09470 - Andere Telefonzubehör EasyMaxx - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 09470 EasyMaxx als PDF.
| Produkttyp | Solarenergie-Versorgungskit |
| Marke | EasyMaxx |
| Modell | 09470 |
| Stromversorgung | Solarpanel (6 V, 3 A max.) oder Micro-USB (5 V DC) |
| Akkukapazität | 3,7 V Li-Ion, 4500 mAh |
| Ladezeit (Micro-USB) | Ca. 5 bis 6 Stunden |
| Ladezeit (Solarpanel) | Ca. 20 Stunden bei 100% Sonneneinstrahlung |
| Ausgänge | 1 USB-A-Anschluss (5 V) für externe Ladung, 3 Ausgänge 3 V für LED-Lampen |
| Hauptfunktionen | Lampe, Projektor, UKW-Radio, SD-Kartenleser, drahtloser Lautsprecher, Ladegerät für externe Geräte |
| Integrierte Lampe | Schwenkbarer Projektor und Lampe, plus 3 externe LED-Lampen mit Kabel |
| UKW-Radio | Frequenz 87,5 – 108 MHz, Teleskopantenne |
| Medienwiedergabe | SD-Karten (Slot) und USB-Geräte (USB-A-Anschluss) |
| Drahtlose Verbindung | Bluetooth (Kopplung mit externen Geräten) |
| Lautsprecher | Integriert, für Radio- oder drahtlose Audiowiedergabe |
| Schutzart | IP20 |
| Schutzklasse | III |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 50 °C |
| Lagertemperatur | 0 °C bis 50 °C |
| Ausgangsleistung | 16,65 Wh |
| Wartung und Reinigung | Mit einem feuchten Tuch reinigen, keine korrosiven Lösungsmittel verwenden |
| Allgemeine Informationen | Haushaltsgebrauch, Innen- und geschützter Außenbereich. Nicht eintauchen. |
Häufig gestellte Fragen - 09470 EasyMaxx
Benutzerfragen zu 09470 EasyMaxx
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Andere Telefonzubehör kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 09470 - EasyMaxx und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 09470 von der Marke EasyMaxx.
BEDIENUNGSANLEITUNG 09470 EasyMaxx
Bestimmungsgemäß Gerbrauch 2
Sicherheitshinweise 3
Akku aufladen 4
Benutzung 5
Reinigung und Aufbewährung 6
Problembehebung 7
Entsorgung 7
Technische Daten 8
EG-Konformitätserklarung 33
SYMBOLE

Gefahrenzeichen: These Symbole zeigen mögliche Gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und befolgen.

Ergänzende Informationen

Gebrauchsanleitung vor Benutzung lessen!
Gleichspannung
LIEFERUMFANG
1 x Solar-Power-Kit
1xUSB-Kabel
3 x LED-Leuchten mit Kabel
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Gerät abnehmer.
Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!
SIGNALWÖRTER
Signalwörter bezeichneten Gefährdungen bei Nichtbeachtung der dazugehörigen Hinweise.
GEFAHR - hohes Risiko, hat schwere Verletzung oder Tod zur Folge
WARNING - mittleres Risiko, kann schwere Verletzung oder Tod zur Folge haben
HINWEIS - kann Risiko von Sachschaden zur Folge haben
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für das Solar-Power-Kit entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für späterene Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihr hem Solar-Power-Kit.
AUF EINEN BLICK
(Bild A)
1 Strahler
2 Solarpanel
3 Schalter für Strahler und Leuchte
4 Ausziehbare Teleskop-Antenne
5 Laufsprecher
6 5V USB-Ausgang (DC 5 V) zum Laden externer Geräte
7 3V OUT 3× Ausgang Hohlstecker (DC 3 V), z. B. für LED-Leuchten
8 Ladekontrollleuche
9 5V IN Micro-USB-Eingang (DC 5 V) zum Laden über Kabel
10 ON OFF Ein-/Aus-Schalter
11 M Umschalter zwischen FM und drahtloser Verbindung zum externen Wiedergabegerät
12 SD Slot fur SD-Karten
13 Vol-/kurz drücken: zum vorherigen FM-Sender / Titel; gedrückt halten: Lautstärke reduzieren
14 II/FM Wiedergabe pausieren / starten
15 Vol+/▶ Kurz drücken: zum nachsten FM-Sender / Titel; gedrückt halten: Lautstärke erhöhen
16 USB USB-Eingang für externe Wiedergabegeräte
17 Leuchte
BESTIMMUNGSGEMÄBER GEBRAUCH
Das Gerät dient als Leuchte, Radioempfänger und Wiedergabegerät. Weiterhin kann es keine elektrische Geräte mit Gleichstrom versorgen.
Das Gerat ist fur die Verwendung im Innbereich und überdachten Außenbereich geeignet.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerblicheutzung bestimmt.
Das Gerat nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. jeder weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mangel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturver suche entstehen. Dies gilt auch fur den normalen Verschleib.
SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR - Stromschlaggefahr
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, während es an eine Steckdose angeschlossen ist, sofort den Stecker des Netzteils aus der Steckdoseziehen! Erst danach das Gerät aus dem Wasser holen. Es besteht Stromschlaggefahr.
Das Gerät, die Anschlussleitung und alle angeschlossenen Kabel sowie Verbraucher niemals mit feuchten Handen berühren. Es besteht Stromschlaggefahr.

WARNING - Verletzungsgefahr
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzter werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät fernzuhalten. - Verpackungsmaterial von jungen Kindern und Tieren fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Sicherstellen, dass alle Kabel stets außer Reichweite von jungen Kindern und Tieren sind. Es besteht Strangulationsgefahr.
Darauf achten, dass angeschlossene Kabel keine Stolper gefahr darstellen.
■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Den
Kontakt damit vermeiden. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, zusammen arztliche Hilfe in Anspruchnehmen. Austretende Flüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
■ Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus konnen Dämpfe austreten. Frischluft zuführen und bei Beschwerden fachärztliches Personal aufsuchen. Die Dämpfe konnen die Atemwege reizen.

WARNING - Brandgefahr
Das Gerät sowie die Anschlussleitung während des Ladens und Betriebs nicht abdecken und von brennbaren Materialien fernhalten, um Brandgefahr zu vermeiden.
Das Gerätarf nicht ins Feuer geworfen oder hohen Temperaturen über 50^ ausgesetzt werden.
Das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Bei Schäden / Störungen im Betrieb das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät nicht benutzen, wenn es beschädigt oder modifiziert ist. Beschädigte oder veränderte Akkus konnen ein unvorhersehbares Verhalten aufweisen, das zu Brand, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
Das Gerät nicht auseinandernehmen! Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Nicht versuchen, das Gerät zu reparieren. Wenn das Gerät beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, Kundenservice oder eine ähnlich qualifizierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt bzw. repariert werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen. Das Gerät vor Stößen und mechanischen Beschädigungen schützen. Der Akku konnte sich entzünden.
DE
Es darf keine Flüssigkeit oder Feuchtigkeit in das Gehäuse des Gerätes eindringen, da dies einen Kurzschluss verursachen kann. Das Gerät sowie die Anschlussleitung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und sicherstellen, dass sie nicht nass werden können! Das Gerät und Solarpanel vor Regen schützen und nicht auf feuchten oder nassen Boden stellen. Nur in geschlossenen Räumen lagern. Sollte Flüssigkeit eingedrungen sein, das Gerät nicht benutzen und vor erneuter Inbetriebnahme in einer Fachwerkstatt überprüfen setzen.
Keine Metallgegenstände in das Gerät stecken. Diese konnten eine Überbrückung der Kontakte verursa-chen. Ein Kurzschluss zwischen den Kontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
■ Alle Anweisungen zum Laden des Akkus befolgen. Das Gerät ausschließlich innerhalb des in der Gebrauchsanleitung angegebenen Temperaturbereiches laden, benutzen und lagern (siehe Kapitel „Technische Daten"). Unsachgemäßes Laden oder Laden, Benutzung und Lagerung bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs konnen den Akku beschädigen und das Brandrisiko erhöhen.
Das Gerät und Solarpanel schützen vor: Feuer, Wärmequellen (z. B. Heizungen), Frost, korrosiven Gegenständen (Säure, Rost etc.).
Das Solarpanel niemals an eine Autobatterie oder sonstige Stecker / Kabel am Auto anschließen. Es besteht Kurzschlussgefahr.
Das Solarpanel nicht biegen, aufbrechen, mit einem Nagel oder einem anderen scharfen Gegenstand durchbohren.
HINWEIS - Risiko von Material- und Sachschäden
Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die Funktionseweise des Gerätes nicht zu beinträchtigen und eventuelle Schäden zu vermeiden.
Darauf achten, dass Kabel nicht gequetscht, geknicht oder über scharfe Kanten gelegt werden und nicht mit theirs Flächen in Berührung kommt.
Das Gerät vor Staub und Schmutz schützen.
AKKU AUFLADEN
Beachten!
Den Akku bei einer Umgebungs-temperatur von 0^ bis 50^ laden. Minustemperaturen können den Akku beeinträchtigen.
- Beim Laden über ein Solarpanel sicherstellen, dass es optimal zur Sonne ausgerichtet ist.
Zum Anschlieben an eine Steckdose wird ein USB-Netzadapter benötigt. Diesen nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschlieben. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
Den Akku nicht an einem Computer aufladen, da dieser aufgrund des hohen Ladestroms beschädigt werden können.
Das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn der Akku voll ist, beim Laden ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
Der Li-Ionen-Akku wird nur teilgela den ausgeliefert und muss vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt vollständig aufgeladen werden, damit er seine maximale Kapazität erreicht. Wird der Akku während des
Gebrauchs ganz entleert, muss er wieder voll aufgeladen werden.

Nach dem ersten Aufladen kann der Akku jederzeit ohne Kapazitätsverlust geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Das Aufladen erfolgt entweder über das integrierte Solarpanel (2) oder über eine externe Stromquelle.
Solarpanel
Beachten!
Das Solarpanel dort platzieren, wo es möglichst den ganzen Tag direktes Sonnenlicht aufnehmen kann und nicht im Schatten stehen. Seine Leistung hangt von der Stärke des einfallenden Sonnenlichts und somit u. A. von den Wetter bedingungen, der Jahreszeit und der Position ab.
Das Solarpanel sauber halten, damit eine großsmögliche Lichtaufnahme gewährleistet ist (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewährung").
- Das Solarpanel (2) vom Gerät abnehmen: am oberen Rand drücken und nach unter schieben (Bild B).
- Das Kabel des Solarpanels vollständig auseinanderwickeln. Sicherstellen, dass die Stecker am Gerät und Solarpanel angeschlossen sind. Die Ladekontrolleuchte (8) leuchtet beim Laden rot.
-
Das Solarpanel zur Sonne ausrichten (Bild D). Sicherstellen, dass die Sonnenstrahlen möglichst senkrecht auf das Solar panel treffen, um eine hohe Effizienz zu erzielen. Wahrend der Benutzung die Position des Solarpanels immer wieder an den Sonnenstand anpassen.
-
Das angeschlossene Gerät möglichst in den Schatten stellen, damit es nicht in der Sonne überhitzt.
- Nach dem Laden das Kabel zusammenwickeln, im Gerät verstauen und das Solarpanel in das Gerät einsetzen (Bild C).
Externe Stromquelle
Zum Laden über eine Steckdose wird das mitgelieferte USB-Kabel (Bild E) und ein USB-Netzadapter benötigt.
- Den Micro-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in die Buchse 5V IN (9) stecken.
- Das andere Kabelende, z. B. mittels eines USB-Netzadapters, an eine Stromquelle anschließen.
- Beim Laden blinkt die Ladekontrollleuchte (8) rot. Wenn sie dauerhaft rolet leuchtet, ist der Akku voll. Das USB-Kabel zuerst von der Stromquelle und dann vom Gerat trennen.
BENUTZUNG
Das Gerät kann benutzt werden als
Leuchte
FM-Radio
- Wiedergabegerät für SD-Karten und Speichermedien mit USB-Stecker
- Laatsprecher für externe Abspielgeräte, die über eine drahtlose Verbindung gekoppelt oder über eine USB-Schnittstelle angeschlossen werden
- Ladegerät für externe Geräte
Leuchtfunktion
- Den Schalter (3) schieben, um entweder die Leuchte (17) oder der Strahler (1) einzuschalten.
In Mittelstellung des Schalters sind beide Leuchten ausgeschaltet.
Die 3 externen LED-Leuchten werden an den Buchsen 3V OUT (7) ange-schlossen und mit den zugehörgen
DE
Ein-/Aus-Schaltern bedient.
Sie können an ihren Haken aufgehängt werden.
Radio
- Für einen möglichst guten Radioempfang die Teleskop-Antenne (4) ausziehen.
- Den Ein-/Aus-Schalter ON OFF (10) auf Position ON schieben, um das Gerät einzuschalten.
- Durch Drücken der Taste M (11) auf FM-Empfang umschalten.
- Die Taste Vol-/1 (13) oder Vol+/ (15) kurz drücken, um einen Sonder auszuwahlen.
- Zum Anpassen der Lautstärke diese Tasten gedrückt halten.
- Mit der Taste II/FM (14) bei Bedarf die Wiedergabe pausieren und wieder starten.
- Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Aus-Schalter ON OFF auf Position OFF schieren.
Wiedergabefunktion
- Den Ein-/Aus-Schalter ON OFF (10) auf Position ON schieben, um das Gerät einzuschalten.
- Eine SD-Karte in den SD-Slot (12) stecken oder ein Gerät bzw. Speichermedium an die Buchse USB (16) anschließen. Um auf drahtlose Verbindung umzuschalten, die Taste M (11) drücken. Dann ein externes Gerät koppeln (nach Easymaxxuchen).
- Die Taste Vol-/1 (13) oder Vol+/ (15) kurz drücken, um zwischen den Titeln zu wechseln.
- Zum Anpassen der Lautstärke diese Tasten gedrückt halten.
-
Mit der Taste II/FM (14) bei Bedarf die Wiedergabe pausieren und wieder starten.
-
Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Aus-Schalter ON OFF auf Position OFF schieben.
Laden externer Geräte
- Den USB-Stecker des Gerätes, das aufgeladen werden soll, in die Buchse 5V (6) stecken.
- Beim Laden leuchtet die Ladekontrollleuchte (8) grün. Den Ladezustand am externen Gerät ablesen. Wenn der Akku des externen Gerätes voll ist, diesen trennen.
REINIGUNG UNDAUFBEWAHRUNG
Beachten!
Das Gerät ist vor dem Reinigen stets von der Stromquelle und / oder den Verbrauchern zu trennen.
Keine Lösungsmittel bzw. atzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Diese können die Oberfläche beschädigen.
Das Gerat sauber halten. Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch entfernen. Das Gerat anschließend trockenwischen.
Das Gerät für Kinder und Tiere unzugänglich aufbewahren.
Das Gerät an einem trockenen, sauben, vor direktem Sonnenlicht und Staub geschützten Ort und innerhalb des im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Temperaturbereichs lagern.
- Den Akku vor einer längeren Lagerung aufladen.
- Wahrend einer längeren Lagerung den Akkuladestand ca. alle 6 Monate überprüfen und ggf. den Akku nachladen, um eine Tiefenentladung zu vermeiden.
PROBLEMBEHEBUNG
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lösst sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht losen, den Kunden service kontaktieren.

Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät selbst zu reparieren!
Der Akku wird nicht geladen.
Die Stecker sitzen nicht richtig in den jeweiligen Buchsen.
Den Sitz der Stecker prufen und ggf. korrigieren.
Beim Laden an der Steckdose: Die Steckdose ist defekt.
Eine andere Steckdose ausprobieren.
Beim Laden an der Steckdose: Es ist keine Netzspannung vorhanden.
Den elektrischen Verteiler (Sicherungskosten) prufen.
Beim Laden über ein Solarpanel: Die Stromaufnahme ist zu gering.
Das Solarpanel zur Sonne ausrichten.
Das Solarpanel reinigen, falls es verschmutzt ist.
Das Gerät Funktioniert nicht.
Der Akku ist zu schwach.
Den Akku aufladen.
Schlechte Tonqualität / Störungen Interferenzen durch elektronische Geräte wie Fernseher, Stereoanlagen, Handys, Computer etc.
Das Gerät von elektronischen Geräten fernhalten.
Radiobetrieb: Stahlbau oder Stahlbeton in mehrstöckigen Häusern oder Hochhäusern kann das Radiosignal abschirmen.
Das Radio in die Nähe eines Fensters stellen.
Radiobetrieb: Es kann zu Störungen durch einen in der Höhe gelegen den Funkmast kommt.
Es kann hilfreich sein, die ausziehbare Telescop-Antenne zu nutzen.
ENTSORGUNG

Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.

Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit Unterstrich) bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme gehoren. Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden konnen, aus dem Altgerät zu entnahmen und separat zu entsorgen (siehe auch Abschnitt zur Batterieentsorgung).
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten konnen diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Rücknahmepflichtig sind auch Geschäfte, die Elektro- und Elektronikgeräte auf dem Markt bereitstellen.
DE

Batterien und Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchers sind gesetzlich dazu verpflichtet, Batterien und Akkus einer getrennten Sammlung zuzuführen.
Batterien und Akkus konnen unentgeltlich bei einer Sammelstelle der Gemeinde / des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen zugeführten werden konnen. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung konnen giftinge Inhaltsstoffe in die Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben.
Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand abgeben. Wenn möglich wiederauffladbare Batterien anstelle von Einwegbatterien verwenden.
Bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole abkleben, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen.
Die Abfallvermeidung leistet einen noch wertvolleren Beitrag zum Umweltschutz. Sofern möglich, ist darauf neben einer weiteren eigenen Nutzung oder Reparatur auch die Abgabe an Zweitnutzer eine ökologisch wertvolle Alternative zur Entsorgung.
TECHNISCHE DATEN
| Gerät: Solar-Power-Kit | ||
| Artikelnummer: 09467 09470 | ||
| Modellnummer: EP-0188 EP-0188 | ||
| Akku: | 3,7V Li-Ion 10000 mAh 3,7V Li-Ion 4500 mAh | |
| Ladung/Eingang: Micro-USB: 5 V DC;Solarpanel: 6 V; 3 A max. | Micro-USB: 5 V DC;Solarpanel: 6 V; 3 A max. | Micro-USB: 5 V DC;Solarpanel: 6 V; 3 A max. |
| Ladedauer(be einem volligleeren Akku): | Micro-USB: ca. 5-6,5 h;Solarpanel: ca. 30 h bei 100 %Sonnen einstrahlung über die gesamteLadedauer | Micro-USB: ca. 5-6 h;Solarpanel: ca. 20 h bei 100 %Sonnen einstrahlung über die gesamteLadedauer |
| DC-Ausgänge: | USB-A, Hohlstecker: 3 V | USB-A, Hohlstecker: 3 V |
| Temperaturbereich,Betrieb/Lagerung: | 0 °C bis 50 °C | 0 °C bis 50 °C |
| Temperaturbereich,Ladung: | 0 °C bis 50 °C | 0 °C bis 50 °C |
| Frequenz: | 87,5 - 108 MHz | 87,5 - 108 MHz |
| Sendeleistung: | 37 Wh | 16.65 Wh |
| Schutzart: | IP20 | IP20 |
| Schutzklasse: | III | III |
CE
ID Gebrauchsanleitung: Z 09467_09470 M DS V3 0923 md
Alle Rechte vorbehalten.
LIST OF CONTENTS
Symbols 9
Signal Words 9
Items Supplied 9
At a Glance 10
Intended Use 10
Safety Notices 11
www.ms-group.de/kundenservice
www.ms-group.de/kundenservice
Technische gegevens 32
De steckers zitten nicht goed in de betreffende bussen.
Controller of de stekkers goed zitten en corrigeer dit indien nodig.
Bij opladen via de contactdoos: de contactdoos is defect.
EC Conformity Declaration (EG-Konformitätserklarung)
DS Produkte GmbH, Stormannring 14, 22145 Stapelfeld, GERMANY
Herewith we confirm that the object of the declaration described below is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation as mentioned in this form and mass production will be effected accordingly. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Hiermit erklaren wir, dass die Bauart des nachfolgend bezeichneten Artikels den unten genannten einschlagigen Harmonisierungsrachtsvorschriften der Union entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller.
Product description (Artikelbeschreibung)
EASYmaxx Solar-Generator Kit 4500mAh (DS # 09470)
Model designation (Modellbezeichnung)
EP-0188
Further details (weitere Angaben)
3.7V (Li-Ion Akku, 4500mAh), Frequenz 87,5 - 108MHz
Der Artikel entspricht den folgenden EU-Richtlinien:
| Low voltage directive (Niederspannungsrichtlinie) 2014/35/EU | ☐ |
| EMC / EMV Electromagnetic compatibility (Elektromagnetische Verträgelichkeit) 2014/30/EU | ☒ |
| EuP / ErP Eco Design Standard (Ökodesign Richtlinie)2009/125/EC | ☐ |
| RoHS 2011/65/EU & 2015/863/EUThe object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipmentDeriben beschiedene Gegenstand der Eklarung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. | ☒ |
| German Food & Feed Acts Deutsches Lebensmittel- und Futtermittelgesetzbuch LFGB §30, §31 & Regulation (EC/EG) 1935/2004 & Regulation (EU) 10/2011 | ☐ |
| Machine Directive (Maschinenrichtlinie) 2006/42/EG | ☐ |
| Safety standards of toys (Sicherheit von Spielzeugen) 2009/48/EG | ☐ |
| RED - Radio Equipment Directive (Funkanlagenrichtlinie) 2014/53/EUThe object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2014/53/EU.Deriben beschiedene Gegenstand der Eklarung erfüllt die einschlögigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Richtlinie 2014/53/EU. | ☒ |
The product was tested according to following harmonized EN-standards and general standards: Der Arlikel wurde nach folgenden harmonisierten EN-Fach- und Grundnormen gefestet:
EN IEC 55015:2019 + A11:2020; EN 61547:2009; EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021; EN IEC 61000-3-3:2013 + A1:2019/A2:2021
IEC 62321
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020
Date of issue Firmenstempel Ausstellungsdatum
Unterschrift

Stapelfeld 15.02.2023
Sebastian Allzeit
Lieferanschrift/Zentralbager
A
103142018
Tel:+89388513140
4:10005121
Fax:+4938851314-545
Geschäftsführer:
BLZ200700.00Kto-N507511400
IBAN:DF15200700000507511400
SMMERING COAT:DEFINITIONXXX
SNIP1/BICANCE,DEO/DEHXXX
Commerzbank AG Hamburg
BLZ20040000Kto-Nr114465800
IBAN:DE75200400009114465800
SWIFT/BIC-Code: COBADEFFXXX
www.dspro.de
Vat-Nr. DE 815020328
Registergericht:
Lübeck HRB 8937 HL
WEEE-Reg-Nr.DE 66809917
Es getten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen unter: www.dspr.de Ein Unternehmen der DS Holding
EC Conformity Declaration (EG-Konformitätserklarung)
DS Produkte GmbH, Stormannring 14, 22145 Stapelfeld, GERMANY
Herewith we confirm that the object of the declaration described below is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation as mentioned in this form and mass production will be effected accordingly. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Hiermit erklaren wir, dass die Bauart des nachfolgend bezeichneten Artikels den unten genannten einschlagigen Harmonisierungsrachtsvorschriften der Union entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller.
Product description (Artikelbeschreibung)
EASYmaxx_Solar-Generator_Kit_10000mAh (DS # 09467)
Model designation (Modellbezeichnung)
EP-0188
Further details (weitere Angaben)
3,7V (Li-Ion Akku, 10000mAh), Frequenz 87,5 - 108MHz
Der Artikel entspricht den folgenden EU-Richtlinien:
| Low voltage directive (Niederspannungsrichtlinie) 2014/35/EU | ☐ |
| EMC / EMV Electromagnetic compatibility (Elektromagnetische Verträgelichkeit) 2014/30/EU | ☒ |
| EuP / ErP Eco Design Standard (Ökodesign Richtlinie)2009/125/EC | ☐ |
| RoHS 2011/65/EU & 2015/863/EUThe object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipmentDeriben beschiedene Gegenstand der Ekläufiger erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. | ☒ |
| German Food & Feed Acts Deutsches Lebensmittel- und Futtermittelgesetzbuch LFGB §30, §31 & Regulation (EC/EG) 1935/2004 & Regulation (EU) 10/2011 | ☐ |
| Machine Directive (Maschinenrichtlinie) 2006/42/EG | ☐ |
| Safety of toys (Sicherheit von Spielzeug) 2009/48/EG | ☐ |
| RED - Radio Equipment Directive (Funkanlagenrichtlinie) 2014/53/EUThe object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2014/53/EU.Deriben beschiedene Gegenstand der Ekläufiger erfüllt die einschlögigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Richtlinie 2014/53/EU. | ☒ |
DS Produkte GmbH
Stormmaring 14 Version
22145 Stapelfeld
Tel:+494067573-0
Fax:+49.4067573-298
Lieferanschrift/Zentrallager.
AaBjaatgtsch1
(03142018)
Toll:+82388513140
Fax:+4938851314545
Geschäftsführer:
BLZ200700.00Kto-N507511400
IBAN:DF15200700000507.511400
Commerzbank AG Hamburg
BLZ20040000Kto-Nr114465800
IBAN:DE75200400009114465800
SWIFT/BIC-Code: COBADEFFXXX
www.dspro.de
Vat-Nr. DE 815020328
Registerericht:
Lübeck HRB 8937 HL
WEEE-Reg-Nr.DE 66809917
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen unter: www.dispro.de
Ein Unternehmen der DS Holding
The product was tested according to following harmonized EN-standards and general standards: Der Arlikel wurde nach folgenden harmonisierten EN-Fach- und Grundnormen gefestet:
EN IEC 55015:2019 + A11:2020; EN 61547:2009; EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021; EN IEC 61000-3-3:2013 + A1:2019/A2:2021
IEC 62321
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020
Date of issue Firmenstempel Ausstellungsdatum Stapelfeld 15.02.2023
Unterschrift
DS Produkte GmbH Postfach 730 665-22126 Hamburg Stomamring 14-22146-Stapelfeld

Peter Ormanczyk (Qualitätstechniker / Technical Inspector)
DS Produkte GmbH
Stomarrning 14 Version 1
22145 Stapelfeis
Tel:+494067573:0
Fax:+49.4067573-298
Lieferanschrift/Zentralagier
AaHaeet
1031042018年1月16日
Tel:+48288513140
Fax:+4938851314-545
Geschäftsführer:
SWIFT/BIC-Code:DEUTDEHHXXX
Commerzbank AG Hamburg
BLZ 20040000Kto:Nr:114465800
IBAN:DE75200400000114465800
SWIFT/BIC-Code: COBADEFFXXX
www.dspro.de
Vat-Nr:DE 815020328
Registergericht:
Libbeck HRB 8937 HL
WEEE-Reg-Nc:DE 66809917
EsgetenunsireAllgemeinenGeschaffsbedingungenunter:www.dispro.de Ein Unternehmen der DS Holding