MSW DEH580A - Luftentfeuchter

DEH580A - Luftentfeuchter MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DEH580A MSW als PDF.

📄 31 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MSW DEH580A - page 2

Benutzerfragen zu DEH580A MSW

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DEH580A - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DEH580A von der Marke MSW.

BEDIENUNGSANLEITUNG DEH580A MSW

Parameter Wertie
Produktname LUFTENTFEUCHITER
ModellMSW-DEH1080AMSW-DEH580BMSW-DEH1080CMSW-DEH2000C
Nennspannung [V-/Frequenz] [Hz]230 / 50
Nennleistung [W] 650
Nennstrom [A] 2,8
Schutzklasse I
Schutzart IP IPXD
Abmessungen [mm]438x533x745500x530x370435x667x342423x650x842
Gewicht [kg]34,5/37,636,85/34,1534,5/37,634,1/36,85
Wassereserbehälterkapazität [L]5,69
Typ/Menge des Kälternittels [g]R290/230
Anwendungsbereich hinsichtlich der Raumfläche [m2]50 80 5070 5080 50 70
Anwendungstemperatur [°C]5 38
Luftströmung [m3/h]596 570 596 560
Trocknungseffizienz [L/24h]43,228,7(27oC,80%RH) 51(30°C,60%RH)3528,7(27oC,80%RH)51(30°C,60%RH)43,228,7(27oC,80%RH)51(30°C,60%RH)43,228,7(27oC,80%RH) 51(30°C,60%RH)
Timer √ √ √ √
Auftaufunktion √ √ √
Schalldruckpegel LpA [dB(A)] ≤slant 52
Maximaler Arbeitsdruck auf der Einlass-/Auslassante [MPa]3,2/0,7
Maximal zulässiger Druck des Wimmetauschers [MPa]3,2
Einstellbereich für die Zeitfeuchtigkeit [% RH]20-90 (Standardeinstellung: 50)
  1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angelerigt.

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen verzunehmen, Unter Berücksichtigung des technischen Fortschrits und der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das Infolge der Geräuschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.

ERLAUTERUNG DER SYMBOLE

CEDas Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG! WARMUNG oder HINWEISI, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Wamzeichen).
ACHTUNG! Waimung vor elektrischer Spannung!
ACHTUNG! Waimung vor brandfördernden Steffen!
ACHTUNG! Heiße Flache. Verbrennungsgefahr!
Nur zur Vorwendung in geschlossenen Räumen.

HINWEISI In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können. Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Wamungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.

Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf LUFTENTFEUCHTER. Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern! Lassen Sie das Gerät nicht mass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Lufteingänge und Luftausgänge nicht abdeckt! Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in das laufende Gerät! Die Ventilationsofernungen durfen nicht verdeckt werden!

2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.

b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen. Heizkörpern, Öfen und Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geordet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.

c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.

d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fem. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.

e) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.

f) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.

g) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen fuhren. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.

b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzunden können.

c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.

d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.

e) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!

f) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerloscher oder Kohlendioxidloscher (CO2) verwenden.

g) Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.

h) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.

Überprüfen sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, sollten diese erneuert werden.

j) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

k) Verpackungselemente und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. D) Halten Sie dar Gäräl von Kindens und Türgen (wup

m) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschließlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten.

HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung. Krankheit, unter Einfluss von Alkohol. Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.

b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bediengung der Masching gestattet.

c) Das Gerät darf nur von korperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.

d) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.

c) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist.

f) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.

g) Das Gerät enthält ein brennbares Gas (R290) - es sollte in gut belüfteten Räumen gelagert werden, in denen kein offenes Feuer vorhanden ist Gasgeräte oder elektrische Heizungen nicht verwendet worden!

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie nur geeignete Werkzeuge für die jeweilige Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führen zu besseren Arbeitsergebnissen.

b) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der FIN-/AUS-Schalter nicht ordnungsgemaß funktioniert. Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.

c) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts.

d) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.

c) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schadens vorliegen (defekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gogoben werden.

f) Halten Sie das Gerät außernhalb der Reichweite von Kindern.

g) Reparatur und Wartung von Geräten durfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt worden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.

h) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährlichsten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

i) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Gerates die Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des Landes, in dem das Gerät verwendet wird.

j) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz getrennt.

k) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder zu drehen.

1) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt

m) Das Gerät muss regelmäßig gercinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.

n) Lufteinlass und Luftauslass dürfen nicht verdeckt werden.

o) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.

p) Ein leeres Gerät darf nicht eingeschaltet werden.

q) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.

r) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fenthalten.

s) Wenn das Gerät über 45° gekippt wurde, lassen Sie es mindestens 24 h senkrecht stehen, bevor Sie es verwenden.

t) Die Inspektion und der Betrieb des Kaltemittelsystems darf nur von einer qualifizierten Person durchgeführt werden.

ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit entworfen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall- oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vermunft walten zu lassen.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät wurde entwickelt, um die Luft in einem Raum zu entfeuchten und sie und Gegenstände darin vor den negativen Auswirkungen von Feuchtigkeit zu schützen. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

MSW-DEH1080A (MSW-DEH1080C/MSW-DEH2000C ähnlich)

MSW DEH580A - GERÄTEBESCHREIBUNG - 1

1. Lufteinlassöffnungen

  1. Steuerpaneel mit Display

  2. Transportgrift

  3. Beine

  4. Rao (x2)

  5. Luftaustrittsonnungen

  6. Berestigungsstelle für ein Netzkabel

MSW-DEHS80B
MSW DEH580A - Lufteinlassöffnungen - 1

  1. Gehäuse

  2. Steuerpaneel mit Display

  3. Lufteinlassöffnungen

  4. Rad (x4)

  5. Luftaustrittsoffnungen

MSW DEH580A - Lufteinlassöffnungen - 2

text_image MSW IN- DRY AUTO ADD MINUS SET POWER
  1. Gerät EIN/AUS-Taste

  2. Timer Ein/Aus-Taste

  3. Taste zur Wertminderung

  4. Taste zur Werternöhung

  5. EIN/AUS-Taste für kontinuierliche bzw. konstante Trocknungsfunktion

  6. EIN/AUS-Taste für die interne Trocknungsfunktion

  7. Display

MSW DEH580A - Lufteinlassöffnungen - 3

text_image DEHUMIDIFIER TUR LIGHT FUEL TIME BELOW TIME DEATH 88·88° PRET 88% PRET 88%

Das Display zeiot folgende Parameter an:

• Die aktuelle Luftfeuchtigkeit im Raum ("AKTUELL 38")

- Einstellen der Ziellaufteuchtigkeit im Raum ("SET 38")

• Reinigungsanzeige ('CLEAN')

- Anzeige zum Entfernen von angesammeltem Wasser ("DRAIN")

- Trocknerbetrieb ("DEHUM ...") mit optischem Signal - Temperatur im Raum ("ROOM TEMP ... oC") oder an den Rohren des Geräts ("PIPE TEMP ... oC")

- Timer-Einstellung (Zeit zum Einschalten des Geräts "T ON"/Zeit zum Ausschalten des Geräts "T OFF"; Arbeitszeit "... H")

MSW DEH580A - Lufteinlassöffnungen - 4

MSW DEH580A - Lufteinlassöffnungen - 5

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG ARBEITSPLATZ DES GERATES:

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 38°C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 95%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 50 cm einzulhalten. Halten Sie das Gerät von hellen Haffen fern. Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindem und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen fähigkeiten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzusiecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist. Achnen Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerates den Angaben auf dem Produktschild entspricht. Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Räumen mit einer Größe von weniger als 12 mZ. Wenn sich Fenster oder Türen im Raum befinden, müssen diese geschlossen sein.

AUFBAU DES GERÄTES (AM BEISPIEL DER MSW-DEH2000C MODELLVARIANTE - DIE ANDEREN SIND ÄHNLICH)

MSW DEH580A - Lufteinlassöffnungen - 6

text_image DEHZOOIC MODELLVARIANTE - DIE ANDEREN SING AHNLUCH) A B C D E F G H C D C

A. Abdeckung

B. Tank

C. Schraube

D. Rad

E Handgrift

F. Filter

G. Abstandshalter

H. Bohrung für Halterung

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄI

ACHTUNG: Jedes Mal, wenn eine Taste auf dem Steuerpaneel gedrückt wird, ertönt ein akustisches Signal.

3.3.1 GERAI STARTEN/STOPPEN UN D'AUDERBEITREI Drücken Sie die POWER-Taste (1) auf dem Steuerpaneel. Das Gerat startet und beginnt automatisch die kontinuierliche Trocknung. In diesem Modus ist es nicht möglich, eine Zieleuchtigkeit einzustellen. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie diesellose Taste (1), und das Gerat beendet selen Betrieb nach einer kurzen Verzögerung, d.h. bis der Lufter nicht mehr funktioniert. ACHTUNG: Im Falle eines Leistungs- oder eines Stromausfalls verfügt das Gerät über einen eingebauten Kompressorschutz, der den Kompressor mit einer Verzögerung von 3-Minuten neu startet.

3.3.2 STANDARDBETRIEB DES GERÄTS

Drücken Sie nach dem Einschalten des Gerats (siehe Punkt oben) die Taste AUTO (5) auf dem Steuerpaneel. Der Dauerbetrieb wird ausgeschaltet und das Gerät beginnt im Standardmodus mit der Standardfeuchtigkeit (50%) zu arbeiten.

3.3.3 ZIELFEUCHTIGKEITSSTUFE EINSTELLEN

Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf dem Steuerpaneel die SET-Taste (2), um die Luftfeuchtigkeit des Zielraums während der Standardbetriebsart einzustellen. Durch Drucken der Laston zum Verringern oder Erhöhen des Parameters (3 oder 4) stellen Sie den Zielwert im Bereich von 20 bis 90% ein - lassen Sie den ausgewählten Wert so lange, bis er nicht mehr auf dem Display blinkt, was bedeutet, dass er gespeichert wurde. Das Gerät wechselt dann automatisch, um den eingesellten Wert beizubehalten.

3.3.4 TIMEREINSTELLUNG

Es ist möglich, den Betriebszeitbereich des Geräts in stündlichen Intervallen von 1-24 Stunden einzustellen.

- Automatische Aktivierungszelt des Geräts - Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät (jedoch bei gleichzeitig angeschlossener Stromquelle) die Self-taste (2) auf dem Steuerpanel, um die Timer zu aktivieren (die Anzeige "1 ON" leuchtet im Display auf). Vorwenden sie dann die Tasten zum Verringern oder Erhälten des Parameters, um die Anzahl der Stunden festzulogen, nach denen viele Geräte automatisch gestartet werden sollen. Lassen Sie den eingestellenen Wert auf dem Display, bis er viermal blinkt. Dann wird die Startzt gespeichert und das Gerät beginnt mit dem Countdown.

- Zeitzyklusbotrieb – Drucken Sie bei eingeschaltetem Gerät die SET-Taste (2) auf dem Steuerpaneel, um den Timer zu aktivoren, und stellen Sie dann mit den Tasten zum Verringern oder Erhöhen der Parameter (3 oder 4) die Anzahl der Stunden ein, die ausgeschaltet werden sollen ("T ON "nach Bostätigung wie ober) und dann mit donselben Tasten (3 oder 4) das Gerät wieder einschalten ("T OFF"). Der Zyklus dieser Arbeit besteht darin, dass sich das Gerät nach Ablauf einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet und nachher nach dem Ausschalten immer wieder gemäß dem eingestellten Zeitzyklus einschaltet (OFF ON-OFF-ON...) Ähnlich wie oben beschrieben können Sie den Zeitzyklus bei ausgeschaltetem Gerät (an die Stromquelle angeschlossen) einstellen. Drücken Sie die SET-Taste (2) auf dem Steuerpaneel, um die Timer Funktion zu starten, und stellen Sie dann mit den Parametertasten zum Verringern/Erhöhen (3 oder 4) die Zeit ein, nach der das Gerät automatisch gestartet worden soll ("T ON"). Bestätigen Sie die Zeit, nach der die Arbeit eingestellt und ausgeschaltet werden soll, d.h. schalten Sie in den Standby Modus ("T OFF"). Das Gerät beginnt dann gemäß dem eingestellten Zeitzyklus zu arbeiten (ON-OFF-ON-OFF...).

- Abrechen der Timer-Funktion - Wenn Sie mit dem aktiven Timer arbeiten, drücken Sie die SET-Taste (2) auf dem Steuerpanee; um die Timer-Funktion zu deaktivieren. Das Gerät selbst wird jedoch nicht ausgeschaltet. Eine alternative Methode zum

Deaktivieren der Timer-Funktion besteht darin, das Gerät durch Drücken der POWER-Taste (1) auf dem Steuerpanel auszuschalten, wodurch auch das Gerät selbst ausgeschaltet wird.

3.3.5 KONTROLLEBUCHTE FÜR VOLLEN TANK Bei vollern Wasserbehälter funktioniert das Gerät automatisch nicht mehr und aktiviert einen Daueralarm, der über seine Fülle informiert. Dies wird zusätzlich durch ein Symbol auf dem Steuerpanel angezeigt (siehe Beschreibung des Displays). Lassen Sie das Wasser aus dem Tank ab. Schalten Sie dazu zuerst das Gerät mit der POWER- Taste (1) aus, öffnen Sie dann die Frontplatte des Geräts und schieben Sie es mit dem Griff am Tank horizontal von Gerät weg. Installieren Sie es nach dem Entleeren on umgekehrter Reihenfolge wieder in das Gerät. Drucken Sie die POWER-Taste (1), um das Gerät neu zu starien.

MSW DEH580A - Lufteinlassöffnungen - 7

Das Symbol eines vollen Tanks kann auch bei falscher Installation bzw. Montage aktiviert werden. Dann sollte die Montage koinrigiert werden und das Gerät wird automatisch neu gestartet. Es gibt eine alternative Methode, um das Gerät von angesammeltern Wasser zu entleeren: Schalten Sie das Gärk mit der POWER Taste (1) ein, offen Sie die Frontplatte und entfernen Sie den Wassertank, führen Sie den Schlauch der entsprechenden Größe (nicht im Lieferumfang enthalten) durch das Alflussschub am Boden des Geräts und befestigen Sie eines seiner Enden an der speziellen Verbindung im Tankfisch. Achten Sie dabei darauf, dass der Alflusschlauch nirgendwo verdrecht oder verborgen wird. Setzen Sie den Wassertank wieder in das

S. G. M. E. N. E. T. R. E. S. O. N. S. F. O. W. H. I. A.

Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste IN DRY (6) auf dem Steuerpancel. Diese Funktion trocknet das Innere des Geräts von der angesammelten Feuchtigkeit und verlängert so dessen Lebensdauer.

3.3.7 ABTAUFUNKTION

Bei niedrigen Raumtemperaturen kann sich am Verdampfer des Geräts Frost ansammeln, der den Luftstrom während des Trocknens vertingert. In diesem Fall startet das Gerät automatisch die Abtaufunktion – es stoppt den Kompressor und der Lüfter arbeitet weiter Schalten Sie das Gerät während dieser Zeit nicht aus! Die Aktivierung dieser Funktion wird durch Blinken der entsprechenden Anzeigelampe bzw. Kontrollleuchtre auf dem Display angezeigt (siehe Beschreibung des Displays). Nach dem Auftaufen wechselt das Gerät automatisch in den Trocknungsmodus.

3.3.8 PROBLEMLÖSUNGEN

PROBLEMTÄTIGKEIT/MÖGICHE LRSACHELOSUNG
Das Gerät funktioniert nichtIst es richtig an die Stromversorgung angeschlossen?Überprüfen Sie die Verbindung des Steckers mit der Buchse.
Stellen Sie sicher, dass die Kontrollleuchte für vollen Tank nicht auf dem Display aufleuchtet.Entleeren Sie den Behälter und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein oder überprüfen Sie, ob er nicht angebracht ist
Überprüfen Sie die Umgebungstemperatur.Die Betriebstemperatur in der Umgebung sollte im Bereich von 5-35 °C liegen
Der Dampf kondenslort leicht.Überprüfen Sie den Luftfilter auf SchmutzReinigen Sie ge gebenonfalls den Luftfilter (siehe "Reinigung und Wartung").
Stellen Sie sicher, dass der Luftkanal nicht verstopft istEntformen Sie alle Fremdkörper aus dem Luftkanal .
Überprüfen Sie, ob die Raumtemperatur unter 20 °C liegt.Normales Verhalten - niedrige Luftfeuchtigkeit in einer Umgebung mit niedrigen Temperaturen.
Die ein-gestellte Zielfeuchtigkeit ist hoher als die tatsächliche RaumfeuchtigkeitStellen Sie die Zielfeuchtigkeit niedriger als die des Raums ein.
WasseraustrittWasserüberlauf beim Bewegen des Gerätes.Entloren Sie den Wassertank vor dem Transport .
Ist der Ablaufschlauch verdreht oder geknicket?Korrigieren Sie die Position des Ablaufschlauchs.
Ist das Gerät stabil?Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche.
Überprüfen Sie das Gerät auf lose Teile?Befestigen Sie diese Elemente oder sichern Sie sie oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung des Herstellers.
Lärm, als würde Wasser fließen.Das Geräusch kommt von dem im Kreislauf zirkulierenden Kaltomittel und ist normal.
„E1“Temperatursensor defekt.Überprüfen Sie die Verbindung oder tauschen Sie den Sensor aus.
Ein Fehlorcode wird angezeigt„E2“Feuchtig-keltssensor verschmutzt oder bescha digt.Sensor reinigen oder austauschen.
„E3“Raumtemperatursensor defekt.Überprüfen Sie die Verbindung oder tauschen Sie den Sensor aus.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss der Netzstecker gezogen worden und das Gerät vollständig abkühlen. Warten Sie ab, bis die rotierenden Elemente stehen bleiben.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne atzende Inhaltsstoffe
c) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonnencinstrahlung geschütztem Ort auf.
d) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu heronihen oder in Wasser zu taushen.
bespruch oder in Wasser zu tauchen. e) Es darf kein Wasser über die Beluftungsoffnungen
am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen. fi. Die Belüftungsöffnungen sind mit Pinsel und
Druckluft zu reinigen.
g) In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden.
h) Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung i) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist, beschädigen können.
j) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen. Medizinische Geräte, Verdünner, Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das Gerät beschädigen.

k) Die Kontrolle und Nachfüllung des Kaltemittels darf nur von einer speziell qualifizierten Person und unter Verwendung spezieller Geräte durchgeführt werden! l) Reinigen Sie den Luftfilter bei regelmäßiger Anwendung alle 6 Wochen.

Schalten Sie das Gerät aus. Der Luftfilter befindet sich an der Vordersseite des Gerats. Entfernen Sie nach dem Entfernen oder Öffnen der Frontplatte den Netzfilter. Entfernen Sie bei leichtem Schmutz den angesammelten Schmutz auf der Netzoberfläche mit einem sauberen Tuch. Spülen Sie den Filter bei starker Verumreinigung auch im Filtersieb unter fließendem Wasser unter fließendem Wasser ab und tracknen Sie ihn vollständig ab, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einbauen.

MSW DEH580A - G. M. E. N. E. T. R. E. S. O. N. S. F. O. W. H. I. A. - 1

ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Luftfilter – es kann den Verdampfer verschmutzen! Berühren Sie die Verdampferoberfläche nicht mit bloßen Händen – es besteht ein Risiko einer Verletzungsgefahrt!
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden Sammel und Recyclinghofen für Elektro- und Elektronizogorate ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die bei der Konstruktion des Geratos verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden Sie sich an die ortlichen Behörden, um Informationen über ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.

TECHNICAL DATA

Umwelt – und Entsorgungshinweise

Hersteller an Verbraucher

Sehr geehrte Damen und Herren,

gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

MSW DEH580A - Hersteller an Verbraucher - 1

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.

[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).

Utylizacja produktu

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MSW

Modell : DEH580A

Kategorie : Luftentfeuchter