RCFZ-W88L - Gefrierschrank Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCFZ-W88L Royal Catering als PDF.
Benutzerfragen zu RCFZ-W88L Royal Catering
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCFZ-W88L - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCFZ-W88L von der Marke Royal Catering.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCFZ-W88L Royal Catering
| Produktname | Gefriertruhe | |||
| Modell | RCFZ-98 | RCFZ-152 | RCFZ-197 | RCFZ-252 |
| Leistung [W] | 52 | 78 | 82 | 85 |
| Nennstrom [A] | 0,48 | 0,5 | 0,5 | 0,63 |
| Stromverbrauch [kWh/24h] | 0,465 | 0,541 | 0,604 | 0,681 |
| Energieklasse | A+ | |||
| Spannung [V]/Frequenz [Hz] | 230/-50 | |||
| Kältemittel | R600a / 54g | R600a / 62g | R600a / 65g | R600a / 67g |
| Temperaturbereich [°C] | -12--28 | |||
| Nettokaparität [J] | 98 | 152 | 197 | 252 |
| Gefrierkaparität [kg/24h] | 5 | 8 | 10 | 12 |
| Elektrache Schutzklasse | I | |||
| Emittierter Geräuschpegel | 44dfi | |||
| Temporaturanstiegszelt [H] | 31,5 | 38 | 43 | 49 |
| AE C (anhrlicher Energieverbrauch) [kWh/jahrt] | 170 | 197 | 220 | 248 |
| EBI (Energieeffizienzverhältnis) | 41,3 | 40,6 | 41,2 | 40,6 |
| *Klimaklasse | T | |||
| Gewicht [kg] | 28 | 32 | 38 | 43 |
| Höhenvorstellung Ja | ||||
| Korb/Rogel | 1 Korb | |||
| Schloss | Ja | |||
| Produktname | Tiefkuhl schrank | Gefriertruhe | ||
| Modell | RCFZ-W88L | RCFZ-500 | RCFZ-499 | RCFZ-368 |
| Leistung [W] | 180 | 135 | 135 | 110 |
| Nonstrom [A] | 1,2 | 1,31 | 1,31 | 1,2 |
| Stromverbrauch [kWh/24h] | 2,8 | 1,112 | 0,970 | 0,643 |

| Energieklasse | - | A+ | ||
| Spannung [V]/Frequenz [Hz] | 230-/50 | |||
| Källemittel R290a | /50g | R600a/114g | R600a/110g | R600a/93g |
| Temperaturbereich [°C] | -7--24 | -12--28 | ||
| Nettokapazität [l] | 88 | 560 | 459 | 368 |
| Gefrierkapazität [kg/24h] | - | 26 | 21 | 17 |
| Elektrische Schulzklasse | I | |||
| Emittierter Gerauschpegel | 46dB 50dB | |||
| Temperaturanstiegszeit [h] | - | 55 | 53 | 51 |
| AE C (Jahrblicher Energieverbrauch) [kWh/ahr] | - | 406 | 354 | 307 |
| EB (Energiocoffizienzverhältnis) | - | 41,4 | 41,9 | 41,6 |
| *Klimaklasse | 4 | I | ||
| Gewicht [kg] 39 | 79 | 72 | 56 | |
| Hohenverstellung | Ja | |||
| Korb/Kogal | 3 Rogale | 4Korbe | 4Korbe | 3Korbe |
| Schloss | Ja | |||
| Produktname | Gefriertruhe | |||
| Modell | RCZ-459+ | RCZ-560+ | ||
| Nennspannung [V-/Frequenz [Hz] | 230/50 | |||
| Nennleistung [W] | 135 | |||
| Nennstrom [A] | 1,31 | |||
| Stromverbrauch [kWh/24h] | 0,97 | 1,112 | ||
| Energieklasse A+ | ||||
| Gefrierkapazität [kg/24h] | 21 | 26 | ||
| Kaltemittel | R290 | |||
| Kaltemittelmenge [g] | 110 | 120 | ||
| Isolierende Substanz | CSH10 | |||
| Isolationsstarke [mm] /0 | ||||
| Temperaturbericht [°C] (-12) - (-40) | ||||
| Nettokapazität (II 459 560 | ||
| Emittlerter Geräuschpegel (dB) | 50 | |
| *Klimaklasse T | ||
| Schutzklasse I | ||
| Sternekennzeichnung 4*** | ||
| Abmessungen [mm] 671x1527 | x825 | 671x1805 x820 |
| Inteme Abmessungen [mm] | 520x1385 x665 | 520x1665 x660 |
| Maße der Truhe [mm] 520x225 | x251 | 520x230 x250 |
| Gewicht [kg] 72 79 | ||
| Schloss Ja | ||
*Klimaklasse T bedeutet, dass die Umgebungstemperatur des Gerätes zwischen + 16 und 43°C liegen sollte.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLS
| Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. | |
| Elektische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. | |
| Das Gerät entspricht der CE-Erklärung. | |
| Achtung! Unfallgefahr. | |
| ACHTUNG! Warnung vor brandfördeinden Sie er! |
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können. Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag gering zu halten, bitten wir Sie, einige grundlegende Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfaltig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen ein lieiden. Bewaren Sie diese Betriebsanleitung, bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch später noch einmal nachschlagen zu können. Verwenden Sie stets einen geordeten Stromanschluss mit der richtigen Netzspannung (siehe Anleitung oder Produktschuld). Sollten Sie bezüglich des Anschlusses Zweite haben, lassen Sie ihn durch einem quall zonnen Fachmann überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkalkel? O nen Sie dies Gerät nicht in kein hier oder nässer Umgebung, ebenso nicht mit nässen oder feuchten Handen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät nur an geschützen Orten, sodass niemand auf Kabel troten, über sie stürzen und/oder sie beschadigen kann. Sorgen Sie
darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet, und Wärmeusa vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmiteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt. Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Remuter warungsplan lichten Teile. Overlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur quali zienten Fachpersonal. Im Fälle eines Fremdringtis verfüllt die Garantiel:
SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorglättig durch Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden!
- Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen.
- Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
- Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte, ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Produktschild kompatibel sind.
- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen, einschließlich Kindern, mit eingeschränkten physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen erhalten haben.
- STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen das Gerät im Störungslatt nur von quali zierten Fachleuten reparieren.
- Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt werden, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnliche Person ersetzt werden, um Gefahrduungen zu vermeiden.
- Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel infolge von Quetschen, Brechen oder Reiben an scharfen Kanten. Von heißen Ober ächen und o einem Freuer frem halten. Das Netzkabel nicht in Wasser hängen oder in Wasser eintauchen.
- ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Ö nnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse
- In dem Kuhlschrank dürfen keine schweren, giftigen und/oder korrosionsförderden Gegenstände aufbewahrt werden.
- Um die Beschädigung des Verdichters beim Transport zu vermeiden, sollte der Kuhlschrank nicht um mehr als 45° gekippt werden.
-
Das Gerät sollte nicht in unbeheizten Raumen und/oder Raumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwendet werden.
-
Wenn Sie mit Ihren Händen in der Geliertruhe hantieren müssen, empfehlen wir, dass die Hände trocken sind, da bei Nässe die Haut durch den Frost Schaden nehmen kann.
- ACHTUNG! Die Lüftungsö nungen des Geräts sollten immer frei von Beeinträchtigungen sein.
- ACHTUNG! Verwenden Sie keine elektrischen Geräte
- ACHTUNG! Achten Sie besonders darauf, die Kühlelemente nicht zu beschädigen.
- ACHTUNG! Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Lebensmittelfächer.
- ACHTUNG! Das Gerät enthält in seiner Konstruktion ent ammbare Gase zur Isolierung. Aus diesem Grund sollte das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer von entsprechenden Fachleuten entsorgt werden.
- ACHTUNG! Der Stecker des Geräts sollte an einer Stelle an die Steckdose angeschlossen werden, wo er leicht und schnell herausgezogen werden kann.
- ACHTUNG! Die Installation muss von einer quali zierten Person durchgeführt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Lagorn Sie keine explosionsgefährlichen St. r. in dem Gerät, z. 3. Dosen mit komprimierte brennbarem Gas.
- Lagern Sie keine gefrorenen Glaswaren in dem Gerät.
- Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt oder zu Boden gefallen ist, wird von jeglicher Nutzung abgeraten.
- Benutzen Sie bitte nur Zubehör – und Ersatzteile, die vom Hersteller empfohlen sind. Nicht empfohlenes Zubehör oder Ersatzteile könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen. Dies könnte zu Personenschäden führen und Ihre komplette Gewährleistung erlischt dadurch.
- Es ist verboten, das Gerät während der Arbeit zu schieben, umzustellen oder umzudrehen.
- Das Gerät darf niemals auf brennbaren Untergrund, wie z.B. Teppich, aufgestellt werden.
- Bitte stellen Sie ihr Gerät nicht in der Nähe von o einen Feuerstellen, Elektröten, Heizofen oder anderen Hitzequellen, wie direkte Sonnenstrahlung auf, da durch die Hitze die Kühleistung beeinträchtigt wird und sich dadurch der Energieverbrauch erhöht.
- Das Gerät darf nicht an Verteiler oder Mehrfachsteckdosen angeschlossen werden – sondern nur direkt an eine Wandsteckdose.
- Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts etwa 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder anschließen, um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
- Prufen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob Stromart und Netzspannung den auf dem Typenschild angegebenen Daten entsprechen.
- ACHTUNG! Auslaufendes Kaltemittel kann zu Augenschaden führen, wenn es in die Augen gelangt. In diesem Fall sofort mit viel Wasser ausspulen und einen Arzt konsultieren.
- Das Gerät ist kein Spielzeug, Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, wenn diese nicht unter der Aufsicht von Erwachsenen stehen.
Werden die Anweisungen und Sicherheitshinweise verletzt kann das zu ernsthaften Körperverletzungen oder zum Tod führen.
ANWENDUNGSGEBIET Die Tierkühigeräte RCFZ-98, RCFZ-153, RCFZ-197, RCFZ-252, RCFZ-560, RCFZ-459, RCFZ-369, RCFZ-459+, RCFZ-560+ sind für den Hausgebrauch bestimmt. Der RCFZ-Wöß ist für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Gelnerschränke werden zum Lagern und Einfrieren von Lebensmittelten verwendet. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
VOR DER ERESTEN BENUTZUNG
Prüfen Sie bei Erhalt der Ware die Verpackung auf Mängel und 89. Sie diese, falls keine Schäden vorhanden sind. Falls die Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie die Beschädigungen so gut wie möglich. Stellen Sie das Pakel mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollen Sie das Pakel weiter transportieren, halten Sie es aufrecht und steil.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Es wird darum gebelen, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das Gerät im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
Das Gerät muss nach dem Auspacken und vor dem Anschluss an das Netzwerk gereinigt werden. Sobald der Gefierschränk die eingestellte Temperatur erreicht hat, kann er gefüllt werden Gefiergut bei frischen Lebensmitteln belofen Sie die Parameter bez. der maximalen Last tiefgeforener Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden sowie die Anweisungen zum Einfrierten frischer Lebensmitteln, die in dieser Anleitung gegeben werden). Es ist verboten, den Gefierschränk mit warmen Flüssigkeiten und Lebensmitteln zu füllen. Alle Lebensmitteln, die in dem Gerät aufbewahrt werden, sollten bedegeckt sein. Durch die Nutzung von hemetisch verschließbaren Behältern, die zur Aufsewahrung von Lebensmitteln und Getränken genutzt werden sollten, wird das Aroma der Lebensmittel oder Getränke geschützt und eine Vermischung der Geräche im Kühlfisch vermieden. Um eine ausreichende Luftzirkulation in dem Gerät zu gewahlreisten, wird empfohlen, die Produkte so zu platzieren, dass zwischen diesen ein Abstand bestehen bleibt. Achten Sie darauf, dass je mehr Gegenstände sich im Tiefkalhatsbank bei denen, je länger die Türren/Schubladen gibt net werden, daher höher bei der energieverbrauch und desto eher ergeben sich Defekte. Um die vorhandene Kühlung möglichst lange aufrecht zu erhalten, sollten die Türren/Schubladen mungezahlen möglichst kurz gehalten werden. Die Türren und Schulabladen sollten zullen nicht zu häng gelt es werden. Schließen Sie immer die Tür des Gerates, wenn Sie es nicht benutzen. Verwenden Sie keine Schraubendreher oder anderen Metalwerkzeuge, um Esdecken zu entfernen, die sich während der Verwendung an den Wanden des Gerates bilden. Wenn die Abdnung geschlossen ist, 8 nen Sie nicht plötzlich und mit Kraft, Die Dichtung um den Verschluss der Kannier lernen kann das Ö nere in den ersten 1 oder 2 Minuten erschweren. Nach olster Zeit sollte sich das Gerät normal b. nen lassen. Wenn Sie das Gerät länger Zeit nicht benutzen, nehmen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Reinigen Sie es und lassen Sie die Tier a. en, um die Bildung unangenehermer Gerüche im Gerät zu vermeiden.
BESCHREIBUNG DES GERATES
RCTZ-W88L

- Abdeckung
B. Abdeckungsrichtung
C. Innenbeleuchtung
D. Gebäufer
F. Kampress für Tüfkiöblinsprodukte
E. Lüftungssitter - Radion/old
H. Each - Kammer für Produkte, die zum Einfrierten bestimmt
sind
K. Hängekoth - Verdichtierkarnow
L. Verichter M. Verichter
N. Trockenmittelfilter
D. Ventilators
P. Kapillarrobi - Wassengablauf
INSTALLATION UND MONTAGE DES GERÂTES
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mindestens 2 Stunden aufrecht steht, bevor es das erste Mal eingeschaltet wird WARNUNG: Gefahr durch elektrischen Strom! Die Inbetriebnahme des Geräles darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt stattfinden.
Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche, die seinem Gewicht und seinem Inhalt entspricht.
Halten Sie mindestens 20 cm Abstand zwischen dem Gerät und der Wand oder anderen Gegenständen, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Das Gerät sollte in einem kühlen, gut belüfteten und trockenen Raum und fern von Wärmequellen aufgestellt werden. Halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm zu Gas- oder Elektroherden und einen Abstand von 50 cm zu Heizkörpern oder Öfen ein. Wenn das Gerät während des Betriebs keinen Wärmequellen ausgesetzt wird, erhöht dies die Effizienz des Kompressors und senkt den Energieverbrauchs.
Erste Inbetriebnahme. - Entpacken Sie das gesamte Gerät.
- Stellen Sie sicher, dass sich kein Verpackungsmaterial
im Kompressorraum befindet. - Entfernen Sie alle Dokumente und anderes Zubehör
aus dem Inneren der Maschine - Installieren Sie alle zusätzlichen Komponenten.
- Richten Sie das Gerät aus.
- Reinigen und trocknen Sie den Innenraum.
- Schließen Sie die Abdeckung / Tür.
- Schließen Sie den Gerätestecker an die Steckdose an.
- Stellen Sie die Kuhlleistung auf das Maximum ein.
- Offnen Sie das Gerät für etwa 4-6 Stunden nicht oder erst, wenn das rote Licht (Running) erlischt (keine Betriebsanzeige bei RCFZ-459+, RCFZ-560+, RCFZ-W88L).
- Tiefkühlprodukte in den Gefrierschrank einlegen
- Wenn Sie frische Lebensmittel einfrieren, befolgen Sie die Anweisungen zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln in diesem Dokument.
Lagern Sie keine Glasflaschen mit Flüssigkeiten ein, da diese während des Gefrierens ihr Volumen erhöhen und so beschäligt werden können. Lagern Sie niemals explosive Substanzen im Gefrierschrank.
Höhenverstellung / Nivellierung:
Um die Höhe des Gefrierschranks einzustellen oder diesen zu justieren, müssen die Füße des Gerätes mit den
Schrauben entsprechend eingestellt werden.
Montage des Schlosses (gült nicht für Modell RCFZ-WBBL): - Entfernen Sie das Klebeband, das die
Schraubenlöcher unter der Verriegelung bedeckt. - Positionieren Sie den Haken in der richtigen Montageposition.
- Schrauben Sie den Haken mit zwei Schrauben fest.
Montage der Griffe (gilt nicht für Modell RCFZ-W88L): - Befestigen Sie den Griff an der Tür mit 4 Schrauben
- Stecken Sie die Griffabdeckung von einer Seite auf die andere.
- Schieben Sie die Abdeckung in die Halterung
Das Gerät ist mit einem Schloss versehen, das den Gefrierschrank vor dem Öffnen sichert.
Regalhöhenverstellung (nur für Modell RCFZ-WBBL): - Entfernen Sie das Regal.
- Entfernen Sie die Regalstütze und stellen Sie sie auf
die gewünschte Höhe ein. - Stellen Sie die verbleibenden Stützen ein.
- Schieben Sie das Regal in die Halterung.
EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL - Die verpackten frischen Lebensmittel im Gefierschrank unterbringen. Achnen Sie darauf, dass diese nicht in Berührung mit bereits gefrorenen Produkten kommen, da diese sonst leicht antauen können und so die Gebrauchszeit sinkt. Es wird empfohlen, dass frische Lebensmittel in der Nähe der Wand oder des Bodens des Gefierschranks platziert werden, an diesen Orten ist es am kältesten. Überschreiten Sie nicht die zulässige Gefiergutmenge (X kg / 24h). Überprüfen Sie diesen Wert in den technischen Daten des Geräts oder des Typenschüls.
- Stellen Sie die Kuhleistung auf das Maximum ein.
- Nach 24 Stunden die Position des Gefrierguts ändern, damit Sie andere Produkte einfrieren können.
- Stellen Sie die erforderliche Kühleistung
entsprechend zur Auffüllung des Gefrierschranks ein - Nicht erforderlich bei den Modellen RCTZ-459+, RCFZ-560+. Sie können die Temperatur im Gerät kontrollieren, zum Beispiel mit einem Thermometer, dessen Skala es Ihnen erlaubt. Temperaturen von unter - 20 °C zu messen. Die Temperatur der Gefriergutlagerung sollte mindestens - 18 °C betragen.
EINSCHALTEN DES GERATES - Schließen Sie die Gerätetur.
- Schließen Sie den Geratestecker an die Stromversorgung an. Das Gerät startet den normalen Betrieb und die Betriebsanzeige leuchtet auf. Die Kühlung wird erst gestartet, nachdem eine andere Kühlkapazität als 0 eingestellt wurde. (Wenn die Kuhllegung auf 0 eingestellt wird, wird der Kühvorgang gestoppt, das Gerät jedoch nicht ausgeschaltet.)
BESCHREIBUNG DER STEUERTAFEL
RCFZ-W88L

1. Kühsteuerknopf. 0 bedeutet keine Kühlung (es wird empfohlen, ein flaches Werkzeug, z. B. einen Schraubendreher, zu verwenden, um die richtige Temperatur einzustellen).
2. Lichtschalter.
RCFZ-98, RCFZ-152, RCFZ-197, RCFZ-252, RCFZ-560, RCFZ-459, RCFZ-368

1. Grüne Betriebsanzeige (Power) – Zeigt an, dass der Stromanschluss vorhanden und das Gerät angeschlossen ist.
2. Rote Betriebsanzeige (Running) – Zeigt an, dass die Innentemperatur höher als die eingestellte Solltemperatur ist. In der Regel wird dies empfohlen bei:
- der ersten Inbetriebnahme des Gerätes;
- bei Inbetriebnahme nach dem Abtauen;
• dem Auffüllen des Gefrierschranks mit
Frischlebensmitteln.
3. Kühlregler (0 – keine Kühlung; 1 – leichte Kühlung; 7 – maximale Kühleistung).
RCFZ 459, RCFZ 560

A. Taste, die die Regelung im ausgewählten Modus
aktiviert
B. Anzeige
C. Taste für Modus- und Wertwechsel
Halten Sie Taste C 3 Sekunden lang gedrückt. Bei jedem nachfolgenden Drücken wird der verfügbare Gerätgeinstellungsmodus angezeigt: F1, F2, F3, F4, F5.
F1 Kühltemperatur. Wenn auf der Anzeige F1 angezeigt wird, drücken Sie Taste A und stellen Sie dann die Temperatur mit Taste C ein.
F2 Temperaturdifferenz (von 1 bis 5). Hier können Sie die Toleranz für die Differenz zwischen der eingestellten und der tatsächlichen Temperatur im Geräteinneren
einstellen. Wenn z.B. die Temperatur im Gerät auf -18°C eingestellt ist, wird der Kompressor bei der Einstellung F2 auf 3 bei -18°C anhalten und bei -15°C neu starten.
F3 Temperaturkalibrierung (von -5 bis +5). Wenn die eingestellte Temperatur bespielsweise -18°C beträgt und die Kalibrierungseinstellung +2 ist, zeigt die Anzeige von -18°C bis -16°C an.
F4 Abtauzyklus (von 0 bis 6 Stunden). Bei einer Einstellung von 3 Stunden wird das Gerät alle 3 Stunden abtauen (Kompressor ausschalten).
F5 Auftauzeit (von 0 bis 20 min). Bei einer Einstellung von 10 Minuten dauert jede Abtauung 10 Minuten (der Kompressor läuft 10 Minuten nicht).
Um eine möglichst niedrige Kühltemperatur zu erhalten, sollte die Umgebungstemperatur bei etwa 25 °C liegen.
TEMPERATUREINSTELLUNG (Gilt nicht für RCFZ-459+, RCFZ-560+ Modelle)
Einschalten des Geräts: Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf einen anderen Wert (als 0):
Minimum (leichte Kühlung)
• Maximum (niedrigste Temperatur) Die Temperatur cülte eingestellt worden je noch:
• Umgebungstemperatur.
Menge der gelagerten Lebensmittel,
Öffnungshäufigkeit.
MAXIMALE FÜLLKAPAZITÄT DES GEFRIERSCHRANKS Füllen Sie niemals den Gefrierschrank bis zur Kante, die in Kontakt mit dem Deckel steht. Halten Sie immer Abstand zwischen der Abdeckung und den gefrorenen Produkten.
Stellen Sie den Temperaturregelknopf entsprechend der Füllung des Gefriergeräts ein.
ENTFROSTEN
Unter normalen Anwendungsbedingungen (3-4 Öffnungen pro Tag) sollte der Gefrierschrank ein bis zwei Mal pro Jahr abgetaut werden (bei häufigem Öffnen sollte der Gefrierschrank häufiger aufgetaut werden).
Das Gerät sollte insbesondere dann aufgetaut werden, wenn die Dicke der Eisschicht an den Wänden etwa 5-7 mm beträgt. Eisschichten auf der Innenseite des Geräts reduzieren seine Effizienz.
Eisschichten können mit einem Kunststoffschaber abgekratzt werden. Verwenden Sie keine Metalgegenstände.
Achtung! Zum Abtauen des Gefrierschranks niemals elektrische Geräte (z. B. Haartrockner) oder offenes Feuer (z. B. Kerzen) verwenden. Die Kunststoffteile des Innenraums können schmelzen und die entweichenden Dämpfe können Funken oder Flammen verursachen.
Gehen Sie beim Entfrosten wie folgt vor:
-
Vergewissern Sie sich, dass der Gerätestecker aus der Steckdose gezogen ist.
-
Es wird empfohlen, eine Kunststoffschale oder einen anderen versiegelten Behalter zu verwenden, um austretendes Wasser beim Auftauen aufzufangen.
-
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände bei den Entfrostungstätigkeiten trocken sind, um Schäden durch die Minustemperaturen zu vermeiden (es werden Handschuhe empfohlen).
-
Nehmen Sie die gefrorenen Produkte heraus und stellen Sie sicher, dass das Schmelzwasser keine Gelahren oder Beschädigungen verursachen kann. Es wird empfohlen, sie in einen versiegelten Behälter zu geben.
-
(Gilt nicht für Modell RCFZ-W88L) Hebeln Sie mithilfe eines flachen Werkzeugs den Stopfen von der Unterseite des Gefriergeräts ab und entfernen Sie ihn.
-
(Gilt nicht für Modell RCFZ-W88L) Ziehen Sie den Stöpsel in der vorderen Unterseite des Gefrierschranks heraus und sorgen Sie für einen ausreichenden Abfluss.
-
Es wird empfohlen, die dicksten Eisschichten abzukratzen.
-
Falls erforderlich, kann das Auftauen beschleunigt werden, indem eine warme Wasserschale (nicht kochend oder heiß!) in den Gefrierschrank gestellt wird.
-
Lassen Sie das Es aus dem Inneren des Gelierschranks schmelzen; während des Auftauens kann das Wasser aus dem Inneren des Gelierschranks mit einem Schwamm entfernen werden.
-
Bevor Sie das Gerät erneut verwenden, reinigen Sie den Innenraum.
-
Schließen Sie die Öffnungen (an der Unterseite des Gefrierschranks und am Boden des Gefrierschranks) mit den Stöpseln.
-
Schließen Sie die Abdeckung / Tür und schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
-
Stellen Sie die Kühlleistung auf die maximale Stärke ein.
-
Legen Sie die gefrorenen Produkte in den Gefrierschrank.
-
Nach etwa 4-6 Stunden oder wenn die rote Lampe („Running“, außer bei Modell RCFZ-WB8L, RCFZ-459-, RCFZ-560+) erlischt, stellen Sie die Kühleistung so ein, dass der Gefrierschrank gefüllt werden kann.
INNENBELEUCHTUNG
Für RCFZ-98, RCFZ-152, RCFZ-197, RCFZ-252, RCFZ-560, RCFZ-459, RCFZ-368, RCFZ-459+, RCFZ-560+, Wenn die Gefierfachabdeckung geöffnet ist leuchtet die interne Beleuchtung des Geräts automatisch auf. Wenn die Tiefkühlabdeckung geschlossen ist, erlischt die Innenbeleuchtung des Geräts. Bei RCFZ-WBBL schallen Sie das Licht bei Bedarf selbst ein.
AUSTAUSCH DER INNENLAMPE
Der Austausch oder die Reparatur der Lampe sollte von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt worden. Ziehen Sie vor den Lampen und Wartungsarbeiten das Gerät von der Stockdose. Die Lampe befindet sich hinter dem durchsichtigen Schutz auf der Abdeckung des Geräts oder – bei der RFIZ-WBBL – auf der Oberseite des Geräts. Wenn Sie die Lampe ersetzen müssen, entfernen Sie die Abdeckungsschrauben, entfernen Sie die Abdeckung, ersetzen Sie die Lampe durch eine neue mit den gleichen Spezifikationen und bringen Sie die Abdeckung dann mit den Schrauben wieder an.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport sollte die Maschine vor Schütteln und Stürzen, sowie Hinstellen auf das obere Teil geschützt
werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne corrosive Gase.
REINIGUNG UND WARTUNG
Es wird emplohen, den Gefierschrank regelmäßig zu reinigen. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder vor Reparatur – oder Wartungsarbeiten von der Stromversorgung und warten Sie, bis diese abgekühlt ist. Verwenden Sie keine äfzenden Reinigungsmittel wie Reinigungspulver, Flüssigkeiten, Verdennungsmittel usw. und lassen Sie kein Wasser in das Gefierlach gelangen. Schützen Sie sich vor Stromschlägen und tauchen niemals das Gerät, das Kabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie keinen Druckwasserstrahl zur Reinigung des Gerätes, da das Gerät für die Reinigung und das direkte Absprüfen mit dem Wasserstrahl nicht geeignet ist. Mit einem für den Lebensmittelbereich geeigneten Desinfektionsreiniger reinigen Sie die Türflächer und Schulbladen von innen. Die Arbeitsplatte und das Gehäuse reinigen Sie mit einem feuchten, weihen Tuch. Trocknen Sie im Anschluss darauf das komplettete Gerät gründlich ab. Im Anschluss an die komplette Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenos Tuch zum finalen Trocknen und Polioren der Oberfläche insetzogen. Falls das Gerät über einen langeren Zeitraum nicht benutzt wird. Trennen Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung und nehmen Sie alle Lebensmittel heraus. Dann den gesamten Gefierschrank mit einem feuchten, weihen Tuch und einem milden Reinigungsmittel waschen. Mit klarem Wasser spollen und gründlich trocknen lassen. Lassen Sie die Tür einige Zeit offen, damit das Gerät vollständig trocken kann. Überprüfen Sie die Netzzanschlussleitung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Kabel in irgendeiner Form beschädigt ist. Sollte dies der Fall sein und ihr Kabel west Schäden auf, muss es durch einen qualifizieren Elektrikor ausgetauscht worden. So vermeiden Sie jegliche Gefändlung und Defekte. Bei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an unseren Service. Versuchen Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen!
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERATES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an ihren Verkäufer, um das Gerät reparieren zu lassen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:
- Rechnungs – und Seriennummer (letztere finden Sie auf dem Typenschild)
• Ggf. ein Foto des defekten Teils aufnehmen.
- Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie möglich beschreiben. Je detaillierter Ihre Angaben sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!
ACHTUNG: Öffnen Sie die Maschine niemals ohne Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann ihren Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERATE
Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an die Sammel – und Recyclinganlage für Elektru und Elektronigeraße zungegeben werden. Darüber informiert Sie das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung oder der Verpackung. Die im Gerät verwendeten Materialien sind entsprechend ihrer Bezeichnung recyclebar. Mit der Wiederverwendung, erneuten Nutzung von Materialien oder anderen Formen des Gebrauchs von Gebrauchtgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Informationen über die entsprechenden Entsorgungspunkte erteilen Ihnen die lokalen Behörden.
TECHNICAL DATA
| Product name Chest freezer | ||||
| Model | RCFZ-152 | RCFZ-197 | RCFZ-252 | |
| Rated input power [W] | 52.78 82.85 | |||
| Rated current [A] 0,48 0,5 0,5 0,63 | ||||
| Power consumption [kWh/24h] | 0,465 0,541 0,604 0,681 | |||
| Energy class A+ | ||||
| Power supply [V]/ Frequency [Hz] | 230~/50 | |||
| Refrigerant R600a | /54g | R600a / 62g | R600a / 65g | R600a / 67g |
| Temperature [°C] -12~-28 | ||||
| Net volume (l) 98 | 152 197 | 252 | ||
| Freezing capacity [kg/24h] | 5 | 8 | 10 12 | |
| Electric shock protection class | I | |||
| Emitted noise level | 44dB | |||
| Temperature rise time [h] | 31,5 38 43 49 | |||
| AEC (Annual Energy Consumption) [kWh/year] | 170 | 197 220 | 248 | |
| EDI (energy efficiency ratio) | 41,3 | 40,6 | 41,2 | 40,6 |
| Climate class* | T | |||
| Weight [kg] | 28 32 38 43 | |||
| Height adjustment | Yes | |||
| Basket / shelves | 1 basket | |||
| Lock | Yes | |||
| Product name Freezer Chest freezer | ||||
| Model | RCFZ W88L | RCFZ S60 | RCFZ 459 | RCFZ 368 |
| Rated input power [W] | 180 | 135 | 135 | 110 |
| Rated current [A] | 1,2 1,31 1,31 1,2 | |||
| Power consumption [kWh/24h] | 2,8 | 1,112 | 0,970 | 0,843 |
| Energy class | - | A+ | ||
| Power supply (V)/Frequency [Hz] | 230~/50 | |||
| Refrigerant | R290 /50g | R600a /114g | R600a /110g | R600a /93g |
| Temperature (°C) | -7~-24 | -12~-28 | ||
| Net volume (l) | 88 | 560 | 459 | 368 |
| Freezing capacity (kg/24h) | - | 26 | 21 | 17 |
| Electric shock protection class | I | |||
| Emitted noise level | 46dB | 50dB | ||
| Temperature rise time [h] | - | 55 | 53 | 51 |
| AFC (Annual Energy Consumption) (kWh/year) | - | 406 | 354 | 307 |
| EFI (energy efficiency ratio) | - | 41.4 | 41.9 | 41.6 |
| Climate class* | 4 | I | ||
| Weight (kg) | 39 | 79 | 72 | 56 |
| Height adjustment | Yes. | |||
| Basket/shelves | 3 shelves | 4 basket | 4 basket | 3 basket |
| Lock | Yes | |||
Richtinierprüfung der Produkte
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu