenen Reparatur und Wartungsarbeiten sofort wieder montiert werden.
Wir empfehlen Ihnen:
- Reinigen Sie die Maschine nach jedem Arbeitseinsatz gründlich!
- Spaltmesser
Das Spaltmesser ist ein Verschleißteil, das bei Bedarf nachgeschliffen oder durch ein Neues ersetzt werden soll.
• Zweihand-Bedieneinrichtung
Die Steuereinrichtung muss leichtgängig bleiben. Gelegentlich mit wenigen Tropfen Öl schmieren.
- Bewegliche Teile
- Spaltmesserführungen sauber halten.(Schmutz, Holzspäne, Rinden usw.)
- Gleitschienen mit Sprühöl oder Fett täglich mehrmals schmieren. Niemals mit trockenen Führungen arbeiten.
• Hydraulik Ölstand prüfen
An der Einfüllschraube (Fig. 16+17) befindet sich der Ölmessstab
Ölwechsel
Erster Ölwechsel nach 50 Betriebsstunden, danach alle 250 Betriebsstunden.
Ölstand überprüfen.
Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig vor jeder Inbetriebnahme. Zu niedriger Ölstand kann die Ölpumpe beschädigen.
Hydraulikanschlüsse und Verschraubungen regelmäßig auf Dichtheit prüfen und evtl. nachziehen oder ersetzen.
Hinweis: Der Ölstand muss bei eingefahrenem Spaltmesser kontrolliert werden. Der Ölmessstab befindet sich auf der Spaltsäule an der Einfüllschraube (Fig. 16+17) und ist mit 2 Kerbe versehen. Befindet sich der Ölspiegel an der unteren Kerbe, entspricht das dem Ölstand-Minimum. Sollte dies der Fall sein, muss sofort Öl nachgefüllt werden. Die obere Kerbe zeigt das Ölstand-Maximum an.
Der Öltank befindet sich in der Spaltsäule und ist werkseitig mit hochwertigem Hydrauliköl gefüllt.
Wechsel des Hydrauliköls. Fig. 15
Stellen Sie den Brennholzspalter auf eine leicht erhöhte Unterlage (z.B. Europalette). Stellen Sie ein ausreichendes Gefäß (min. 18 Liter) unter die Ablassschraube an der Spaltsäule
Öffnen Sie Ablassschraube und lassen das Öl vorsichtig in das Gefäß ablaufen.
Öffnen Sie die Einfüllschraube an der Oberseite der Spaltsäule, damit das Öl besser abfließen kann.
Setzen Sie die Ablassschraube mit Dichtung wieder ein und ziehen Sie gut an.
Füllen Sie neues Hydrauliköl ein. (Inhalt: siehe Technische Daten) und prüfen Sie mit dem Ölmessstab den Ölstand.
Nach einem Ölwechsel betätigen Sie den Brennholzspalter mehrere Male ohne tatsächlich zu spalten.
Achtung! Es dürfen keine Schmutzteile in den Ölbehälter gelangen. Entsorgen Sie anfallendes Altöl ordnungsgemäß in der örtlichen Altölsammelstelle. Es ist verboten, Altöl in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen.
Wir empfehlen folgende Hydrauliköle:
Q8 Haydn 46
Aral Vitam gf 22
BP Energol HLP-HM 22
Mobil DTE 11
Shell Tellus 22
oder gleichwertige.
Keine anderen Ölsorten verwenden!
Der Gebrauch von anderen Ölen beeinflusst die Funktion des Hydraulikzylinders.
Getriebeölwechsel Fig. 18
Das Getriebe ist werksseitig mit SAE90 Getriebeöl befüllt. Lassen Sie das Getriebeöl nach den ersten 25 Betriebsstunden ab und ersetzen Sie es, wie angegeben durch neues Öl. Die nächsten Ölwechsel sind dann alle 250 Betriebsstunden oder alle sechs Monate vorzunehmen, je nachdem was zuerst eintritt.
- Demontieren Sie den Gelenkwellenschutztopf und stellen Sie ein ausreichend großes Gefäß unter das Getriebe.
- Öffnen Sie zuerst die Ölablassschraube (Fig. 18.3) und dann die Öleinfüllöffnung (Fig. 18.1) und lassen Sie das Öl vollständig ab.
- Schließen Sie die Ölablassschraube mit erneuerter Dichtung und füllen neues Getriebeöl SAE90 mit Hilfe eines Trichters in die Einfüllöffnung ein, bis die Unterkante des Schauglass (Fig 18.2) fast mit Öl bedeckt ist.
Überprüfen Sie den Ölstand alle 8 Stunden. Der Ölstand ist korrekt, wenn die Unterkante des Schauglass (Fig 18.2) fast mit Öl bedeckt ist.
Hydraulikanlage
Die Hydraulikanlage ist ein geschlossenes System mit Öltank, Ölpumpe und Steuerventil Das werksseitig komplettierte System darf nicht verändert oder manipuliert werden.
Vor Beginn der Wartungs- oder Kontrollmaßnahmen muss man den Arbeitsbereich reinigen und geeignetes Werkzeug in gutem Zustand bereithalten.
Die hier angegebenen Zeitabstände beziehen sich auf normale Benutzungsbedingungen; wenn also die Maschine starker Belastung ausgesetzt ist, verringern sich diese Zeiten dementsprechend. Die Maschinenverkleidungen, Blenden und Steuerungs-Hebel mit einem weichen, trockenen oder leicht mit neutralem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch reinigen, keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden, weil sie die Oberflächen angreifen können. Öle und Schmierfette außerhalb der Reichweite von unbefugtem Personal halten; Die Anweisungen auf den Behältern aufmerksam durchlesen und genau befolgen; Direkten Kontakt mit der Haut vermeiden und nach Benutzung gut abspülen.
Wartung und Reparaturen
Alle Wartungsmaßnahmen müssen unter genauer Beachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen von Fachpersonal durchgeführt werden. Vor jeder Wartungsmaßnahme muss man alle möglichen Vorsichtsmaßnahmen treffen, den Motor ausschalten und die Stromversorgung unterbrechen (falls nötig, den Stecker herausziehen). An der Maschine ein Schild anbringen, das die Ausfallsituation erklärt: „Maschine wegen Wartung außer Betrieb: Unbefugten ist es verboten, sich an der Maschine aufzuhalten und diese in Gang zu setzen.“
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: Spaltkeil, Spaltkreuz, Spaltkeilverlängerung, Spaltfacher, Spaltkeilverbreiterung, Spaltkeil-/Spaltholmführungen, Hydrauliköl, Getriebeöl
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Fehlerbehebung
Bei Störungen, die hier nicht genannt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst der Firma scheppach.
| Störung Mögliche Ursachen | Lösung Gefahrenstufe | ||
| Die hydraulische Pumpeläuft nicht | Spannung fehlt Prüfen, ob die Leitungen | Strom-versorgung haben | Gefahr eines StromschlagsDieser Arbeitsgang muss von einem Wartungselektriker durch-geführt werden. |
| Der Thermoschalter des Motors hat sich ausgeschaltet | Thermoschalter schaltet nach Abkühlung des Motors wieder zu. Motor kann neu gestartet werden | - | |
| Die Säule bewegt sich nicht abwärts | Niedriger Ölstand Den Ölstand kontrollieren und nachfüllen | Verschmutzungsgefahr!Dieser Arbeitsgang kann vom Maschinenführer durchgeführt werden. | |
| 2-Handschaltung nicht korrekt Die Befestigung der Hebel kontrollieren | Schnittgefahr! | ||
| Schmutz in der Säulenführung Die Säule reinigen | |||
| Motor läuft an, aber die Säule bewegt sich nicht abwärts | Falsche Drehrichtung des Motors bei Drehstrom | Drehrichtung des Motors prüfen und umstellen | Falsche Drehrichtung kann die Pumpe beschädigen |
Konformitätserklärung

| DE | erklärt folgende Konformität gemäßEU-Richtlinie und Normen für den Artikel |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article |
| IT | dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo |
| CZ | prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek |
| HU | az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre |
| HR | ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i normama za sljedece article |
| RO | declară următoarea conformitate corespunzător directivelor și normelor UE pentru articolul |
| TR | Normları geregince asagídaki uygunluk açıkla masını sunar. |
| FIN | vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit |
| PL | deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami |
| SLO | izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor-mami za artikel |
| SK | prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok |
| EST | kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit |
| LT | pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai ši straipsnì |
| LV | apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu |
| NL | verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen |
| RUS | заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC |
| PT | declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo |
| ES | declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo |
| DK | erklærer hermed, at følgende produkt er ioverensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder: |
| SE | försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikeln |
| NO | erklærer herved følgende samsvar under EU-direktiv og standarder for følgende artikkel |
| BG | декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на EC и норми за артикул |
Holzspalter HL1800GM / HL2500GM
| 2014/29/EU | 89/686/EC_96/58/EC | ||
| x 2014/35/EU | X 2006/42/EC | ||
| 2006/28/EC | Annex IVNotified Body:Notified Body No.: | ||
| 2005/32/EC | |||
| x 2014/30/EU | 2000/14/EC_2005/88/EC | ||
| 2004/22/EC | Annex V | ||
| 1999/5/EC | Annex VINoise: measured L_WA = XX dB(A); guaranteed L_WA = XX dB(A)Notified Body:Notified Body No.: | ||
| 2014/68/EU | 2010/26/EC | ||
| 90/396/EC | Emission. No: | ||
| 2011/65/EU | |||
Standard references: EN 609-1+A2:2009, EN 55014-1+A1:2009, EN 55014-2+A2:2008, EN 61000-3-2+A2:2009, EN 61000-3-11:2000
Ichenhausen, den 21.12.2017
M. B.-d. Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director
Art.-No. 5905502903 / 5905501915
Documents registar: Viktor Kern Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
Nur für EU-Länder. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
GB

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andemfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder
Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.


















