MIDEA MPC602SBMK - Elektrischer Schnellkochtopf

MPC602SBMK - Elektrischer Schnellkochtopf MIDEA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MPC602SBMK MIDEA als PDF.

📄 160 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MIDEA MPC602SBMK - page 36
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MPC602SBMK MIDEA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Schnellkochtopf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MPC602SBMK - MIDEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MPC602SBMK von der Marke MIDEA.

BEDIENUNGSANLEITUNG MPC602SBMK MIDEA

Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen.

INHALTSVERZEICHNIS

VIELEN DANK 01

SICHERHEITSHINWEISE 02

TECHNISCHE DATEN 06

PRODUKTÜBERSICHT 07

KURZANLEITUNG 08

BEDIENANWEISUNGEN 13

REINIGUNG UND WARTUNG 20

STÖRBEHEBUNG 26

MARKENZEICHEN, UHRHEBERRECHTE UND RECHTLICHE HINWEISE 28

ENTSORGUNG UND RECYCLING 29

DATENSCHUTZHINWEISE 30

GARANTIE / SERVICE 31

SICHERHEITSHINWEISE

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann. Falls Schäden vorhanden sind, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bitte beachten Sie, dass das Gerät aus Gründen Ihrer Sicherheit nicht modifiziert oder verändert werden darf. Bei Zweckentfremdung können Gefahren verursacht werden und Sie verlieren Ihren Garantieanspruch.

Erläuterung von Symbolen

Gefahr
MIDEA MPC602SBMK - Erläuterung von Symbolen - 1Dieses Symbol weist auf gesundheits- und lebensbedrohliche Gefahren aufgrund von äußerst entflammbaren Gasen hin.
Warnung vor elektrischer Spannung
MIDEA MPC602SBMK - Erläuterung von Symbolen - 2Dieses Symbol weist auf gesundheits- und lebensbedrohliche Gefahren aufgrund elektrischer Spannung hin.
Warnung
MIDEA MPC602SBMK - Erläuterung von Symbolen - 3Dieses Signalwort weist auf eine Gefahr mittlerer Risikostufe hin, die, sofern sie nicht abgewendet wird, schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben kann.
Vorsicht
MIDEA MPC602SBMK - Erläuterung von Symbolen - 4Dieses Signalwort weist auf eine Gefahr niedriger Risikostufe hin, die, sofern sie nicht abgewendet wird, leichte oder moderate Verletzungen verursachen kann.
Achtung
MIDEA MPC602SBMK - Erläuterung von Symbolen - 5Dieses Signalwort weist auf wichtige Informationen (z.B. Sachschäden) jedoch nicht auf eine Gefahr hin.
Anleitung befolgen
MIDEA MPC602SBMK - Erläuterung von Symbolen - 6Dieses Symbol weist darauf hin, dass Wartungstechniker das Gerät nur gemäß der Bedienungsanleitung bedienen und warten dürfen.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch/ der Inbetriebnahme sorgfältig und gründlich durch. Bewahren Sie die Anleitung für ein späteres Nachschlagen in der Nähe des installierten Geräts auf!

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN

⚠️ WARNING

  • Lesen Sie alle Anleitungen durch.
  • Nur für den privaten Heimgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
  • Dieses Gerät ist nicht geeignet für Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen, es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder hinsichtlich der Nutzung angeleitet.
  • Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät und dessen Netzkabel für Kinder unzugänglich auf.
  • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Dieses Gerät ist vorgesehen für den Gebrauch in Haushalten oder ähnliche Anwendungen, wie z.B.:
  • Personalküchen in Geschäften, Büros und andere Arbeitsumgebungen;
  • Gutshäuser;
  • Durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Übernachtungseinrichtungen;
  • Frühstückspensionen;
  • Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden.
  • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen, warten, umstellen oder nicht verwenden.
  • Tauchen Sie keine der Teile des Geräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

- Der Regler des Schnellkochtopfs muss regelmäßig überprüft werden, um sicherzustellen, dass er nicht verstopft ist.

- Der Topf darf erst geöffnet werden, nachdemausreichend Druck abgelassen wurde.

- Das Heizelement ist auch nach dem Gebrauch noch heiß; nicht berühren.

- Warnung: Achten Sie darauf, dass nichts über den Anschlüssen ausläuft.

- Warnung: Durch Fehlanwendung können Verletzungen verursacht werden.

- Das Gerät darf nicht von einer externen Zeitschaltuhr oder separaten Fernsteuerung bedient werden.

- Stellen Sie den Schnellkochtopf nicht in einen beheizten Ofen.

- Stellen Sie den Schnellkochtopf vorsichtig um, wenn er unter Druck steht. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Griffe und Tasten. Verwenden Sie gegebenenfalls Topflappen.

- Halten Sie Kinder während des Betriebs vom Schnellkochtopf fern.

- Verwenden Sie den Schnellkochtopf nur für die vorgesehenen Zwecke.

- Dieses Gerät kocht unter Druck. Bei unsachgemäßer Verwendung besteht die Gefahr von Verbrühungen. Vergewissern Sie sich vor dem Start, dass der Topf richtig verschlossen ist; siehe „Gebrauchsanleitungen“.

- Öffnen Sie den Schnellkochtopf nicht mit Gewalt. Öffnen Sie den Topf erst, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der innere Druck vollständig gesunken ist; siehe „Gebrauchsanleitungen“.

- Verwenden Sie den Schnellkochtopf niemals ohne Wasser oder Zutaten; anderenfalls könnten schwerwiegende Schäden verursacht werden.

  • Füllen Sie den Schnellkochtopf maximal bis 2/3 der Kapazität. Wenn Sie Lebensmittel zubereiten, die sich beim Kochen ausdehnen, wie z.B. Reis oder getrocknetes Gemüse, füllen Sie den Topf maximal bis zur Hälfte.
  • Verwenden Sie gemäß den Anleitungen die geeignete(n) Heizquelle(n).
  • Wenn Sie Fleisch mit Haut kochen (z.B. Ochsenzunge), diese nicht anstechen; die Haut kann durch den Druck anschwellen, wodurch Sie sich beim Anstechen wiederum verbrühen könnten.
  • Wenn Sie teigige Speisen zubereiten, schütteln Sie den Topf vor dem Öffnen des Deckels sanft, um zu verhindern, dass die Speisen herausfallen.
  • Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass die Ventile frei von Verstopfungen sind.
  • Verwenden Sie den Schnellkochtopf nicht mit Druck, wenn Sie Lebensmittel frittieren oder braten möchten.
  • Modifizieren Sie nicht die Sicherheitsvorrichtungen; beachten Sie die Wartungshinweise in den Gebrauchsanleitungen.
  • Verwenden Sie nur Ersatzteile des Herstellers und nur im Einklang mit dem jeweiligen Modell. Verwenden Sie z.B. den Gerätekörper und einen Deckel des gleichen Herstellers, wenn diese als kompatibel ausgewiesen sind.
  • Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. DIESE ANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN.

TECHNISCHE DATEN

ProduktmodellMPC602SBMK
Kapazität6,0L
Stromversorgung220-240V~ 50/60Hz
Nennleistung1500W
Betriebsdruck40/80kPa
Warmhalten-Temperatur60°C~80°C

PRODUKTÜBERSICHT

Produktübersicht
MIDEA MPC602SBMK - PRODUKTÜBERSICHT - 1

text_image Griff Sicherheitsventil Deckelgriff Dichtungsring Innerer Topf Steuerkasten Austrittsöffnung Schwimmerventil Verriegelung Kappe Topfgriffe Gerätekörper

DE

Zubehör
MIDEA MPC602SBMK - PRODUKTÜBERSICHT - 2

text_image Löffel Suppenlöffel Handbuch MessbecherNetzweisserbehälter

HINWEIS

Alle Abbildungen in dieser Betriebsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.

KURZANLEITUNG

Tipps

  1. Wenn Sie das Gerät umstellen, halten Sie es an den Topfgriffen fest.
  2. Wischen Sie Wasser auf dem Gehäuse mit einem Lappen ab.

HINWEIS

  • Sicherheitsventil: Ziehen Sie das Sicherheitsventil aus dem Deckel heraus. Reinigen Sie die Innenseite des Ventilssowie das Sicherheitsventilund das Schwimmerventil des Deckels mindestens einmal pro Monat mit einer Bürste und einem Lappen.
  • Verriegelung: Entfernen Sie Öl und Schmutz auf Verriegelung mit einem Reiniger und einer Bürste.
  • Wasserbehälter: Nach dem Kochen lagert sich der Dampf als Wasser im Wasserbehälter des äußeren Topfes ab. Entfernen Sie dieses Wasser, um schlechte Gerüche zu vermeiden. Reinigen Sie den Behälter mit einem sauberen Lappen.

Demontieren und Installieren der Blockierschutzabdeckung, Dichtungsring, Dichtungsring und Wasserbehälter

Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob der Dichtungsring und die Blockierschutzabdeckung korrekt im oberen Deckel installiert sind.

Demontieren und Installieren der Blockierschutzabdeckung

  1. Reinigen Sie nach dem Gebrauch den Dichtungsring und die Umgebung der Blockierschutzabdeckung, um ein Verklemmen des Deckels zu vermeiden, und halten Sie ihn sauber, um schlechten Geruch zu vermeiden.

MIDEA MPC602SBMK - Demontieren und Installieren der Blockierschutzabdeckung - 1

text_image Blockier- schutz- abdeckung

Demontieren
Ziehen Sie sie nach oben heraus

MIDEA MPC602SBMK - Demontieren und Installieren der Blockierschutzabdeckung - 2

Installieren
Drücken Sie sie nach unten, um sie zu installieren

Demontieren und Installieren der Blockierschutzabdeckung

  1. Ziehen Sie nicht an dem Dichtungsring, anderenfalls könnte sich der Ring verformen und so den Dichtungs- und Druckeffekt beeinträchtigen.
  2. Verwenden Sie den Dichtungsring nicht, falls dieser beschädigt ist. Lassen Sie ihn von einem autorisierten Kundendienst reparieren.
  3. Setzen Sie den Dichtungsring über den Dichtungsringhalter und drücken Sie ihn an seinen Platz. Drücken Sie fest nach unten, um Faltenbildung zu vermeiden. Bei korrekter Installation sitzt der Dichtungsring fest hinter dem Dichtungsringhalter und sollte nicht herausfallen, wenn der Deckel umgedreht wird.

MIDEA MPC602SBMK - Demontieren und Installieren der Blockierschutzabdeckung - 1

text_image Dichtungs- ring Demontieren Ziehen Sie sie nach oben heraus

MIDEA MPC602SBMK - Demontieren und Installieren der Blockierschutzabdeckung - 2

text_image Installieren Drücken Sie sie nach unten, um sie zu installieren

MIDEA MPC602SBMK - Demontieren und Installieren der Blockierschutzabdeckung - 3

text_image Falsch

Deinstallation und Installation des Dichtungsrings

  1. Ziehen Sie nicht an dem Dichtungsring, anderenfalls könnte sich der Ring verformen und so den Dichtungs- und Druckeffekt beeinträchtigen.
  2. Installieren Sie den Dichtungsring, wenn das Schwimmerventil in einem fallenden Zustand ist, drücken Sie den selbstverriegelnden Schieber mit der linken Hand und drehen Sie dann den Deckel mit der linken Hand und drücken Sie den Dichtungsring mit der rechten Hand.

MIDEA MPC602SBMK - Deinstallation und Installation des Dichtungsrings - 1

text_image Dichtungs ring Abnehmen Tirer vers l'extérieur Selbstverriegelnder Schieber Dichtungs ring Installieren Zum Installieren nach unten drücken

Demontage und Installation der Wasserbox

  1. Die Wasserbox befindet sich hinten an der Basis des Geräts und fängt jegliches Überlaufen vom Kondensationsrand auf.

Sie sollte vor dem Kochen installiert werden, dann nach jeder Benutzung entleert und ausgespült werden.

  1. Ziehen Sie die Wasserbox von der Basis des Geräts weg; ziehen Sie nicht nach unten. Beachten Sie die Laschen an der Basis des Geräts und die Rillen an der Wasserbox.
  2. Richten Sie die Rillen an der Wasserbox über den Laschen auf der Rückseite der Basis des Geräts aus und schieben Sie die Wasserbox an ihren Platz.

MIDEA MPC602SBMK - Demontage und Installation der Wasserbox - 1

Nutzung und Wartung des inneren

1. Nicht leer lassen

Falls der Topf längere Zeit leer ist, kann er sich verfärben oder der Boden könnte sich verformen.

2. Im Topf nicht über längere Zeit Säure, Salz oder Lebensmittel aufbewahren.

Obwohl der innere Topf rostfrei ist, kann bis zu einem gewissen Grad Rost verursacht werden. Die empfohlene Höchstdauer für die Warmhaltung beträgt 2h.

3. Den Topf im Hinblick auf eine lange Nutzungsdauer sauber halten.

Tauchen Sie den Topf nicht länger unter Wasser.

Reinigen Sie den inneren Topf mit Seife, einem milden Reiniger oder mit warmem Wasser, um Staub, Öl und Schmutz zu entfernen.

  1. Verwenden Sie keine Metallkratzer oder anderen harten Gegenstände, da anderenfalls die Oberfläche des inneren Topfes beschädigt werden könnte.

Vorbereitung

1 Deckel ordnungsgemäß öffnen

- Halten Sie den oberen Deckel am Griff fest, drehen Sie ihn ungefähr 30° entgegen dem Uhrzeigersinn, bis der Deckel entriegelt ist. Sie können den Deckel dann anheben.

MIDEA MPC602SBMK - Deckel ordnungsgemäß öffnen - 1

2 Überprüfen Sie, ob die Teile und das Zubehör richtig installiert sind

3. Nehmen Sie den inneren Topf heraus, legen Sie die Zutaten hinein und fügen Sie Wasser hinzu.

• Die Gesamtmenge an Zutaten und Wasser darf nicht die Max-Markierung im inneren Topf überschreiten.

MIDEA MPC602SBMK - Nehmen Sie den inneren Topf heraus, legen Sie die Zutaten hinein und fügen Sie Wasser hinzu. - 1

text_image Max Nutzbare Kapazität

4 Setzen Sie den inneren Topf in das Gerät

5 Schließen Sie den Deckel

  • Überprüfen Sie vor dem Schließen des Deckels, dass der Dichtungsring richtig installiert ist.
  • Halten Sie den Deckel am Griff fest, setzen Sie den Deckel in die Position „Entriegeln“ waagrecht auf den Garer auf, und drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn um etwa 30° in die Verriegelungsposition „Verriegeln“.

MIDEA MPC602SBMK - Schließen Sie den Deckel - 1

6 Richten Sie das Sicherheitsventil richtig aus

  • Drehen Sie das Sicherheitsventilwährend des Betriebs bis zur verriegelten Position, d.h., der Schnellkochtopf ist sicher verriegelt.
  • Für den manuellen Ablass drehen Sie den Griff des Sicherheitsventilsbis zur Ablassposition; der Schnellkochtopf verbleibt dann im Ablassmodus.

MIDEA MPC602SBMK - Richten Sie das Sicherheitsventil richtig aus - 1

text_image Schaltdiagramm Dichtung Schaltdiagramm Ablass

- Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob das Schwimmerventil nach unten gesunken ist (vor dem Erhitzen liegt das Schwimmerventil am Boden).

HINWEIS

• (Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.)

Allgemeine Funktion

  1. Schalten Sie das Gerät ein. Falls die Tasten inaktiv sind, vergewissern Sie sich, dass der Deckel richtig geschlossen ist. Falls der Deckel nicht richtig verschlossen ist, bleiben die Tasten inaktiv.
  2. Nach dem Kochen kann der Kocher automatisch in den Warmhaltemodus wechseln (je nach Funktion). Das Anzeigefeld zeigt dann „00:00 (0 Min), 00:01 (1 Min) “an.

Tipps

  • Während des Betriebs sind „kluckende“ Geräusche zu hören; das ist normal.
  • Wenn Sie kleinere Mengen kochen, kann es passieren, dass der innere Topf beim Öffnen des Geräts mit angehoben wird. Schütteln Sie den Deckel leicht, damit der innere Topf wieder nach unten fällt und nehmen Sie dann den Deckel ab.

Deckel sicher öffnen

1 Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie den Netzstecker.
2 Methoden zum Ablassen von Druck

A. Deckel schnell öffnen (bei nicht flüssigen Speisen)

Drehen Sie das Ablassventil bis zur Ablassen-Position, um Druck abzulassen. An einigen Geräten müssen Sie dafür die Freigabetaste “ 🎨 ” drücken, bis das

Schwimmerventil nach unten fällt.

B. Deckel normal öffnen

Lassen Sie den Schnellkochtopf normal abkühlen, bis das Schwimmerventil nach unten fällt.

3 Deckel öffnen

Drehen Sie den Deckel mit der linken Hand entgegen dem Uhrzeigersinn bis zur Öffnen-Position und heben Sie den Deckel mit der rechten Hand an.

Öffnen Sie den Deckel erst, nachdem der Druck im Topf vollständig abgelassen wurde. Öffnen Sie den Deckel nicht mit Gewalt, falls er sich schwer öffnen lässt. Ziehen Sie nicht an dem Sicherheitsventil, während Sie es drehen.

Drehen Sie das Sicherheitsventil nicht nach dem Kochen von flüssigen Speisen (Brei und Suppe); schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis das Schwimmerventil auf natürliche Weisenach unten fällt. Öffnen Sie erst dann den Deckel.

Lassen Sie nach dem Kochen großer Mengen nicht sofort Druck ab. Es wird empfohlen, die Speisen noch eine Weile warmzuhalten, bevor Sie den Deckel öffnen.

BEDIENANWEISUNGEN

Bedienfeld
MIDEA MPC602SBMK - BEDIENANWEISUNGEN - 1

text_image XPRESSCOOK SLOW COOK PRE-HEATING COOKING KEEP WARM RICE STEAM 8:00 BEAN STERILIZE LEVEL LOW MED HIGH YOGURT SOUS VIDE TEMP LOW MED HIGH CHILI FAV LEVEL — + TIME MENU Save-Hold 3 sec PRESSURE COOK SAUCE THICKEN SAUTÉ BAKE CANCEL KEEP WARM DELAY START START 1 2 3 4 5

DE

Funktionsbeschreibung
1PRESSURE COOKDruckkochfunktion
2CANCELAbbrechen-Taste
3MENUMenü-Taste
4BAKEBacken-Taste
5DELAY STARTStart mit Verzögerung-Taste

Allgemeine Betriebsanweisungen

  1. Stecken Sie das Netzkabel ein, geben Sie Lebensmittelzutaten in den Innentopf und schließen Sie den Deckel. Stellen Sie sicher, dass das Auslassventil am Versiegelungsplatz ist.

Funktionsauswahl:

Drücken Sie die Funktionstaste, um die gewünschten Funktionen auszuwählen. Funktionen sind mit einer idealen Zeit und Stufe für das Kochen bestimmter Lebensmittel programmiert.

  1. Funktionen wie, SLOW COOK, STEAM, STERILIZE, SOUS VIDE, RICE, BEAN, YOGURT und CHILI können über die „MENU“-Taste ausgewählt werden.
  2. Die Funktion PRESSURE COOK kann durch Drücken der Taste „PRESSURE COOK“ ausgewählt werden.
  3. Die Funktion SAUCE THICKEN kann durch Drücken der Taste „SAUCE THICKEN“ ausgewählt werden.
  4. Die Funktion SAUTÉ kann durch Drücken der Taste „SAUTÉ“ ausgewählt werden.
  5. Die Funktion BAKE kann durch Drücken der Taste „BAKE“ ausgewählt werden.

Ändern der Kochzeit/Temperatur (optional):

  1. Drücken Sie die „-“ oder „+“ Taste, um die Zeit zu ändern. Halten Sie die Taste gedrückt für schnelle Änderungen.
  2. Für die Funktionen SOUS VIDE, YOGURT und BAKE können Sie die Taste „TIME/TEMP“ drücken, um die Temperatur oder die Zeit anzupassen.

Ändern der Kochstufe (optional):

DE

Nach Auswahl der Funktion gelangen Sie in den Einstellmodus für die Kochzeit. Sie können die Kochstufe durch Drücken der „LEVEL“ Taste anpassen (außer bei den Funktionen SOUS VIDE, YOGURT und BAKE);

Einstellung der STARTVERZÖGERUNG (Optional):

Nach Einstellung der Funktion drücken Sie die Taste "DELAY START", um den Modus für die Startverzögerung zu betreten. Im Modus für die Startverzögerung zeigt das Display die voreingestellte Startzeit an, die durch Drücken der „-“ und „+“ Tasten angepasst werden kann. Nach der Einstellung drücken Sie die „START“ Taste, um den Countdown der Verzögerungszeit zu starten. Wenn die Zeit abgelaufen ist, beginnt das Produkt mit dem Kochen.

MIDEA MPC602SBMK - Einstellung der STARTVERZÖGERUNG (Optional): - 1

HINWEIS:

Für SOUS VIDE, BAKE, SAUTÉ, SAUCE THICKEN und YOGURT kann keine DELAY START eingestellt werden.

Einstellung der Warmhaltefunktion (Optional):

  1. Im Bereitschaftsmodus drücken Sie die „KEEP WARM“ Taste, um die Warmhaltefunktion zu starten. Das Display zeigt die Dauer der Warmhaltung an. Die Warmhaltezeit erfolgt im Vorwärtsmodus, und die maximale Dauer der Warmhaltung beträgt 10 Stunden.
  2. Nachdem das Produkt eingeschaltet und die Funktion ausgewählt wurde, drücken Sie die „KEEP WARM“ Taste, um die automatische Warmhaltestufe nach dem Kochen für die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.

MIDEA MPC602SBMK - Einstellung der Warmhaltefunktion (Optional): - 1

HINWEIS:

Für SOUS VIDE, Joghurt, Saucen eindicken, Anbraten und Backen kann keine automatische Warmhaltung ausgewählt werden. Nach dem Kochen wechseln diese Funktionen in den Bereitschaftsmodus ohne automatische Warmhaltung.

Drücken Sie die „START“ Taste, um mit dem Kochen zu beginnen. Nach dem Kochen geht das Produkt automatisch in den.

ABBRUCH-Taste:

Im Prozess der Funktionseinstellung oder der Verzögereinstellung drücken Sie die „CANCEL“ Taste, um in den Bereitschaftsmodus zurückzukehren. Im Heiz- oder Verzögerungsmodus drücken Sie die „CANCEL“ Taste, um die Heizung oder Verzögerung abzubrechen und in den Bereitschaftsmodus zurückzukehren.

Funktionsbetriebslogik

LANGSAMKOCHEN:

  1. Schalten Sie das Produkt ein, geben Sie Lebensmittelzutaten in den Innentopf und schließen Sie den Deckel.
  2. Im Standby-Modus drücken Sie die „MENU“-Taste, um die Funktion „SLOW COOK“ auszuwählen. Die „SLOW COOK“-Anzeige leuchtet auf und auf dem Display wird die Kochzeit und Stufe angezeigt.
  3. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die Kochzeit einzustellen.
  4. Drücken Sie die „LEVEL“-Taste, um die Kochstufe einzustellen.
  5. Drücken Sie die „START“-Taste, um mit dem Heizen zu beginnen.
  6. Nach dem Kochen startet das Produkt automatisch mit der Warmhaltefunktion.

JOGHURT:

  1. Schalten Sie das Produkt ein, geben Sie Lebensmittelzutaten in den Innentopf und schließen Sie den Deckel.
  2. Im Standby-Modus drücken Sie die „MENU“-Taste, um die Funktion Joghurt auszuwählen. Die „YOGURT“-Anzeige leuchtet auf und auf dem Display wird die Kochzeit und Temperaturstufe angezeigt.
  3. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die Kochzeit einzustellen.
  4. Drücken Sie die „TIME/TEMP“-Taste, um in den Zustand zur Einstellung der Temperaturstufe zu wechseln, und drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die entsprechende Temperaturstufe auszuwählen.
  5. Drücken Sie dann die „START“-Taste, um mit dem Heizen zu beginnen.
  6. Nach dem Kochen kehrt das Produkt in den Standby-Modus zurück.

SOUS VIDE:

  1. Schalten Sie das Produkt ein, geben Sie Lebensmittelzutaten in den Innentopf und schließen Sie den Deckel.
  2. Im Standby-Modus drücken Sie die „MENU“-Taste, um die Funktion Sous Vide auszuwählen. Die „SOUS VIDE“-Anzeige leuchtet auf und auf dem Display wird die Kochzeit angezeigt.
  3. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die Kochzeit einzustellen.
  4. Drücken Sie die „TIME/TEMP“-Taste, um in den Zustand zur Einstellung der Kochtemperatur zu wechseln, und das Display zeigt die Kochtemperatur an. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-,“, um die Kochtemperatur anzupassen.
  5. Drücken Sie dann die „START“-Taste, um mit dem Heizen zu beginnen.
  6. Nach dem Kochen kehrt das Produkt in den Standby-Modus zurück.

DAMPFGAREN, STERILISIEREN, REIS, BOHNEN UND CHILI:

  1. Schalten Sie das Produkt ein, geben Sie Lebensmittelzutaten in den Innentopf, schließen Sie den Deckel und stellen Sie das Auslassventil in die Versiegelungsposition.
  2. Im Standby-Modus können Sie das entsprechende Menü durch Drücken der „MENU“-Taste auswählen. Die entsprechende Menüanzeige leuchtet auf, und auf dem Display werden die Kochzeit und der Kochdruck angezeigt.

  3. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die Kochzeit einzustellen.

  4. Drücken Sie die „LEVEL“-Taste, um den Kochdruck einzustellen.
  5. Drücken Sie die „START“-Taste, um mit dem Kochen zu beginnen.
  6. Nach dem Kochen startet das Produkt automatisch mit der Warmhaltefunktion.

* Besondere Beschreibung der Reisfunktion: Das Volumenverhältnis von Reis zu Wasser für die Reisfunktion wird empfohlen, 1:1,2 zu betragen, und Benutzer können die Zeit und das Volumenverhältnis von Reis zu Wasser nach ihrem Geschmack anpassen.

DRUCKKOCHEN:

  1. Schalten Sie das Produkt ein, geben Sie Lebensmittelzutaten in den Innentopf, schließen Sie den Deckel und stellen Sie das Auslassventil in die Versiegelungsposition.
  2. Im Standby-Modus drücken Sie die „PRESSURE COOK“-Taste. Die „PRESSURE COOK“-Anzeige leuchtet auf, und auf dem Display werden die Kochzeit und der Kochdruck angezeigt.
  3. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die Zeit anzupassen.
  4. Drücken Sie die „LEVEL“-Taste, um den Kochdruck einzustellen.
  5. Drücken Sie die „START“-Taste, um mit dem Kochen zu beginnen.
  6. Nach dem Kochen startet das Produkt automatisch mit der Warmhaltefunktion.

SAUCE EINDICKEN:

  1. Schalten Sie das Produkt ein und geben Sie Lebensmittelzutaten in den Innentopf, halten Sie den Deckel offen.
  2. Im Standby-Modus drücken Sie die „SAUCE THICKEN“-Taste. Die „SAUCE THICKEN“-Anzeige leuchtet auf, und auf dem Display werden die Kochzeit und der Kochleistungspegel angezeigt.
  3. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die Zeit anzupassen.
  4. Drücken Sie die „LEVEL“-Taste, um den Kochleistungspegel anzupassen.
  5. Drücken Sie die „START“-Taste, um mit dem Heizen zu beginnen.
  6. Nach dem Kochen kehrt das Produkt in den Standby-Modus zurück.

ANBRATEN:

  1. Schalten Sie das Produkt ein, geben Sie Lebensmittelzutaten in den Innentopf und halten Sie den Deckel offen.
  2. Im Standby-Modus drücken Sie die „SAUTÉ“-Taste. Die „SAUTÉ“-Anzeige leuchtet auf, und auf dem Display werden die Kochzeit und die Temperaturstufe angezeigt.
  3. Setzen Sie die Kochzeit durch Drücken der Tasten „-“ und „+“.
  4. Drücken Sie die „LEVEL“-Taste, um die Temperaturstufe einzustellen.
  5. Drücken Sie dann die „START“-Taste, um mit dem Kochen zu beginnen.
  6. Nach dem Kochen kehrt das Produkt in den Standby-Modus zurück.

BACKEN:

  1. Schalten Sie das Produkt ein und geben Sie Lebensmittelzutaten in den Innentopf.
  2. Im Standby-Modus drücken Sie die „BAKE“-Taste. Die „BAKE“-Anzeige leuchtet auf und auf dem Display wird die Kochzeit angezeigt.
  3. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die Kochzeit anzupassen.
  4. Drücken Sie die „TIME/TEMP“-Taste, um in den Zustand zur Einstellung der Kochtemperatur zu wechseln, und drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die Kochtemperatur anzupassen.
  5. Drücken Sie die „START“-Taste, um mit dem Kochen zu beginnen.
  6. Nach dem Kochen kehrt das Produkt in den Standby-Modus zurück.

Ändern von Parametern während des Kochvorgangs:

  1. Nach dem Start des Kochens, wenn es erforderlich ist, die Kochparameter (Kochzeit, Druckstufe, Leistungsstufe, Temperaturstufe oder Temperaturwert) während des Kochvorgangs zu ändern, drücken Sie die Tasten „LEVEL“, „-“, „+“, oder „TIME/TEMP“, um in den Zustand der Parameteränderung während des Kochvorgangs zu gelangen und die entsprechenden Kochparameter zu ändern.
  2. Nach Abschluss der Parameteränderung drücken Sie die „START“-Taste, um die Parameter zu bestätigen und mit neuen Parametern zu kochen.

FAV (Favorit) - Speichern-Halten 3 Sekunden:

  1. Im Prozess der Funktionseinstellung, wenn die Funktionseinstellung abgeschlossen ist, drücken und halten Sie die „FAV Save-Hold 3 sec“-Taste für 3 Sekunden, um die aktuelle Funktion und die Parameter zu den Favoriten hinzuzufügen. Nach erfolgreicher Hinzufügung zeigt das Display für 3 Sekunden „SEt“ an.
  2. Im Standby-Modus oder im Zustand der Funktionenauswahl, wenn die Funktion zu den Favoriten hinzugefügt wurde, drücken Sie kurz die „FAV Save-Hold 3 sec“-Taste, um sofort in den entsprechenden Zustand der Favoritenfunktions- und Parameterauswahl zu gelangen. Drücken Sie dann die „START“-Taste, um die Favoritenfunktion zu starten.
  3. Wenn Sie die Favoritenfunktion abbrechen möchten, drücken und halten Sie die „FAV Save-Hold 3 sec“-Taste im Standby-Modus für 3 Sekunden. Nach erfolgreicher Stornierung zeigt das Display abwechselnd „No“ und „SEt“ für 3 Sekunden an.

Einstellung der Temperaturskala:

Im Standby-Modus drücken und halten Sie beide „-“- und „+“-Tasten für 3 Sekunden, um die aktuelle Systems-temperaturskala zu ändern. Das Display zeigt die umgeschaltete Temperaturskala an. Die Systems-temperaturskala kann durch die oben genannte Operation zwischen „°C“ und „°F“ umgeschaltet werden. Nach Abschluss der Einstellung merkt sich das Produkt diese Einstellung auch bei einem Stromausfall.

Einstellung des Produktsounds:

Im Standby-Modus drücken und halten Sie beide die „DELAY START“ und die „KEEP WARM“-Tasten für 3 Sekunden, um die Stummschaltungsfunktion des aktuellen Systems einzustellen. Wenn die Stummschaltungsfunktion aktiviert ist, leuchtet das Stummschalt-Symbol auf dem Display. Nach Abschluss der Einstellung merkt sich das Produkt diese Einstellung auch bei einem Stromausfall.

Speichern von Menüparametern und Werkseinstellungen:

  1. Die Parameter aller Funktionen werden nach dem Starten des Kochens gespeichert. Wenn die entsprechende Funktion beim nächsten Mal ausgewählt wird, werden die Funktionparameter auf die zuletzt gespeicherten Parameter initialisiert, um sie schnell vom Benutzer zu verwenden.

  2. Wenn es erforderlich ist, die Produktfunktionen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen, drücken und halten Sie im Standby-Modus die „CANCEL“-Taste für 3 Sekunden. Nach erfolgreicher Operation blinken alle Anzeigen 3 Mal.

Programmeinstellung

Smart-ProgrammDruck Druckzeitbereich KochzeitbereichStandard-Kochzeit
DRUCKKO CHENNiedrig: 40 kPa Hoch: 80 kPa00:01-04:00-0:35
CHILI00:01-04:00-0:25
DAMPFGAREN00:01-04:00-0:10
BOHNEN00:01-04:00-0:30
REIS00:01-01:00-0:12
STERILISIEREN00:01-01:00-0:15
SOUS VIDEKein Druck-00:01-99:303:00
BACKENKein Druck-00:01-01:000:30
SOßE EINDICKENKein Druck-00:01-01:000:30
LANGSAM-KOCHENKein Druck-00:01-24:006:00
SAUTÉKein Druck-00:01-01:000:30
JOGHURTKein Druck-00:01-99:308:00

DE

Smart-ProgrammKochzeit erhöhen / verringernStufenbe reichStandardst ufeTemperatur-bereichStandardtem peratur
DRUCKKO CHEN1 Minute (Halte 10 Minuten)Niedrig, HochHoch--
CHILI1 Minute (Halte 10 Minuten)Hoch
DAMPFGAREN1 Minute (Halte 10 Minuten)Hoch
BOHNEN1 Minute (Halte 10 Minuten)Hoch
REIS1 Minute (Halte 10 Minuten)Niedrig
STERILISIEREN1 Minute (Halte 10 Minuten)Hoch
SOUS VIDE1 Minute (Halte 10 Minuten)----
BACKEN1 Minute (Halte 10 Minuten)----
SOßE EINDICKEN1 Minute (Halte 10 Minuten)Niedrig, Mittel, HochHoch--
LANGSAM-KOCHEN1 Minute (Halte 10 Minuten)Niedrig, Mittel, HochMittel--
SAUTÉ1 Minute (Halte 10 Minuten)Niedrig, Mittel, HochHoch--
JOGHURT1 Minute (Halte 10 Minuten)--Niedrig, Mittel, HochMittel
Smart-ProgrammTemperatur-bereichStandard-temperaturTemperatur erhöhen / verringernAutomatische Warmhaltefu nktionVerzöger ter Start
DRUCKKO CHEN---EIN JA
CHILIEINJA
DAMPFGARENEINJA
BOHNENEINJA
REISEINJA
STERILISIERENAUSJA
SOUS VIDE77-194°F (25-90°C)133°F (56°C)1°F (1°C) [Halte 5°F/5°C]N/ANEIN
BACKEN220-284°F (104-140°C)284°F (140°C)5°F (1°C) [Halte 10°F/5°C]N/ANEIN
SOBE EINDICKEN---VNEIN
LANGSAM-KOCHEN---EINJA
SAUTÉ---N/ANEIN
JOGHURT---N/ANEIN

DE

HINWEIS

  1. Die Standardverzögerungszeit beträgt 6:00, der einstellbare Bereich liegt zwischen 0:10 und 24:00, und die einstellbare Schrittweite beträgt 0:10 (1:00 bei kontinuierlichem Drücken);
  2. Beschreibung der Stufe: Für die Druckfunktion ist es die Druckstufe; für die Funktionen ohne Druck (außer Sous Vide und Backen) ist es die Leistungsstufe;
  3. Beschreibung der Temperatur: Für Joghurt: Niedrig: 33°C; Mittel: 40°C; Hoch: 83°C (das Digitaldisplay zeigt das Kochen an);
  4. Beschreibung von Joghurt: Für die Stufe Hoch kann die Zeit nicht eingestellt werden, und das Digitaldisplay zeigt das Kochen an;
  5. Die Warmhaltefunktion verwendet eine Vorwärtszeit, mit einer Erhöhung von jeder Minute; im Standby-Modus des Produkts drücken Sie die Warmhalte-Taste, um sie zu starten. Die maximale Dauer für die Warmhaltefunktion beträgt 10 Stunden.
  6. Anbraten: Niedrig: 120°C; Mittel: 150°C; Hoch: 179°C;
  7. SAUCE THICKEN ist eine Countdown-Funktion für den gesamten Kochvorgang, und das Kochen endet, wenn der Countdown endet.

REINIGUNG UND WARTUNG

Bitte überprüfen und warten Sie das Gerät ordnungsgemäß, um einen sicheren Gebrauch und eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten.

BehebungFalls folgend
Das Netzkabel und der Stecker sind ausgedehnt, verformt, beschädigt oder verfärbt.Ein Teil des Netzkabels und des Steckers ist heißer als der Rest.Das Netzkabel liefert nicht kontinuierlich Strom.Der Schnellkochtop erhitzt sich nicht ordnungsgemäß und erzeugt schlechte Gerüche.Es entstehen abnormale Geräusche oder Vibrationen während der Stromversorgung.Beenden Sie den Gebrauch und lassen Sie das Gerät von einem autorisierten Kundendienst reparieren.
Staub oder Schmutz auf dem Stecker oder der Buchse.Beseitigen Sie den Staub und Schmutz.

Sicherheitshinweise

Um Verletzungen und Materialschäden zu vermeiden, befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen.

- Erläuterung der Symbole:

MIDEA MPC602SBMK - Sicherheitshinweise - 1 „Verbote“MIDEA MPC602SBMK - Sicherheitshinweise - 2Allgemeine VerboteMIDEA MPC602SBMK - Sicherheitshinweise - 3Demontage verbotenMIDEA MPC602SBMK - Sicherheitshinweise - 4Feuchte Hände fernhalten
MIDEA MPC602SBMK - Sicherheitshinweise - 5Nicht berührenMIDEA MPC602SBMK - Sicherheitshinweise - 6Vor Sprühwasser schützen
MIDEA MPC602SBMK - Sicherheitshinweise - 7 „Pflichten“MIDEA MPC602SBMK - Sicherheitshinweise - 8Muss durchgeführt werden.MIDEA MPC602SBMK - Sicherheitshinweise - 9Netzstecker trennen

- Falls Sie die nachfolgenden Warnungen nicht einhalten, können zwei Arten von Gefahrensituationen verursacht werden.

MIDEA MPC602SBMK - Sicherheitshinweise - 10

WARNUNG

Es besteht die Gefahr von schwerwiegenden oder sogar tödlichen Verletzungen, falls Warnungen missachtet werden.

MIDEA MPC602SBMK - WARNUNG - 1

VORSICHT

Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden, falls Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden.

DE

WARNING

MIDEA MPC602SBMK - WARNING - 1

text_image AC

Richtigen Stromanschluss verwenden (siehe Typenschild)

  • Falls Sie das Gerät nicht an die richtige Stromversorgung anschließen, besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Bei einer unsachgemäßen Steckdose besteht Brandgefahr.

MIDEA MPC602SBMK - Richtigen Stromanschluss verwenden (siehe Typenschild) - 1

MIDEA MPC602SBMK - Richtigen Stromanschluss verwenden (siehe Typenschild) - 2

Nur ein Gerät pro Steckdose

  • Verwenden Sie eine Steckdose mit einem Nennstrom von 10A mit Erdungsdraht und schließen Sie keine anderen Geräte an diese Steckdose an.
  • Falls Sie andere elektrische Geräte anschließen, können an der Steckdose ungewöhnliche Hitze entstehen und Feuer verursacht werden.

MIDEA MPC602SBMK - Nur ein Gerät pro Steckdose - 1

MIDEA MPC602SBMK - Nur ein Gerät pro Steckdose - 2

Es ist strengstens verboten, die Deckel anderer Hersteller zu verwenden

  • Es ist verboten, andere Deckel für das Erhitzen und während des Kochens (Eingeschaltet) zu verwenden. Es dürfen nur Originaldeckel des Herstellers verwendet werden.
  • Es könnten Stromschläge oder andere Gefahrensituationen verursacht werden.

MIDEA MPC602SBMK - Es ist strengstens verboten, die Deckel anderer Hersteller zu verwenden - 1

MIDEA MPC602SBMK - Es ist strengstens verboten, die Deckel anderer Hersteller zu verwenden - 2

Kein beschädigtes Netzkabel verwenden

- Ersetzen Sie ein beschädigtes Netzkabel durch ein spezielles weiches Kabel oder ersetzen Sie es durch ein speziell erworbenes Kabel des Herstellers bzw. eines autorisierten Kundendienstes.

MIDEA MPC602SBMK - Kein beschädigtes Netzkabel verwenden - 1

MIDEA MPC602SBMK - Kein beschädigtes Netzkabel verwenden - 2

Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen

  • Es ist verboten, Metallteile, Nadeln oder andere Fremdkörper in die Öffnungen zu stecken.
  • Anderenfalls könnten Stromschläge oder abnormale Situationen verursacht werden.

MIDEA MPC602SBMK - Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen - 1

DE

MIDEA MPC602SBMK - Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen - 2

Gerät für Kinder unzugänglich aufstellen

  • Stellen Sie das Gerät an einen Ort, der für Kinder unzugänglich ist.
  • Anderenfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen und Verbrühungen.

MIDEA MPC602SBMK - Gerät für Kinder unzugänglich aufstellen - 1

MIDEA MPC602SBMK - Gerät für Kinder unzugänglich aufstellen - 2

Modifikationen verboten

  • Nur Experten dürfen Modifikationen oder Reparaturen durchführen.
  • Bei Missachtung besteht die Gefahr von Feuern und Stromschlägen.
    • Die Reparatur bzw. der Ersatz von Teilen darf nur von einem designierten Kundendienst durchgeführt werden.

MIDEA MPC602SBMK - Modifikationen verboten - 1

MIDEA MPC602SBMK - Modifikationen verboten - 2

Produkt vor Spritzwasser schützen und nicht eintauchen

- Anderenfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen und Kurzschlüssen.

MIDEA MPC602SBMK - Produkt vor Spritzwasser schützen und nicht eintauchen - 1

MIDEA MPC602SBMK - Produkt vor Spritzwasser schützen und nicht eintauchen - 2

WARNUNG

Warnung beim Öffnen des Deckels

  • Wenn der Schnellkochtopf nicht in Betrieb ist, ist kein Druck im Topf vorhanden und das Schwimmerventil ist unten.
  • Während des Betriebs des Schnellkochtopfes steigt der Druck im Topf und das Schwimmerventil steigt nach oben. Versuchen Sie nicht, den Deckel mit Gewalt zu öffnen, sofern der Druck noch nicht vollständig abgelassen wurde.
  • Falls es schwer ist, den Deckel zu öffnen, wenden Sie keine Gewalt an, anderenfalls könnten Sie sich verbrühen oder verletzen.

MIDEA MPC602SBMK - Warnung beim Öffnen des Deckels - 1

MIDEA MPC602SBMK - Warnung beim Öffnen des Deckels - 2

Regelmäßige Überprüfung

  • Überprüfen Sie regelmäßig die Kappe und den Einsatz des Sicherheitsventils, um sicherzugehen, dass diese nicht blockiert sind.
  • Blockieren Sie das Sicherheitsventilnicht mit schweren Gegenständen und ersetzen Sie das Ventil nicht durch andere Gegenstände.

MIDEA MPC602SBMK - Regelmäßige Überprüfung - 1

MIDEA MPC602SBMK - Regelmäßige Überprüfung - 2

VORSICHT

MIDEA MPC602SBMK - VORSICHT - 1

Nicht mit nassen Händen am Stecker ziehen

- Es besteht Stromschlaggefahr.

MIDEA MPC602SBMK - Nicht mit nassen Händen am Stecker ziehen - 1

MIDEA MPC602SBMK - Nicht mit nassen Händen am Stecker ziehen - 2

Stecker festhalten, wenn Sie am Kabel ziehen

  • Halten Sie den Stecker gut fest, wenn Sie ihn aus der Steckdose ziehen.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel; anderenfalls könnten das Kabel beschädigt und Stromschläge und Kurzschlüsse verursacht werden.

MIDEA MPC602SBMK - Stecker festhalten, wenn Sie am Kabel ziehen - 1

MIDEA MPC602SBMK - Stecker festhalten, wenn Sie am Kabel ziehen - 2

Während des Nichtgebrauchs Stecker trennen

- Anderenfalls besteht die Gefahr von Kriechstrom, Feuer oder Fehlfunktionen.

MIDEA MPC602SBMK - Während des Nichtgebrauchs Stecker trennen - 1

MIDEA MPC602SBMK - Während des Nichtgebrauchs Stecker trennen - 2

Während des Betriebs die Hände von der Austrittsöffnung fernhalten.

  • Halten Sie Ihre Hände während des Kochvorgangs nicht zu nah an die Austrittsöffnung; anderenfalls könnten Sie sich verbrennen.
  • Bedecken Sie während des Kochens die Öffnung nicht mit einem Lappen oder anderen Gegenständen.

MIDEA MPC602SBMK - Während des Betriebs die Hände von der Austrittsöffnung fernhalten. - 1

MIDEA MPC602SBMK - Während des Betriebs die Hände von der Austrittsöffnung fernhalten. - 2

Während des Betriebs nicht den Deckel berühren

  • Während des Kochvorgangs ist der Deckel sehr heiß; nicht berühren.
  • Anderenfalls könnten Sie sich verbrennen.

MIDEA MPC602SBMK - Während des Betriebs nicht den Deckel berühren - 1

MIDEA MPC602SBMK - Während des Betriebs nicht den Deckel berühren - 2

Die Gesamtmenge an Zutaten und Wasser darf nicht die Max-Markierung überschreiten

• Die Gesamtmenge an Zutaten und Wasser darf nicht die Max-Markierung überschreiten.
Anderenfalls kann es passieren, dass Speisen nicht richtig gekocht oder Fehlfunktionen verursacht werden.

MIDEA MPC602SBMK - Die Gesamtmenge an Zutaten und Wasser darf nicht die Max-Markierung überschreiten - 1

DE

MIDEA MPC602SBMK - DE - 1

Nur den vorgesehenen Topf verwenden

- Wenn am Boden des Topfes und auf dem Heizelement Fremdkörper vorhanden sind, entfernen Sie diese vor dem Gebrauch.

- Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, abnormaler Situationen, usw.

MIDEA MPC602SBMK - Nur den vorgesehenen Topf verwenden - 1

MIDEA MPC602SBMK - Nur den vorgesehenen Topf verwenden - 2

Inneren Topf zum Erhitzen nicht auf andere Geräte stellen

  • Es besteht die Gefahr von Verformung und Fehlfunktionen.
  • Verwenden Sie den speziellen inneren Topf nur zweckgemäß.

MIDEA MPC602SBMK - Inneren Topf zum Erhitzen nicht auf andere Geräte stellen - 1

MIDEA MPC602SBMK - Inneren Topf zum Erhitzen nicht auf andere Geräte stellen - 2

Gerät an den Griffen des Gerätekörpers umstellen

- Wenn Sie das Produkt umstellen, halten Sie es nicht am Griff des Deckels fest. Anderenfalls könnte das Gerät herunterfallen.

MIDEA MPC602SBMK - Gerät an den Griffen des Gerätekörpers umstellen - 1

Verwenden Sie das Gerät nicht an folgenden Orten:

  • Instabile Orte;
  • In der Nähe von Wasser oder Feuer;
  • In der Nähe von Wänden oder Möbeln;
  • An Orten mit direkter Sonneneinstrahlung und Gefahr von Ölspritzern.
  • Bleiben Sie dem Topf fern, um Feuer zu verhindern.

MIDEA MPC602SBMK - Verwenden Sie das Gerät nicht an folgenden Orten: - 1

Lagerumgebung

  • Reinigen Sie regelmäßig den Schnellkochtopf und entfernen Sie Öl und Schmutz, falls das Gerät immer auf einem Tisch steht.
  • Halten Sie zwischen dem Schnellkochtopf und anderen Küchengeräten einen Abstand von 30 cm ein.

Reinigung nach dem Gebrauch

  1. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
  2. Trennen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder warten.
  3. Deckel und den inneren Topf entfernen, mit Spülmittel reinigen, mit Wasser abspülen und anschließend mit einem weichen Lappen abtrocknen.
  4. Reinigen Sie die innere Seite des Deckels mit Wasser. Den Dichtungsring, die Kappe und das Schwimmerventil können Sie zum Reinigen herausnehmen. Installieren Sie alle Teile nach der Reinigung rechtzeitig und ordnungsgemäß und trocknen Sie dann die Deckelinnenseite mit einem Lappen ab.
  5. Wischen Sie den Gerätekörper mit einem Lappen ab. Der Gerätekörper darf nicht in Wasser eingetaucht oder mit Wasser besprüht werden.

STÖRBEHEBUNG

Während des Betriebs des Geräts können Fehlfunktionen auftreten. In der nachfolgenden Tabelle sind mögliche Ursachen und Vorschläge zur Behebung von Fehlfunktionen aufgelistet. Es wird empfohlen, diese Übersicht sorgfältig durchzulesen, um Zeit und gegebenenfalls auch Kosten für den Anruf des Kundendiensts zu sparen.

Ursache BehebungProblem
Deckel lässt sich nur schwer schließenDichtungsring nicht richtig installiertPositionieren Sie den Dichtungsring ordnungsgemäß
Schwimmerventil klemmt an der SteuerstangeDrücken Sie leicht auf die Steuerstange.
Deckel lässt sich nur schwer öffnenSchwimmerventil in der oberen PositionDrücken Sie mit einem Zahnstocher leicht auf das Schwimmerventil
Druck im Inneren des TopfesÖffnen Sie den Deckel, nachdem der Druck vollständig abgelassen wurde.
Dampf tritt aus dem Deckel aus.Dichtungsring nicht richtig installiertInstallieren Sie den Dichtungsring ordnungsgemäß.
Speiserückstände am DichtungsringReinigen Sie den Dichtungsring.
Dichtungsring beschädigtErsetzen Sie den Dichtungsring.
Deckel nicht richtig geschlossenSchließen Sie den Deckel richtig.
Dampf tritt am Schwimmerventil aus.Speiserückstände an der Dichtung des SchwimmerventilsReinigen Sie die Dichtung des Schwimmerventils.
Dichtung des Schwimmerventils abgenutztErsetzen Sie die Dichtung des Schwimmerventils
Schwimmerventil kann nicht nach oben steigenZu wenig Zutaten und Wasser im TopfGeben Sie Zutaten und Wasser je nach Rezept hinzu.
Dampf tritt am Deckel oder Schwimmerventil ausLassen Sie das Gerät vom Kundendienst reparieren.

DE

Ursache Be
Dampf tritt kontinuierlich am Sicherheitsventil aus.• Ablassventil nicht in abgedichteter Position• Drehen Sie das Sicherheitsventil, bis es verriegelt ist.
• Drucksteuerung defekt• Lassen Sie das Gerät vom Kundendienst reparieren.
Betriebsanzeige leuchtet nicht.• Schlechter Kontakt des Netzsteckers.• Überprüfen Sie die Steckdose.
Alle Anzeigen blinkenAnzeige E1 im Display• Bodensensor defekt• Lassen Sie das Gerät vom Kundendienst reparieren.
Anzeige E2 im Display
Anzeige E8 im Display• Druckschalter defekt• Lassen Sie das Gerät vom Kundendienst reparieren.
Anzeige EU im Display• Eine Ausnahme beim Empfangen oder Senden von Informationen während des Betriebs• Lassen Sie das Gerät vom Kundendienst reparieren.
Selstdiagnose-WarnanzeigenAnzeige noPr im Display• Es ist nicht genügend Druck vorhanden• Fügen Sie mindestens 1,5 Tassen (375 mL) einer dünnen Flüssigkeit in den Innentopf.
Anzeige PrSE im Display• Übermäßiger Druck• Wenn der Druck nach 60 Minuten nicht vollständig abgebaut ist, kontaktieren Sie das Kundenserviceteam.
Reis nur halb durch oder noch hart• Zu wenig Wasser• Geben Sie entsprechend Wasser hinzu.
• Deckel zu zeitig geöffnet• Lassen Sie den Deckel nach Abschluss des Kochvorgangs noch weitere 5 Minuten geschlossen.
Reis zu weich• Zu viel Wasser• Reduzieren Sie die Wassermenge

— Falls Sie das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an einen unserer autorisierten Kundendienste.

MARKENZEICHEN, UHRHEBERRECHTE UND RECHTLICHE HINWEISE

Logo Midea, Wortmarken, Handelsnamen, Handelsaufmachungen und alle Versionen davon sind wertvolle Vermögenswerte von Midea und verbundenen Unternehmen, an denen Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.

Diese Bedienungsanleitung wurde von Midea erstellt und Midea behält sich alle damit verbundenen Urheberrechte vor. Keine juristische Person oder Einzelperson darf diese Bedienungsanleitung ganz oder teilweise ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea verwenden, vervielfältigen, modifizieren, verteilen oder mit anderen Produkten bündeln oder verkaufen.

Alle erläuterten Funktionen und Anleitungen waren zum Zeitpunkt des Drucks aktuell.

DE

ENTSORGUNG UND RECYCLING

Wichtige Hinweise

Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf. Es muss an einer offiziellen Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte abgegeben werden. Informationen über die Standorte solcher Sammelstellen erhalten Sie auf Ihrer Behörde vor Ort oder beim Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Jeder Haushalt leistet einen wichtigen Beitrag durch die Wiederverwertung und das Recycling alter Geräte. Eine ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts hilft dabei, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.

MIDEA MPC602SBMK - Wichtige Hinweise - 1

Konformität mit der RoHS-Richtlinie

Das von Ihnen erworbene Produkt ist konform mit der EU RoHS-Richtlinie (2011/65/EU). Es enthält keine der in der Richtlinie genannten schädlichen oder verbotenen Materialien.

  1. 00:00 zeigt die Uhrzeit an.
  2. Produktinformationen zum Energieverbrauch und zur Zeit, die benötigt wird, um den anwendbaren Energiesparmodus zu erreichen: Standby-Modus: 0,8 W Maximale Zeit, um den anwendbaren Energiesparmodus zu erreichen: 5 Sekunden.

Wichtige Hinweise

Die Verpackungsmaterialien des Produkts wurden gemäß nationalen Umweltvorschriften aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht zusammen mit dem Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie es zu einer von den örtlichen Behörden ausgewiesenen Sammelstelle für die Entsorgung von Verpackungsmaterial.

MIDEA MPC602SBMK - Wichtige Hinweise - 1

Zur Erbringung der mit dem Kunden vereinbarten Leistungen,

verpflichten wir uns, alle Bestimmungen des anwendbaren Datenschutzrechts gemäß den vereinbarten Ländern, in denen Dienstleistungen für den Kunden erbracht werden, sowie gegebenenfalls die EU-Datenschutzgrundverordnung (GDPR) uneingeschränkt einzuhalten.

Generell erfolgt unsere Datenverarbeitung zur Erfüllung unserer vertraglichen Verpflichtungen mit Ihnen und aus Gründen der Produktsicherheit, sowie zur Wahrung Ihrer Rechte im Zusammenhang mit Gewährleistungs- und

Produktregistrierungsfragen. In einigen Fällen, jedoch nur wenn ein angemessener Datenschutz gewährleistet ist, können personenbezogene Daten an Empfänger außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden.

Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere Informationen erhalten Sie über den QR-Code.

DE

GARANTIE / SERVICE

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben.

Bei Fragen oder Problemen senden Sie uns bitte eine E-Mail

Geben Sie im Fall einer technischen Störung Ihre genaue Adresse, Telefonnummer,

Kaufvertragsnummer und den Gerätetyp (vom Typenschild des Geräts) an.

Eine genaue Fehlerbeschreibung spart Zeit und Geld. Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Vor dem Anruf beim Kundendienst:

Überprüfen Sie, ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt, die nichts mit der Funktion Ihres Geräts zu tun hat.

Bitte beachten Sie den Hinweis im Benutzerhandbuch und prüfen Sie, ob:

- der Netzstecker in der Steckdose steckt;

- der Netzstecker beschädigt ist;

- der Strom eingeschaltet ist.

Garantiebedingungen

Dieses Gerät wurde gemäß den modernsten Methoden gefertigt und getestet. Der Verkäufer garantiert einwandfreies Material und ordnungsgemäße Fertigung für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Verkaufsdatum für den Endverbraucher. Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet.

Der Garantieanspruch erlischt bei einem Eingriff des Käufers oder Dritten. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, fehlerhafte Installation oder Lagerung, unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder andere äußere Einflüsse verursacht werden, fallen nicht unter diese Garantie.

Bei Reklamationen behält sich der Hersteller das Recht vor, defekte Teile nachzubessern oder das Gerät zu ersetzen oder auszutauschen.

Nur wenn es nicht möglich ist, den bestimmungsgemäßen Gebrauch des Geräts durch Reparatur oder Austausch des Gerätes zu erreichen, kann der Käufer innerhalb von 6 Monaten ab Kaufdatum eine Minderung des Kaufpreises oder die Aufhebung des Kaufvertrags verlangen.

Schadenersatzansprüche, auch für Folgeschäden, sind ausgeschlossen, es sei denn, sie beruhen auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit.

Der Garantieanspruch besteht nur bei Vorlage des Produkts und des Kaufbelegs.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MIDEA

Modell : MPC602SBMK

Kategorie : Elektrischer Schnellkochtopf