WL450 - Holzdrehmaschine MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WL450 MSW als PDF.
Benutzerfragen zu WL450 MSW
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Holzdrehmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WL450 - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WL450 von der Marke MSW.
BEDIENUNGSANLEITUNG WL450 MSW
| Produktname Drechselmaschine | ||
| Modell MSW-WL450 MSW-WL1000 | ||
| Spannung (V) 230~ | ||
| Frequenz [Hz] | 50 | |
| Nennleistung [W] | 500 | 400 |
| Drehgeschwindigkeit ohne Belastung [Dreh./Min.] | 1465 | 1470 |
| Arbeitszyklus S2 [min] | 15 | 30 |
| Max. Schnittdurchmesser [mm] | 240 | 300 |
| Max. Schnittlänge [mm] | 450 | 1000 |
| Max. Schnitthohe [mm] | 120 | 175 |
| Durchmesser des Reitsstocks [mm] | 86 | 38 |
| Durchmesser der Planscheibe [mm] | 80 | 144 |
| Drehgeschwindigkeit der Spindel [Dreh./Min.]: | ||
| 1. Gang: | 690 | 870 |
| 2. Gang: | 1000 | 1200 |
| 3. Gang: | 1400 | 1750 |
| 4. Gang: | 1980 | 2500 |
| 5. Gang: | 2700 | - |
| Schalldruckpegel L_w | 75dB(A),Unsicherheitk=3dB(A) | 74dB(A),Unsicherheitk=3dB(A) |
| Schalldruckpegel L_p | 65dB(A),Unsicherheitk=3dB(A) | 61dB(A),Unsicherheitk=3dB(A) |
| Gewicht [kg] | 16,65 | 23 |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Gerauschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das infolge der Gerauschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.
Erläuterung der Symbole
| CE | Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. |
| Gebrauchsanweisung beachten. | |
| Recycling-Produkt. | |
| ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (Allgemeines Warnzeichen). | |
| Gehörschutz benutzen. | |
| Augenschutz benutzen. | |
| Staubschutz benutzen (Schutz der Alemwege). | |
| Handschutz benutzen. | |
| Fußschutz benutzen. | |
| Schutzbleidung benutzen. | |
| ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung. | |
| Vorsicht! Rotierende scharfe Elemente. Vorletzungsegefahr! | |
| ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen. |
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
- Nutzungsbedingungen
Elektrische Gerate
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Wamungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Der Begriff "Gerat" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die Drechselmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit/in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in das laufende Gerät!
3.1 Elektrische Sicherheit
a) Der Geratestecker muss mit der Stecklose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise.
Original-Stecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geordet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlagen.
c) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern, Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
d) Bei der Arbeit im Freien verwenden Sie ein Verlängerungskabel für den Außenbereich. Die Verwendung eines Verlängerungskabels für den Außeneinsatz verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
3.2 Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halton Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung können zu Unfallen fuhren. Seien Sie voraussichtig, beobachten Sie, was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerates.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.
d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemaß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
c) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!
f) Zum Loschen des Gerates bei Brand oder Feuer, nur Pulver Feuerlöscher oder Kohlendioxidloscher (CO₂) verwenden.
g) Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen).
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
3.3 Persönliche Sicherheit
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betrieben, wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen einschränken.
b) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes.
c) Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung, die für den Betrieb des Gerates entsprechend den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben erforderlich ist. Die Verwendung geeigneter und zertifizierter persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.
d) Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle ausgeschaltet ist.
c) Überschatzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen.
f) Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können durch bewegliche Teile ergriffen werden.
g) Wenn das Gerät zum Anschluss des Absaugers vorbereitet wurde, prüfen Sie, ob alles richtig angeschlossen und befestigt ist. Absaugen kann das mit Staub verbundene Risiko reduzieren.
h) Entiernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Gegenstände, die in rotierenden Teilen verbleiben, können zu Schäden und Verletzungen führen.
i) Die Maschine kann durch Personen bedient werden, die korperlich geeignet und entsprechend geschult sind.
3.4 Sichere Anwendung des Gerats
a) Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie geeignete Werkzeuge für die entsprechende Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren Arbeitsergebnissen.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN /AUS Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, die per Schalter nicht gesteuert werden können sind gefährlich und müssen repariert werden.
c) Vor dem Einstellen, dem Auswechseln von Zubehör oder dem Beisetelegen von Werkzeug, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer verschentlichen Inbetriebnahme.
d) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Personen können derlei Geräte eine Gefahr darstellen.
c) Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand. Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
f) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
g) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.
h) Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerates zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
i) Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind die Sicherheits – und Hygienevorschriften für die manuelle Handhabung für das Land zu berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.
j) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. Dies kann zu einer Übernitzung der Antriebskomponenten und damit zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
ki Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz getrennt.
l) Maschine nur bestimmungsgemäß verwenden. m) Es wird empfohlen, das Werkzeug mit niedrigerer Eingangsbelastung zu verwenden, als auf dem Typenschild angegeben, damit die Effektivität der Maschine erhöht und der Verschleiß reduziert werden kann.
n) Augen mit Schutzbrille schützen.
c) Tragen Sie eine Staubmaske.
p) Gehörschutz verwenden.
Werden die Anweisungen und Sicherheitshinweise nicht befolgt, kann das zu ernsthaften Körperverletzungen bis hin zum Tod führen.
- Nutzungsbedingungen
4.1 Gerätebeschreibung
Die Drechselmaschine ist für die Zerspanung von Holzwerkstoffen bestimmt.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
MSW-WL450

-
Rad
-
Spindelkasten
-
Planscheib
-
Spindel
-
Långssupport
-
Schneide für den Reitstock
-
Sperrhebel
-
Reitstoc
-
Knebelgriff für den Reitstock
-
Schalter ON / OFF
-
Drehbankbett
-
Unterbau für den Support
-
Griff der Speire für den Längssupport
-
Motor
-
Deckel für die Einstellung der Drehungen
MSW-WI 1000

-
Schalter ON/OFF
-
Deckel für die Drehzahlregelung
-
Soindel
-
Drehbankbett
-
Léogassupport
-
Sperrhebel für den Support
7 Reitstock
4.2 Vorbereitung zum Betrieb
MSW WL450
4.2.1 Montage der Füße:
Das Gerät ist auf die Seite zu legen und die Fuße in den Unterbau des Gerätes einzudrehen.
4.2.2 Montage der Schneide des Reitstocks:
Den Sperrhebel vorsichtig lockem, die Hulse der Spindel behutsam herausziehen, indem mit dem Rad des Boltstocks gedreht wird. Die Spindel in die Hulse hineinschieben. Um die Spindel zu demontieren, muss man sie kräftig ziehen oder vorsichtig mit einem Gummihammer herausschlagen, um keine Beschädigung des Elementes zu verursachen.
4.2.3 Montage der Planscheibe:
Die Planscheibe in Richtung des Gewindes drehen. Um die Planscheibe zu demontieren, muss man die Drehung der Scheibe sperren und sie abschrauben.
4.2.4 Einstellung der Drehungen des Gerätes:
Lockern Sie die Schraube, die den Riemen spannt, sowie die Schraube des Motors.
ACHTUNG! Man darf die Schrauben nicht völlig herausdrücken!

-
Griff zur Einstellung der Spannung des Riemens
-
Schraube zur Spannung des Riemens
-
Schraube des Motors
Beide Abdeckungen der Drehzahlregelung entfernen. Verwenden Sie den Riemenspanngrift, um den
größtmöglichen Riemenabstand zu erreichen. Durch Drehen des Rades den Riemen auf die entsprechenden Rollen legen.
Denken Sie daran, den Gurt immer auf die kleinere und dann auf die größere Rolle zu legen. Motorschraube anziehen, Riemenspannung so einstellen, dass in der Mitte der Riemenspannung jeder Keiliemen zwischen den Keilriemenscheiben um 1-1,5 cm eingedrückt werden kann.

Die Schraube, die den Riemen anspannt, anzienen und beide Deckel aufsetzen.
Drehgeschwindigkeit bei einzelnen Einstellungen:

ACHTUNG! Der Riemen sollte immer parallel aufgesetzt werden, man darf den Riemen nicht schrag auf verschiedene Räder aufsetzen!
Empfohlene Einstellungen der Drehgeschwindigkeit in Abhängigkeit von der Größe des zu bearbeitenden Werkstoffs:
| Durchmesser des zubearbeitenden Wertstoffs[mm] | EmpfohleneDrehgeschwindigkeit[Dreh./Min.] |
| 0 – 50 2200 – 3200 | |
| 50 – 75 1600 – 2200 | |
| 75 – 100 1100 – 1600 | |
| 100 – 130 750 – 1100 | |
| 130 – 750 |
ACHTUNG! Die vorgenannten Werte sind Orientierungswerte und können sich in Abhängigkeit von der Art des zu bearbeitenden Holzes und der Fähigkeiten des Bedieners unterscheiden!
ACHTUNG! Polieren und Endbehandlung kann man bei höheren Drehungen als Bearbeitung ausführen.
4.2.5 Vorbereitung des Holzes für Montage auf der Schneide des Reitstocks: Die Mitte des Elementes festlegen:

Da, wo sich die Linien kreuzen, ein Loch mithilfe von einem Bohrer mit einem Durchmesser von 1/8" 5 mm tief bahren.
Um das Element sicherer zu bearbeiten, muss man einen Kreis zeichnen und die Ecken vom Holz abschneiden, wenn sie mehr als mindestens 50 mm von dem Kreis herausragen:

4.2.6 Montage der Planscheibe am Holz:
Bei Bearbeitung großerer Holzstücke muss man die Planscheibe am Holz montieren. Zu diesem Zweck ist die Planscheibe an die Mitte des Holzstücks anzulegen und mithilfe von Linsenkopfschrauben anzuschrauben. Die Planscheibe mit aufgesetztem Element auf das Gerät aufsetzen, damit sich die Spindel in das Element zumindest 6 mm tief hineinschlägt:

Den Hebel, der den Reitstock spent, lockern, den Reitstock an das Material heranschieben. Den Hebel, der den Knebelgriff des Reitstocks spent, lockern, mithilfe von Knebelgriff die Schneide des Reitstocks an das Loch im Holz anziehen, den Knebelgriff des Reitstocks spernen.
ACHTUNG! Alle Montage-/Demontagearbeiten am Gerät, sowie Änderung der Drehungen sind immer bei abgeschalteter Versorgungsleitung auszuführen!
MSW WL1000
4.2.7 Montage des Drehbanklquettes:

Die beiden Seiten des Drehbankbettes ancinanderlegen, die Schrauben einsetzen, Unterlegscheiben. Muttem aufsetzen und danach alles mithilfe von einem Schlüssel zusammenschrauben:
4.2.8 Montage des Längssupports:
Setzen Sie den Bolzen und die Unterlegscheibe durch die Schiene in das Bett ein und befestigen Sie den Bolzen so, dass nach dem Lösen des Vorrigelungsriffs die Werkzeugauflage nach links/rechts gleiten kann. Für die Arbeit mit langen Werkstücken sollte die Werkzeugauflage über die Bettverbindungspunkte hinausbewgt werden. Um die Werkzeugauflage zu entfernen, lösen Sie den Griff, lösen Sie die Mutter und verschieben Sie die Werkzeugauflage auf die andere Seite.
4.2.9 Montage/Demontage der Spindel:

Die Spindel ist entsprechend dem Gewinde einzudrehen. Um die Spindel zu demontieren, ist die Achse mithilfe von einem Schlüssel zu sperren und die Spindel abzudrehen:
4.2.10 Montage der Planscheibe:

Die Spindel abdrehen (wenn sie montiert wurde). Die Planscheibe in Richtung des Gewindes zuschrauben. Um die Scheibe zu demontieren, ist die Achse mithille von einem Schlüssel zu sperren und die Scheibe abzudrehen:
4.2.11 Einstellung der Drehungen des Gerätes.
Öffnen Sie die Abdeckung der Drehzahlregelung, lösen Sie die Motorschrauben.
ACHTUNGI: Motorschrauben nicht vollständig entfernen!

Riemenposition einstellen, Motorschrauben anziehen. Riemenspannung prüfen. Riemenspannung so einstellen, dass in der Mitte der Riemenspannung jeder Keilriemen zwischen den Keilriemenscheiben um 1-1,5 cm eingedrückt werden kann:
Drehgeschwindigkeit bei einzelnen Einstellungen:

ACHTUNG! Der Riemen soll immer parallel aufgesetzt werden, man darf den Riemen nicht schrag auf verschiedenen Radem aufsetzen! Den Deckel für die Drehzahl einstellungen zumachen und zudrehen.
4.2.12 Montage des Reitstocks:
Den Reitstock auf das Drehbankbet legen, von unten ein Platten anlegen, durch die Öffnungen die Schraube durchziehen und danach alles mithilfe von einer Mutter oder dem Sperthobel anziehen. Um den Reitstock an eine andere Stelle zu verschieben, muss man die Schraube / den Sperthobel lockern, den Reitstock an die entsprechende Stelle verschieben und alles sperten. Die Schneide des Reitstocks in der Halterung plattieren. Das Rad abnehmen, die Schneide des Reitstocks in die Halterung eindrechen, das Rad aufsetzen flache Seite in Richtung der Schraube!, die Zentrierschraube anziehen.
4.2.13 Montage des Langssupports:
Den Langsupport auf das Drehbankbett legen, von unten ein Plattchen anlegen, durch die Öffnungen die Schraube durchziehen und danach alles mithilfe von einer Mutter oder dem Spørhebel anziehen. Um den Support an eine andere Stelle verschieben, muss man die Schraube/den Spørhebel lockern, den Support an die entsprechende Stelle verschieben und alles sperren. Die Höhe des Supports kann man einstellen, indem die Sporre gelockert wird, danach ist die Höhe einzustellen und die Sporre anzuzichen. Man muss daran denken, dass der Arm des Supports mit der flachen Seite in die Sperschraube einglegt wird.
4.2.14 Zentrierung der Spindel mit der Schneide des Reitstocks:
Vor der Arbeit ist die Spindel mit der Schneide des Reitstocks zu zentrieren. Zu diesem Zweck muss man die Schneide des Reitstocks so nah wie möglich an die Spindel verschleiben und prüfen ob sie sich auf einer Ebene befinden. Wenn nicht, dann muss man die Schrauben lockern, die die Spindel sperren, die Spindel umdrehen und an die Schneide anpassen, die Schrauben, die die Spindel sperren, anzichen:

4.2.15 Montage der Planscheibe am Holz

Bei Bearbeitung größerer Holzstücke ist die Planscheibe am Holz zu montieren. Zu diesem Zweck ist die Planscheibe an die Mitte vom Holz anzulegen und mithilfe von Linsenkopfschrauben festzuschrauben.
4.2.16 Vorbereitung des Holzes für die Montage auf der Schneide des Reitstocks:
Die Mitte des Elementes festlegen:

Da, wo sich die Linien kreuzen, ein Loch mithilfe von einem Bohrer mit einem Durchmesser von 1/8" 5 mm tief bohren. Um das Element sicherer zu bearbeiten, muss man einen Kreis zeichnen und die Ecken vom Holz abschneiden, wenn sie mehr als mindestens 50 mm von dem Kreis herausragen:

4.2.17 Entfernung des Rades des Reitstocks:
Vor Arbeitsbeginn, nach entsprechender Einstellung des Gerätes und aller Elemente ist die Schraube zu entfernen, die das Rad des Reitstocks sperrt und danach das Rad herausziehen:

4.2.18 Montage des Gerätes am Boden:
Das Gerät am Boden aufstellen und am Boden die Öffnungen markieren, die sich im Unterbau des Drehbankbettes befinden. An den markierten Stellen sind die Öffnungen zu bohren. Das Gerät mit Schrauben festschrauben.
4.3 Arbeit mit dem Gerät
MSW WL450 / MSW WL1000
Die Drehungen der Arbeit des Gerätes einstellen, den zu bearbeitenden Werkstoff auf dem Gerät gemäß den Punkten im vorgenannten Kapitel platzieren. Das Gerät mithilfe des Einschalters einschalten. Nach Beendigung der Arbeit das Gerät mithilfe eines Druckknopfs ausschalten und das Versorgungskabel abschalten. Beim Modell MSW-WL1000 muss man zusätzlich an Entfernung des Rades des Reitstocks denken.
4.4 Reinigung und Wartung
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
- Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
- Den erzeugten Staub und die Verschmutzungen muss man mit einem sauberen Lappen wischen oder mithilfe von Druckluft unter niedrigem Druck wegblasen.
• Alle Verschmutzungen muss man jeden Tag nach Beendigung der Arbeit entfernen.
- Zumindest einmal pro Woche alle beweglichen Teile mit Motoröl von guter Qualität schmieren.
TECHNICAL DATA
| Product name Wood lathe | ||
| Model MSW-WL450 MSW-WL1000 | ||
| Voltage [V] 230~ | ||
| Frequency [Hz] 50 | ||
| Rated power [W] 500-400 | ||
| No load speed [rpm] 1465-1470 | ||
| Duty cycle S2 15 30 | ||
| Max. cutting diameter [mm] | 240 300 | |
| Max. cutting length [mm] | 450 1000 | |
| Max. cutting height [mm] | 120 175 | |
| Tailstock centre diameter [mm] | Φ36 Φ38 | |
| Faceplate diameter [mm] | Φ80 Φ144 | |
| Spindle speed (rpm): | ||
| 1. Gear: | 690 | 870 |
| 2. Gear: | 1000 | 1200 |
| 3. Gear: | 1400 | 1750 |
| 4. Gear: | 1980 | 2500 |
| 5 Gear: | 2700 | |
| Sound power level L_dc | 75dB(A), Uncertainty k-3dB(A) | 74dB(A), Uncertainty k-3dB(A) |
| Sound pressure level t_pA | 63dB(A), Uncertainty k-3dB(A) | 61dB(A), Uncertainty k-3dB(A) |
| Weight [kg] | 16,65 | 23 |
- GENERAL DESCRIPTION
Hichtinienüberprüfung der Produkte |
Richtmenerprennung der Produkte
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu