RCBM-30IN - Wasserkocher Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCBM-30IN Royal Catering als PDF.
Benutzerfragen zu RCBM-30IN Royal Catering
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCBM-30IN - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCBM-30IN von der Marke Royal Catering.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCBM-30IN Royal Catering
| Parameter | Werte | ||
| Produktname | BIERBRAU SET MAISCHE-KESSEL 30L | BIERBRAU SET MAISCHE-KESSEL 40L | BIERBRAU SET MAISCHE-KESSEL 60L |
| Modell | RCBM-30IN | RCBM-40IN | RCBM-60IN |
| Nennspannung [V-/Frequenz [Hz] | 230/50 | ||
| Nennleistung [W] | 2500 | 3000 | |
| Schutzklasse | 1 | ||
| Kapazität [l] | 30 | 40 | 60 |
| Temperaturbereich | von 10°C bis 100°C alle 0,1°C | ||
| Zeitbereich [min] | 0-180 | ||
| Abmessungen [mm] | 450x450x690 | 480x480 x820 | |
| Gewicht [kg] | 10,5 | 11,6 13 | |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das infolge der Geräuschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
| CE | Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. |
| Geobrauchsanweisung beachten. | |
| Recycling Produkt. | |
| ACHTUNGl oder WARNUNGl oder HINWBS! um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (Allgemeines Wamzschern). | |
| ACHTUNGl Heiße Fläche Verbrennungsgefahr! |
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können.
- NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die Begriffe 'Gerät' oder 'Produkt' in den Wernungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf BIERBRAU SET MAISCHEKESSEL. Benutzen Sie das Gerät nicht in Haumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern! Lassen Sie das Gerät nicht nuss werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in das laufende Gerät! Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Andern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindem das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Ofen und Kuhlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geordet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Handen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Gerats in feuchter Umgebung nicht verhindem lässt, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
h) Die Steckdose an der das Gerät angeschlossen ist, muss geordet worden.
i) Vor dem Herausziehen des Gerätssteckers, das Gerät zuerst ausschalten.
j) Die Stockdose muss mit einer 16 A Sicherung abgesichert sein.
2.2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen Kühren. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdelen Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.
d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
e) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!
f) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO₂) verwenden.
g) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, sollten diese erneuert werden.
h) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
i) Verpackungselemente und kleine Montagetelle außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müs Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
c) Selen Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
d) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist
e) Überschatzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen.
f) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der FIN-/AUS-Schalter nicht ordnungsgemaß funktioniert. Gerate, die nicht über den Schalter gesteuert werden können sind gefährlich und müssen repariert werden.
b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindem sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen oleftekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen können). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
f) Reparatur und Wartung von Geraten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des Landes, in dem das Gerät verwendet wird.
i) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder zu drehen.
j) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
k) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
1) Das Gerät ist kein Spielzeug, Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
m) Ein leeres Gerät darf nicht eingeschaltet werden.
n) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
o) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten. p) Den Deckel während des Kochens nicht abnehmer
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der Bedienung immer nach ein Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
- ANWENDUNGSGEBIET
Das Bierbrau Set mit dem Maischekessel dient zur Herstellung von Maische und der Bierwürze. Bitte verwenden Sie das Bierbrau Set nicht für:
• das Zubereiten von Getränken und flüssigen Speisen
• das Aufwärmen und Erhitzen entzündlicher, gesundheitsschädlicher, sich leicht verfluchtigender oder ähnlicher Hüssigkeiten bzw. Stoffe.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. AUFBAU DES GERATES

text_image
1 Haunthebälter-
Hauptbehälter
-
Behälter mit Sieben
-
Oberes Sieb
-
Unteres Sieb
-
Haltestange
-
Oberlaufort (gebogen)
-
Giff für den Behalter mit Sieben
-
DECKE
-
EIN/AUS-Schalter der Pumpe und des Gerates
-
Ablasshahn
-
Unteres Korn
-
längliches Filter
-
langlicher Fitter
-
VORBEREITUNGEN FÜR DAS BRAUEN
• Vor der Verwendung muss das Gerät auf eine ebene.
(二)交易对方
- Das gefüllte Gerät enthält kochende, heiße Flüssigkeit und wieglt bis zu 70 Kilogramm. Eine stabile Position des Gerätes muss unbedingt gegeben sein, damit während des Brauvorgangs das Umpumpen stattfinden kann. Nicht stabile Positionen sind zu vermeiden.
- Das Gerät darf während des Brauprozesses nicht umgestellt werden. Die Griffe sind nur zum Tragen des lecrer Gerätes vorgesehen.
- Hygiene ist eine Grundvoraussetzung für gelungenes Brauen, deswegen müssen die Telle dieses Gerätes immer gereinigt sein.
- Zum Sterilisieren des Zubehörs kann in einem Boiler heißes Wasser vorbereitet werden.
-
MONTAGE DES ÜBERLAUFKANALS
-
Installieren Sie das Verbindungsstück B am unteren Sieb.
-
Installieren Sie die Verbindungsstück A an der Anschlussstelle B.

- Montieren Sie das Verbindungsstück C am Zentralrohr.
-
Setzen Sie die weiße Kappe auf das Zentralrohr.
-
Legen Sie die miteinander verbundenen Elemente in den Tank

7 Entfernen Sie nach dem Hinzufügen von Wasser und Zutaten die weiße Kappe und das Verbindungsstück C. 8. Montieren Sie den oberen Sieb mit den Griffen nach oben am Zentralrohr.

ACHTUNG: Während des Betriebs sollte die zentrale Rohröffnung geöffnet sein.
- PROGRAMMIEREN DER EINSTELLUNGEN

text_image
R8SB HOPB 888.8°E 888 Min MASHING BOILING S/P:8800W S/T:888.8°E START OUT POWER - - MAX/NOG AUTO FIRST6.1. EINSTELLEN DES MANUELLEN MODUS
-
Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die Taste MANUAL.
-
Die Taste TEMP dient zur Einstellung der Temperatur. POWER zur Einstellung der Wattzahl, und TIMER stellt die Dauer des Brauens ein. Alle 3 Parameter müssen vor inbetriebnahme des Geräts eingestellt werden. Die Reihenfolge des Einstellens ist hierbei beliebig.
-
Die Taste START drücken, wenn alle 3 Parameter eingestellt sind. Dann setzt sich der Handmodus in Betrieb. Der aufblinkende Buchstabe "H" in der linken oberen Ecke bedeutet, dass das Gerät mit dem Aufheizen beginnt.
-
Die Standard-Sieletemperatur ist auf 100°C programmiert, daher startet der Timer erst dann, wenn die Temperatur von 100°C erreicht ist. Hierzu den Deckel für 1 – 2 Minuten auflegen, bis auf dem Display 100°C angezeigt werden.
-
Wenn das Gerät mit dem Sieden beginnt, das Display aber eine niedrigere Temperatur anzeigt, muss die Temperatur erneut auf 100°C eingestellt werden. Anschließend aktivieren Sie bitte den Timer.
-
Drücken Sie die Tasten "-" und "+" gleichzeitig bis auf der Anzeige das Zeichen C1/F1 zu sehen ist. Der konkrete Temporaturbereich betragt von - 10°C bis +10°C oder von - 50°F bis +50°F.
-
Durch Drucken der Taste Manual/Pause während des Erhitzens wird das Gerät auf die ursprünglichen Einstellungen zurückgesetzt. Dann können Temp (Temperatur)/Power (Kraft)/Timer (Zeit) geändert werden. Danach die Taste Manual drücken, um die Wahl zu bestätigen und zum Aufheizen zurückzugehen.
-
Wenn die Taste TEMP gedrückt und für 5 Sekunden gehalten wird, ändert sich die Temperatureinheit von Celsius in Fahrenheit. Dies kann nur nach dem Einschalten des Gerätes und vor der Einstellung der sonstigen Arbeitsparameter vorgenommen werden.
6.2. MEMORY-FUNKTION IM MANUELLEN MODUS - Halten Sie die Taste MANUAL/PAUSE Programmiermodus für 5 Sekunden gedrückt und lassen Sie sie dann los. So werden die letzten Einstellungen im Gerät abgespeichert. Dieser Vorgang wird durch einen Klingelton signalisiert.
- Danach START drücken: das Gerät ist jetzt so einsatzbereit und wie in den letzten Einstellungen gespeichert.
- Durch Drücken von STOP wird die Arbeit des Geräts angehalten.
- Wird die Taste AUTO/PAUSE im Standby-Modus für 5 Sekunden gedrückt, wird das Gerät – wie unten gezeigt (die Anzeige gibt die aktuelle Temperatur an) – wieder auf die fabrikmäßige Einstellung zurückgestellt. Die Bestätigung wird durch einen langsameren Klingelton signalisiert.

text_image
TEMP POWER - Negative -888.8°E START STOP TIMER + INT2 RULSEMANUAL/PAUSE
TEMP POWER TIMER
Zur Inbetriebnahme des Gerates START drücken; der Buchstabe "H" im oberen rechten Eck beginnt aufzublinken Drücken Sie MANUAL/PAUSE. Während des Aufheizens kehrt das Gerät in den Einstellungsmodus der Parameter zurück. Jetzt die Temperatur einstellen, und mit MANUAL die Parameter bestätigen.
MANUAL/PAUSE drücken und 5 Sekunden halten, dann loslassen. Sie hören einen Ton, der die Speicherung der Einstellungen bestätigt.
Drücken Sie MANUAL STOP drücken. Das Gerät nochmals. Das Gerät beginnt hält den Betrieb an zu arbeiten.
6.3. EINSTELLUNG IM AUTO-MODUS
- Das Gerät einschalten und dann die Taste AUTO drücken.
- ROS1 wird im rechten oberen Eck des Displays angezeigt. Jetzt folgende Parameter festlegen: TEMP (Temperatur), TIMER (Zeit) und POWER (Kraft) (wie oben).
- Nach Einstellen des ersten Schrittes (ROS1) die Taste AUTO drücken und den zweiten Schritt (ROS2) einstellen. Die weiteren Schritte 3 bis 9
im
werden analog zum ersten und zweiten eingestellt. Fabrismäßig ist das Gerät so eingestellt, dass Schritt 3 die Siedeprozudur (BOILING) darstellt und der letzte Schritt des gesamten Arbeitsgänges ist. Nach Abschluss des Siedens stellt das Gerät den Betrieb automatisch ein. Wenn zwischen Schritt Nr. 2 und dem Siedevorgang andere Schritte notwendig sein sollten, ist in Schritt Nr. 3 der Temperaturwert zu ändern und das Stiden ist dann in einem der folgenden Schritte einzustellen. Hierbei ist daran zu denken, dass die Temperatur in den folgenden Schritten höher sein muss als in den vorangegangenert. Im Schritt des Siedens (BOILING) können POWER (Kraft) und TIMER (Zeit) eingestellt werden, die Temperatur ist standardmäßig auf 100°C eingestellt. Nach Einstellen von Kraft und Zeit bitte AUTO drücken – das Gerät geht in den Modus der Einstellung zur Erinnerung der Hopfenzugabe über – beschrieben in Pkt. 9 oben.
- Nach Einstellen sämtlicher erforderlicher Schritte (nach Bedarf – maximal bis zu 9 Schritten) die Taste START drücken, um alle eingestellten Schritte zu bestätigen. Das Gerät beginnt dem Betrieb bei dem ersten eingestellten Schritt ROS1. In dieser Zeit leuchtet auf dem Display ROS1 auf. Das Wasser im Behälter wird auf die für diesen Schritt (ROS1) eingesiellte Temperatur aufgeheizt. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist eröht ein Tonsignal – ROS1 und MASHING beginnen, auf dem Display zu blinken – dies ist die Erinnerung am das Hinzufügen von Zutaten. Nach Hinzufügen der Zutaten drücken Sie AUTO. Das Gerät führt nun den weiteren Verlauf von ROS1 durch; d.h. das Aufzeihen auf die eingesiellte Temperatur in der eingestellten Zeit. Nach Abschluss von Schritt ROS1 geht das Gerät zum nächsten Schritt über; also über ROS2 bis hin zum letzten Schritt, der im Sieden (BOLING) besteht.
- Die Programmeinstellung berücksichtigt nur einen Siecleprozess – wenn das Sieden z.B. in Schritt 3 eingestellt wird, so werden die Schritte 4 – 9 übergangen. Die Siedestärke (POWER) kann während des laufenden Betriebs eingestellt werden.
- Wenn der Schritt ROS1 beendet wird, ertont ein Signalton. Das Programm wird nicht in den nächsten Schritt übergehen, solange nicht der AUTO-Knopf gedrückt wird. Dies ist eine Erinnerung zum Zugeben der Zutaten.
- Die Erinnerung an den Schritt BOILING (Sieden) funktioniert grundsätzlich wie die Erinnerung an das Hinzufügen von Zutaten. Wenn das Gerät den Schritt abschließt, der dem Sieden vorausgeht, wird ein Tonsignal in Gang gesetzt. Das Programm beginnt nicht mit dem Schritt Sieden, wenn dies nicht über die Taste AUTO bestätigt wird. Dies ist die Erinnerung an das Entzuckern.
- Die Taste PAUSE halt den Vorgang und den Timer an. Dann können die Parameter geändert werden. Durch Drücken der Taste AUTO wird die Arbeit des Geräts fortgesetzt.
-
Drücken der Taste START während des Betriebs im Auto-Modus bewirkt das Auslassen des aktuell ausgeführten Schrittes; das heißt das Gerät geht zum nächsten Schritt über.
-
Einstellung zur Erinnerung an die Zugabe des Hopfens für den Siedeprozess, in Schritt RO53 (BOILING) (dieser Schritt ist fabrikmäßig als Sieden eingestellt; dieses kann in jedem weiteren der 9 verfügbaren Schritte eingestellt werden) kann die Erinnerung an das Hinzuflügen des Hopfens eingestellt werden (und somil auch die Siedeziel). Nach Einstellen der Heizstärke und der Heizdauer in Schritt RO53 (BOILING) erscheint auf dem Display „HOP1“ und der Zeitwert blinkt auf. Die Zeit mit den Taston – oder einstellen. Um weitere brinnungen für die Zugabe von Hopfen hinzuzufügen, drücken Sie die Taste TIMER. Somit lassen sich 9 Erinnerungen einstellen. Achten Sie darauf, dass die Siededauer (BOILING) länger sein muss als beim ersten Sieden des Hopfens (HOP1): Die erste Heizdauer des Hopfens (HOP1) muss länger sein als die zweite Heizdauer usw. D.h. Siedeziel (BOILING) > Siedezieit des Hopfens HOP1 > Siedezieit des Hopfens HOP2 > Siedezieit des Hopfens HOP3 > Siedezieit des Hopfens HOP4 > Siedezieit des Hopfens HOP5 > Siedezieit des Hopfens HOP6 > Siedezieit des Hopfens HOP7 > Siedezieit des Hopfens HOP8 > Siedezieit des Hopfens HOP9. Drücken Sie START, um den Heizvorgang zu beginnen.
-
Bei Drücken und Halten von POWER und TIMER auf leerem Display, geht das Gerät in die Option der Rezeptauswahl über. Drücken Sie „“ oder „“, um die gewünschte Rezeptur zu wählen. Es können bis zu 10 Rezepturen programmiert werden. Drücken Sie die Taste Start, um die gewählte Rezeptur zu bestätigen. Das Display bleibt leer, Danach drücken Sie die Taste AUTO/PAUSE, um in den Modus zur Änderung der Rezepte zu gelangen. Es kann auch die Taste START gedrückt werden, um sofort die gewünschte Rezeptur aufzurufen oder man drückt AUTO/PAUSE um zu bearbeiten und das Programm Schritt für Schritt zu prufen.
-
Bei Drücken der Taste STOP werden sämtliche Arbeitsphasen übergangen. Das Gerät schaltet sich ab und zeigt END an, wobei dies über einen 30 Sekunden anhaltenden Ton signalisiert wird. Wird nun erneut STOP gedrückt, wird der Standby-Status auf dem Display aufgerufen (leerer Bildschirm).
6.4. MEMORY FUNKTION IM AUTO MODUS
- Nach Einstellen aller Parameter im Auto Modus drücken Sie die Taste STOP bis das Display einen leeren Bildschirm anzeigt. Das Gerät nicht ausschalten! Halten Sie sich an die nachstehenden Schritte, um das Programm zu speichern.
- Drücken Sie die Taste MANUAL, um in die manuelle Bearbeitung zu gehen. Drücken Sie dann MANUAL und halten Sie die Taste 5 Sek. lang. Auf diese Weise können die letzten Einstellungen im manuellen Modus (Manual) und dem automatischen Modus (AUTO) gespeichert werden. Die gespeicherten Programme werden durch einen Klingelton bestätigt.
- Das Gerät durch Drücken der Taste AUTO aus – und dann erneut einschalten. Auf dem Display erschein Schritt 1 des zuletzt ausgewählten Programms.
- Die Taste START drücken – das Gerät wird in Betrieb genommen.
- Das Gerät speichert Programme nicht „gesammelt“ ab. Jeder Speichervorgang muss gemäß den oben beschriebenen Schritten vorgenommen werden.
AUTO/PAUSE drücken, um die Rezeptur zu bearbeiten. Temp/Power/Timer können eingestellt werden
Erneut AUTO drücken, um den nächsten Schritt zu bearbeiten/prüfen.
Während des Siedens AUTO drücken, um die Hopfen-Erinnerung einzustellen.
Wenn Sie die Erinnerung an den Hopfen übergehen sollten, nochmals START drücken; das Gerät beginnt mit dem Aufheizen
START drucken (betrifft nicht den Schritt Sieden / BOILING/); das Gerät beginnt zu erhitzen. RXSX im rechten oberen Eck des Displays beginnt zu blinken, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Drücken Sie „“ oder „+“ um die erste Erinnerung (Tirner) für die Zugabe des Hopfens einzustellen.
Die Tasto TIMER drücken, um die 2. Erinnerung an die Zugabe des Hopfens einzustellen. Den Timer zur 3, 4, 5...9. Erinnerung nochmals drücken. Die einzelnen Erinnerungen sollten so eingestellt werden, dass die Zeit der ersten Erinnerung niedriger ist als die Siedezzeit (BOILING), aber höher als die zweite Erinnrungszeit, die zweite höher als die dritte usw., dih. BOILING > HOP1 > HOP2 > HOP3 > HOP4 > HOP5 > HOP6 > HOP7 > HOP8 > HOP9
START drücken, um mit dem Aufheizen zu beginnen
6.5. AUSWAHL DER REZEPTUR IM AUTO-MODUS
• Power und Timer drücken und bei leerem Display 5
Sok. halten, um in die Rezeptwahl zu gelangen
• Zu Wahl des Rezepts „-“ oder „+“ drücken
- Start/Stop drücken, um die gewahlte Rezeptur zu bestätigen.
Das Gerät nicht ausschalten
- Auto/Pause drücken, um zur Bearbeitung der Rezeptur zu gelangen. Power/Timer/Temp können bearbeitet werden oder durch Drücken von Start/Stop kann das Gerät in Betrieb genommen werden.
7 BRAUPROZESS (BEISPIEL)
• Vor und nach jeder Benutzung bitte das Gerät gründlich reinigen.
- Den länglichen Filter am Zapfhahn (innen im Kessel) anbringen und die gewünschte Wassermenge einfüllen.


länglicher Filter
DE
- Setzen Sie das untere Rohr in die Pumpenöffnung, bevor Sie die Maschine starten, um zu verhindern, dass das Loch durch Malz verstopft wird.
- Das Wasser auf 66°C-68°C aufheizen, dann Malz in den Tank füllen und vorsichtig umrühren.
- Wenn die entsprechende Temperatur erreicht ist, die Kreiselpumpe in Betrieb setzen, den Durchflussstrom festlegen (wie im folgenden Abschnitt beschrieben).
• Die Standard-Heizzeit beträgt 60 Minuten für den ersten Ansatz (je nach Rezept).
• Die Temperatur für den zweiten Ansatz beträgt 78-50°C, Zeit: 20 Minuten (je nach Rezept).
- Wenn sich der Ansatz gebildet hat, den Behälter mit den Sieben vorsichtig anheben und ihn auf den Stützringen am Band des Hauptlanks platzieren.
• Das Malz im Korb mit Wasser besprühen (Nachguss). Danach den Korb 10 Minuten abtrupfen lassen.
- Das Wasser bis zum Siedepunkt erhitzen (dies kann getan werden, während der Korb abtropft). Die Siedezeit beträgt 90 Minuten (je nach Rezept).
- Hopfen usw. zum lt. Rezept richtigen Zeitpunkt hinzufügen.
- Nach dem Kochen der Maische auf 20°C abkühlen lassen und danach durch den Kran mit dem länglichen Filler vorne am Tank in den Gärbehälter einfüllen.
B. KREISELPUMPE
• Die Pumpe nicht ohne Wasser in Betrieb nehmen!
- Es wird davon abgeraten, die Pumpe zum Umpumpen der Maische nach dem Abkühlen zu verwenden, weil sich am Pumpencingang kein Filter befindet. Dies kann dazu führen, class der Sud in die Pumpe gelangt, diese blockiert und das System beschädigt.
- Vor dem Einschalten der Pumpe dafür sorgen, dass sich Wasser im Boiler befindet.
• Die Pumpe während des Aufheizens der Maischen nicht anschalten.
- Das Ventil (blaues Ventil) am Kreislaufrohr anschließen. - Das gekrümmte Überlaufrohr einsetzen. Die zwei Griffe an die Verbindung drücken, um sie an dieser Stelle zu verriegeln.
- Erst jetzt die Pumpe einschalten.
- Mit dem blauen Ventil den entsprechenden Durchlaufwert einstellen (wenn das Durchpumptempo zu hoch ist, läuft der Sud aus dem Netz in das zentrale Rohr, der Boden des Tanks kann austrocknen, wodurch die Zutaten anbrennen können und das Heizelement der Gefahr des Überhitzens ausgesetzt ist).
- Es muss der entsprechende Durchflusswert eingestellt werden.
• Die Pumpe nach Vorbereitung des Ansatzes ausschalten. Das Überlaufrohr (gekrummtes Rohr) vor Verschließen des Ventils und Ausschalten der Pumpe nicht entfernen.

9. WARTUNG
- Nach Gebrauch muss das Gerät gründlich gereinigt werden. Trockene Bestandteile können am Metall oder im Inneren der Pumpe festklehen.
- Gießen Sie 5 – 10 l Wasser mit einer Temperatur von 60°C für 15 Min. in das Gerät. Während des Reinigens die Pumpe laufen lassen.
- Keine scharlen Gegenstände zum Entfernen von Rückständen verwenden. Zum Reinigen der Tanks einen weichen Lappen oder einen Reinigungsschwarm zu Hilfe nehmen (es kann etwas Essig verwendet werden).
- Rückstände im Boiler müssen vor dem nächsten Verbrauch entfernt werden.
• Die Pumpe bitte durchspülen. Hierzu den Wassenschlauch an das Überlaufrohr (gekrömmtes Rohr) anschließen und die Pumpe währendessen nicht anschalten.
- Es können geeignete Reinigungsmittel verwendet werden (bitte vorher prüfen, welchem Zweck diese dienen).
• Die Elektroteile des Gerätes nicht mit Wasser in Berührung bringen.
• Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
• Das Gerät an einem trockenen Platz aufbewahren.
- Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das Gerät vollständig abkühlen.
- Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden, die für Oberflächen, mit denen Lebensmittel in Kontakt kommen, bestimmt sind.
- Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
- PROBLEMLÖSUNGEN
| Die Zutaten verstöpfen die Pumpe | A: Die Pumpe durchspülern; dabei das Rohr an den gekrümmten Schlauch anbringenB: Die Pumpe zorlegen und die Bestandzielle entfernen. |
| Die Temperatur erreicht keine 100°C | A: Mit dem Decken 1-2 Min. abdecken.B: Die Temperatureinstellung ändern. |
| C1-Korrektur der Temp. in Celsius | A: Drücken Sie „-1, „-1“ in den Einstellungen zur Temperaturkorrektur C1 gleichzeitig. Der Einstellungsbereich beträgt – 10°C bis +10°C |
| F1 Korroktur der Temp. in Fahrenheit | A: Drücken Sie „-1, „-1“ in den Einstellungen zur Temperaturkorrektur C1 gleichzeitig. Der Einstellungsbereich beträgt – 50°F bis +50°F |
| ERR-1 erschint auf dem Display | A: Temperatur von mehr als – 20°C Niedrigtemperaturwarnung.B: Die Verbindung des Sensors hat sich gelockert.C: Den Boden des Gerats offen und den Sensor prüfen. Wenn sich dieser gelöst hat, wieier korrekt verbinden. |
| ERR-2 erschint auf dem Display | A: Temperatur höher als 120°C – Warnung vor Überhitzeny/Austrocknen des Boilers.B: Beschädigter Sensor – Kontakt mit dem Kündendienst aufnehmen. |
| Das Gerät schaltet sich während des Heizens von selbst aus | A: Die Heizkraft verringern.B: Das Sicherheitsthermostat (Überhitzungsthermostat) austauschen. |
USER MANUAL
EN
TECHNICAL DATA
UMWELT - UND ENTSORGUNGSHINWEISE
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).