DCMPS635 - Elektrische Astschere DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCMPS635 DEWALT als PDF.
Benutzerfragen zu DCMPS635 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Astschere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCMPS635 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCMPS635 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DCMPS635 DEWALT
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) 19
WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise,
Anleitungen und Spezifikationen in diesem

Handbuch. Das umfasst auch die Angaben in den
Kapiteln zu Akkus und Ladegeräten, die im Handbuch
eines Originalwerkzeugs oder in einem separaten
Handbuch für Akkus und Ladegeräte enthalten sind.
Handbücher sind über den Kundendienst erhältlich. (Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs.)
Technische Daten
| DCMPS635 | DCMPS640 | ||
| Spannung V | DC | 54 54 | |
| Typ 1 1 | |||
| Akkutyp Li-Ion Li-Ion | |||
| Länge des Führungsschwerts cm 25 30 | |||
| Maximale Kettengeschwindigkeit (Leerlauf) m/s 15,6 21,3 | |||
| Maximale Schnittlänge cm 20 25 | |||
| Ölfüllmenge ml | 95 95 | ||
| Gewicht (ohne Akku) | kg 6,9 | 7,3 | |
| L_PA (Emissions-Schalldruckpegel im Leerlauf) | dB(A) | 87 | 90 |
| L_WA (Schallleistungspegel im Leerlauf) | dB(A) | 97 | 101 |
| K (Unsicherheitsfaktor für den angegebenen Schallpegel) | dB 2,2 2,2 | ||
| Vibrationsemissionswert a_h = | m/ s^2 | 5 | 5,1 |
| Messungenauigkeit K = | m/ s^2 1,5 1,5 | ||
Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations- und/oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test EN 62841-1, EN ISO 22868, EN ISO 22867 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Sie können zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.
WARNUNG: Der angegebene Vibrations- und/oder Lärmwert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Geräts. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann der Vibrations- und/oder Lärmwert verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.
Eine Schätzung der Vibrations- und/oder Lärmbelastung sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern.
Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, um den Bediener vor den Vibrations- und/oder Lärmauswirkungen zu schützen, wie: Pflege des Werkzeugs und Zubehörs, Hände warm halten (wichtig in Bezug auf Vibrationsauswirkungen), Organisation von Arbeitsmustern.
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie

Teleskop-Kettensäge
DCMPS635, DCMPS640
DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EC, EN62841-1:2015+A11:2022, EN ISO 12100:2010. EG-Baumusterprüfung durch VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Deutschland. Nummer der benannten Stelle: 0366 / ID-Nummer: 40059376 2000/14/EG Anhang V, Kategorie Anhang I: Artikel 6 L PA (gemessener Schallleistungspegel) 102 dB L WA (garantierter Schallleistungspegel) 105 dB Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach. Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

text_image
M. RergelMarkus Rompel
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Deutschland
16.12.2024

WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte
die Bedienungsanleitung lesen.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.
EFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.
WARNING: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
KORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.
Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.
Weist auf eine Brandgefahr hin.
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.
1) Sicherheit im Arbeitsbereich
a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
b) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrogerät betreiben. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Kühlgeräte. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder feuchter Umgebung aus. Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
d) Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter oder Rcd) geschützte Stromversorgung. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge, bevor Sie das Elektrogerät einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g) Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden. Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren mindern.
h) Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Pflege des Elektrogerätes
a) Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder den Akku (sofern abnehmbar) vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu, dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen. Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
e) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann. Bei Beschädigungen lassen Sie das
Elektrogerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsätze (Bits) usw. gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
5) Verwendung und Pflege von Akkugeräten
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann zu Brandgefahr führen, wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird.
b) Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den speziell vorgesehenen Akkus. Der Einsatz anderer Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
c) Wenn Akkus nicht verwendet werden, halten Sie sie von anderen Metallteilen, z. B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern, die eine Verbindung zwischen den Polen verursachen können. Wenn die Akkupole kurzgeschlossen werden, kann dies zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Verwenden Sie kein Akkupack oder Werkzeug, das beschädigt ist oder modifiziert wurde. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbare Reaktionen auslösen und zu Bränden, Explosionen oder Verletzungen führen.
f) Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Feuer oder übermäßig hohen Temperaturen aus. Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann zur Explosion führen.
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie das Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs auf. Ein unsachgemäßer Ladevorgang oder Temperaturen außerhalb des festgelegten Bereichs können den Akku schädigen und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
b) Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch. Die Wartung von Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.
SICHERHEITSHINWEISE ZUR TELESKOP-ASTSÄGE:
a) Halten Sie alle Körperteile von der Sägekette oder dem Sägeblatt fern, wenn die Teleskop-Astsäge in Betrieb ist. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Teleskop-Astsäge, dass die Sägekette oder das Sägeblatt keine Gegenstände berührt. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb der Teleskop-Astsäge kann Sie oder andere schwer verletzen.
b) Benutzen Sie immer beide Hände, wenn Sie die Teleskop-Astsäge bedienen. Halten Sie die Teleskop-Astsäge mit beiden Händen fest, um einen Verlust der Kontrolle zu vermeiden.
c) Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, verwenden Sie die Teleskop-Astsäge nicht in der Nähe von Stromleitungen. Der Kontakt mit Stromleitungen oder die Arbeit in deren Nähe kann zu schweren Verletzungen oder möglicherweise tödlichen Stromschlägen führen.
d) Halten Sie die Teleskop-Astsäge ausschließlich an den isolierten Grifflächen, da die Sägekette oder das Sägeblatt mit verdeckten Kabeln oder dem Gerätekabel in Berührung kommen könnte. Der Kontakt von Sägeketten oder Sägeblättern mit stromführenden Leitungen kann auch offenliegende Metallteile an der Teleskop-Astsäge unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.
e) Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Außerdem empfiehlt sich das Tragen zusätzlicher Schutzausrüstung für die Hände sowie von rutschfestem Schuhwerk. Angemessene Schutzausrüstung reduziert das Risiko von Verletzungen.
f) Tragen Sie stets einen Kopfschutz, wenn Sie die Teleskop-Astsäge über Kopf benutzen. Herunterfallendes Schnittgut kann zu schweren Verletzungen führen.
g) Achten Sie jederzeit auf einen sicheren Stand, und benutzen Sie die Teleskop-Astsäge nur, wenn Sie auf dem Boden stehen. Auf rutschigen und instabilen Oberflächen ist kein sicherer Stand gewährleistet. Es besteht die Gefahr, dass Sie das Gleichgewicht und die Kontrolle über das Gerät verlieren.
h) Bedienen Sie die Teleskop-Astsäge nicht, wenn Sie sich in einem Baum, auf einer Leiter oder auf einer anderen instabilen Fläche befinden. Der Betrieb einer Teleskop-Astsäge auf diese Weise kann zum Verlust des Gleichgewichts und der Kontrolle sowie zu Verletzungen führen.
i) Halten Sie Strom- und Verlängerungskabel immer vom Schneidebereich fern. Während des Betriebs werden Strom- und Verlängerungskabel möglicherweise von Bäumen verdeckt und können unbeabsichtigt durch die Sägekette oder das Sägeblatt beschädigt werden.
j) Vermeiden Sie, die Teleskop-Astsäge bei schlechtem Wetter zu verwenden, vor allem, wenn das Risiko von Gewitter besteht. Dadurch verringert sich das Risiko, vom Blitz getroffen zu werden.
k) Beim Durchschneiden eines Astes, der unter Spannung steht, kann dieser zurückschnellen. Wenn die Spannung in den Holzfasern freigesetzt wird kann der Ast den Bediener treffen und/oder gegen die Teleskop-Astsäge schlagen und diese außer Kontrolle bringen.
1) Arbeiten Sie beim Sägen von Büschen und Jungbäumen mit größter Vorsicht. Es besteht die Gefahr, dass sich das nachgiebige Material in der Sägekette oder dem Sägeblatt verfängt, in Ihre Richtung gedrückt wird und Sie aus dem Gleichgewicht bringt.
m) Wenn Sie die ausgeschaltete Teleskop-Astsäge tragen, achten Sie darauf, dass Sie keinen Stromschalter betätigen, und halten Sie die Sägekette oder das Sägeblatt von Ihrem Körper fern. Durch das sachgerechte Tragen der Teleskop-Astsäge verhindern Sie unabsichtlichen Kontakt mit der Sägekette oder dem Sägeblatt.
n) Bringen Sie den Führungsschwert- oder den Sägeblattschutz an, bevor Sie die Teleskop-Astsäge transportieren oder lagern. Durch den sachgerechten Umgang mit der Teleskop-Astsäge verhindern Sie unabsichtlichen Kontakt mit der sich bewegenden Sägekette oder dem Sägeblatt.
o) Wenn das zu schneidende Material feststeckt und entfernt oder die Teleskop-Astsäge gewartet werden soll, stellen Sie sicher, dass sie nicht eingeschaltet werden kann und der Akku herausgenommen oder getrennt wurde. is disconnected. Unerwartete Bewegungen der Teleskop-Astsäge beim Entfernen von feststeckendem Material oder bei der Wartung können zu schweren Verletzungen führen.
p) Schneiden Sie nur in Holz. Verwenden Sie die Teleskop-Astsäge nur entsprechend ihres vorgesehenen Zwecks. Sägen Sie mit der Teleskop-Astsäge zum Beispiel keinen Kunststoff, kein Metall, kein Mauerwerk und keine Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Der Gebrauch der Teleskop-Astsäge für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Beim Gebrauch elektrischer Gartengeräte sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Feuer- und Verletzungsgefahr die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos von Verletzungen:
- Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Personen, die dieses Gerät verwenden, sämtliche Sicherheitsanweisungen und anderen Informationen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen haben.
-
Bewahren Sie diese Anweisungen auf und ziehen Sie sie regelmäßig zu Rate.
-
Vermeiden Sie gefährliche Umweltbedingungen – VERWENDEN SIE DIESE GERÄTE NICHT an nassen oder feuchten Orten. BETREIBEN SIE TRAGBARE ELEKTRISCHE GERÄTE NICHT in gashaltigen oder explosionsgefährdeten Bereichen. Die Motoren solcher Geräte erzeugen normalerweise Funken, durch die Dämpfe entzündet werden können.
-
Nicht bei Regen verwenden.
- Halten Sie alle umstehenden Personen fern – in sicherem Abstand zum Arbeitsbereich, insbesondere Kinder.
- Tragen Sie geeignete Kleidung – Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Sie können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Bei Arbeiten im Freien wird die Verwendung von Gummihandschuhen und festem Schuhwerk empfohlen. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
- Tragen Sie Augenschutz – Tragen Sie stets einen zugelassenen Augenschutz, wenn der Akku eingesetzt ist. Verwenden Sie auch eine Gesichts- oder Staubschutzmaske sowie einen Gehörschutz. Schutzbrillen und Gehörschutz sind gegen Aufpreis bei Ihrem örtlichen DEWALT Service Center oder einer autorisierten Serviceeinrichtung erhältlich. Service Centreor authorised service facility.
-
Verwenden Sie das richtige Gerät – Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
-
Verhindern Sie ungewolltes Anlaufen – Tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger am Abzug, wenn der Akku eingesetzt ist.
- Fassen Sie das Gerät beim Aufnehmen oder Halten nicht an den freiliegenden Schneidklingen oder Schneidkanten an.
- Gerät nicht überlasten – Es erledigt die Aufgabe besser und mit einem geringeren Verletzungsrisiko, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
- Vermeiden Sie eine anormale Körperhaltung – Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Verwenden Sie das Gerät aufmerksam und vernünftig. Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs kann zu schweren Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
- Trennen Sie das Gerät – Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder Zubehörteile wie Messer oder ähnliches austauschen.
- Bei Nichtgebrauch nicht im Freien lagern – Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort – außerhalb der Reichweite von Kindern – auf.
- Gerät angemessen pflegen – Halten Sie die Schneidkanten scharf und sauber, um eine optimale Leistung zu erzielen und das Verletzungsrisiko zu verringern. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwechsel. Überprüfen Sie die Stromquelle des Geräts regelmäßig, und lassen Sie diese bei Beschädigungen in einer Vertragswerkstatt reparieren. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und öl- und fettfrei.
- Auf beschädigte Teile prüfen – Schutzvorrichtungen oder andere Teile, die Schäden aufweisen, sollten vor der weiteren Verwendung des Geräts genau auf ihre ordnungsgemäße Funktion überprüft werden. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann. Beschädigte Teile und Schutzvorrichtungen müssen vorschriftsmäßig in einer Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, außer wenn es in dieser Anleitung anders angegeben ist.
- Beschädigung des Geräts – Wenn Sie gegen einen Fremdkörper stoßen oder sich in ihm verfangen, schalten Sie das Gerät sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, überprüfen Sie den Schaden und lassen Sie ihn reparieren, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
- TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT in Wasser ein und spritzen Sie es nicht mit einem Schlauch ab. KEINE Flüssigkeiten in das Gerät gelangen lassen. Wenn das Gerät nass geworden ist, lassen Sie es mindestens 48 Stunden lang trocknen.
- BEWAHREN SIE DAS GERÄT NICHT auf oder in der Nähe von Düngemitteln oder Chemikalien auf.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
WARNUNG – Nicht in der Nähe von Stromleitungen
betreiben. Das Gerät ist nicht so ausgelegt, dass es bei der Berührung von Stromleitungen vor einem Stromschlag schützen kann. Erkundigen Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen für sichere Abstände von elektrischen Leitungen und stellen Sie sicher, dass Sie eine sichere Arbeitsposition eingenommen haben, bevor Sie die Teleskop-Kettensäge bedienen.
- Halten Sie sämtliche Körperteile von der Sägekette fern. Entfernen Sie kein geschnittenes Material und halten Sie das zu schneidende Material nicht fest, wenn sich die Klinge bewegt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie feststeckendes Material entfernen. Die Sägekette kann nach dem Ausschalten nachlaufen. Unachtsamkeit beim Gebrauch der Teleskop-Kettensäge kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Tragen Sie die Teleskop-Kettensäge stets mit angehaltener Sägekette am Griff. Entfernen Sie zum Transportieren oder bei der Aufbewahrung der Teleskop-Kettensäge immer den Akku und bringen Sie den Sägekettenschutz an. Die ordnungsgemäße Handhabung der Teleskop-Kettensäge verringert mögliche Verletzungen durch die Sägekette.
- Halten Sie die Teleskop-Kettensäge ausschließlich an den isolierten Griffflächen, da das Sägeblatt mit verdeckten Kabeln in Berührung kommen könnte.. Der Kontakt der Sägekette mit stromführenden Leitungen kann auch offenliegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.
- Vermeiden Sie, die Teleskop-Kettensäge bei schlechtem Wetter zu verwenden, vor allem, wenn das Risiko von Blitzen besteht. Dadurch verringert sich das Risiko, vom Blitz getroffen zu werden.
- Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, verwenden Sie das Werkzeug nicht in der Nähe von Stromleitungen. Der Kontakt mit Stromleitungen oder die Arbeit in deren Nähe kann zu schweren Verletzungen oder möglicherweise tödlichen Stromschlägen führen.
- Benutzen Sie immer beide Hände, wenn Sie die Teleskop-Kettensäge bedienen. Halten Sie die Teleskop-Kettensäge mit beiden Händen fest, um einen Verlust der Kontrolle zu vermeiden.
- Tragen Sie stets einen Kopfschutz, wenn Sie die Teleskop-Kettensäge über Kopf benutzen. Herunterfallendes Schnittgut kann zu schweren Verletzungen führen.
- Entfernen oder trennen Sie vor der Wartung, Reinigung oder dem Entfernen von feststeckendem Material den Akku von dem Gerät.
- Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
ZUSÄTZLICHE SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE Vor dem Verwenden der Teleskop-Kettensäge
- Lesen Sie alle Anweisungen durch, bevor Sie die Teleskop-Kettensäge verwenden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen. Die Nichtbeachtung der aufgeführten Sicherheitshinweise kann zu schweren Verletzungen führen.
-
Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie die Teleskop-Kettensäge nicht, wenn Sie müde sind.
-
Verwenden Sie die Teleskop-Kettensäge nur zum Schneiden von Ästen. Verwenden Sie die Teleskop-Kettensäge nur entsprechend ihres vorgesehenen Zwecks. Nicht zum Sägen anderer Gegenstände verwenden.
- Nur gut geschulte Erwachsene dürfen die Teleskop-Kettensäge verwenden. Lassen Sie keinesfalls Kinder mit dem Gerät arbeiten.
-
Lassen Sie dieses Gerät nicht von Kinder und ungeschulten Personen benutzen.
-
Tragen Sie folgende Sicherheitsausrüstung, wenn Sie die Teleskop-Kettensäge verwenden:
-robuste Handschuhe
– Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe und rutschfesten Sohlen
– Schutzbrille oder Gesichtsschirm
– Schutzhelm
– Ohrschalldämpfer oder Ohrstöpsel
– Gesichts- oder Staubmaske (bei Arbeiten in staubigen Bereichen) -
Tragen Sie feste lange Hosen und Stiefel. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen, Schmuck jeglicher Art und gehen Sie nicht barfuß.
- Binden Sie langes Haar zusammen, damit es sich nicht in beweglichen Teilen verfangen kann.
- Stellen Sie vor dem Sägen immer sicher, dass Folgendes gegeben ist:
– Freier Arbeitsbereich
– Sicherer Stand
- Geplanter Rückzugsweg von fallenden Ästen
- Untersuchen Sie den Baum vor dem Beschneiden. Äste müssen ungehindert auf den Boden fallen können.
- Verwenden Sie die Teleskop-Kettensäge nicht zum Fällen von Setzlingen.
Verwenden der Teleskop-Kettensäge
GEFAHR: Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen, um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern. Keinem Regen aussetzen. Nicht im Freien lagern
EFAHR: Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme – Tragen Sie das Gerät bei eingesetztem Akku nicht mit dem Finger am Schalter. Stellen Sie sicher, dass der Schalter ausgeschaltet ist, wenn Sie den Akku einsetzen.
- Halten Sie das Gerät nur an den dafür vorgesehenen Grifflächen: am Haupthandgriff der Stange und an der Stange.
- Seien Sie stets aufmerksam. Gehen Sie beim Betrieb des Geräts mit gesundem Menschenverstand vor.
- Halten Sie den Arbeitsbereich sauber. Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren.
- Immer den Akku aus der Teleskop-Kettensäge nehmen, wenn Sie mit der Arbeit fertig sind oder das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
- Halten Sie Kinder, Tiere und umstehende Personen mindestens 15 m von der Teleskop-Kettensäge entfernt. Nur der Benutzer sollte sich im Arbeitsbereich der Teleskop-Kettensäge befinden.
- Verwenden Sie die Teleskop-Kettensäge nicht zum Fällen von Bäumen.
- Fassen Sie die freiliegende Sägekette nicht an, wenn Sie die Teleskop-Kettensäge aufnehmen oder halten.
-
Legen Sie den Finger erst auf den Auslöser, wenn Sie mit dem Sägen beginnen wollen.
-
Stellen Sie vor dem Starten der Teleskop-Kettensäge sicher, dass die Sägekette nichts berührt.
- Halten Sie alle Körperteile von der Sägekette fern, wenn die Teleskop-Kettensäge läuft.
- Überlasten Sie die Teleskop-Kettensäge beim Sägen nicht. Üben Sie nur leichten Druck aus. Durch das Arbeiten in dem für das Gerät angegebenen Leistungsbereich erzielen Sie optimale Ergebnisse und erhöhen die Sicherheit.
- Wenn Sie die Teleskop-Kettensäge an einen anderen Ort bringen:
- entfernen Sie den Akku,
– halten Sie die Finger vom Auslöser weg,
– halten Sie die Stange am Gleichgewichtspunkt, und - richten Sie Führungsschwert und Kette mit angebrachtem Messerschutz nach hinten.
- Schneiden Sie mit der Teleskop-Kettensäge keine Sträucher und Setzlinge. Weiche Materialien können sich in der Kette verfangen und in Ihre Richtung geschlagen werden. Dadurch könnten Sie aus dem Gleichgewicht gebracht werden.
- Arbeiten Sie nicht bei schlechter Beleuchtung mit dem Gerät.
- Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine anormale Körperhaltung. Eine anormale Körperhaltung kann zum Verlust des Gleichgewichts führen.
- Halten Sie sämtliche Körperteile von beweglichen Teilen fern.
- Verwenden Sie keinesfalls Zubehör- oder Anbauteile für dieses Produkt, die nicht mit dem Produkt geliefert wurden oder in dieser Bedienungsanleitung als geeignet für die Verwendung mit diesem Produkt angegeben werden.
- Untersuchen Sie die Teleskop-Kettensäge vor jedem Gebrauch und nach Stürzen oder anderen Stößen. Stellen Sie sicher, dass keine wesentlichen Mängel oder Beschädigungen vorliegen.
Verwenden Sie die Teleskop-Kettensäge nicht:
– unter dem Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen.
– bei Regen oder in feuchten bzw. nassen Bereichen.
– wenn hochentzündliche Flüssigkeiten oder Gase vorhanden sind.
– wenn die Teleskop-Kettensäge beschädigt, falsch eingestellt oder nicht vollständig und sicher montiert ist.
- wenn die Teleskop-Kettensäge sich nicht über den Auslöser ein- und ausschalten lässt. Die Kette darf sich nicht mehr bewegen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Ein beschädigter Schalter muss durch eine Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. Siehe Zubehör unter Wartung.
- wenn Sie in Eile sind.
- während Sie sich auf einem Baum oder einer Leiter befinden.
- wenn Sie auf einer Plattform stehen.
- bei starkem Wind oder stürmischem Wetter.
– Nicht in Baggerschaufeln oder auf Auslegern u.ä. verwenden, es sei denn, Sie sind speziell dafür geschult und gehen gemäß den Schulungsvorgaben vor. Befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für ggf. verwendete Schaufeln oder Ausleger. Der Betrieb in der Höhe ohne entsprechende Schulung kann das Risiko ggf. tödlicher Verletzungen erhöhen. Sorgen Sie dafür, dass Sie gesichert sind. Lassen Sie den Messerschutz bei Nichtgebrauch des Geräts angebracht. Vermeiden Sie eine anormale Körperhaltung. Fahren Sie die Stange nur so weit wie nötig aus. Nicht in der Nähe von Stromleitungen betreiben.
ALLGEMEINES
EFAHR: Stromschlaggefahr. Schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag, falls Stromleitungen berührt werden. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Stromquellen, Kabeln oder Stromleitungen.
WARNUNG: Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten. Tragen Sie einen Gesichtsschutz (und/oder eine Schutzbrille) und einen Schutzhelm, um sich vor herabfallenden Teilen zu schützen. Sorgen Sie immer für einen freien Arbeitsbereich und einen Rückzugsweg. Achten Sie auf die Position der Äste/Zweige, damit diese nicht auf Sie herabfallen können. Halten Sie umstehende Personen beim Betrieb der Säge 15 m entfernt. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen, um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern. Keinem Regen aussetzen. Nicht im Freien lagern.
WARNUNG: Dieses Produkt (mit Ausnahme des Akkus und des Ladegeräts) bietet bei normalem und vernünftigerweise vorhersehbarem Gebrauch einen gewissen Schutz vor Staub (begrenztes Eindringen) und Flüssigkeiten (leichte Spritzer). Der Akku und das Ladegerät selbst haben keine IP-Schutzart. Tauchen Sie das Produkt, den Akku oder das Ladegerät NIEMALS in Flüssigkeiten ein.
- Zum Schutz vor herabfallenden Ästen dürfen Sie nicht direkt unter dem zu schneidenden Ast stehen. Dieses Gerät sollte nicht in einem Winkel von mehr als 60° zum Boden gehalten werden.
- Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl.
- Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Geräts, dass die Kette keine Gegenstände berührt.
- Stellen Sie sicher, dass die Sägekette angehalten hat, bevor Sie das Gerät absetzen.
Service
- Reparaturen am Werkzeug dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. Service- oder Wartungsarbeiten, die von nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungsrisiken führen. Siehe hierzu den Abschnitt Wartung.
- Verwenden Sie zur Wartung des Werkzeugs nur identische Austauschteile. Befolgen Sie die Hinweise im Abschnitt Wartung. Die Verwendung von nicht autorisierten Teilen oder die Nichtbeachtung der Wartungshinweise kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Schutz vor Rückschlag
WARNUNG: RÜCKSCHLAG kann auftreten, wenn die Spitze des Führungsschwerts einen Gegenstand berührt, oder wenn Holz einknickt und die Kette im Schneidspalt einklemmt. Kontakt an der Spitze kann in einigen Fällen eine blitzschnelle Rückschlagwirkung erzeugen, die die Führungsschiene nach oben und zurück in Richtung Bediener schnellen lässt. Wenn die Kette an der Oberseite des Führungsschwerts eingeklemmt wird, kann dies das Schwert schnell nach hinten in Richtung Bediener drücken. Diese Reaktionen können zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge und damit zu schweren Verletzungen führen.
Folgende Vorsichtsmaßnahmen sollten beachtet werden, um Rückschlag zu minimieren:
-
Halten Sie die Säge fest mit beiden Händen, während das Gerät läuft. Halten Sie das Gerät so fest, dass Daumen und Finger den Haupthandgriff der Stange sowie den isolierten Handgriff umgreifen. Verwenden Sie NICHT die Stange als Grifffläche.
• Vermeiden Sie eine anormale Körperhaltung. -
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Lassen Sie die Spitze des Führungsschwerts nicht mit einem Baumstamm, Ast, dem Erdboden oder einem anderen Hindernis in Berührung kommen.
- Ziehen Sie den Griff der Teleskop-Kettensäge nicht über Schulterhöhe hinaus.
- Verwenden Sie Vorrichtungen wie eine rückschlagarme Sägekette und spezielle Führungsschwerter, die die mit dem Rückschlag verbundenen Risiken verringern.
- Als Ersatzteile dürfen nur die vom Hersteller bezeichneten Schwerter und Ketten oder gleichwertige Produkte verwendet werden.
- Bei laufender Kette darf die Spitze des Führungsschwerts nicht mit einem Gegenstand in Kontakt kommen.
- Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Hindernissen wie anderen Bäumen, Ästen, Steinen, Zäunen, Stümpfen usw. Beseitigen oder vermeiden Sie jegliche Hindernisse, die Ihre Sägekette treffen könnte, während Sie durch einen bestimmten Stamm oder Ast schneiden.
- Halten Sie die Sägekette scharf und richtig gespannt. Eine lose oder stumpfe Kette kann die Wahrscheinlichkeit eines Rückschlags erhöhen. Prüfen Sie die Kettenspannung regelmäßig bei stehendem Motor und entferntem Akku.
- Zu Beginn und während des Schnitts muss die Kette immer mit voller Geschwindigkeit laufen. Wenn sich die Kette langsamer bewegt, besteht eine größere Wahrscheinlichkeit für einen Rückschlag.
• Schneiden Sie immer nur jeweils einen Ast. - Arbeiten Sie mit höchster Vorsicht, wenn Sie die Säge in einen vorhandenen Schnittspalt einführen. Setzen Sie die gezackte Stoßleiste in das Holz ein, und warten Sie, bis die Kette ihre volle Geschwindigkeit erreicht hat, bevor Sie den Schnitt fortsetzen.
- Versuchen Sie keine Eintauchschnitte oder Bohrungen.
- Achten Sie auf die Bewegung des geschnittenen Astes und auf andere Kräfte, die dazu führen könnten, dass sich der Schnittspalt schließt und die Kette einklemmt oder dass Holz in die laufende Kette fällt.
Sicherheitsmaßnahmen gegen Rückschlag
WARNUNG: Die folgenden Merkmale Ihrer Teleskop-Kettensäge sollen helfen, die Gefahr eines Rückschlags zu verringern; diese Merkmale können diese gefährliche Reaktion jedoch nicht vollständig beseitigen. Der Benutzer einer Teleskop-Kettensäge darf sich nicht nur auf die Sicherheitseinrichtungen verlassen. Sie müssen alle Sicherheitsvorkehrungen, Anweisungen und Wartungshinweise in diesem Handbuch beachten, um Rückschläge und andere Kräfte zu vermeiden, die zu schweren Verletzungen führen können.
- Ein rückschlagreduzierendes Führungsschwert besitzt eine Spitze mit kleinen Radius, was die Größe des Bereichs, in dem Rückschlaggefahr droht, auf die Spitze des Sägeschwerts reduziert. Ein rückschlagreduzierendes Führungsschwert reduziert nachweislich deutlich die Anzahl und den Schweregrad von Rückschlägen, wenn es gemäß den Sicherheitsanforderungen für elektrische Kettensägen geprüft wurde.
- Eine rückschlagarme Sägekette besitzt einen konturierten Tiefenbegrenzer und eine Schutzabdeckungsverbindung, welche die Kraft des Rückschlags ablenken und das Holz allmählich in die Säge bewegen. Eine rückschlagreduzierende Sägekette erfüllt
die Anforderungen an die Rückschlagleistung, wenn sie an einer repräsentativen Stichprobe von Kettensägen getestet wurde.
Teleskop-Kettensäge – Terminologie
- Antriebskettenrad oder Kettenrad - Der Zahnkranz, der die Sägekette antreibt.
- Führungsschwert - Eine massive Schwertstruktur, die die Sägekette unterstützt und führt.
- Messerschutz - Gehäuse über das Führungsschwert, das Zahnkontakt verhindert, wenn die Säge nicht in Gebrauch ist.
- Rückschlag - Die Rückwärts- oder Aufwärtsbewegung, oder beides, des Führungsschwerts, die auftritt, wenn die Sägekette nahe der Spitze des oberen Bereichs des Führungsschwerts mit Gegenständen wie einem Baumstamm oder Ast in Berührung kommt, oder wenn das Holz einknickt und die Kette im Schneidspalt einklemmt.
- Rückschlagreduzierende Sägekette - Eine Kette, die die Anforderungen bei einem Rückschlag erfüllt. (Sofern dies an einer repräsentativen Auswahl von Kettensägen getestet wurde.)
- Rückschlagreduzierendes Führungsschwert - Ein Führungsschwert, welches das Rückschlagrisiko nachweislich deutlich reduziert.
- Ersatz-Sägekette - Eine Kette, die die Anforderungen bei einem Rückschlag erfüllt, wenn sie mit bestimmten Kettensägen getestet wurde. Sie erfüllt die Leistungsanforderungen möglicherweise nicht, wenn sie mit anderen Sägen verwendet wird.
- Sägekette - Eine Kette mit einer Reihe von Schneidzähnen, die das Holz schneidet, vom Motor angetrieben und vom Führungsschwert gestützt wird.
- Gezackte Stoßleiste (Spike) - Der spitze Zahn oder die spitzen Zähne dienen beim Beschneiden dazu, die Säge zu neigen und die Position beim Sägen beizubehalten.
- Schalter – Eine Vorrichtung, die bei Betätigung einen elektrischen Stromkreis zum Motor der Säge herstellt oder unterbricht.
- Schaltersperre - Ein beweglicher Anschlag, der den unbeabsichtigten Betrieb des Schalters verhindert, bis er von Hand aktiviert wird.
- Beschneiden - Prozess des Abschneidens von Ästen von einem Baum.
- Hinterschnitt - Ein Schnitt von der Unterseite eines Baumstamms oder eines Astes nach oben. Dies geschieht in normaler Sägeposition und mit der Oberseite des Führungsschwerts.
Aufbewahrung
- Nicht im Freien lagern. Der beste Aufbewahrungsort ist kühl und trocken – ohne direkte Sonneneinstrahlung und übermäßige Wärme oder Kälte und außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Machen Sie die Sägekette nach Beendigung der Arbeiten immer wieder spannungsfrei. Die Sägekette zieht sich beim Abkühlen zusammen. Wenn die Spannung nicht verringert wird, kann dies die Säge beschädigen.
Restrisiken
Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:
- Schwerhörigkeit.
-
Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen.
-
Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heiß werdende Zubehörteile.
• Verletzungsgefahr durch andauernden Gebrauch.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Akkutyp
Diese Akkus können verwendet werden:
| Akku (kg) |
| DCB546 1,08 |
| DCB547/G 1,46 |
| DCB548 1,46 |
| DCB549 2,12 |
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Akkus/Ladegeräts.
Packungsinhalt
Die DCMPS635, DCMPS640 Packung enthält:
1Teleskop-Kettensäge
1 Führungsschwertabdeckung
1 Schultergurt
1 4-mm-Rundfeile
1 T20-Schlüssel
1 Gurthalterung
1Schraubenschlüssel
1 Betriebsanleitung
hInWEIS: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N-Modellen nicht enthalten. Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT-Modellen nicht enthalten. Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
- Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

Tragen Sie Augenschutz.

Tragen Sie Gehörschutz.

Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus.

Tragen Sie Schutzausrüstung für den Kopf.

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Gefahr von Schnittverletzungen. Finger vom Schlitz fernhalten.

Tragen Sie Schutzschuhe.

Drehrichtung der Sägekette.

Stromschlaggefahr. Halten Sie einen Abstand von mindestens 10 m zu frei verlegten Stromleitungen ein.

Schalten Sie das Werkzeug aus. Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten am Gerät den Akku aus dem Werkzeug.

Garantierte Schallleistung laut Richtlinie 2000/14/EG.

Halten Sie andere Personen fern.
Lage des Datumscodes (Abb. G)
Der Code für das Herstellungsdatum 61 besteht aus einer 4-stelligen Jahresangabe, gefolgt von einer 2-stelligen Wochenangabe und einem 2-stelligen Werkscode.
Beschreibung (Abb. A)
WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am
Elektrowerkzeug oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen.
1 Antriebseinheit
2 Stangenbaugruppe
3 Teleskopstange
4 Auslöseschalter
5 Sicherungshebel (DCMPS635)
6 Anwesenheitshebel
7 Haupthandgriff
8 Drehzahlregler-/ Aufwecktaste
9 Ladestandanzeige-LED des Akkus
10 Überlastanzeige-LED
11 Drehzahlanzeige-LEDs
12 Isolierter Handgriff
13 Gewindehülse
14 Sägekopf
15 Führungsschwert
16 Sägekette
17 Kettenradabdeckung
18 Schwertsicherungsmutter
19 Kettenspannschraube
20 Astentfernungshaken
21 Ölpegelanzeige
22 Ölbehälterdeckel
23 Messerschutz
24 Schlüssel
25 Gurthalterung
26 Schultergurt
27 Akku
28 Akku-Löseknopf
29 4-mm-Rundfeile
30 T20-Schlüssel
^1 Bei einigen Geräten im Lieferumfang enthalten.
HINWEIS: Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
Verwendungszweck
Die Modelle DCMPS635, DCMPS640 wurden für professionelle und private Beschneidungsanwendungen entwickelt. Das Modell DCMPS635eignet sich ideal zum Beschneiden von Sträuchern und zum Schneiden von Ästen bis zu einem Durchmesser von 20 cm (8"). Das Modell DCMPS640eignet sich ideal zum Beschneiden von Sträuchern und zum Schneiden von Ästen bis zu einem Durchmesser von 25 cm (10"). Die Teleskop-Kettensäge darf nicht in einem Baum, auf einer Leiter oder von einer instabilen Fläche aus betrieben werden und muss immer mit zwei Händen bedient werden.
NICHT in nasser Umgebung, bei kräftigem Wind/Sturm oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
Verwenden Sie das Gerät NICHT bei Dunkelheit oder Nebel. Dieses Werkzeug muss bei ausreichender Beleuchtung verwendet werden.
Diese Teleskop-Kettensägen sind Elektrogeräte für den professionellen Einsatz.
LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen.
- Kleine Kinder und behinderte Personen. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch kleine Kinder oder behinderte Personen gedacht.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung, Kenntnisse oder Fertigkeiten verwendet werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden.
ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN
WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verletzungen das Gerät ausschalten und den Akku herausnehmen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren.
Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen.
WARNING: Verwenden Sie ausschließlich DEWALT-Akkus und -Ladegeräte.
Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. A)
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Akku 27 vollständig geladen ist.
Einsetzen des Akkus in den Werkzeuggriff
- Richten Sie den Akku an der Aussparung im Inneren des Werkzeuggriffs (Abb. A) aus.
- Schieben Sie den Akku in den Griff, bis er fest im Werkzeug sitzt, und stellen Sie sicher, dass Sie das Einrasten der Sicherung hören.
Entfernen des Akkus aus dem Werkzeuggriff
- Drücken Sie den Auslöseknopf 28 und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Werkzeuggriff.
- Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
Montage des Werkzeugs (Abb. B–F)
WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verletzungen das Gerät ausschalten und den Akku entfernen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder
Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren..
Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen.
Die Teleskop-Kettensäge wird in drei Teilen geliefert:
Antriebskopf 1, Stangeneinheit 2 und Sägekopf 14. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Zusammenbau des Geräts.
Anbringen des Antriebskopfes an der Stangenbaugruppe (Abb. C–E)
- Lösen Sie die Schraube 31 unten am Antriebskopf-Eingang 32 und entfernen Sie die Schraube 33 in der Mitte des Antriebskopf-Eingangs 32, damit der Antriebskopf 1 auf das Unterteil der Stangeneinheit 2 gleiten kann.
- Schieben Sie den Antriebskopf 1 vollständig auf das Unterteil der Stangenbaugruppe 2, siehe Abb. C–E.
- Bringen Sie die Schraube 33 in der Mitte des Antriebskopfes 32 an und richten Sie sie an dem kleinen Loch 34 unten an der Stangeneinheit 2 aus. Ziehen Sie die Schrauben 31 und 33 an. Nicht überdrehen.
Anbringen des Sägekopfes an der Stangeneinheit (Abb. F)
- Suchen und lösen Sie die drei Schrauben 35 am Sägekopf 14, siehe Abb. F. Lösen Sie die Schrauben so weit, dass der Sägekopf 14 oben auf die Stangenbaugruppe 2 gleiten kann.
- Schieben Sie den Sägekopf 14 oben auf die Stangeneinheit 2. Achten Sie darauf, dass der Stift 36 an dem Schlitz 37 oben an der Stangenbaugruppe 2 ausgerichtet ist, damit der Sägekopf 14 richtig ausgerichtet werden kann, siehe Abb. F.
- Der Sägekopf muss so weit auf die Stangenbaugruppe 2 aufgesetzt werden, bis er das Liniensymbol 38 an der Stangenbaugruppe 2 erreicht.
- Ziehen Sie die drei Schrauben 35 wieder fest. Überdrehen Sie die Schraube nicht.
Schraubenschlüsselaufbewahrung (Abb. G)
Der Schraubenschlüssel 24 wird in Halteklammern 39 an der Fußhalterung 41 aufbewahrt.
- Nehmen Sie den Schraubenschlüssel 24 heraus, indem Sie das Ende des Schlüssels nach oben und weg von den Halteklammern 39 heben.
- Bewahren Sie den Schraubenschlüssel nach der Arbeit in den Halteklammern 39 auf. Setzen Sie zunächst das flache Schraubendreherende des Schlüssels in den Halteschlitz 40 ein und drücken Sie dann das Schlüsselende nach unten, bis die Halteklammern 39 den Schlüssel 24 fest an seinem Platz halten.
Montage von Führungsschwert und Sägekette (Abb. A, H–M)
WORSICHT: Scharfe Kette. Tragen Sie beim Umgang mit der Sägekette immer Schutzhandschuhe. Die Kette ist scharf und kann auch in ruhendem Zustand zu Schnittverletzungen führen.
WARNUNG: Scharfe, bewegliche Kette. Um versehentlichen Betrieb zu verhindern, stellen Sie sicher, dass der Akku aus dem Werkzeug entfernt wurde, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen. Eine Nichtbeachtung kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Wenn die Sägekette 16 und das Führungsschwert 15 separat im Karton verpackt sind, muss erst die Kette am Schwert und dann beide zusammen am Werkzeugkörper befestigt werden.
- Setzen Sie die Säge auf eine flache, stabile Oberfläche.
- Drehen Sie die Schwertsicherungsmutter 18 mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel 24 gegen den Uhrzeigersinn.
- Entfernen Sie die Kettenradabdeckung 17 und die Schwertsicherungsmutter 18.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, nehmen Sie die Sägekette 16 und wickeln Sie sie um das Führungsschwert 15, wobei die Zähne in die richtige Richtung weisen müssen (Abb. K, M).
- Stellen Sie sicher, dass die Kette um die gesamte Führungsschiene herum richtig in dem Schlitz sitzt.
- Bringen Sie die Sägekette um das Kettenrad 42 herum an. Richten Sie den Schlitz am Führungsschwert wie in Abb. I gezeigt am Kettenspannstift 43 und der Schraube 44 an der Seite des Werkzeugs aus.
- Wenn das Schwert eingesetzt ist, bringen Sie die Kettenradabdeckung 17 wieder an. Bringen Sie zuerst das hintere Teil der Ritzelabdeckung an, drehen Sie es nach unten und achten Sie darauf, dass das Schraubenloch an der Abdeckung an der Schraube 44 am Hauptgehäuse ausgerichtet ist.
- Bringen Sie die Schwertsicherungsmutter 18 an und schrauben Sie sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel 24, bis sie bündig ist, lösen Sie dann die Mutter um eine volle Umdrehung, damit die Sägekette richtig gespannt werden kann.
- Drehen Sie die Kettenspannschraube 19 im Uhrzeigersinn, um die Spannung zu erhöhen, wie in Abb. I gezeigt. Vergewissern Sie sich, dass die Sägekette 16 eng am Führungsschwert 15 anliegt. Ziehen Sie die Schwertsicherungsmutter 18 fest, bis sie bündig sitzt.
- Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Anpassen der Kettenspannung.
Anpassen der Kettenspannung (Abb. A, H–L)
WARNING: Eine falsch gespannte Sägekette kann dazu führen, dass sich die Sägekette vom Führungsschwert löst, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Die Spannung der Sägekette sollte regelmäßig vor jeder Verwendung justiert werden.
- Platzieren Sie die Säge auf einer ebenen, festen Oberfläche und überprüfen Sie dann die Spannung der Sägekette 16. Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie sich mit wenig Kraftaufwand mit Mittelfinger und Daumen ca. 1/8" (3 mm) vom Führungsschwert 15 abheben lässt, siehe Abb. K. Die Sägekette muss ohne durchzuhängen an der Unterseite des Führungsschwerts anliegen, siehe Abb. L.
- Lösen Sie zum Einstellen der Kettenspannung die Schwertsicherungsmutter 18.
- Drehen Sie die Kettenspannschraube 19 an der Vorderseite des Gehäuses mit dem flachen Ende des Schraubenschlüssels 24.
- Prüfen Sie die Spannung der Sägekette und passen Sie sie bei Bedarf an.
- Überspannen Sie die Sägekette nicht. Dies würde den Verschleiß erhöhen und die Lebensdauer von Führungsschwert und Sägekette verkürzen.
- Wenn die Spannung der Sägekette korrekt ist, ziehen Sie die Schwertsicherungsmutter 18 bündig an. Ziehen Sie die
Schwertsicherungsmutter 18 auf ein Drehmoment von 6 ft-lbs (8 Nm) an.
- Eine neue Kette dehnt sich in den ersten Betriebsstunden noch etwas. Es ist wichtig, die Spannung in den ersten zwei Betriebsstunden regelmäßig zu überprüfen (nach dem Abklemmen des Akkus, Entfernen des Akkus).
Ersetzen der Sägekette (Abb. A, H, I)
AORSICHT: Scharfe Kette. Tragen Sie beim Umgang mit der Sägekette immer Schutzhandschuhe. Die Kette ist scharf und kann auch in ruhendem Zustand zu Schnittverletzungen führen.
WARNUNG: Scharfe, bewegliche Kette. Um versehentlichen Betrieb zu verhindern, stellen Sie sicher, dass der Akku aus dem Werkzeug entfernt wurde, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen. Eine Nichtbeachtung kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Zum Abnehmen der Sägekette 16 setzen Sie die Säge auf eine flache, stabile Oberfläche.
- Nehmen Sie die Kettenradabdeckung 17 wie in Abschnitt Montage von Führungsschwert und Sägekette beschrieben ab.
- Drehen Sie die Kettenspannschraube 19 mit dem flachen Schraubendreherende des Schraubenschlüssels 24. Drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn, um das Führungsschwert 15 zurückzuführen und die Spannung der Sägekette zu vermindern, so dass Sie sie abnehmen können.
- Greifen Sie die Sägekette mit Schutzhandschuhen und heben Sie die verschlissene Sägekette aus der Nut in dem Führungsschwert.
- Drehen Sie das Führungsschwert bei jedem Kettenwechsel um, um einen gleichmäßigen Verschleiß zu gewährleisten.
- Legen Sie eine neue Kette in den Schlitz des Führungsschwerts. Stellen Sie dabei sicher, dass die Sägezähne in die richtige Richtung zeigen. Dazu muss der Pfeil auf der Sägekette mit der Darstellung auf der Kettenradabdeckung übereinstimmen, siehe Abb. K, M.
- Beachten Sie die Anweisungen unter Montage von Führungsschwert und Sägekette.
Ersatzketten und -sägeschwerter erhalten Sie bei Ihrer nächstgelegenen autorisierten Kundendienststelle.
Die Teleskop-Kettensäge DCMPS640 ist mit folgendem DEWALT-Zubehör kompatibel, wenn das mitgelieferte 7-zahnige Ritzel mit einer Teilung von 0,325 42 (NA265339) verwendet wird:
SÄGEKETTEN FÜHRUNGSSCHWERTER
25cm (10") DZO6525-QZ 25cm (10") DZO6425-QZ
30 cm (12") DZO6530-QZ 30 cm (12") DZO6430-QZ
Die Teleskop-Kettensäge DCMPS635 ist mit folgendem DEWALT-Zubehör kompatibel, wenn das mitgelieferte 6-zahnige Ritzel mit einer Teilung von 3/8" (90585879) verwendet wird:
SÄGEKETTEN FÜHRUNGSSCHWERTER
25 cm (10") DZO6325-QZ 25 cm (10") DZO6225-QZ
Anbringen und Einstellen des Schultergurts (Abb. N, 0)
WARNUNG: Der Schultergurt sollte nur über eine Schulter und nicht quer über den Körper gelegt werden. Siehe Abb. O. Für Werkzeuge mit einem Gesamtgewicht von mehr als 6 kg wird ein doppelter Schultergurt 26 empfohlen. (6 kg). (Das Gesamtgewicht umfasst das Werkzeug und den Akku.) Befestigen Sie den Gurt 26 an der Gurthalterung 25, wie in Abb. N gezeigt am Werkzeug und stellen Sie ihn so ein, dass die richtige Balance und Abstützung gewährleistet wird.
- Befestigen Sie die Gurthalterung 25 am isolierten Handgriff 12, indem Sie die Laschen auf beiden Seiten der Gurthalterung festklemmen, siehe Abb. N. Die Gurthalterung 25 kann für unterschiedlich große Benutzer an jeder beliebigen Stelle entlang des isolierten Handgriffs 12 positioniert werden.
- Haken Sie den Karabiner des Schultergurts 45 an der Gurthalterung 25 ein, die sich an dem isolierten Handgriff 12 befindet, siehe Abb. N. Stellen Sie den Gurt so ein, dass er richtig über der Schulter liegt und eine gute Balance und Abstützung gewährleistet.
Ölen von Sägekette und Führungsschwert (Abb. J) Automatisches Ölungssystem
Diese Teleskop-Kettensäge ist mit einem automatischen Ölungssystem ausgestattet, das Sägekette und Führungsschwert beständig mit Öl schmiert.
- Die Ölpegelanzeige 21 zeigt den Ölpegel im Ölbehälter an. Wenn der Ölbehälter weniger als ein Viertel voll ist, nehmen Sie den Akku ab und füllen den Ölbehälter mit dem richtigen Öltyp auf.
- Nach dem Sägen muss der Ölbehälter immer geleert werden.
- Leeren Sie immer den Ölbehälter, bevor Sie das Gerät einlagern.
HINWEIS: Die Teleskop-Kettensäge darf nicht ohne Öl betrieben werden.
HINWEIS: Verwenden Sie für Sägeschwert und Kette immer hochwertiges, biologisch abbaubares Sägekettenöl, damit die Teile optimal geschmiert werden. Für das Beschneiden von Bäumen wird Schwert- und Kettenöl auf Pflanzenbasis empfohlen, da Öle auf Mineralbasis lebenden Bäumen schaden können. Verwenden Sie niemals schmutziges, gebrauchtes oder kontaminiertes Öl. Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden.
Auffüllen des Ölbehälters
-
Schrauben Sie den Ölbehälterdeckel 22 gegen den Uhrzeigersinn ab und nehmen Sie ihn dann ab. Füllen Sie den Behälter mit dem empfohlenen Öl, bis der Ölpegel die oberste Markierung der Ölpegelanzeige 21 erreicht hat.
-
Ölbehälterdeckel wieder aufsetzen und im Uhrzeigersinn anziehen.
HINWEIS: Überdrehen Sie die Schraube nicht. Auf dem Ölbehälterdeckel und dem Tank befinden sich Ausrichtungsmarkierungen. Der Deckel muss nur so weit angezogen werden, bis diese Markierungen übereinstimmen. 3. Schalten Sie die Säge regelmäßig aus und überprüfen Sie die Ölpegelanzeige 21, um sicherzustellen, dass Sägeschwert und Kette ordnungsgemäß geölt werden.
Einstellen des Ölflusses des Führungsschwerts (Abb. J)
Die Modelle DCMPS635 und DCMPS640 sind mit einem einstellbaren Ölsystem ausgestattet. Der Durchfluss der Schmierung für Sägekette und Führungsschwert kann für verschiedene Holzarten und Schnitttechniken eingestellt werden. Die Schmierleistung für die Sägekette und das Führungsschwert ist für die meisten Anwendungen geeignet, wenn die Einstellschraube für den Ölfluss 46 zwischen den Positionen für den maximalen 47 und den minimalen 48 Wert liegt.
Um den Fluss zu reduzieren:
- Drehen Sie mit dem Schraubendreherende des Schlüssels 24 die Einstellschraube für den Ölfluss 46 im Uhrzeigersinn in Richtung der Mindeststellung 48.
Um den Fluss zu erhöhen:
- Drehen Sie die Einstellschraube für den Ölfluss 46 mit dem Schraubendreherende des Schlüssels 24 gegen den Uhrzeigersinn in Richtung der Maximalstellung 47.
Anpassen der Länge der Teleskopstange (Abb. A, P, Q) (Nur DCMPS635, DCMPS640)
WARNUNG: Bevor Sie das Werkzeug verwenden oder transportieren, ist stets darauf zu achten, dass die Gewindehülse vollständig gesichert ist und sich die Teleskopstange nicht bewegen kann. Eine nicht verriegelte Gewindehülse kann dazu führen, dass sich die Teleskopstange unerwartet bewegt, wodurch gefährliche Situationen entstehen können.
WARNUNG: Überprüfen Sie den Gewindehülse regelmäßig, um sicherzustellen, dass sie absolut fest sitzt.
Die Teleskopstange 3 kann eingefahren, ausgefahren oder in jeder Zwischenstellung verwendet werden.
- Lösen Sie die Gewindehülse 13, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, wie in Abb. P gezeigt.
- Halten Sie die Teleskopstangenbaugruppe 49 mit einer Hand fest und schieben Sie die Teleskopstange 3 mit der anderen Hand heraus, wie in Abb. Q gezeigt. Dadurch wird die eingeschobene Teleskopstange 3 sichtbar.
- Wenn die gewünschte Teleskopstangenlänge erreicht wurde, verriegeln Sie die Gewindehülse 13 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, um die Teleskopstange zu sichern.
- Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Teleskopstange 3 sicher befestigt ist.
Transport der Teleskop-Kettensäge (Abb. R)
Wenn Sie die Teleskop-Kettensäge transportieren, entfernen Sie immer den Akku 27, fahren Sie die Teleskopstange 3 vollständig ein und decken Sie die Sägekette 16 so mit dem vollständig angebrachten Messerschutz 23 ab, dass kein Teil der Kette mehr sichtbar ist.
BETRIEB
Betriebsanweisungen
WARNUNG: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.
WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem
Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
Richtige Haltung der Hände (Abb. T)
WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer
Verletzungen muss IMMER die richtige Handstellung eingehalten werden, wie in der AbBildung gezeigt.
WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer
Verletzungen muss das Gerät IMMER fest in den Händen gehalten werden, damit jederzeit richtig reagiert werden kann.
Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem Haupthandgriff 7 und die andere auf dem isolierten Handgriff 12.
hInWEIS: Tragen Sie immer den Schultergurt 26 und verbinden Sie die Gurtschnalle 45 mit der Gurthalterung 25 an der Stangenbaugruppe 2.
Ladestandsanzeige (Abb. A, U)
(Nur DCMPS640)
Das Modell DCMPS640 ist mit einer Ladestandsanzeige ausgestattet. Diese Anzeige zeigt während des Betriebs den aktuellen Ladestand des Akkus an. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren.
• Die Ladestandanzeige-LEDs 9 leuchten und zeigen den Prozentsatz an Ladung im Akku an.
- Wenn alle vier Ladestandsanzeige-LEDs 9 leuchten, ist der Akku vollständig geladen.
- Wenn eine der Ladestandsanzeige-LEDs 9 leuchtet, ist der Ladestand niedrig, und wenn sie blinkt, ist der Akku entladen. Nehmen Sie den Akku heraus und laden Sie ihn auf.
Status der Ladestandanzeige-LED
| LADEZUSTAND | FARBE DER LADEKONTROLLLEUCHTE | |
| 100% - 75% Weiß | ||
| 50% - 75% Weiß | ||
| 20% - 50% Weiß | ||
| ≤20% Weiß | ||
| Abschaltung wegen schwachem Akku | Weiß und blinkend. | |
| Der Akku ist zu heiß Alle vier, rot und blinkend. | ||
Warnung bei überladener Batterie (Abb. A, U)
Alle vier Ladestandsanzeige-LEDs 9 leuchten rot und blinken dann, wenn der Akku eine hohe Temperatur erreicht hat. Zum Deaktivieren der Warnung bei überladener Batterie lassen Sie den Akku abkühlen, dann starten Sie die Säge neu und beginnen Sie Ihren Schnitt neu, dieses Mal mit weniger Kraftaufwand. Lassen Sie die Säge in ihrem eigenen Tempo schneiden.
Überlast-LED (Abb. A, U)
Das Modell DCMPS640 besitzt eine Überlast-LED 10. Die Überlast-LED 10 leuchtet gelb und blinkt dann, wenn der Motor oder das Modul während des Betriebs überlastet ist. Zum Deaktivieren der Überlast-LED 10, starten Sie das Gerät neu und beginnen Sie Ihren Schnitt erneut, dieses Mal mit weniger Kraftaufwand. Lassen Sie das Gerät in seinem eigenen Tempo schneiden.
Die Überlast-LED 10 leuchtet rot und blinkt dann, wenn das Modul eine hohe Temperatur erreicht hat. Zum Deaktivieren der Überlast-LED 10 lassen Sie das Gerät abkühlen, dann starten Sie es neu und beginnen den Schnitt neu, dieses Mal mit weniger Kraftaufwand. Lassen Sie das Gerät in seinem eigenen Tempo schneiden.
Ein-/Ausschalter (Abb. V)
(Nur DCMPS635)
WORSICHT: Tragen Sie immer eine Schutzbrille sowie Kopf- und Gehörschutz. Tragen Sie eine Filtermaske, wenn bei der Arbeit Staub erzeugt wird. Die Verwendung von Handschuhen, langen Hosen und festem Schuhwerk wird empfohlen. Halten Sie lange Haare und weite Kleidung von Öffnungen und beweglichen Teilen fern.
WARNUNG: Versuchen Sie niemals, den Ein-/Ausschalter in der Einschaltstellung zu arretieren.
hInWEIS: Stellen Sie immer sicher, dass Sie festen Stand haben, und fassen Sie die Teleskop-Kettensäge fest mit beiden Händen, so dass Daumen und Finger den Handgriff 7 umfassen.
- Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Sicherungshebel 5 mit dem Zeigefinger nach vorne und betätigen Sie dann den stufenlosen Geschwindigkeitsregler 4, wie in Abb. V dargestellt. Wenn das Werkzeug läuft, können Sie den Sicherungshebel loslassen.)
- Zum Ausschalten des Geräts lassen Sie den verstellbaren Drehzahlregler 4 los.
Ein- und Ausschalten (Abb. U, V)
(Nur DCMPS640)
WARNUNG: Halten Sie das Werkzeug beim Einschalten sicher fest.
KORSICHT: Tragen Sie immer eine Schutzbrille sowie Kopf- und Gehörschutz. Tragen Sie eine Filtermaske, wenn bei der Arbeit Staub erzeugt wird. Die Verwendung von Handschuhen, langen Hosen und festem Schuhwerk wird empfohlen. Halten Sie lange Haare und weite Kleidung von Öffnungen und beweglichen Teilen fern.
WARNUNG: Versuchen Sie niemals, den Ein-/Ausschalter in der Einschaltstellung zu arretieren.
hInWEIS: Stellen Sie immer sicher, dass Sie festen Stand haben, und fassen Sie die Teleskop-Kettensäge fest mit beiden Händen, so dass Daumen und Finger den Handgriff 7 umfassen.
- Die Taste für die Geschwindigkeitsregelung/Wecktaste 8 muss vor der Verwendung gedrückt werden, um das Gerät zu aktivieren.
hInWEIS: Wenn der Anwesenheitshebel 6 länger als fünf Sekunden losgelassen wird, geht das Gerät in den Ruhezustand über. - Zum Einschalten des Geräts drücken Sie den Anwesenheitshebel 6 und dann den verstellbaren Drehzahlregler 4.
- Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Drehzahlregler-/Aufwecktaste 8 mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Anpassen der Motordrehzahl (Abb. U) (Nur DCMPS640)
Das Modell DCMPS640 ist mit einer Drehzahlanzeige-LED 11 ausgestattet. Die Drehzahlanzeige-LEDs 11 zeigen die gewählte Leistung an. Es gibt zwei Leistungseinstellungen: ECO-Modus 50 und Standardmodus 51. Die Drehzahlanzeige-LEDs 11 helfen Ihnen, die Leistung des Geräts und die für jede Arbeit benötigte Laufzeit zu optimieren.
- Die Taste für die Geschwindigkeitsregelung/Wecktaste 8 muss vor der Verwendung gedrückt werden, um das Gerät zu aktivieren.
HINWEIS: Das Gerät ist standardmäßig auf den Standardmodus 51 eingestellt.
- Drücken Sie die Taste für die Geschwindigkeitsregelung/Wecktaste 8 am Griff des Geräts, bis die Drehzahlanzeige-LED 11 leuchtet.
HINWEIS: Arbeiten Sie im ECO-Modus 50, wenn Sie größere Projekte bearbeiten, die mehr Laufzeit benötigen, um abgeschlossen zu werden.
- Wählen Sie bei Bedarf den Standardmodus 51, um dickere Äste zu schneiden und für Aufgaben, die eine höhere Drehzahl erfordern.
HINWEIS: Hierdurch verringert sich die Betriebsdauer.
Drehzahleinstellung LED-Farben
LEISTUNGSEINSTELLUNG FARBE DER ANZEIGE-LED

ECO-Modus Weiß

Standardmodus Keine Beleuchtung
Bedienung der Teleskop-Astsäge (Abb. A)
WARNUNG: Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
VORSICHT: Machen Sie die Sägekette nach Beendigung der Arbeiten immer wieder spannungsfrei. Die Sägekette zieht sich beim Abkühlen zusammen. Wenn die Spannung nicht verringert wird, kann dies die Teleskop-Kettensäge beschädigen.
WICHTIG: Betreiben Sie niemals eine Teleskop-Kettensäge, die beschädigt oder falsch eingestellt ist oder die nicht vollständig und sicher montiert ist. Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette 16 nicht mehr bewegt, wenn der Auslöseschalter losgelassen wird. Justieren Sie niemals das Führungsschwert 15 oder die Sägekette, während der Motor läuft oder der Akku angebracht ist.
Beschneiden von Bäumen mit der Teleskop- Kettensäge
WARNUNGEN:
- Stellen Sie sich niemals direkt unter den zu schneidenden
Ast. Stellen Sie sich immer so auf, dass Sie nicht von herabfallenden Ästen getroffen werden können.
- Tragen Sie stets Kopf-, Augen, Fuß- und Körperschutz. Das Tragen eines Körperschutzes verringert das Verletzungsrisiko beim Betrieb dieses Geräts.
- Stellen Sie sich niemals auf eine Leiter oder eine andere instabile Stütze, während Sie die Teleskop-Kettensäge verwenden. Vermeiden Sie immer Positionen, bei denen Sie das Gleichgewicht verlieren und sich schwer verletzen können.
- Halten Sie andere Personen mindestens 15 m vom Arbeitsbereich fern. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
- Stromschlaggefahr. Um Stromschläge zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht innerhalb von 15 m Entfernung von elektrischen Freileitungen betreiben. Überprüfen Sie die Umgebung immer auf verdeckte elektrische Leitungen.
- Halten Sie den Schaltergriff der Teleskop-Kettensäge nicht über Schulterhöhe.
Astentfernungshaken (Abb. A)
XORSICHT: Der Astentfernungshaken ist kein Gürtelhaken. Ihre Teleskop-Kettensäge verfügt über einen Astentfernungshaken 20, mit dem Sie kleine bis mittelgroße Äste entfernen können.
Beschneiden mit der Teleskop-Kettensäge (Abb. A, T–W)
WARNUNG: Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung.
WARNUNG: Beim Beschneiden von Bäumen: Seien Sie auf Rückschlag vorbereitet, der zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Beachten Sie den Abschnitt Schutz vor Rückschlag, um Risiken durch Rückschlag zu vermeiden. Vermeiden Sie eine anormale Körperhaltung. Achten Sie auf festen Stand. Stellen Sie die Füße in ausreichendem Abstand nebeneinander. Verteilen Sie Ihr Gewicht gleichmäßig auf beide Füße.
- Fassen Sie die Teleskop-Kettensäge mit beiden Händen wie in Abb. T gezeigt an. Halten Sie sie stets gut fest. Daumen und Finger müssen um den Haupthandgriff 7 und den isolierten Handgriff 12 herum gelegt werden. Halten Sie die Finger von dem Sägemehlauslass 52 fern, siehe Abb. W.
- Arbeiten Sie niemals in einem Baum, in einer unbequemen Position, auf einer Leiter oder einer anderen instabilen Oberfläche. Wenn Sie die Kontrolle über die Teleskop-Kettensäge verlieren, sind schwere Verletzungen die Folge.
- Befolgen Sie beim Beschneiden von Bäumen die nachstehenden Hinweise.
a. Vergewissern Sie sich, dass die Teleskop-Kettensäge ihre volle Geschwindigkeit erreicht hat, bevor Sie die Kette ansetzen. Legen Sie zu Beginn eines Schnitts die laufende Sägekette 16 gegen den Ast. Halten Sie die Teleskop-Kettensäge fest in ihrer Position, um Rückschlag- und Seitwärtsbewegungen (Skating) der Teleskop-Kettensäge zu verhindern.
b. Führen Sie die Teleskop-Kettensäge nur mit leichtem Druck. Setzen Sie den ersten Schnitt 15 cm (6") vom Baumstamm entfernt auf der Unterseite des Asts an. Verwenden Sie für diesen Schnitt die Oberseite des Führungsschwerts 15. Sägen Sie 1/3 durch den Durchmesser des Asts. Beenden Sie den Schnitt dann von oben her. Wenn Sie versuchen, dicke Äste von unten abzuschneiden, kann der Ast die Sägekette durch sein Gewicht im Schnitt einklemmen. Wenn Sie versuchen, dicke Äste von oben her abzuschneiden, ohne einen flachen
Hinterschnitt zu machen, kann der Ast splittern. Überlasten Sie Teleskop-Kettensäge nicht. Der Motor wird sonst überlastet und kann sich abschalten. Durch das Arbeiten in dem für das Gerät angegebenen Leistungsbereich erzielen Sie optimale Ergebnisse und erhöhen die Sicherheit.
c. Heben Sie die Teleskop-Kettensäge bei voller Kettengeschwindigkeit aus dem Schnittspalt. Schalten Sie die Teleskop-Kettensäge durch Loslassen des Auslöseschalters 4 aus. Stellen Sie sicher, dass die Teleskop-Kettensäge angehalten hat, bevor Sie sie absetzen.
WARTUNG
Ihr Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.
WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen. Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden. Die Kontaktdaten der Kundendienststelle finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs oder auf www.2helpU.com.
Eine regelmäßige Wartung stellt eine lange Lebensdauer des Gerätes sicher. Nehmen Sie den Akku nach jeweils 10 Minuten Gebrauch heraus (achten Sie darauf, dass Kette und Stange heiß sein können!). Überprüfen Sie Schwert und Kette auf korrekte Spannung und spannen bzw. schmieren Sie sie gemäß den Hinweisen unter Anpassen der Kettenspannung und Ölen von Sägekette und Führungsschwert.
Schmierung
Siehe Automatisches Ölungssystem im Abschnitt Ölen von Sägekette und Führungsschwert.
Reinigung
WARNUNG: Stromschlag und mechanische Gefahren. Trennen Sie das Elektrogerät vor der Reinigung von der Stromquelle.
KARNUNG: Zur Gewährleistung eines sicheren und effizienten Betriebs sind das Elektrogerät und die Lüftungsschlitze stets sauber zu halten.
WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Geräts. Diese Chemikalien können die in diesen Teilen verwendeten Materialien schwächen. Verwenden Sie daher ein Tuch, das nur mit Wasser und milder Seife angefeuchtet ist. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit. Die Lüftungsschlitze können mit einer trockenen, weichen, nicht-metallischen Bürste und/oder einem geeigneten Staubsauger gereinigt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.
Motorlüftungsgitter (Abb. X, Y)
Um eine optimale Schneidleistung der Teleskop-Kettensäge zu erhalten, müssen die Motorlüftungsgitter 53 saubergehalten werden.
- Entfernen Sie mit einem Torx-Bit oder einem Schlitzschraubendreher die Schrauben 54 und heben Sie die Lüftungsgitter vom Motorgehäuse ab.
- Spülen Sie die Motorlüftungsgitter 53 mit warmem Seifenwasser aus.
- Die Motorlüftungsgitter 53 müssen vollständig trocken sein, bevor Sie sie wieder in das Motorgehäuse einsetzen.
- Zum Abschluss die Schrauben 54 zur Befestigung der Motorlüftungsgitter 53 am Motorgehäuse anbringen und festziehen.
Optionales Zubehör
WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Zum Verringern des Verletzungsrisikos dürfen nur von DEWALT empfohlene Zubehörteile für dieses Produkt verwendet werden. Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.
Sägekette und Führungsschwert
Nach einigen Betriebsstunden müssen Kettenrad, Führungsschwert und Kette abgenommen und mit einer weichen Bürste gründlich gereinigt werden. Sorgen Sie dafür, dass das Ölloch am Sägeschwert frei von Schmutz ist. Beim Austausch einer stumpfen durch eine scharfe Kette ist es praktisch, die Kette umzudrehen.
Ritzel und Ritzelabdeckung (Abb. A, H, I)
WORSICHT: Scharfe Kette. Tragen Sie beim Umgang mit der Sägekette immer Schutzhandschuhe. Die Kette ist scharf und kann auch in ruhendem Zustand zu Schnittverletzungen führen.
WARNUNG: Scharfe, bewegliche Kette. Um versehentlichen Betrieb zu verhindern, stellen Sie sicher, dass der Akku aus dem Werkzeug entfernt wurde, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen. before performing the following operations. Eine Nichtbeachtung kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
-
Setzen Sie die Säge auf eine flache, stabile Oberfläche.
-
Nehmen Sie die Kettenradabdeckung 17 wie in Abschnitt Montage von Führungsschwert und Sägekette beschrieben ab.
-
Tragen Sie Schutzhandschuhe und verwenden Sie eine saubere Bürste mit weichen Borsten, um Sägestaub, Stöcke, Pflanzenreste oder andere Verunreinigungen zu entfernen, die sich im Inneren der Ritzelabdeckung 17 und um die Sägekette 16 oder das Ritzel 42 angesammelt haben könnten.
-
Drehen Sie die Kettenspannschraube 19 mit dem flachen Schraubendreherende des Schraubenschlüssels 24. Drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn, um das Führungsschwert 15 zurückzuführen und die Spannung der Sägekette zu vermindern, so dass Sie sie abnehmen können.
-
Tragen Sie Schutzhandschuhe, greifen Sie die Sägekette und das Führungsschwert und heben Sie sie vom Werkzeug weg.
-
Tragen Sie Schutzhandschuhe und verwenden Sie eine saubere Bürste mit weichen Borsten, um Sägestaub oder andere Verunreinigungen zu entfernen, die sich auf dem Führungsschwert 15 und um die Sägekette 16 angesammelt haben könnten.
-
Montieren Sie die Kette, das Führungsschwert und die Ritzelabdeckung 17 wie in den Abschnitten Montage von
Führungsschwert und Sägekette und Ersetzen der Sägekette beschrieben und stellen Sie die Kettenspannung vor der Verwendung richtig ein, wie im Abschnitt Einstellen der Kettenspannung beschrieben.
Schärfen der Sägekette (Abb. Z–BB)
WORSICHT: Scharfe Kette. Tragen Sie beim Umgang mit der Sägekette immer Schutzhandschuhe. Die Kette ist scharf und kann auch in ruhendem Zustand zu Schnittverletzungen führen.
WARNUNG: Scharfe, bewegliche Kette. Um versehentlichen Betrieb zu verhindern, stellen Sie sicher, dass der Akku aus dem Werkzeug entfernt wurde, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen. ensure that battery is removed from the tool before performing the following operations. Eine Nichtbeachtung kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
WARNUNG: Feilen Sie nicht zu viel an den Spitzen 56, da dies das Risiko eines Rückschlags erhöht. Wenn die Kette 16 mehr als viermal geschärft wurde, ersetzen Sie sie. Bei jedem Schärfen verliert die Kette 16 etwas von ihrer Fähigkeit zur Rückschlagreduzierung, daher sollte bei der Arbeit besonders vorsichtig vorgegangen werden. Es wird empfohlen, eine Sägekette höchstens viermal zu schärfen.
HINWEIS: Die Zähne 59 werden sofort stumpf, wenn sie beim Sägen den Boden/Schmutz oder einen Nagel berühren. Um eine optimale Schneidleistung der Säge zu erhalten, müssen die Zähne 59 regelmäßig geschärft werden. Befolgen Sie diese Hinweise zum richtigen Schärfen der Säge:
- Für beste Ergebnisse verwenden Sie eine 5/16" (4 mm) Feile und einen Feilenhalter oder eine Führung, um die Sägekette zu schärfen. Dadurch erhalten Sie immer die richtigen Schärfwinkel.
- Legen Sie den Feilenhalter flach auf die obere Platte 55 und den Tiefenbegrenzer der Zähne 59.
- Bewahren Sie beim Feilen der oberen Platte 55 den richtigen Winkel von 30° 57 Ihrer Feilenführung bei, so dass sie parallel zur Kette liegt (feilen Sie von der Seite her gesehen im 60°-Winkel von der Kette), siehe Abb. Z.
- Schärfen Sie die Zähne 59 zuerst auf einer Seite der Kette 16. Feilen Sie von der Innenseite jedes Zahns nach außen. Drehen Sie dann die Säge um und wiederholen Sie die Vorgänge (2, 3, 4) für die Zähne auf der anderen Seite der Kette.
HINWEIS: Verwenden Sie eine flache Feile, um die Spitzen der kleinen Streben 58 (Teile der Kettenglieder vor den Zähnen 59) zu feilen, also ungefähr 0,025" (0,635 mm) unter den Spitzen der Zähne, wie in Abb. AA gezeigt. - Halten Sie alle Glieder gleich lang, wie in Abb. BB gezeigt.
- Falls auf der Chromoberfläche der oberen 55 oder seitlichen Platten 60 Beschädigungen vorhanden sind, feilen Sie diese ab, bis die Beschädigungen entfernt sind.
VORSICHT: Nach dem Feilen sind die Zähne sehr scharf; seien Sie daher während dieses Vorgangs besonders vorsichtig.
Umweltschutz

Die Produkte/Akkus können recycelt werden. Wenn sie jedoch mit einem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen sie nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden. Entladen Sie die Batterien vollständig und trennen Sie sie. Trennen Sie zudem nach Möglichkeit alle Lichtquellen vom Produkt. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, personenbezogene Daten vom Produkt zu entfernen. Bringen Sie den Abfall dann zu einer offiziellen Abfallsammelstelle oder zu einer Entsorgungsstelle, wo die Entsorgung häufig kostenfrei ist. Die Entsorgung der Verpackung muss entsprechend dem Materialcode erfolgen. Betriebs- und Sicherheitshinweise sollten erst entsorgt werden, wenn das entsprechende Produkt endgültig nicht mehr verwendet wird.
Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde/Stadt über die Verfahren zur richtigen Abfallentsorgung. Besuchen Sie für weitere Informationen www.2helpU.com und scannen Sie den obigen QR-Code.
POLE SAW
DCMPS635, DCMPS640

Examen CE de tipo por parte de VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Germany.
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Tyskland
16.12.2024

Beskrivning (Bild A)
Korrekt handplacering (Bild T)
Strömbrytare (Bild V)
(endast DCMPS635)
Grenborttagningskrok (Bild A)
Motorventilationsskärmar (Bild X, Y)
EC tip incelemesi kurumu: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Almanya.
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Almanya
16.12.2024
