RCSD-54C - Getränkespender Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCSD-54C Royal Catering als PDF.
Benutzerfragen zu RCSD-54C Royal Catering
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Getränkespender kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCSD-54C - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCSD-54C von der Marke Royal Catering.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCSD-54C Royal Catering
BEDIENUNG SANLEITUNG

Deutsch 3
English 7
Polski 11
Cesky 15
Francais 18
Italiano 22
Espanol 26
| PRODUKTNAME | GETRÄKESPENDER |
| PRODUCT NAME | BEVERAGE DISPENSER |
| NAZWA PRODUKTU DYSPENSER DO ZIMNYCH NAPOJOW | |
| NAZEV VYROBKA | VIDID STUDENYCH NAPOJD |
| NOM DU PRODUIT | DISTRIBUTEUR DE BOISSONS |
| NOME DEL PRODOTTI | DISPENSER BEVANDE |
| NOMERE DEL PRODUCTO | DISPENSADOR DE BCBDA |
| MODELL | |
| PRODUCT MODEL | |
| MODEL PRODUKTU | RCSD-12C |
| RCSD-29C | |
| MODEL VYROBKA | RCSD 36C |
| MODELE | RCSD 54C |
| MODELLO | |
| MODELO | |
| HERSTELLER | |
| MANUFACTURER | |
| PRODUCENT | |
| VYROBCE | EXPONDO POLSKA SP.2 O.O. SP.K. |
| FABRICANT | |
| PRODUTTORE | |
| FABRICANTE | |
| ANSCHRITT DES HERSTELLERS | |
| MANUFACTURER ADDRESS | |
| ADRES PRODUCENTA | |
| ADRESA VYROBCE | UL NOWY KISIELIN-INNOWACYNA 7, 66-002 ZIELONA GORA | POLAND, EU |
| ADRESSE DU FABRICANT | |
| INDIRIZZO DEL PRODUCTORIE | |
| DIRECCION DEL FABRICANTE | |
TECHNISCHE DATEN
Parameter-Beschreibung Parameter-Wert
ProduknameGeflckespenden
Modell RCSD-36C RCSD-54C
Nennleistung WJ 280350
Spannung [V].Frequenz [Hz] 230/50
Maxmale Kapazitarjedes 2x18.3x18 Bebbitters [ ]
Kuhtemperatur (°C) 7-12
Gewicht|kog3135
Katermittel
Kata temittelmenge
ProduktnameGetränkesspender
Nenleistung W/240 180
Spannung [V], Frecenz [Hz] 230/50
Maxmale Kapazitar jedes 1x251x12 Behillers []
Kuhlemperator 12
Gewicht (kg) 19.7
Kateimittel/
Kiltermittelmenge
- ALLgemeINE BESCHREIBUNG
These Anleitung sind als Hilde bei der sicheren und zuverwässeligen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strukt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung moderner Technologien und Komponenten sowie unter Währung der hochsten Qualitätstandards entwickeln und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAO DORCAGELESEN AND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlüssigen Betrieb des Gerats must auf die rechtige Handlungband und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben gechaetten werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezialization sind aktuelle. Der Herstellter behält sich dasrecht vor, im Rahmen der Verbesserung der Gesundheit zugehen. Sie stärben uns: Unter Bonndurchsichtigungen des technischen Fortschwarts und der Gebäuhreduzierung wurde das Gerat se ontewerten und produziiert, dess das infolge der Gerausschemie entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehWIeR.
FRIAUTERUNG DER SYMBOL

Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen

Gebrauchsamweisung beachten.
Recycling-Produkt.

ACHTUNG! oder WARMUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte Umstande aufmerksam zu
machen (Algemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warming vor elektrischer Spannung
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.

HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispfelter vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können.
Die ursprichtige Bedierungsanleitung ist die deutsche sprachige Fassung. Sonstige Sprachflattungen sind Überschreibungen aus der deutschen Sprache.
- NUTZUNGSSICHERHEIT
Elektrische Geräte.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitsnichte und alle Anweisesungen durch. Die Nichtbeziehung der Wartungen und Anwendungen kann zu erdricken. Sicherheitsnichte und / oder den schwerten Verletzungen oder Tiefen führen.
Der Begriff, Gerat oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuches bezieht sich auf den Grankresponder. Benutzten Sie das Gerat nicht in Raumen mit sehr hoher Luftfechtigkeit / im unmittelbarer Höhe von Wasserbehaltnissen. Leessen Sie das Gerat nicht Nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlagt Luftfängangage und Luftausgangene nicht abdecken.
2.1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Der Geratetecker must mit der Steckdose kompatel bei. Andern Sie den Stecker in keiner Weise. Original Stecker und passende Steckden verminder das Risiko eines elektrischen Schlagos.
b) Vermöden Sie das Berühren von georderten Bauteilen, wie Konrelerungen, Heizkörpers, Ören und Kuhlschranken. Es bestellt das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn ihr Körper der nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geordert ist. Wasser, das in das Gerat entält, erhiht das Risiko von Beschäufigungen und elektronischen Schlagen.
c) Verwendungen Sie das Kabel nicht in unsachgemäß Weise. Verwendungen sie als nimals zum Tragen des Geräts oder zum Herauszahlen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharen Kanten oder beweglichen Teilen fem. Beschäftigte oder geschweite Kabel erhöhen das Risiko cins elektrischen Schlags.
d) Wenn sich die Verwendung des Gerats in fechter Umgebung nicht verhinder ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom Schutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringgert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
2.2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihr Arbeitsplatz sauber und gut beleucht. Unordnung oder schlechte Beuleucht konnen zu Unflüssen führen. Seien Sie voraussichtig, beobachten Sie, was goten wird und bewahren Sie ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes
b) Im Falle eines Schadens oder einer Störung solfte das Geritselforf ausgewählten und dies einer autorisierten Person gomeidet werden.

e) Wenn Sie nicht sicheren sind, ob das Gerä. ardungsgemäß Funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
d). Repatriaten dürn nur vom Service des Herstellens durchgehört werden. Führten Sie keine Repatriationen in das Vorjahr 1978, 1980 und 1982.
e) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulver-Feuerlöser oder Kohlendioxidflüsscher (CO2) verwenden.
1) Kinder und Unbelüge dürfen am Arbeitsplatz nicht anwesend sein. (Unachrisamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen).
HINWEIS! Kinder und Unbeliegtte müssen bei der Arbeit mit dieser Gewercht geschrieben.
2.3 PERSONLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestellt, das Gerat im Zustand der Emundung, Krankheit, unter einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betrieben, wenn die fähigkeit das Gerat zu beziehen, einschranken.
b) Um eine versehnliche inbetriebnahme zu vermeiden, vergewissten sie sich, dass der Schalter vor dem Anschlieben an eine Stromquelle ausgeschahlt ist.
2.4 SICHERE ANWENDUNG DES GERATS
a) Bonutzen Sie das Gerat nicht, wenn der EIN/AUS-Schafter nicht ordnungseigb FUNCTIONiert. Gerate, die per Schalter nicht gesteuet werden konnen sind gefährlich und mussen repartiert werden.
b) Vor dem Einstunden, dem Ausweischeln von Zubehör oder dem Beiselteilegen von Werkzeug, ziele sie den Stecker aus der Stoccodie.Eine solche wertminderlich zu erworben wird ist das Risiko einer versechentlichen Inbetriebnahme.
e) Nicht verwendete Werkezuge sind aufbereith der Reichwerte von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weiter das Gerat selbst, noch die entsprechende Anleitung kennen. In den Handen unerfahrenen Personen können deli Gerate eine Gefahr darstellen.
d) Hahen Sie das Gerat im einwandflären Zustand. Überprüften Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine Schäden vorliegen oder Schäden an gewöbbigen Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen, die sicheren Betrieb der Maschine becontrierten können). Im Falle eines Schädens muss das Gerat vor Gebraucht in Reparatur gegehen werden.
c) Halfon Sie das Gerit auBorhalo der Reichweite von Klincken.
f. Reparatur und Wartung von Geraten durch nur von qualifizierten Fchepersonal und mit Original Entsatzteilen durchgeführst werden. Dadurch wird die Sicherheit bei der Nutzung gewährnisert.
g) Um die vorgeschene Betriebsintegrität des Gerätes zu gewährleistenden, darfen die workmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entontiert werden.
h) Beirom Transport und beim Verlegen des Gerätes vom Aufbauwahrungsort zum Einsatz sind die Sicherheits und Hygienevorschriften für die manuelle Handhabung aus das Land zu berücksichtigten, in dem das Gerät verwendet wird.
ii) Vermöden Die Situationen, in dem das Geräte bei laufenden Betrieb unter schwere Ist stoppost. Dies kann zu einer Überhütung der Anteilskomponenten und damit zu einer Beschädigung des Gerätes (19).
J Berluthien Sie keine beweglichen Teil oder Zubehörteile, es sei dann, das Gerät wurde vom Nett getemnt.
- NUTZUNGSBEDINGUGEN
3.1 GERAETBESCHEBUNG Der Gerankspension ist zum Kühlen und Abgeben von Gewinn- und Verlustkarten, kaufer oder Mühl bestimmt. Für alle sonstigen Rechte nicht Sachgemäß Verwendung haftet allein der Betriebser.

RCSD-36C

RcSD-51C

- Tipphebele 2. Light
乙 - Troprschale
Aboecung 5 - Kuhner 6.
- treupe (im Bild nicht sightbar)
8.Belufungssoffnung - Ruhwark Ein-Aus-Schalter (auf der Abb. nicht zu
sohen; hinten am Gerat) - Kuhlungschafter (auf der Abb. nicht zu sehen, hinter am Geräte)
3.2.VORBEREITUNG ZUM BETRIEB
PLATZIERUNG DES GERATES
Die Temperatur der Umgebung sollt nicht hoher als 40^ sein und die relative Luftfrechtenigkeit solle 85% nicht überchenst. Die Geräte sollt so aufgestellt werden, dass eine ausreichende Luftzirkulfung gewährleistet ist. Der minimale Abstand von jeder Wand der Geräten solle 15 cm beitragen. Halten Sie das Gerät von allen herben Flächen frotten. Beißen sie das Gerät stets auf einer ebenen, stablen, sauben, feuerfesten und trockenen flache und außerhalb der Reichweite von Kindern oder Personen mit geistigen Behörderungen. Platzieren sie das Gerät so dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Angelbon auf dem Produktumschild entspricht. Vor der ersten Anwendung sind das Gerät und alle seine Bestandteile auszubauen und zu reigenen. Die Obräfliche, auf der das Gerät aufgestellt wird, muss stark genug sein, um das Gerät mit Last zu tragen. Das Gerät dar keiner direkten Sonnenbeinstufung oder keinem Regen ausgeüsstet werden. Das Gerät ist für den Gebrauch in Innerraumen vorgehenen, die Umgebungstempoatur ist.
ACHUING Das Gerat nie in Wasser eintauchen ooler mit Wasser besprunn.
ACHTUNG Aktiviren Sie die Kuhl-funktion nicht, wenn das Gerat leer ist (ohne Wasser oder Getranke), da dies das Gerat beschadigten kann.
ACHTUN! Renjinen Sie das Gerat regelmaBig, damit sich keine yenungsinsigungen fetsetzen.
AUFBBAU DES GERATES - Packen Sie das gesamte Gerat aus.
- Reinlagen sie das Gerat vor jedem Gebrauch grundlich.

- Stellen Sie das Gerät auf die entsprechende Oberliche.
4 Montieren Sie die Tropfschale am Gerät.
3.3.ARBFIT MIT DEM GERAT
EINSCHALTEN DES GERATES
Herstellung von Eis und kalten Geträchen:
Bereifen sie Geränke zum Klinien von
- Schonfeld S: Die siegert aus die Jahnverzorgung an.
-
Gieben Sie die zu kühlenenden Geräten ein. Stellen sie Sicher, dass der Fülldstand den Wert MAX nicht überrechnet.
-
Schalten Die sie für das Mischen und Kühlen entsprechenden Tasten ein.
-
Warten Sie, bis die Maschine die Getranke abgekühlt hat (ca. 1.5 Stunden).
-
Nach dem Abkühn und Maschen des Getränks kühn sie es mit dem Helbel in die entsprechenden Behalter, lassen usw. geben. Wenn das Getränk abkühl, hält das durch die Funktion des Temperatursensors auf, weiter zu kühlen. Der Kühvorgang startt automatisch bei steigender Temperatur der Getränke (bis ca. 12^ ).
-
Gießerti Si ne nach Graubach das risitliche Gertränk immater aus, schalten Si das Gerät ab, trennen Si es von der Stromzufrei und waschen Si alle Tiele, die mit dem Schutzmittel erfasst sind im Geschäft sind. ACHTING. Es erfroht sich, sich als Gertränk.
vorockuhlt in das Gerat zu goBeBn.
ACHTUNG: Bei einem plützlichen Stromausfall schalft als das Gerät mit einer Verzagung vom 5 Minuten ein, andernfalls kürnte der Kompressor beschäftigt werden. Die Kühlstartverzogierung erfolgt; immer dann, wenn das Gerät nach einer weiteren Abschreibung weiter eingeschaßt wird.
3.4 REINIGUNG UND WARTUNG
- ACHTUNG! Truppen Sie die Maschine vor.
Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
oder die elektrischen Teile der Maschine Nass werden lassen.
ACHTUNG: Um die Entwicklung von Bakterien im Gerät zu verhinden,itte nur spezielle Reinigungsmittel für die Reinigung von Kunststoffberflächen verwenden. - ACHTUNG! Reinigen Sie die Maschinenenteile
niemals in einem Geschispelter. Dies kann die Teile beschäftig. - ACHTUNG! Verwenden Sie niemals aggressive
Desinvestitionsmittel oder atzende Reinigungsmittel zur Reinigung - Esist notwendig, das Gerat regelmäßig und grundlich
Zrnnnne nnnnne
rcipien und trockpen - Reinigung und Desinfektion wird jeder Tag employen, außerdem so harf. wie es das Gesetz an dem Ort vprozent, an dem das Gerit bestehtzt wird.
Automatische Reinigung des Gerätes
Leeren Sie das Gerät vom Restgtränk.
- Entferen Sie die Abdeckungen des Gerätes.
- GreBen Sie lauWames Wasser in die Benalter des Gerätes.

Montieren SiedieTankdeckel.
- Schalten Sie den Knoop (9) ein, um mit dem Mischen zu Beginn.
- Lassen Sie das Gerät einige Minuten im Mischmodus arbeiten und führen Sie dann alle Vorgänge mehrmalns durch, um das Gerät grundlich zu sollenen. Weiederhohen Sie diese Vorgänge, bis das aus dem Gerät austrendete Wasser sauer ist.
Entleieren Die Wasser aus dem Gerät, schalten Sie aus und trennen sie vom Stromnätz. ACH-TUN! Um eine ordnungsmäßige Reinigung und Desinfection des Geräts durchzuführen, sollen die Person, die diese Tätigkeiten ausfrücht, die Harde gründlich wachen und desinflizten.
Entennen Sie der Geräteabdeckungen.
LösEN Sie die Mutter von der Spindel, die den Heibel in Position halt, entennen Sie die Spindel undziehen Sie den Kolben aus dem Kaprohr.
ACHTUNG! Alle Dichtungen soitgen während der Reinigung entfert werden, um das Risiko eines Bakterienwachstums zu minimieren.
Entfermen Sie den Behäter, indem sie ein senkrecht nach openziehen.
- Entfemen Sie das Ruhrwerk, indem sie es hochzehen.
- Entfemen Sie den Tropfbehrbar.
- Waschen Sie die zerlegten Teile des Gerätes vollständig mit warmem Wasser und Geschirpspolimittel.
Spolen Si de telle mit Wassor und legen Si.
sie fur ungefahr 15 Minuten oder für die vom
Desinfektionsmittelhersteller emplochende Zeit in
eine Desinfektionslösung ein.
Nach dem Desinfektionsbad die Teile grundlich mit Wasser abspullen und mit einem weichen Tuch trockten.
- Waschen Sie das gesamte Gorat mit einem milden Reinigungsmittel für die Reinigung von Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührungkommen.
- Spulen Si das gesamte Erfaat mit einem in Wasser getrakten Schwamm ab und wischen Si es anschliebend mit einem weichen Tutsch krieken.
ACHTUNSI! Das Zusammensetzten der Maschine sollt erst nach grundlicher Reinigung und Desinfection der Hande erfolgen.
Zwecks kurrekti Montage des Gerätes, Vermeidung von Locklagen und Boschadigungen wird empflichen für alle mechanischen Elemente, die mit Lebensmitteln in Berührungkommen, ein Schmermittel für den Lebensmittelbrecich zu verwenden. Mit Schmermitteln sollen die Kontaktflächen von beweglichem Teilen des Gerätes geschlossen werden.
Befeuchton Sie den Boden des Beihalters mit Wasser an der Stelle, wo er mit der Dichtung in Berührung kommt, um die Installation des Gerats zu erzielchem.
- Monterer Sie den Behälter und stellen Sie sich, dass er an die Dichtung und andere Elemente des Gersts passst.
- Monteniers Die Hebel am Hahn des Geräts. Vor der Montage wird effemlohen, die Verbindungen der beweglichen Teile mit einem Schmiermittel zu schieren.
ACHTUNI! Die ungenahe Montage des Hebels kann Teile des Gerats beschädigten
Monteren Sie die Tropfschale
- Installieren Sie das Ruhwerk, indem sie es in den Schaff mit dem Loch in der Mitte des Tanks einstellen. Den Ruhrer möglich diehen, um im man an einzeln Ende der Spindel zu blockieren.
Installieren Sie die Geräteabdeckungen.
Desinfektion des Gerätes
Wenn das Gerat einige Tage nicht benutzte wurde, aber vorher gewaschen und desinfiziert wurde, solte es vor der nachsten Verwendung in folgender Weise desinfiziert werden.
Entfemen Sie die Gerateabdeckungen.
- Geilen Sie das Desinfektivmittel in den Behälter des Gerats und befolgen Sie bzw. die Anwiesungen auf die Erweiterung der Gesundheit.
Die Abdeckungen wieder anbringen.
Die Mischfunktion einschalten.
- Es ist notwendig, die vom Hersteller des Desinfektionsmittels empfolhene Zeit abzuwarten, jedoch nicht länger als 15 Minuten.
- Lassen sie das Dosinfektionsmittel durch den Hahn wieder ab. Drucken sie die Heibel mindestens 10 Mal, um das Dosinfektionsmittel im Tankaussatz zu verteilten.
Das Gerat muss ausgesplut werden, hier zu die Tätigkeiten zum Desinfizieren wiedertholen und das Desinfektionsmittel durch Wasser erseitet.
Das Gerat ist jetzt betriebsbereit.
Austausch von Dichtungen.
Ersetzten Sie alle Dichtungen, die Anzeichen von Verschied oder Lecks aufweisen.
Lagerung des Gerätes im Winter oder bei niedriger Umgebungstemperatur.
Trennen sie das Gerat von der Stromversorgung.
Demonderten, reinigen und desinfizieren Sie alle Tiele, die mit Granken in Berhührung gekommen sind.
- Reinigen sie alle externem Komponenten des Gerats.
- Trocknien sie alle Tolle des Gerats.
Das gesamte Gerat wieder zusammen.
- Verpacken Sie das Gerat in der Onsigenabpackung oder decken Sie os so ab, dass es vor Staub und anderen Verrechnigungen geschlossen ist.
Lagem Die Sas Gerat an einem trockenden, kuhren Ort. der keiner Sonnneinstrahlung ausgesetzt ist.
USERMANUAL
TECHNICAL DATA
Parameters description Parameter value
ACHTUNG!
Geratetebtrieb und Tipps for optimalle Leistung
Auf allen Soiten des Gerats solte ein Freitaum von 35 cm vorhanden sein.
Setzen Sie das Gerat keim direkten Sonnenicht aus.
Der Zuckergehalt solte 13-15% betragen
Giifen Sie nicht zu viel Flüssigkeit in das Gerat. Überschreiben Sie nicht die Linie, die den maximalen Fuldstand anglist.
Schalien Die den Geltrierschrank oder das Ruhwerk nicht ein, wenn der Tank leer ist. Wenn sich nur Wasser im Tank befindet, schalien sie im maximal 3 Minuten lang ein.
Fugen Sie Gelbranken keinen ungeeigneten Zucker hinzu
Lassen Sie das Gerat beim Einschlten nicht unboauschtigt.
Schalien Die die Kühling nicht ein, wenn das Ruhwerk blockiert ist. Das Gerat sollt nicht länger als 8 Stücken eingeschaltet bleiben, da dies den Zylinder beschadig kane.
Wenn das Ruhwerk und der Tank gefroren/blockiert sind [dies wird durch ein fautes Ticken signalisiert].
Schalien Sie den Ruh- und kühimodus socf aus.
Warien Sie, bis das gesamte Es im und außerhalb des Verdampflungstkans geschmolzen ist.
Fugen Sie Zucker und/order Sruph niz (10 Glasor proTank).
Beginnten Sie die Arbeit, indem Sie dem Maschmosus 15 MInuten lang ausfahren und dann abkühlen Folgen Si dann der Bediionnganleitung.
Nach Abschluss der Arbeitsen solte das Gerat ausgeschaht werden, um ein Einfrieren des Zylinders zu verhindem. Wenn der Tank gefroren ist, entfern Sie das bis manuell.
Fjewels 8 Liter Wasser (einschliflich Saft) 2,2 kg Zucker hinzulagen.
Umwelt - und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrachte Elektro - und Elektronikgeräte)dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortingen Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dazu, diesen Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgegebenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über ihren lokalen Abfallkalender oder bei ihrer Stadt - oder Gemeindeverwaltung uber die in Ihr dem Gebiet zur Verfugung stehenden Mochlichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeraten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK- ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro und Elektronikgeräten (Elektro und Elektronikgerätegesetz - ElektroG).
Utylizacja produktu
| Beschreibung des Parameters | Wertdes Parameters | |||
| Bezeichnungen des Produktés | SAFTSPENDER | |||
| Modell | RC-JDD03 | RC-JDD02 | RC-JDP02 | RC-JDP01 |
| Versorgungsspannung [V~] / Freqenz [Hz] | 230/50 | |||
| Nennleistung [W] | 320 | 280 | 350 | 240 |
| Schutzklasse | I | |||
| Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] | 385x435x580 | 435x260x580 | 620x370x690 | 310x370x690 |
| Gewicht [kg] | 28,2 | 23,1 | 28,35 | 19,9 |
| Maximales Fassungsvermögen{jedes Behälters [l]} | 3x10 | 2x10 | 2x25 | 25 |
| Kühltemperatur [°C] | 5-10 | 5-10 | 7-12 | 7-12 |
| Kühmittel / Kältemittelmenge [g] | R290/91 | R290/50 | R290/91 | R290/82 |
| Maximale Glashöhe [mm] | 160 | 160 | 180 | 180 |
1. Allgemeine Beschreibung
Die Betriebsanleitung soll Ohnen halten, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der hochsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR BEGINN DER ARBEITEN IST THESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, soll das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden. Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die
Qualität zu verbessern. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeit zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird.
Erläuterung der Symbole
| CE | Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlädigen Sicherheitsnormen. |
| Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. | |
| Recycelbares Produkt. | |
| ACHTUNG! oder WARNING! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer jeweiligen Situation(allgemeines Warnzeichen). | |
| ACHTUNG! Warning vor elektrischer Spannung! | |
| ACHTUNG! Brandgefahr - brennbares Material! | |
| Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. |

ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
Die Bedienungsanleitung wurde in der deutschen Sprache verfasst. Die den anderen Sprachfassungen handelt es sich Übersetzungen aus dem Deutschen.
2. Anwendungssicherheit

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff "Gerät" oder „Produkt" in den Sicherheitshinweisen und in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den Saftspender.
2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifikationen vor. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten oder massefuhrenden Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko, wenn der Körper geerdet ist und dem Gerät in Kontakt kommt, das Regen, nassen Oberflächen und Arbeiten in einer feuchten Umgebung direkt ausgesetzt ist. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko einer Beschädigung des Geräts und eines Stromschlags.
c) Benutzen Sie das Netzkabel nicht zweckentfremdet. Benutzen Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu transportieren oder den Stecker herauszuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
d) Falls die Nutzung des Geräts in einer feuchten Umgebung nicht verhindert werden kann, muss ein Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) verwendet werden. Die Verwendung eines RCDs verringgert das Risiko eines Stromschlags.
e) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
f) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des
Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie daraufuf, was Sie tun, und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand.
b) Falls Beschädigungen an dem Gerät festgestellt werden oder Unregelmäßigkeiten bei dem Betrieb, muss das Gerät umgehend ausgeschaltet werden und dieser Umstand muss einer autorisierten Person mitgeteilt werden.
c) Wenn Sie nicht sicheren sind, ob das Gerät ordnungsgemäß Funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
d) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Führren Sie Reparaturen nicht selbst durch!
e) Im Falle eines Brandes oder einer Brandentzündung dürfen nur Pulver- oder Schaumlöscher (CO2) verwendet werden, um die unter Spannung stehenden Geräte zu Löschen.
f) Kindern oder unbefugten Personen ist der Aufenthalt im Arbeitsbereich untersagt. (Unaufmerksamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.)
g) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitshinweisaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden.
h) Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.
i) Bewahren Sie Verpackungsteile und keine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
j) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
k) Bei der Verwendung deses Geräts mit anderen Geräten beachten Sie auch an andere Gebrauchsanweisungen.

Hinweis! Es muss darauf geachtet werden, dass Kinder und andere Unbeteiligte bei der Arbeit mit dem Gerät geschützt werden müssen.
2.3. Persönliche Sicherheit
a) Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder Krankheit sowie unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die zu einer erheblichen Einschränkung der Fähigkeit der Bedienung des Geräts führen, ist untersagt.
b) Das Gerätarf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
c) Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Eine kurze Unachtsamkeit bei der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
d) Um ein versehentliches Einsatz des Gerätes zu vermeiden, achten Sie daraufuf, dass sich der Betriebsschalter in der Position „Aus" befindet, bevor Sie den Netzstecker an die Stromquelle anschalten.
e) Überschätzen Sie ihre Fähigkeiten nicht. Achten Sie daraufuf, bei der Arbeit stets das Gleichgewicht und die Stabilität zu halten. Dies ermöglich eine bessere Kontrolle des Geräts in unerwarteten Situationen.
f) Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen erfasst werden.
g) Jegliches Werkzeug und Schlüssel zur Einstellung des Geräts müssen vor den Einsatzen entfernt werden. Ein Werkzeug oder Schlüssel, die in dem rotierenden Teil des Geräts zurückbleiben, konnen zu körperlichen Verletzungen führen.
h) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
2.4. Sichere Verwendung des Geräts
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN/AUS-Schalter nicht korrekt Funktioniert (sich nicht ein- und ausschalten lasst). Geräte, die nicht über einen Schalter gesteuert werden können, sind unsicher,)dürfen nicht betriebenen werden und,müssen repariert werden.
b) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen, Reinigungsum und Wartungsarbeiten vornehmen. Eine solche Vorbeugungsmaßnahmeverringert das Risiko eines versehentlichen Einschaltens.
c) Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die nicht mit dem Gerät oder dieser Anleitung vertraut sind. Dieses Gerät stellt in den Händen von unerfahrenen Benutzern eine Gefahr dar.
d) Halten Sie das Gerät in gutem Betriebszustand. Prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Im Falle einer Beschädigung setzen Sie das Gerät vor der Benutzung reparieren.
e) Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
f) Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlich Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführn. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
g) Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten,)dürfen die worksbeitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelöst werden.
h) Beim Transport und dem Tragen des Geräts vom Lagerort zum Einsatzort sind die Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die manuelle Handhabung zu berücksichtigigen, die in dem Land gelten, in dem das Gerät eingesetzt wird.
i) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät unter starker Belastung während des Betriebs stehen bleibt. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zur Beschädigung des Geräts führen.
j) Bewegliche Teile oder Zubehör dürfen nicht berührt werden, sofern das Gerät nicht ausgeschaltet ist.
k) Das Verschieben, Verstellen und Drehen des Geräts bei laufendem Betrieb ist untersagt.
I) Es ist untersagt, das Gerät unbeaufsichtigt laufen zu halten.
m) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern.
n) Der Luftin- und -auslass damit nicht blockiert werden.
o) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartungarf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden.
p) EsistverbotendasleereGeratzustarten.
q) Es ist entsprech die Konstruktion des Geräts zu verändern, um die Parameter oder Bauweise des Geräts zu modifizieren.
r) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden.
s) Überlasten Sie das Gerät nicht.
t) Die Luftungsöffnungen des Geräts)dürfen nicht blockiert werden!

ACHTUNG! Obwohl das Gerät so entwickelt wurde, dass es safer ist, besteht für den Benutzer beim Umgang mit dem Gerät zusatzlicher Sicherheitsvorkehrungen und trotz der Verwendung zusammen. Sicherheitsvorrichtungen davon ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Es wird empfehlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten zu halten.
3. Nutzungshinweise
Für Schäden, die durch unsachgemäßigen Gebrauch entstehen, haftet der Benutzer.
Der Saftspender ist zum Kühlen und Ausschenken von Geträngen, Säften, Eiste oder Milch bestimmt.
3.1. Beschreibung des Geräts


RC-JDD02
RC-JDP02

RC-JDP01

- Zapfhahnhebel
- Zapfhahn
- Auffangbehälter
- Behälterdeckel
- Ruhrwerk
- Behälter
-
Erdung (auf dem Bild nicht sightbar)
-
Lüftungsöffnungen
-
Ein-/Ausschalter des Ruhrwerks (auf dem Bild nicht sightbar, auf der Rückseite/Seite des Geräts)
-
Ein-/Ausschalter der Kuhlung (auf dem Bild nicht sightbar, auf der Rückseite/Seite des Geräts)
3.2. Vorbereitung für den Betrieb
POSITIONIERUNG DES GERÄTS
Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 15 cm muss von allen Seiten des Geräts eingehalten werden. Das Gerät muss von bereits Oberflächen ferngehalten werden. Das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerbeständigen und trockenen Oberfläche sowie außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschrankten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten verwendet werden. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass der Netzstecker jederzeit erreicht werden kann. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!
Vor der ersten Nutzung mösen alle Teile abgenommen und gewaschen werden. Das ganze Gerät muss ebenfalls gereinigt werden.
Die Oberfläche, auf der das Gerät aufgestellt werden soll, muss entsprechend stabil sein, um das Gewicht des Geräts zusammen mit dessen Füllung zu tragen. Das Gerätarf warer direkter Sonneneinstrahlung noch Regen ausgesetzt werden. Das Gerät ist für die Nutzung in Innenaufen bestimmt und die Umgebungstemperatur darf fur den ordnungsgemäßen Betrieb einen Bereich von 15^ bis 25^ nicht überschreiben.
Das Gerätarf nur an Orten aufgestellt werden, an denen es von geschultem Personal beaufsichtigt werden kann.
ACHTUNG! Das Gerätarf nicht in Wasser getaucht oder mit Wasser begossen werden.
ACHTUNG! Die Kühlfunktionarf nicht betatigt werden, wenn das Gerät leer ist (kein eingefülltes Wasser oder Getränke), da dies zu einer Beschädigung des Geräts führen kann.
ACHTUNG! Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern.
ZUSAMMENBAU DES GERÄTS
-
Das gesamte Gerät aus der Verpackungnehmen.
-
Vor jeder Inbetriebnahme sollte das gesamte Gerät gewaschen werden.
-
Das Gerät auf einer entsprechenden Oberfläche aufstellen.
-
Die Auffangwanne im Gerät einsetzen.
3.3. Arbeit mit dem Gerät
Das Gerät einschalten.
Zubereitung kalter Getränke:
- Die Getränke zubereiten, die gekühlt werden sollen.
- Gerät an die Stromversorgung anschließen.
- Die zu kuhlenden Getränke in das Gerät füssen. Es muss darauf geachtet werden, dass die Behälter nicht über den maximalen Füllstand MAX gefällt werden.
- Mit den Schaltern das Ruhrwerk und die Kuhlung einschalten.
- Den für die Kühlung der Getränke erforderlichen Zeitraum abwarten (ca. 1,5h).
- Nachdem das Getränk gekühlt und gemischt wurde, kann es mit dem Zapfhahnhebel in entsprechende Gefäße, Becher usw. gefüllt werden. Wenn das Getränk auf abgekühlt ist, wird das Gerät dank einem Temperaturmesser die Kühlung des Geträns einstellen. Die Kühlung wird automatisch wieder gestartet, wenn die Temperatur ansteigt (auf ca. 12^ ).
- Nachdem die Nutzung des Geräts beendet ist, muss der Rest der Getränke immer aus dem Gerät gegossen werden, das Gerät muss ausgescheltet und von der Stromversorgung abgeschlossen werden. Alle Teile, die in Kontakt mit den Getränken gekommen sind, müssen gewaschen werden.
ACHTUNG! Es wird empfohlen, bereits vorgekühte Getränke in das Gerät zu fullen. ACHTUNG! Bei einem plötzlichen Stromausfall schaltet sich das Gerät mit einer 5-minütigen Verzögerung aus, da es sonst zu einer Beschädigung des Kompressors kommtkonne. Falls das Gerät vorher ausgeschelt war, wird es beim erneuten Einsatz den Geräts immer zu einer Verzögerung beim Einsatzen der Kuhlung kommt.
ACHTUNG! Die Kühlung kann nur eingeschaltet werden, wenn zuvor das Rührwerk eingeschaltet wurde. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung des Geräts führen. ACHTUNG! Der Behälter muss in der korrekten Position (gerade) gehalten werden und er muss mit einer Flüssigkeit gefüllt werden, bevor das Rührwerk angeschaltet wird!
3.4. Reinigung und Wartung
a) Der Netzstecker muss gezogen werden, bevor Reinigungs-, Einstellungen- oder Auswechselarbeiten des Zubehörs ausgeführrt werden oder falls das Gerät nicht benutzt wird. Der Stecker muss auf eine solche Weise gezogen werden, dass die Person, die Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchgeführt, jederzeit einsehen kann, ob der Stecker weiterhin nicht angeschlossen ist.
Warten Sie ab, bevor die rotierenden Bauteile zum Stillstand kommt.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
c) Für die Reinigung des Geräts)dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden, die für die Reinigung von Oberflächen bestimmt sind, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt.
d) Nach jeder Reinigung sind alle Komponenten gut zu trocknen, bevor das Gerät wieder verwendet wird.
e) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
f) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen.
g) Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Lüftungsöffnungen des Gehäuses eindringt.
h) Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit und auf eventuelle Schäden hin überprüft werden.
i) Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch.
j) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallspatel), da diese die Oberfläche des Gerätematerials beschädigen können.
k) Die Teile niemals in einer automatischen Spulmaschine waschen, da dies zu einer Beschädigung der Teile führen kann.
I) Das regelmäßige und gründliche Waschen und Desinfizieren des Geräts ist unabdingbar.
m) Bei Frostgefahr muss das Gerät entleert, gereinigt und getrocknet werden.
n) Die tägliche Reinigung und Desinfizierung des Geräts wird empfohlen oder richten Sie sich bei der Häufigkeit dieser Vorgänge an die am Einsatzort des Geräts geltenden Rechtsvorschriften.
Automatische Reinigung des Geräts:
Die Getränkereste aus dem Gerät entfernen.
- Den Deckel vom Gerät abnehmen.
Lauwarmes Wasser in den Behälter des Geräts füllen.
Den Deckel auf das Gerät aufsetzen.
Die Taste (9) betätigen, um das Ruhrwerk zu starten.
Das Gerä einige Minuten lang im Ruhrbetrieb arbeiten setzen und danach alle Tätigkeiten erneut einige Male ausführren, um das Gerät bereits auszuspären. Die Tätigkeiten müssen wiederholt werden, bis das aus dem Gerät Herauslaufende Wasser nicht klär ist.
Nachdem diese Tätigkeiten ausgeführten wurden, muss das Wasser aus dem Gerät entleert werden und das Gerät muss ausgescheltet und von der Stromversorgung getrennt werden.
ACHTUNG! Damit die Reinigung und Desinfektion des Geräts korrekt ausgeführten wird, muss die Person, die diese Tätigkeiten ausgeführ, ihre Höhe genau waschen und desinfizieren.
- Den Deckel vom Gerät abnehmen.
Die Mutter vom dem Stift abschrauben, der den Hebel in Position hält, den Stift Herausnahmen und den Kolben aus dem Zapfhahnrohr herausziehen. AchtUNG! Wahrend der Reinigung mussen alle Dichtungen entfernt werden, damit das Risiko des Bakterienwachstums zu minimieren.
- Den Behälter entfernen, indem er senkrecht nach oben gezogen wird.
Das Ruhrwerk nach oben aus dem Gerätziehen.
Den Auffangbehälter aus dem Gerät entnehmen.
Die demontierten Teile müssen mit warmen Wasser und Spülmittel komplett gereinigt werden.
Die Teile mit Wasser abspulen und für ca. 15 Minuten oder für die durch den Hersteller des Desinfektionsmittels empfohlene Zeit in eine Desinfektionslösung legen.
- Nach dem Desinfektionsbad müssen die Teile genau mit Wasser abgeschült und mit einem weichen Tuch abgetrocknet werden.
Das gesamte Gerät muss mit einem milden Reinigungsmittel gewaschen werden, das für die Reinigung von Oberflächen bestimmt ist, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt.
Das gesamte Gerät mit einem in Wasser getränkten Schwamm abspälen und anschließend mit einem weichen Tuch abrocknen.
ACHTUNG! Vor dem Zusammensetzen des Gerät müssen die Höhe genau gewaschen und desinfiziert werden.
- Es wird empfohlen, für mechanische Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt, ein Gleitmittel zu verwenden, um das Gerät richtig zusammenzubauen sowie Undichtigkeiten und Beschädigungen zu vermeiden. Das Gleitmittel muss auf die Kontaktflächen der beweglichen Teile des Geräts geschmiert werden.
- Der Boden des Behalters muss Dort, wo er Kontakt mit der Dichtung hat, befeucht werden, um den Zusammenbau des Geräts zu erreichtern.
- Den Tank einsetzen und sicherstellen, dass er sich an die Dichtung und die übrigen Teile des Geräts angepasst hat.
- Den Hebel auf dem Zapfhahn einsetzen. Vor dem Zusammenbau wird die Schmierung der beweglichen Teile mit Gleichmittel empfohlen.
- ACHTUNG! Durch das ungenaue Einsetzen des Hebels kann eine Beschädigung des Geräteils verursacht werden.
Die Auffangwanne einsetzen.
Das Ruhrwerk einsetzen, indem es auf dem Stift mit der Öffnung in der Mitte des Behalters eingesetzt wird. Das Ruhrwerk muss leicht gedreht werden, damit es unter auf dem Stift einrastet.
Den Deckel des Geräts aufsetzen.
Desinfektion des Geräts.
- Wenn das Gerät einige Tage nicht verwendet wurde, nachdem es zuvor gewaschen und desinfiziert wurde, muss es vor der erneuten Nutzung desinfiziert werden, indem die folgenden Tätigkeiten ausgeführrt werden:
- Den Deckel vom Gerät abnehmen.
Das Desinfizierungsmittel in den Behälter des Geräts füssen, wobei die Empfehlungen des Desinfektionsmittelhersteller beachtet werden müssen.
- Den Deckel des Geräts aufsetzen.
Das Ruhrwerk anschalten.
Die durch den Hersteller empfohlene Desinfektionsdauer muss abgewartet werden, jedoch darauf diese 15 Minuten nicht überschreiben.
Die Desinfektionssubstanz durch den Zapfahn aus dem Gerät abflieben halten. Der Hebel muss mindestens 10 Mal gedrückt werden, damit die Desinfizierungssubstanz entsprechend im Auslauf des Behalters verteil wird.
Das Gerät muss ausgespütt werden, indem alle Schritte der Desinfizierung wiederholt werden und das Desinfizierungsmittel mit Wasser ersetzt wird.
Das Gerät ist nun bereit, genutzt zu werden.
Ausweiseln der Dichtungen.
Jede Dichtung mit deutlichen Verschleiberscheinungen oder undichte Dichtungen müssen ausgewechselt werden.
Lagerung des Geräts während des Winters oder in Umgebungen mit niedrigen Temperaturen.
Das Gerät muss von der Stromversorgung abgeschlossen werden.
Das Gerät auseinanderbauen und alle Teile waschen und desinfizieren, die Kontakt mit den Getränken haben.
Alle AuBenteile des Gerats reinigen.
- Alle Teile des Geräts trocknen.
- Das gesamte Gerät zusammen.
Das Gerät in die Originalverpackung packen oder so abdecken, dass es vor Staub und anderen Verschmutzungen geschützt ist.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort aufbewahren, an dem es vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN.
Altgeräte)dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien konnen entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung, die Verwendung von Materialien oder andere Formen der Nutzung gebrauchter Geräte leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Bei ihrer ortlichen Verwaltung erhalten Sie entsprechende Informationen über geeignete Stelle für die Entsorgung von Altgeräten.
Technical Data
| Description of the parameter | Value of the parameter | |||
| Product name | JUICE DISPENSER | |||
| Model | RC-JDD03 | RC-JDD02 | RC-JDP02 | RC-JDP01 |
| Supply voltage [V~] / Frequency [Hz] | 230/50 | |||
| Rated power [W]. | 320 | 280 | 350 | 240 |
| Safety class | ||||
| Dimensions [Width x Depth x Height; mm] | 385x435x580 | 435x260x580 | 620x370x690 | 310x370x690 |
| Weight [kg] | 28.2 | 23.1 | 28.35 | 19.9 |
| Maximum capacity of each tank [l] | 3x10 | 2x10 | 2x25 | 25 |
| Cooling temperature[°C] | 5-10 | 5-10 | 7-12 | 7-12 |
| Refrigerant / Amount of refrigerant [g] | R290/91 | R290/50 | R290/91 | R290/82 |
| Maximum glass height [mm] | 160 | 160 | 180 | 180 |
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrachte Elektro - und Elektronikgeräte)dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortingen Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dazu, diesen Gerät, wenn Sie nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über ihren lokalen Abfallkalender oder bei ihrer Stadt - oder Gemeindeverwaltung uber die in Ihr dem Gebiet zur Verfugung stehenden Mochlichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeraten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK- ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro und Elektronikgeräten (Elektro und Elektronikgerätegesetz - ElektroG).
Utylizacja produktu