ZM8006 - Heizung Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZM8006 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu ZM8006 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZM8006 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZM8006 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZM8006 Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
DIESELHEIZUNG
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
DIESELHEIZUNG
MODELL:ZM2003
MODELL: ZM8006

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
| Symbol Symbol Beschreibung | |
![]() | Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. |
![]() | Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlag, folgen Sie bitte immer den Empfehlungen siehe unten. |
![]() | RICHTIGE ENTSORGUNG: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäische Richtlinie 2012/ 19/EG. Das Symbol eines Wheelie Ein durchgestrichener Behälter bedeutet, dass das Produkt eine separate Müllabfuhr in der Europäischen Union. Dies gilt für die Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Abfall, sondern müssen zur Wiederverwertung an einer Sammelstelle abgegeben werden elektrische und elektronische Geräte. |
![]() | Achtung: Giftiges Material. Vermeiden Sie den Kontakt mit Kontakt mit giftigen Stoffen. |
![]() | Achtung: Entzündbares Material. Achten Sie darauf, keine Feuer durch Entzünden von brennbarem Material. |
SICHERHEITSHINWEISE


WARNUNG:
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen mit dieser Dieselheizung geliefert. Nichtbefolgen aller aufgeführten Anweisungen Die folgenden Hinweise können zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.
- Folgende Maßnahmen dürfen nicht ergriffen werden: äÄndern
Sie keine wichtigen Komponenten des Dieselheizgeräts. äVerwenden Sie
ohne Genehmigung Ersatzteile anderer Hersteller. äNichtbefolgen Sie bei der Installation oder dem Betrieb die Anweisungen und Anleitungen.
- Bei der Montage und Installation dürfen nur Original-Anbau- und Ersatzteile verwendet werden. Wartung.
- Die Heizgeräte dürfen nicht an Orten verwendet werden, an denen sie entzündbare Dämpfe bilden können. oder Staub, zum Beispiel:
ÿKraftstofflager
ÿKohlenstofflager
ÿHolzlager
ÿKornspeicher und ähnliche
Standorte Diesel-/Tankstelle
Und halten Sie sich fern von Kraftstofftanks, Kompressionsbehältern, Feuerlöschern, Kleidung oder andere brennbare Gegenstände.
- Verwenden Sie zum Starten nicht den Zigarettenanzünder.
- Verwenden Sie das Heizgerät nicht in geschlossenen und/oder unbelüfteten Räumen.
- Beim Einfüllen von Kraftstoff müssen die Heizgeräte ausgeschaltet sein.
- Unterbrechen Sie während des Betriebs nicht die Stromzufuhr.
- Wenn Kraftstoff aus dem Kraftstoffsystem von Heizgeräten austritt oder austritt, wenden Sie sich bitte an VEVOR zur Reparatur.
-
Platzieren Sie den Abgasauslass im Außenbereich, um das Eindringen von Abgasen zu verhindern.
-
Während der Arbeit ist es verboten, die Stromversorgung direkt zu unterbrechen den Betrieb der Heizung unterbrechen.
-
Alle Lücken zwischen der Montageplatte und der Karosserie abdichten.
-
Die Maschine stoppt das Heizen nach dem Übertemperaturschutz. Bitte nicht ausschalten. Nachdem die Maschine natürlich abgekühlt und ausgeschaltet ist, kann sie neu gestartet.
-
Nach dem Ausschalten der Maschine bitte nicht sofort den Netzstecker ziehen. Stromversorgung. Es dauert 3-5 Minuten, bis die Maschine vollständig aufhört zu arbeiten.
-
Nachdem die Maschine 3–5 Minuten lang gestartet ist, funktioniert sie normal und heizt sich auf. Bitte warten Sie geduldig.
-
Wenn die Heizung gerade gestartet wird, ist der Strom relativ hoch, so dass ein Adapter mit einer Spannung von 12V und einem Strom von 15A oder mehr ist für die Stromversorgung erforderlich liefern.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden über den sicheren Gebrauch des Geräts informiert und verstehen die Gefahren Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
17. WARNUNG: Brennbares Material

Bei Installation/Nutzung, Wartung und Entsorgung des Gerätes bitte Achten Sie darauf, dass sich keine brennbaren Stoffe in der Nähe des Auspuffrohr. Die Temperatur des Auspuffrohrs ist sehr hoch, wenn es
ist in Betrieb. Achten Sie darauf, dass kein Feuer durch das Entzünden brennbaren Materials entsteht.
Bitte befolgen Sie die folgenden Methoden genau, um Isolierhülsen richtig zu installieren am Auspuffrohr und Reduzierung der Oberflächentemperatur:

Dieses Installationsschema ist nur gültig für Maschinen mit Modell ZM2003 und nicht für Maschinen mit Modell ZM8006.
18. WARNUNG: Giftiges Material

- Achten Sie bei der Installation/Nutzung, Wartung und Entsorgung des Geräts darauf, dass genügend Platz für die Belüftung vorhanden ist, um Kohlenmonoxidvergiftung. Platzieren Sie den Abluftauslass im Freien, um verhindern das Eindringen von Abgasen.
y Um das Risiko einer Kohlenmonoxidvergiftung durch unsachgemäße Installation ist das Produkt mit einem Kohlenmonoxid-Alarm ausgestattet. Wenn die Der Kohlenmonoxidgehalt im geschlossenen Raum erreicht 300 ppm, der LCD-Schalter wird CO aufgefordert, den Grenzwert zu überschreiten. Wenn der Inhalt 500ppm erreicht, wird ein Alarm ausgelöst und die Maschine abgeschaltet. Die Leckagestelle muss unmittelbar vor der Inbetriebnahme überprüft und instand gesetzt werden.
ÿ Das Kohlenmonoxid-Alarmgerät ist mit einem 2 m langen Verlängerungskabel ausgestattet, mit dem die Sonde in jeder beliebigen Position installiert werden kann. Es wird nicht empfohlen, es zu installieren weit weg von der Dieselheizung oder zu nah.

text_image
Carbon Monoxide Alarm VEVORBEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
FCC-INFORMATIONEN
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche
Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt werden von der Partei nicht ausdrücklich genehmigt. Die Verantwortung für die Einhaltung der Vorschriften kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was festgestellt werden kann durch
Nach dem Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, das Problem zu beheben. Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
ÿ Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einem
anderen Ort auf. ä Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. ä Schließen Sie
das Produkt an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als der, an den das Produkt angeschlossen ist.
Receiver ist angeschlossen.
ÿWenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
PRODUKTFUNKTION
- Das Dieselheizgerät (nachfolgend Heizgerät genannt) ist unabhängig von der
Original-Motorsystem. Es nutzt einen 12-24V Gleichstrom zum Antrieb. Es gibt
Zwei Arten von Steuerungsmodi für die Heizung: Automatischer Steuerungsmodus und Manueller
Steuermodus. Die Heizung verwendet leichten Diesel, der dem entspricht
Umgebungstemperatur als Kraftstoff, und es kann gestartet und betrieben werden in der Regel bei eine Temperatur von über 40°C. Die eingeatmete Frischluft wird durch die
Wärmetauscher durch die Energie, die aus der Verbrennung von Brennstoff kommt, dann geblasen, wo es ist nötig. Diese Art von Heizung hat den Vorteil der kompakten Struktur,
geringes Gewicht, hohe thermische Effizienz, Wirtschaftlichkeit bei Strom und Kraftstoff und einfache Installation.
- Die Heizung beseitigt Schäden am Auto, die durch den plötzlichen Abfall der
Temperatur, verbessert die Temperatur im Auto und wärmt den Motor vor
Kühlmittel, um Motorverschleiß bei niedrigen Temperaturen zu vermeiden. Förderlich für den Fahrzeuginnenraum Auftauen, Autostart und Beschlagen der Autoscheiben.
INTERNE STRUKTUR

text_image
Control box Ignition plug Safety plug Air outlet Air inlet Air fan Flame retardant impeller Combustion chamber Heating zoneEINBAULAGE

text_image
Truck 1 2 3 4- Zur Beinfreiheit des Beifahrers.
- An der Rückwand des Fahrerhauses.
- Fahrersitzlehne.
- Im Werkzeugkasten.

text_image
RV 1 2 3 4 5- Vor dem Beifahrersitz.
- Zwischen Fahrersitz und Beifahrersitz. 3. 3 und 4 unter dem Behälter.
- Im Kofferraum.

Die Heizung wird hauptsächlich im Fahrgastraum oder im Gepäckraum des Fahrzeugs installiert. Wenn dies nicht möglich ist, befestigen Sie die Heizung unter der Fahrzeugunterseite. Achten Sie jedoch auf Spritzwasser.

text_image
excavator 1 2 3- Auf dem Fahrersitz.
- An der Rückwand des Fahrerhauses.
- Im Inneren der Schutzbox.

- In der Garage an der Wand installiert. 2. Die
vorderen und hinteren Lüftungsschlitze dürfen nicht von Fremdkörpern blockiert werden.
- Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Auspuffrohrs

- An der Wand des Lagers installiert. 2. Die vorderen und hinteren Lüftungsschlitze dürfen nicht von Fremdkörpern blockiert werden.
- Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Auspuffrohrs

Für die Installation der Maschine ist Fachpersonal erforderlich.

Es wird empfohlen, beim Betanken der Dieselheizung hochwertigen Dieselkraftstoff zu verwenden. Andere Kraftstoffarten wie Kerosin, Pflanzenöl, Benzin, Altöl usw. können nicht verwendet werden.
Andernfalls kann die Heizung während des Betriebs einen unangenehmen Geruch aufweisen und Fehlfunktionen aufweisen.
MODELL
| Modell | ZM2003 | ZM8006 |
| Aussehen | ![]() | ![]() |
| Leistung ZWH | 2KW | 8KW |
| Heizmedium | Luft | |
| Kraftstoff | Diesel | |
| Bewertungen | Gleichstrom 12–24 V/40 W | |
| Adapter | 100-125 Vÿ, 50-60 Hz, 13 V/12 A Für US-Benutzer220-240 Vÿ, 50-60 Hz, 13 V/12 A Für europäische Benutzer | |
PACKLISTE
| Modell | ZM2003 ZM8006 | ||
| Hauptmotor | ![]() | 1 | 1 |
| Kohlenmonoxid-Modul | ![]() | 1 | 1 |
| Auspuffrohr | ![]() | 1 | 1 |
| Blasrohr | ![]() | 1 | 1 |
| Netzkabel | ![]() | 1 | 1 |
| Fernbedienung | ![]() | 1 | 1 |
| Schalldämpfer mit 1Befestigungsstück und 2 Schrauben | ![]() | 1 | 1 |
| Klemme | ![]() | 4 | 2 |
| Rohrschelle | ![]() | 2 | 2 |
| Luftfilterelement | ![]() | 1 | / |
| Die Schraube für das Schloss fangen | ![]() | 4 | 4 |
| Maschinenbefestigungsschrauben | ![]() | 4 | 4 |
| Flüssigkristallschalter | ![]() | 1 | 1 |
| Drehdüse | ![]() | 1 | 1 |
| Bedienungsanleitung | ![]() | 1 | 1 |
| Verlängerungslinie | ![]() | 1 | 1 |
| Maschinenbefestigungsstück | ![]() | 4 | 4 |
| Nuss | ![]() | 4 | 4 |
| schrauben | ![]() | 10 | 10 |
| Adapter | ![]() | 1 | 1 |
| Schnellverbinder | ![]() | 1 | 1 |
| Schutzhülle | ![]() | 1 | / |
Beachten Sie das Installationsdiagramm unten und lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch
bei der Installation oder Verwendung von:
1. Keine seitliche Installation:
ÿ Die seitliche Installation der Dieselheizung führt zu Öllecks im Inneren der Maschine
nach einer gewissen Nutzungsdauer, wobei große Mengen Rauch und Kohlenmonoxid entstehen Vergiftung. Lassen Sie während der Installation einen Abstand von 10 cm um die Heizung, um sicherzustellen, gute Belüftung.
ÿ Bei der Installation des Heizgeräts innerhalb eines Gebäudes:
① Bei Innenaufstellung des Heizgerätes: Bohren Sie Löcher in die Wand, damit das Abgasrohr im Freien aufgestellt werden. Achten Sie auf die Isolierung des Abgasrohrs, da es sehr heiß und könnte einen Brand verursachen.
② Bei einem Heizgerät im Freien: Es ist notwendig, das Abgasrohr zu verlängern, um Vermeiden Sie, dass die Abgase aus der hinteren Lüfterposition in das Gebäude gesaugt werden des Heizgeräts, was zu einer Kohlenmonoxidvergiftung führen kann.

Falsche Installationsrichtung Richtige Einbaurichtung
2. Vorsichtsmaßnahmen bei der Stromversorgung:
ÿ Die Stromversorgung des Dieselheizgeräts muss folgende Anforderungen erfüllen:
Spannung: 12 V; Strom: y 20 A, entweder von einer direkten Stromquelle oder einer Batterie.
Bei Betrieb mit Batterie darf die Batterie nicht während des Heizbetriebs geladen werden, da unzureichender Strom kann zu Fehlfunktionen führen. Sorgen Sie für eine feste und sichere Verbindung zur Batterie. Die Verwendung von Klammern zur Befestigung kann zu schlechtem Kontakt führen.
ÿBei der Verlängerung des Stromkabels für die Dieselheizung sollte der Kabeldurchmesser
2ÿ sein. Die Verwendung eines dünnen Drahtes kann zu unzureichendem Strom führen, wodurch die Heizung nicht zu arbeiten. Verwenden Sie nach dem Anschließen Isolierband, um die Verbindung zu schützen und Vermeidung von elektrischen Leckagen, die zu Bränden führen könnten.
ÿ Trennen Sie die Stromversorgung nicht, wenn die Dieselheizung mit hoher
Temperaturen. Dies kann zu Fehlzündungen aufgrund hoher Temperaturen führen.
Dies kann zu dauerhaften Schäden führen. Lösungen:
- Wenn die Stromversorgung unterbrochen ist und Sie die Heizung sofort wieder einschalten: Warten Sie, bis die Wärme des Heizgeräts vollständig abgeleitet ist, bevor es für den normalen Betrieb eingeschaltet wird. Betrieb.
- Wenn die Heizung nach einem Stromausfall längere Zeit eingeschaltet bleibt: Unvollständige Verbrennung im Inneren kann eine große Menge Rauch entstehen. Warten Sie, bis der Rauch sich verzogen hat, und Die Heizung startet automatisch und funktioniert normal.

Es wird empfohlen, beim Tanken hochwertigen Dieselkraftstoff zu verwenden.
Dieselheizung. Andere Brennstoffe wie Kerosin, Pflanzenöl, Benzin, Altöl usw. können nicht verwendet werden. Andernfalls kann die Heizung
haben einen unangenehmen Geruch und funktionieren nicht richtig.
| 1 | Flüssigkristall-Shuttle | 2 | Auslauf |
| 3 | Kohlenmonoxid-Alarm | 4 | Kraftstofftankwaage |
| 5 | Stromversorgungsanschluss | 6 | Lufteinlass |
| 7 | Fundament | 8 | Kraftstofftankanschluss |
Modell: ZM8006

| 1 | Auslauf | 2 | Flüssigkristallverschluss |
| 3 | Kohlenmonoxid-Alarm | 4 | Kraftstofftankwaage |
| 5 | Kraftstofftankanschluss | 6 | Lufteinlass |
| 7 | Stromversorgungsanschluss | 8 | Fundament |
| 9 | Auslassöffnung | ||
INSTALLATIONSDIAGRAMM
ZM2003

Beim Start der Heizung ist die Stromstärke relativ hoch, sodass für die Stromversorgung ein Adapter mit einer Spannung von 12-24V und einer Stromstärke von 12A oder mehr benötigt wird.
ZM8006

Beim Start der Heizung ist die Stromstärke relativ hoch, sodass für die Stromversorgung ein Adapter mit einer Spannung von 12-24V und einer Stromstärke von 12A oder mehr benötigt wird.

Warnung:
- Der Lufteinlass darf nicht blockiert sein. Der Einlass muss offen und frei gehalten werden.
-
Halten Sie das Auspuffrohr frei. Der Auspuffausgang muss von brennbaren Gegenständen ferngehalten werden. Erhitzen und Entzünden brennbarer Güter sowie Laden von Ladung auf dem Boden ist zu vermeiden.
-
Um eine optimale Verbrennung zu gewährleisten, beachten Sie bitte, dass das Rauchabzugsrohr nicht nach oben, sondern waagerecht oder nach unten ausgerichtet sein muss.

text_image
- 12V 15A +
Bedienungsanleitung des Panels
1. Das Bedienfeld ist in der folgenden Abbildung dargestellt

text_image
6 7 8 9 5 4 VAm RPM Hz% OK1 2 3- 0K-Taste
- 0n/0off-Taste und
Kodierschalter; 3.
Set-Taste; 4.
Schematische Darstellung des
Hosts; 5.
Zustandssymbole; 6.
Anzeigedaten
und -parameter; 7.
Plateausymbol; 8.
Fehlersymbole; 9, Dateneinheit;
Anzeigezeit: Die im Standby-Modus angezeigte Zeit ist die natürliche Zeit. Laufzeit: Die im Startzustand angezeigte Zeit ist die Zeit, zu der die Maschine nach dem Start zu laufen beginnt.
2. Bedienung 1. Ein-/
Aus-Bedienung
![]() | ![]() | ![]() |
| Ausschaltstatus | Einschaltstatus(manueller Modus) | Einschaltzustand(Automatikbetrieb) |
1) Einschaltvorgang
Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste " " 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Gerät, und auf dem Display wird „Einschaltstatus“ angezeigt, wie im obigen Bild dargestellt.
2) Abschaltvorgang
Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Taste "2 Sekunden lang gedrückt, und das Gerät tritt in den Abschalt- und Abkühlvorgang ein und zeigt „OFF“ an. Nachdem das Gerät abgekühlt ist downÿes fährt herunter und zeigt den "Shutdown-Status" an, wie oben gezeigt Bild. Schalten Sie das Gerät nicht zwangsweise aus, wenn "OFF" angezeigt wird. Das Ausschalten kann das Zubehör aufgrund hoher Temperaturen im Inneren der Maschine und mangelnder Ableitung Hitze! Warten Sie, bis die Maschine im ausgeschalteten Zustand angezeigt wird, bevor Sie sie einschalten aus!.
3) Manueller Modusbetrieb
Der manuelle Modus besteht aus 6 Gängen (H1-H6). H6 stellt die maximale Stromversorgung, wie im "Einschaltzustand" in der Abbildung oben gezeigt, Rotierende Kodierung Umschalttaste zum Erhöhen/Verringern des Gangs.
4) Betrieb im Konstanttemperaturmodus
Konstante Temperatur, wie in der obigen Abbildung dargestellt, auf 18 °C eingestellt. Drehen der Kodierschalter zum Addieren/Subtrahieren von Temperaturwerten, mit einem festgelegten Bereich von 0- "40ÿ.Drücken und halten Sie die Taste Taste für 2 Sekunden zum Umschalten zwischen manueller/konstanter Temperaturmodus.
Automatisches Hoch-/Herunterschalten außerhalb des eingestellten Temperaturbereichs von ± 3 ^y .
2. Umschalten auf Anzeigedaten beim Start
EinschaltzustandÿDrücken Sie kurz die Taste „OK“, um zwischen der Datenanzeige zu wechseln in der folgenden Reihenfolge:
Gang (oder eingestellte Temperatur) -> Gehäusetemperatur -> Betriebsspannung -> Umgebungstemperatur Temperatur ->Kohlenmonoxidkonzentration
3. Plateau-Modus-Betrieb
Halten Sie die Tasten „OK“ und „“gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt, um die Plateau-Modus. Das Symbol " " zeig. Beginn des Plateau-Modus an. Im Plateau-Modus Das Wind-Öl-Verhältnis nimmt ab, um sich an die Sauerstoffkonzentration im Plateau anzupassen. Halten Sie dann die Tasten „OK“ und „“2 Sekundag gedrückt, um den Plateaumodus zu verlassen.
4. Funktionseinstellung
Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste „OK“ 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Funktionsauswahloberfläche. Drehen Sie den „Kodierungsschalter“, um die Funktion umzuschalten Auswahl in folgender Reihenfolge:
Einstellen der Uhr "AC"-->Uhrzeit einstellen " SE" ->Manuelle Pumpe Öl "Po" ->Fernbedienung Steuerungsanpassung „rF“ -> Temperatureinheitswechsel „Un“ -> Bluetooth-Nummer „n0“ (Umschalten mit Bluetooth); Wählen Sie die Funktion aus und drücken Sie die Taste „OK“, um Geben Sie die entsprechende Funktion ein.
4.1.Uhrbetrieb anpassen
Das Anzeigesymbol „“ wird

1) Drücken Sie die Taste „Kodierungsschalter“, um den Zeitwert einzustellen. Die Zeiteinstellung Der Bereich reicht von 00:00 bis 23:59
2) Drücken Sie die Taste " ", um die Zahlenposition zu wechseln und anzupassen. Die entsprechende Nummer blinkt.
3) Mit der „OK“-Taste bestätigen Sie die Uhrzeit und gelangen zur Wocheneinstellung.
4) Drücken Sie die Taste „“, um zur Wocheneinstellung zu gelangen.
5) Verlassen Sie den Uhreinstellungsbildschirm nach 10 Sekunden ohne Tastenbetätigung.
Beim Herstellen einer Verbindung mit der App wird die Telefonzeit automatisch synchronisiert.
4.1.1. Einstellen des Wochenbetriebs
Digitalanzeige „EE-1“
1) Drehen Sie den „Kodierungsschalter“, um die Hecknummer einzustellen. 2) Drücken Sie die „OK“-Taste, um die Uhrzeit zu bestätigen und die Uhreinstellung zu beenden. Schnittstelle.
3) Drücken Sie die 🔍"-Taste oder 10 Sekunden ohne Taste drücken, um die Uhr zu verlassen "Einstellschnittstelle.
4.2.Zeitpunkt festlegen
Das Kontrollsymbol " Zeit, nicht " " wird angezeigt. Anzeige "

zum Einstellen der Abschaltung
zum Einstellen der Startzeit. Wenn die Timing-Funktion bereits aktiviert ist, schalten Sie
Die Zeitfunktion und das Symbol „“ werden ausgeschaltet.
1) Passen Sie den Zeitwert durch Drehen des „Kodierungsschalters“ im Bereich mit Zeiteinstellung von 00:00 bis 23:59 an.
2) Drücken Sie die 🔊 "Taste zum Umschalten und Einstellen der Ziffern, und die Taste " die entsprechenden Ziffern blinken.
3) Drücken Sie die Taste „OK“ oder betätigen Sie 15 Sekunden lang keine Taste, um die eingestellten Wert. Wenn Sie die Startzeit einstellen, wechseln Sie zur Einstellung der Abschaltzeit. Andernfalls verlassen Sie die Timereinstellung.
4) Drücken Sie die 🔔 "Taste, um den eingestellten Wert nicht zu speichern. Wenn Sie die Startzeit einstellen, Taste ", um zur Einstellung der Abschaltzeit zu gelangen. Andernfalls verlassen Sie die Timer-Einstellung.
5) Drücken Sie im nicht eingestellten Zustand die " Taste zum Durchlaufen der Anzeige der geplante Uhrzeit für den Tag.
Nach dem Aktivieren der Timerfunktion schaltet sich die Uhr automatisch ein, wenn sie erreicht die geplante Startzeit; Bei Erreichen der geplanten Abschaltzeit,
es wird automatisch heruntergefahren. Das Panel ist auf den Loop-Modus „Jeden Tag ausführen“ eingestellt.
4.3.Manueller Ölvorgang
Anzeige „HOIL“. Drücken Sie eine beliebige Taste oder verlassen Sie nach 3 Minuten den manuellen Öl pumpenzustand.
4.4.Fernbedienungs-Matching-Vorgang
Anzeige „HFA1“.
1) Drehen Sie den „Kodierungsschalter“, um die Speicheradresse anzupassen: HFA1, HFA2,
HFA3, HFA4, entsprechend vier Fernbedienungen.
2) Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung. Das Gerät passt die
Code und verlassen Sie den Fernbedienungs-Matching-Status.
3) Drücken Sie die Taste „“, um den Fernbedienungs-Anpassungsstatus zu verlassen.
*Anforderungen an die Fernbedienung: Frequenzband 433 MHz, 24-Bit-Code.
4.5. Bluetooth-Nummer (Schalter mit Bluetooth)
Als „1234“ wird die 4-stellige Nummer des Bluetooth-Namens für diesen Switch angezeigt.
Drücken Sie eine beliebige Taste oder beenden Sie das Programm nach 3 Sekunden.
4.6.CO-Alarmwert einstellen
Anzeige „Co20“, die letzten beiden Ziffern stellen den CO-Konzentrationsalarmwert dar 20, was 200 ppm bedeutet
1) Drehen Sie den „Kodierschalter“, um den Alarmwert im Bereich von 50 bis 500 einzustellen.
2) Drücken Sie die Taste „OK“, um die eingestellten Werte zu speichern und das Menü zu verlassen.
5.Fehleralarm
Wie in der Abbildung unten dargestellt, blinkt das entsprechende Fehlersymbol und das entsprechende fehlerhafte Komponente Symbol blinkt. Die angezeigten Daten sind die Fehler Code und seine Bedeutung finden Sie in der Fehlertabelle.

*Zündkerzen, Ölpumpen, Lüfter, Sensoren, Strom Verbrauchsmaterial und andere Symbole blinken, um anzuzeigen, dass Es liegen Fehlfunktionen der entsprechenden Komponenten vor.
6.CO-Alarmwerteinstellung (Passwort: 7070)
L500: Zeigt an, dass der CO-Alarmkonzentrationswert 500 PPM beträgt. Wenn der CO
Konzentration diesen Wert überschreitet, stoppt das Gerät automatisch
Heizung. Wenn dieser Wert um 60 % = 300 PPM überschritten wird, wird ein Alarm ausgelöst.
1) Drücken Sie die Taste oder Mit der Taste " " können Sie den Zahlenwert im Bereich von 50-999 Seiten pro Minute.
2) Drücken Sie die "Taste zum Umschalten und Einstellen der Ziffern, und die Taste" die entsprechenden Ziffern blinken.
3) Drücken Sie die Taste „OK“, um den Alarmwert zu speichern und diese Schnittstelle zu verlassen
Gebrauchsanweisung
- Es ist verboten, in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, leitfähigen
Staub.brennbare und explosive Gase, Staub, Materialien, korrosive Medien, starkes Licht Exposition und starke magnetische, Hochspannungs- und Hochstromgeräte in der Nähe. - Versorgungsspannungsbereich: DC24V-Controller anwendbar (18-32) V;
DC12Vcontroller ist geeignet für(9-16)V; Verschiedene spannung controller sind nicht austauschbar und dürfen den geltenden Spannungsbereich nicht überschreiten. - Öffnen Sie das Controller-Gehäuse nicht ohne Erlaubnis.
- Die Ausrüstung muss streng nach den Anforderungen installiert und verwendet werden unter sicheren Bedingungen.
- Wenn das Gehäuse heiß ist und der Lüfter nicht normal arbeiten kann, ist es notwendig, Kühlen Sie den Körper schnell ab. Blasen Sie kalte Luft in die Verbrennungsluftöffnung, um ihn abzukühlen.
und senken Sie die Körpertemperatur unter 80 °C. Vermeiden Sie hohe Temperaturen Dies kann zu Bauteilschäden oder Feuer führen.
Beim Beheizen der Anlage ist darauf zu achten, dass jeder Luftkanal
frei ist und dass die Rohrleitung frei von Biegungen, Druck und Verstopfungen ist.
Um die Heizleistung und den normalen Betrieb des
Geräte. Blockierte Kanäle können zu hohen Temperaturen im Körper führen,
Heizleistung, verkürzen die Lebensdauer der Geräte oder beschädigen die Geräte. Der Einsatz von Für den normalen Gebrauch und die Lebensdauer der Geräte ist qualifizierter Kraftstoff unbedingt erforderlich.
Fehlertabelle
| Fehlercod der Störung | Behandlung | |
| E-2 | Versorgungsspannungsbereich | Normalbereich: 24yV (18–32yV), 12yV (9–16yV). Überprüfen Sie, ob die Batterie oder der Generator ordnungsgemäß funktionieren und ob die Sicherung altert. 1) |
| E-3 | Fehlfunktion der Zündkerze | Überprüfen Sie, ob der Anschlussstecker der Zündkerze locker ist oder ob das Kabel mit dem Gehäuse kurzgeschlossen ist. 2)ÜberprüfenSie, ob die Zündkerze beschädigt ist. Überprüfen Sie, ob |
| E-4 | Störung der Ölpumpe | die Anschlusskabel und -stecker der Ölpumpe beschädigt, locker, oxidiert, kurzgeschlossen oder getrennt sind. |
| E-5 | Hochtemperaturalarm (Zuluft > 50 °C; Gehäuse > 230 °C) | 1) Prüfen Sie, ob der Heizluftkanal frei ist. 2) Prüfen Sie, ob der Ventilator normal läuft. 3) Prüfen Sie, ob der Temperatursensor ordnungsgemäß funktioniert.1) Prüfen Sie, ob das |
| E-6 Lüfterfehler | Laufrad feststeckt. 2) Prüfen Sie, ob der Anschlussstecker locker ist. 3) Der Abstand zwischen dem Magneten an der Windturbine und dem Hall-Sensor am Controller ist zu groß. 4) Ob der Stromkreis kurzgeschlossen oder offen ist. Motorleckage | |
| E-7 | Kommunikation Versagen | Erkennen von Kabelbäumen |
| E-8 | Den Motor abstellen | 1) Überprüfen Sie, ob Ölmangel vorliegt, das Öl bei niedriger Temperatur erstarren kann, der Ölkreislauf blockiert ist und die Ölpumpe feststeckt.2) Überprüfen Sie, ob die Sauerstoffeinlass- und -auslasskanäle frei sind. 3) Überprüfen Sie, ob der Gehäusetemperatursensor vollen Kontakt mit dem Gehäuse hat und ob die Druckfeder stark ist. |
| E-9 Sensorfehler | Ist das Anschlusskabel und der Stecker des Temperatursensors beschädigt oder locker und ist der Sensor beschädigt? 1) Die Temperatur des Gehäuses ist zu hoch und es konnte | |
| E-10 | Fehlgeschlagener Start | das Gehäuse nach 3 Minuten Startzeit nicht abkühlen. 2) Im Abgas befindet sich eine große Menge weißer Rauch. 2.1) Überprüfen Sie, ob das Filtersieb neben der Zündung - 20 -Zündkerze ist sauber. Wenn sie nicht sauber ist, reinigen oder ersetzen Sie sie 2.2) Überprüfen Sie, ob die Ölpumpe Öl stark versprüht 2.3) Überprüfen Sie, ob die Zündkerze altert 3) Es gibt eine kleine Menge weißen Rauch oder keinen Rauch im Abgas 3.1) Überprüfen Sie, ob Ölmangel vorliegtoder die Ölkreisläufe eingefroren oder verstopft sind 3.2) Überprüfen Sie, obdie Ölpumpe feststeckt oder beschädigt ist und ob die Ölpumpe nicht ordnungsgemäß funktioniert 3.3) Überprüfen Sie, ob die Verbrennungseinlass- und -auslasskanäle frei sind 3.4) Überprüfen Sie, ob die Zündkerze beschädigt ist 3.5) Istder Abstand zwischen der inneren Windturbine zu groß 4)Zünden Sie normal, aber melden Sie trotzdem einen ZündfehlerÜberprüfen Sie, ob derGehäusetemperatursensor vollen Kontakt mit dem Gehäuse hat, ob dieDruckfeder stark ist und ob der Sensor ordnungsgemäß funktioniert |
| DasAuspuffrohr | AbnormaleVerbrennungskammer oder ÖlPumpewird rot | Eine sofortige Abschaltung ist erforderlich, und der Aluminiumkörpersollte zerlegt werden, um zu überprüfen, ob die Brennkammerabgedichtet oder ersetzt ist. |
| Ungewöhnliches GerauschÜrd | Auspuffverstopfung | Es sollte sofort abgeschaltet und auf Verstopfungen im Auspuffrohr, Schalldämpfer und Auspuffauslass überprüft werden.Wenn Verstopfungen vorhanden sind, reinigen Sie diese undnehmen Sie den normalen Betrieb wieder auf. 1. Die Heizung kann nicht |
| ÖlleckAlter | Internes Ölleckder Maschine | seitlich installiert werden, und das Sauerstoffloch auf einer Seite der Zündkerze lässt Öl entlang des Lochs austreten. Die korrekte Installationsmethode besteht darin, dass die Einlass-/Auslassöffnungen nach unten zeigen. 2. Eine schlechte Ölqualität führt zu einerVerstopfung des Zerstäubungsnetzwerks der Zündkerze in der Brennkammer, die nicht zündet und entlang des Auspuffrohrs austritt. Das Zerstäubungsnetzwerk der Zündkerze sollte ersetzt und durch hochwertigen Diesel ersetzt werden. 1. Überprüfen Sie, ob das Ansaugrohr verstopft ist, was zu unzureichenderSauerstoffaufnahme führt. 2. Der kleine Raum der Lufteinlassposition führt zu einer Verstopfung der Luftansaugung. |
| Emittierend wir sind | UnzureichendSelvastoffaufnahmeund Kohlenstoffablagerung im | |
| Die | Brennkammer | 3. Zerlegen Sie die Brennkammer der Maschine, um sie auf Kohlenstoffablagerungen zu überprüfen, und ersetzen Sie die Brennkammer rechtzeitig. |
| Emittierend blau wir sind Die | Schlechte Ölqualität | Dieselheizungen dürfen nur hochwertigen Diesel verwenden. Im Winter sollte Diesel mit negativen Temperaturen verwendet werden. |
| Weißes Licht wir sind ke | Zündfehler | 1. Überprüfen Sie, ob das interne Pumpenölvolumen der Maschine zu hoch ist, da die Zündkerze sonst nicht zündet. Das Ölrohr sollte entfernt und 2-3 Mal neu gestartet werden, bevor es wieder normal funktioniert, und dann sollte das Ölrohr eingesetzt werden. 2. Verwenden Sie einen Haartrockner, um eine Zeit lang in das Ansaugrohr zu blasen, bis es ordnungsgemäß funktioniert. 1. Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank mit Diesel gefüllt ist, da andere Kraftstoffe Geruch verursachen |
| Diesel Flavor | Dieselunterstützte Verbrennung | können. 2. Öffnen Sie das Maschinengehäuse, um zu prüfen, ob Öl im Inneren austritt. 1. Für eine Erweiterung oder Änderung ist der Kauf von hochtemperaturbeständigem Zubehör erforderlich, da sonst |
| Plastikgeru werden soll | Ob externes Zubehör verwendet | die hohe Hitze des Heizgeräts einen unangenehmen und stechenden Geruch verursacht. 2. Das Verlängerungsrohr sollte nicht gebogen oder zu lang sein, da sonst die Wärme nicht abgeleitet werden kann und die hohe Innentemperatur einenPlastikgeruch erzeugt. 3. Die Installation perforierter Auspuffrohre erfordert keinen Schutz. Normalerweise werden Abgase durch die Auspuffrohre abgeleitet. Wenn es sich um einen Holzboden handelt, müssen große Löcher geöffnet und zum SchutzEisenplatten verwendet werden. Die Hitze des Auspuffrohrs kann bis zu 400 Grad erreichen und es dürfen keine Klebstoffe auf die Oberfläche aufgetragen werden, da es sonst zu unangenehmen Gerüchen und sogar zur Kohlenmonoxidbildung kommt. Zur Abdichtung müssen hochtemperaturbeständige Materialien gekauft werden. |
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR CO-CONTROLLER

text_image
R1.75 56MM 26.5MM 1 2Modell: C21
ÿSensorsonde
ÿLink-Stecker
Produktspezifikationen/Parameter
- Um das Risiko einer Kohlenmonoxidvergiftung durch unsachgemäße Installation ist das Produkt mit einem Kohlenmonoxid-Alarm ausgestattet. Wenn die Der Kohlenmonoxidgehalt im geschlossenen Raum erreicht 300 ppm, der LCD-Schalter wird CO aufgefordert, den Grenzwert zu überschreiten. Wenn der Inhalt 500ppm erreicht, wird ein Alarm ausgelöst und die Maschine abgeschaltet. Die Leckagestelle muss unmittelbar vor der Inbetriebnahme überprüft und instand gesetzt werden.
- Das Kohlenmonoxid-Alarmgerät ist mit einem 2 m langen Verlängerungskabel ausgestattet, mit dem die Sonde in jeder beliebigen Position installiert werden kann. Es wird nicht empfohlen, es zu installieren weit weg von der Dieselheizung oder zu nah.
| Konfigurationstabelle - Modell: C21 | |||||
| NEIN. | Funktion | NEIN. | Funktion | ParameterParameter | |
| 1 | Erfassungsbereich | 0-990 ppm | 7 | Betrieb Temperatur | -20~50 |
| 2 | Erkennen Überlast | 2000 ppm | 8 | Druckbereich | Standard atmosphärisch Druck ± 10 % |
| 3 | Wiederholgenauigkeit | ± 3 % | 9 | Versorgungsspannung | 5,2 V ± 0,5 V |
| 4 | Ansprechzeit (t90) | 30 s | 10 | Verbrauch | 10,0 mA |
| 5 | Auflösungsverhältnis | 5 ppm | 11 | Verlängerungslinie | 2m |
| 6 | Nullpunktdrift (-20~40 ) | 10 ppm | / | / | / |
Notfallreaktionsmethoden für Controller-Alarme
- Wenn die CO-Konzentration im Erfassungsbereich des Controllers liegt den Grenzwert überschreitet, zeigt der Schalter einen Fehler an bzw. die Kontrollleuchte des Reglers blinkt, und der Schalter schaltet die Heizung automatisch aus, um ein kontinuierlicher Anstieg der CO-Konzentration; Belüftung sollte erfolgen sofort (wenn die Umgebung eng ist und die Bedingungen es erlauben, öffnen Sie die Belüftungsöffnungen, um eine möglichst offene Umgebung zu schaffen. Wenn die Umgebung offen ist oder die Belüftung ungünstig ist, ist es empfohlen, die Belüftungsausrüstung zu erhöhen, um die Luftzirkulation zu beschleunigen und CO-Gas freisetzen) und das Personal in der Umgebung sollte evakuiert werden sofort aus der Umgebung, in der die aktuelle CO-Konzentration übertrifft den Standard;
- Wenn die Installations- und Nutzungsumgebung korrekt ist, wird empfohlen, Das Personal kehrt in den Arbeitsbereich zurück und startet neu, um den CO Konzentration, um zu sehen, ob es den Standards entspricht.
- Während der Verwendung dieses Produkts ist es wichtig, die Luft langfristig aufrechtzuerhalten Zirkulation und überprüfen Sie regelmäßig die Konzentration von Kohlenmonoxid (internationaler Standard 50mg/m³ y 40PPM), um die persönliche Sicherheit zu gewährleisten. Wenn Wenn Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung auftreten (wie Schwindel, Kopfschmerzen, Übelkeit usw.), sollte man sich sofort von der Verschmutzungsquelle fernhalten, frische Luft atmen und ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
- Dieses Produkt verwendet elektrochemische Sensoren, die leicht beeinflusst werden durch lokale Temperatur- und Feuchtigkeitsstörungen, die zu leichten Auswirkungen auf Erkennungsgenauigkeit. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, verwenden Sie dieses Produkt objektiv und vernünftig. Seine Lebensdauer wird durch die Umgebung beeinflusst, und Die Genauigkeit des Sensors wird regelmäßig geprüft. Wenn der Fehler zu groß ist, bitte Ersetzen Sie den Sensor.
- Auch wenn ein Kohlenmonoxidmelder installiert ist, muss der Raum ordnungsgemäß belüftet, um übermäßige CO-Emissionen während des Schlafs zu verhindern zeitnah bearbeitet.
Vorsichtsmaßnahmen und Verwendungsspezifikationen
- Bitte öffnen Sie das Produktgehäuse nicht willkürlich. Vermeiden Sie Beschädigungen durch äußere Einflüsse. der Sensor;
- Produkte sollten den Kontakt mit organischen Lösungsmitteln (einschließlich Silikonkautschuk und andere Klebstoffe), Beschichtungen, Chemikalien, Heizöle und hochkonzentrierte Gase;
-
Das Produkt sollte während des Gebrauchs nicht vollständig mit Harzmaterialien eingekapselt werden und Lagerung, noch sollte es für eine lange Zeit in eine anaerobe Umgebung eingetaucht werden, sonst wird die Leistung des Sensors beschädigt; Beeinträchtigt die Erkennungsgenauigkeit des Produkts;
-
Dieses Produkt kann nicht über einen längeren Zeitraum in Umgebungen mit korrosiven Gasen verwendet werden.
- Während der Installation und des Gebrauchs muss eine vertikale Luftansaugung von vorne vermieden
werden. 4. Der Lufteinlass des Produkts darf nicht blockiert oder verunreinigt
sein. 5. Dieses Produkt muss fest installiert werden und darf keinen übermäßigen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden.
- Nicht verwenden, wenn das Gehäuse beschädigt oder verformt
ist. 7. Langzeitlagerung und Verwendung dieses Produkts in hochkonzentrierten alkalischen Gasen verboten.
- Bitte ersetzen Sie den Controller rechtzeitig durch einen neuen, wenn seine erwartete Lebensdauer erreicht ist. 9. Langzeitlagerung
und Verwendung dieses Produkts in hochkonzentrierten alkalischen Gasen verboten. 10. Bitte ersetzen Sie den
Controller rechtzeitig durch einen neuen, wenn seine erwartete Lebensdauer erreicht ist.
BLUETOOTH-BETRIEB
Suchen und laden Sie den entsprechenden APP-Namen „AirHeaterCC“ herunter.
Alternativ können Sie den untenstehenden QR-Code mit Ihrem Telefon scannen und zum
Herunterladen auf das entsprechende System klicken. Folgen Sie dann den untenstehenden Schritten, um das Gerät mit Ihrem Telefon zu verbinden und zu steuern.

ÿ1ÿOption ist für Android-System
ÿ2ÿOption ist Google Download
ÿ3ÿOption ist IOS-System
Download AirHeaterCC
- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons ein, führen Sie die APP aus

um die folgende Schnittstelle aufzurufen:Programm

- Bluetooth-Verbindungstaste,
- Einstellungstasten,
- Bluetooth-Verbindungsstatus, 4.
Gerätestatus und Fehlerbeschreibung, 5. -Taste, 6.
Gang
oder Temperatur einstellen, 7.
+Taste,
- Betriebsspannung, 9.
Höhe, 10.
Aluminiumgehäusetemperatur der Maschine, 11.
Umgebungstemperatur des Geräts, 12. Belüftungstaste, 13.
Heiztaste, 14. Plateau-Taste,
- Moduswechseltaste.
2. Geräteverbindung über Bluetooth:
Drücken Sie die yBluetooth-Verbindungstasteÿ, um die folgende Seite aufzurufen:

text_image
20:07 Search equipment Heater5282 1 2 68 > BT_ECB1CB00001F 84 >
text_image
5282Wählen Sie 1 als „Heizungs- + Maschinencode“ (wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die OK-Taste auf dem Schaltfeld, um ihn anzuzeigen). (Der Maschinencode auf dem Bild dient nur als Referenz, und der tatsächlich angezeigte Maschinencode ist maßgebend.) 2 ist die
Bluetooth-Signalstärke (wie in Signal 68 oben gezeigt, je kleiner
der Wert, desto stärker das Signal). Wenn kein Gerät gefunden wird, prüfen Sie, ob bereits andere Telefone mit diesem Gerät verbunden sind (jedes Gerät kann nur mit einem Telefon verbunden werden), oder schalten Sie das Gerät erneut ein und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons, bevor Sie mit dem ersten Schritt fortfahren.
3. Nach erfolgreicher Verknüpfung wird es wie im angezeigten angezeigt folgende Abbildung:

Einschaltstatus
(manueller Modus)

Einschaltstatus
(Temperaturmodus)
1ÿEinschaltvorgang
Im Abschaltmodusydrücken Sie die [Heiztaste]ÿDas Gerät wird eingeschaltet für heizt und zeigt den „Power-On-Status“ an, wie im obigen Bild dargestellt.
Drücken Sie die Taste [+], um das Gerät hochzuschalten, drücken Sie die Taste [-], um das Gerät herunterzuschalten Gerät, drücken Sie die Taste [Modusschalter], um zwischen manuell/kontinuierlich zu wechseln Temperaturmodus (0-40 Grad) und drücken Sie die Taste [Plateau-Taste], um Wechseln Sie zwischen Plateau-/Plain-Modus.
2ÿAbschaltvorgang
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die [Heiztaste], und das Gerät wechselt in den Abschaltung und Abkühlungsprozess mit der Anzeige „Abkühlung läuft“. Das Gerät kann erst nach Abkühlung ausgeschaltet werden und zeigt die „Shutdown-Status“, wie im obigen Bild gezeigt.
3) Lüftungsbetrieb
Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die Lüftungstaste, um die Lüftung ein-/auszuschalten. und passen Sie die Lüftergeschwindigkeit durch Drücken von [+] oder [-] an.
4. Seitenbeschreibung festlegen:
ÿ Zu den Einheiteneinstellungen gehören: Fahrenheit, Celsius, Fuß, Meter.
ÿ Zu den Spracheinstellungen gehören: Chinesisch, Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Polen, Niederlande, Schweden, Russisch.
ÿ Die Zeitfunktion umfasst: Montag bis Sonntag, und kann auf Startzeit, Ende eingestellt werden Zeit, Einzelzeit und Zyklusmodus.ÿ
Automatische Start-Stopp-Funktion: Nach dem eingeschaltet, arbeitet die Maschine effektiv in Konstanttemperaturmodus (einige Geräte nicht über diese Funktion).
ÿ Das Benutzerhandbuch enthält Fehlercodes und Methoden zur Fehlerbehebung.
5. Zeitgesteuerte Seitenbeschreibung:
ÿ1ÿEin/Aus-Taste
ÿ2ÿSchleifenausführung
ÿ3ÿEinmal ausführen
ÿ4ÿÿ5ÿAusrüstung an und
Auszeit
ÿ6ÿSpeichern.

Stellen Sie die Startzeit im heruntergefahrenen Zustand ein, wie in der Abbildung links gezeigt. ÿ1ÿ Aktuelle Uhrzeit y2ÿ Timer öffnen y3ÿ Geplante Startzeit einstellen y4ÿ Speichern

Stellen Sie die Abschaltzeit im eingeschalteten Zustand ein, wie in der Abbildung links gezeigt. ÿ1ÿ Aktuelle Uhrzeit y2ÿ Timer öffnen y3ÿ Zeitgesteuerte Abschaltzeit einstellen y4ÿ Speichern
6. Beschreibung der Seite zur automatischen Start-Stopp-Funktion:

1.Knopf anÿ
2.Wählen Sie die Starttemperatur des Geräts (3-10
ÿ)
3. Wählen Sie die Abschalttemperatur des Geräts (3-10 y)
4.
Speichern 5. (A-Automatik) Im automatischen Ein-/Ausschaltmodus kann die gewünschte Temperatur durch Drücken der Tasten [+] und [-] eingestellt werden (0-40 y).
6.Die Umgebungstemperatur des Gerätes ist die Referenztemperatur
- Der automatische Start-Stopp ist nur wirksam, wenn im Konstanttemperaturmodus gearbeitet wird. Das obige Diagramm zeigt: Stellen Sie die Temperatur auf 37 °C ein, , schalten Sie den Temperatur auf 5 °C, , schalten Sie das
Temperatur auf 5 °C, stoppen Sie die Heizung, wenn die Umgebungstemperatur des Geräts 42° beträgt, und schalten Sie die Heizung ein, wenn die Umgebungstemperatur des Geräts 32 °C beträgt (die zeitgesteuerte Ein-/Ausschaltung
Funktion ist auch wirksam)ÿ
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
![]() | ![]() | ![]() |
| Uitschakelstatus | Inschakelstatus(handmatige modus) | Inschakelstatus(automatische modus) |


































