Space Hygienic PL2650 - Bügeleisen UFESA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Space Hygienic PL2650 UFESA als PDF.
Benutzerfragen zu Space Hygienic PL2650 UFESA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Space Hygienic PL2650 - UFESA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Space Hygienic PL2650 von der Marke UFESA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Space Hygienic PL2650 UFESA
Bitte lessen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
BESCHREIBUNG
- "CALCCLEAN" Entkalkungstaste mit Kontrolleuchte *
- Dampfbereitschaftsanzeige *
- "PROGRAM" Taste mit Kontrollleuchte *
- Dampfkabel
5.Netzkabel - Kabelordnungssystem
- Wassertank
- Einfüllöffnung mit Füllstandsmárke für Maximalfällung
- Bügeleisenverriegelung
- Bügelsohle
- Temperaturregler
- Temperaturanzeige
- Betriebsanziige Bügeleisen
-
Dampfaste
-
modellabhängig
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es an das Stromnetz angeschlossen ist.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät befüllen oder das restliche Wasser nach Gebrauch ausgegeben.
Das Bügeleisen finden nur auf einer ebenen, stabilen Oberfläche verwendet und abgestellt werden.
Das Gerät muss auf einer stabilen Unterlage benutzt und abgestellt werden; wenn Sie es in die Halterung setzen, achten Sie darauf, dass es auf einer stabilen Unterlage stehen. Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn es heruntergefallen ist, sightbare Beschädigungen aufweist oder undicht ist. In diesen Fällen muss es von einem zugelassenen Technischen Kundendienst überprüft werden,
bevor Sie es erneut benutzen.
Um gefährliche Situationen zu vermeiden, dürfen Arbeiten oder Reparaturen am Gerät, wie z.B. der Austausch des Netzkabels, nur von qualifiziertem Personal eines autorisierten Kundendienstzentrums durchgeführt werden.
Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Wartungarf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Solange das Bügeleisen und dessen Kabel unter Strom steht oder abkühlt, halten Sie es von Kindern unter 8 Jahren fern.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bis zueiner Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
VQRSICHT. HeiBe Flachen.
Die Oberflächen können während des Gebrauchs sehr heißt werden.
WICHTIG WEARNHINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung für das Gerät sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den normalen Hausgebrauch in hauslicher Umgebung konzipiert. Dieses Gerätarf nur für den vorgesehenen Zweck, d.h. als Bügeleisen, verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und folglich als gefährlich. Der Hersteller haftet nicht fur Schäden, die durch Missbrauch oder unsachgemäß Verwendung entstehen.
Dieses Gerätarf nur gemäß den auf dem Typenschild angegebenen Informationen angeschlossen und verwendet werden.
Dieses Gerat muss an eine Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Wenn es unbedingt erforderlich ist, ein Verlangerungskabel zu verwenden, stellen Sie safer, dass es für 16A geeignet ist und die Erdung korrekt durchleitet.
Das Gerat darf niemals direkt unter den Wasserhahn gestellt werden, um den Wassertank zu fullen.
Der SteckerarfndurchZiehenamKabelausderSteckdose gezogenwerden.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder dem Wetter (Regen, Sonne, Frost, etc.) aus.
Dieses Gerät erreicht hohe Temperatren und produziert Dampf, der bei unsachgemäßem Gebrauch zu Verbrühungen oder Verbrennungen führen kann.
Lassen Sie das Netzkabel nicht mit der bereits Bügelsohle in Kontakt kommt.
B&B TRENDS S.L. übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.
VERWENDUNG IHRES GERÄTS
Wassertank füllen
Dieses Gerat wurde für die Verwendung von normalem Leitungswasser konzipiert.
Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze! Um Schäden und/oder Verschmutzungen des Geräts zu vermeiden, geben Sie weder Parfum,Essig, Stärkemittel, Entkalkungsmittel, Kondenswasser aus Wäschetrocknern oder Klimaanlagen, noch sonstige Zusätze oder chemische Produkte in den Wassertank. Sümttliche Schäden, die durch die Verwendung der oben genannten Zusätze entstehen, führen zum Erlöschen der Garantie!
Füllen Sie den Wassertank (7). Füllen Sie nie über den Füllstand "max" hinaus (8)
Tipp: Zur Veränderung der optimalen Dampffunktion Leitungsswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis1:1 mischen. Falls das Leitungsswasser in Ihr Gebiet sehr hart ist, Leitungsswasser mit destilliertem Wasserim Verhältnis 1:2 mischen.
Erhitzen
Wickeln Sie den Dampfschlauch (4) und das Netzkabel (5) ab.
Stellen Sie den Temperaturregler (11) auf die entsprechende Position der Temperaturanzeige (12) ein. Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose. Die Betriebsanzeige des Bügeleisens (13) leuchtet auf und gibt damit an, dass sich das Bügeleisen erwartet.
Sobald das Bügeleisen einsatzbereit ist, erlischt die Betriebsanzeige.
Erstes Aufheizen
Sollte Ihr Modell nicht mit einer elektronischen Temperaturregelung ausgestattet sein: Damit das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht, warten Sieitte, bis die Betriebsanzeige des Bügeleisens (13) erlischt, bevor Sie die Dampftaste (14) drücken.
Wenn Ihr Modell mit einer elektronischen Temperaturregelung ausgestattet ist: Während der ersten zwei Minuten wird die Dampfzufahr vorübergehend deaktiviert, damit das Gerät die gewünschte Temperatur erreichen kann. Sobald diese erreicht ist, hört die Dampfbereitschaftsanzaige (2) auf zu blinken, und es erten zwei Pieptone.
Mit Dampf bugeln
Um mit Dampf zu bugeln, drucken Sie die Dampftaste (14).
Bei der ersten Verwendung: Halten Sie die Dampftaste 40 Sekunden lang gedrückt, bis Dampf austritt. Wahrend der ersten Sekunden des Gebrauchs ist die Dampfmenge mein noch gering und nimmt dann zu. Wassertropfen konnen austreten, solange sich noch Luft im Kreislauf befindet.
Warnhinweis: Beim Biegeln mit zu viel Dampf kann das weiß Wasser kondensieren und vom Biegeltisch oder durch durchlüssige Oberflächen tropfen.
"Dampfstoß" Funktion *
Das Gerät hat eine spezielle Funktion zur Beseitigung schwieriger Knitterfalten.
Drücken Sie die Dampftaste (14) zweimal kurz hintereinander (Doppelklick). Daraufhin wird ein kräftiger Dampfstoß abgegeben.
Vertikaler Dampf
Dient zum Entfernen von Falten aus hangender Kleidung, Vorhängen usw.
Stellen Sie den Temperaturregler (11) auf "Max".
Halten Sie das Bügeleisen in einer vertikalen Position 15 cm von dem zu dampfenden Kleidungsstück entfern.
Drucken Sie die Dampftaste (14).
Warnhinweis: Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Kleidungsstücke, die gerade getragen werden, oder auf Menschen oder Tiere.
- modellabhängig
BETRIEBSARTEN
1. normaler Modus
Sie ist standardmäßig automatisch aktiviert, wenn das Bügeleisen eingeschaltet wird. Die Taste "PROGRAM" (3) bleibt ausgeschaltet.
Es ermöglich das Beste Ergebnis bei dicken und stark verknitterten Kleidungsstücken.
2. "Healthy" Modus zum Energiesparen *.
Bei Aktivierung des „Hygiene"-Programms wird durch eine spezielle Kombination von Temperatur- und Dampfanwendungsintervallen eine hygienische Tiefenwirkung ohne chemische Zusätze erreicht. Es kann für alle Arten von Stoffen verwendet werden und ist sowohl bei dicken als auch bei empfindlichen Stoffen außerst effizient. Der Wasser- und Energieverbrauch des Geräts wird reduziert, und für die meisten Kleidungsstücke kann weiterhin ein gutes Bügelergebnis erzielt werden.
Drücken und halten Sie die "PROGRAM"-Taste (3). Die Anzeigelampe an der Drucktaste leuchtet auf und bleibt eingeschaltet.
Um zum normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste "PROGRAM". Für Beste Ergebnisse bei dicken und stark zerknitterten Kleidungsstücken wird der Normalmodus empfohlen.
Tipps zur effizienten Verwendung:
Stellen Sie das Bügeleisen auf das zu desinfizierende Kleidungsstück oder den zu desinfizierenden Stoff oder halten Sie es vertikal mit einem gewissen Abstand vor das Kleidungsstück.
Drücken Sie mehrmals die Dampftaste. Kraftvolle Stöbe hygienischen Dampfes werden ausgestoßen. Gleiten Sie mit dem Bügeleisen langsam über das Kleidungsstück oder vertikal auf und ab, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
3. der "Boost"-Modus für maximale Leistung*.
Für Kleidungsstücke, die sehr starken Dampf benötigen, können Sie den Vollleistungsmodus aktivieren, um die maximale Dampfmenge zu erhalten.
Drücken und halten Sie die "PROGRAM"-Taste (3) 5 Sekunden lang gedrückt. Die Kontrollleuchte auf dem Druckknopf muss aufleuchten und ständig blinken.
Um wieder in die normale Energieeinstellung zu wechseln, drücken Sie erneut die "PROGRAM"-Taste.
Automatische Abschaltung *
Zu ihrer Sicherheit und um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät automatisch ab, wenn es 8 Minuten lang nicht benutzt wird.
Es sind drei Pieptone zu horen, und alle Kontrolleuchten (1, 2, 3) blinken.
Um die Dampfstation wieder einzuschalten, drucken Sie erneut die Dampftaste (14).
* modellabhangig
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Entkalken
Modelle ohne elektronische Steuerung
Wenn das Wasser in Ihrer Gegend sehr hart ist, sollen den Sie diese Funktion etwa alle 2 Wochen anwenden.
Füllen Sie den Tank (7) mit Wasser.
Stellen Sie den Temperaturregler (11) auf "Max".
Stecken Sie das Netzkabel (5) ein und schalten Sie das Gerät ein.
Warten Sie, bis die Betriebsanzeige (13) erlischt.
Stellen Sie den Temperaturregler (11) auf "Min".
Halten Sie das Bügeleisen über ein Waschbecken. Halten Sie die Dampftaste (14) etwa 3 Minuten lang gedrückt.
Lassen Sie die Dampftaste los. Stellen Sie den Temperaturregler (11) auf "Max", damit das Bügeleisen trocknet.
Warnhinweis: Nehmen Sie das Bügeleisen erst dann aus dem Waschbecken, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. Kochendes Wasser und Dampf werden durch die Bügelsohle freigesetzt, wodurch Kalk und/oder Ablagerungen, die sich im Gerät angesammelt haben, entfernt werden.
Modelle mit elektronischer Steuerung *
Das Gerät ist mit einer automatischen Reinigungsausgestattet, die anzeigt, dass Kalkpartikel aus dem Inneren der Dampfkommer entfernt werden müssen.
Bei Aktivierung erten drei Pieptone und die "CALCCLEAN"-Kontrolleuchte (1) blinkt und zeigt damit an, dass der Vorgang durchgefuhrt werden sollen.
Bitte führn Sie den Entkalkungsvorgang wie folgt durch:
Füllen Sie den Tank (7) mit Wasser.
Stellen Sie den Temperaturregler (11) auf "Max".
Stecken Sie das Netzkabel (5) ein und schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Entkalkungstaste "CALCCLEAN" (1) 2 Sekunden lang. Die rote Kontrolleuchte der Taste blinkt.
Warten Sie, bis die Kontrollleuche (2) aufhört zu blinken und dauerhaft leuchtet. Es ertönen zwei Pieptone.
Halten Sie das Bügeleisen über ein Waschbecken. Drücken Sie 2 Sekunden lang die Dampfaste (14). Der
Entkalkungsvorgang startet automatisch. Während these Vorgangs sind kurze Pieptone zu horen.
Nach ca. 3 Minuten gibt das Bügeleisen keinen weiteren Dampf mehr ab. Es ertont ein langer Piepton, der anziegt, dass der Entkalkungsvorgang abgeschlossen ist.
Warnhinweis: Nehmen Sie das Bügeleisen erst dann aus dem Waschbecken, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. Kochendes Wasser und Dampf werden durch die Bügelsohle freigesetzt, wodurch Kalk und/oder Ablagerungen, die sich im Gerät angesammelt haben, entfern't werden.
Zum Reinigen der Bügelsohle (10) reiben Sie sofort eventuelle Rückstände ab, indem Sie das heiße Bügeleisen über ein nasses Baumwolltuch fahren. Wischen Sie das Gehäuse des Bügeleisens mit einem Tuch ab und setzen Sie das Bügeleisen abkühlen.
2. Reinigung des Gerätes
Führer Sie regelmäßige Reinigungen durch, damit Ihr Gerät einwandfrei Funktioniert.
Achtung! Verbrennungsgefahr!
Wenn das Gerät nur leicht verschmutzt ist, wischen Sie es nur mit einem feuchten Baumwolltuch sauber und trocknen Sie es anschließend ab.
Um die Bügelsohle gleitfähig zu halten, sollen den Sie sie nicht in Kontakt mit harten Metallgegenständen kommt.
lassen. Verwenden Sie zum Reinigen der Sohle niemals einen Scheuerschwamm oder Chemikalien.
3. Aufbewährung des Gerätes.
Ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie das Gerät abkühlen. Entleeren Sie den Wassertank (7).
Platzieren Sie das Bügeleisen so auf den Wassertank, dass es aufrecht auf seinem Absatz stehen und verriegeln Sie das Bügeleisen mit dem Verriegelungssystem (9).
Wickeln Sie das Netzkabel (5) und das Dampfkabel (4) im Kabelordnungssystem (6) auf. Wickeln Sie die Kabel nicht zu stramm auf.
Fehlerbehebung
| PROBLEM MÖGLICHE ursache | Lösung | |
| Das Bügeleisen erzeugt Rauch nach dem Einschalten. | Bei der ersten Benutzung: Einige Komponenten des Geräts wurden im Werk leicht eingefett und konnen beim ersten Erhitzen eine keine Menge Rauch erzeugen. | Dies ist vollig normal und hört nach kurzer Zeit auf. |
| Das Bügeleisen produziert keinen Dampf. | Beim ersten Gebrauch hat sich das Dampfkabel (4) nicht vollständig mit Wasser gefällt. | Drücken und halten Sie die Dampfaste (14), bis Dampf austritt. |
| Die Kontrollleuche "CALCCLEAN" (1) blinkt. Der Entkalkungsvorgang wurde nicht abgeschlossen | Führten Sie einen Reinigungsvorgang durch (siehe Abschnitt „Entkalken") | |
| Schmutz tritt durch die Bügelsohle aus | Im Bügeleisen haben sich Kalkablagerungen oder Mineralien angesammelt | Führten Sie einen Reinigungsvorgang durch (siehe Abschnitt "Entkalken") |
| Es wurden chemische Produkte oder Zusätze verwendet | Gehen Sie niemals Produkte in das Wasser (siehe Abschnitt "Wassertank fällen"). Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten Tuch | |
| Die Kontrollleuche "CALCCLEAN" (1) erlischt nicht | Der Entkalkungsvorgang wurde gestoppt, bevor er abgeschlossen war. | Starten Sie den Entkalkungsvorgang neu und führen Sieihn vollständig durch |
| Das Gerät macht ein pumpendes Géausch | Wasser wird in das Bügeleisen gespumpt | Das ist normal |
| Der Wassertank ist leer Fullen Sie | den Wassertank | |
| Es kommt zu viel Dampf aus dem Bügeleisen | Der Volleistungsmodus ist eingeschaltet. | Durch Drücken der Taste "PROGRAM" wird der Normalbetrieb aktiviert. |
| Das Bügeleisen produziert weniger Dampf. | Das Bügeleisen wurde erst kurz vorher eingeschaltet. | Dies ist normal, da das Bügeleisen nach und nach Dampf produziert, bis es sich stabilisiert hat. |
Wenn die oben genannten Tipps das Problem nicht losen, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Die Lieferung unserer Produkte erfolgt in optimierten Verpackung. Dies beruht im Wesentlichen auf der Verwendung nicht kontaminierender Materialien, die als Sekundärrohstoffe dem ortlichen Abfallentsorgungsdienst übergeben werden sollenn. Von ihren ortlicher Behörden erhalten Sie Informationen darüber, wie Sie Altgeräte entsorgen können.
Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Geräte, besteht als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden gesetzlichen Rahmen für die Entsorgung und Winderverwendung von elektronischen und elektrischen Altgeräten darstellt. Entsorgen Sie diesen Produkt nicht in der Mülltonne, sondern entsorgen Sie es bei der nachstgelegenen Sammelstelle für elektrischen und elektronischen Abfall. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dieserem Gerät.
БЛАГОДAPИМ ВИ,ЧЕ ИЗБРAXTE UFESA! HАДЯВAME CE ДА OCTAHETЕ ДОВOLПН OT ПОДУКТА.
PPEyPExKDEHNE
MOJIA, INPOUYKTA.CbXPAHBAITE HA BE3ONACHO MACTO 3A BbDEUCAcPABKA.
ONUCAHNE
- "CALCCLEAN"6yToH 3a OTCTpaHraBe Ha KOTNeH KaMbK CbC CBETnHeH INDkaTop
- CBeTJInHeH INDnKaTOP 3a rOTOBHOCT Ha napata *
- ByToH"NPoPAMA" cbc CBeTJIuHeH INHdNkAtoP
4.3axpaHbauMapkyu
5.3axpaHbau Ka6eI
6.ФиксupaNoIoxKeHne 3a cIxpaHHeHne Ha 3axpaHbAun Mapkyu Hn Ha 3axpaHbAun Ka6eN - Pe3epBoap 3a B0da
- OTBop 3a 3apeKdahe C MapKnipOBka 3a MaKcMaJHnO nbJIHeHe
9.CnCTema 3a 3akJIOUbaHe Ha IOTnTa - Tnaeua nnoa
- KoHTpon Ha TemnepaTypata
- TempeTypeHndekC
-
CnHaHa JAmHa Ha IOTnTa
14.БутонзаocвобождаванeHa napa -
HaneluHcNoCnopeM MoDena
OBUHCTPYKUN 3A BE3OJACHOCT
YpeIbT He TpI6Ba Da ce octaBra 6e3 Ha6JIIOJeHne, DOKaTo e CBbp3aH C eJIeKTp03axpaHBAHeTo.
I3BaTe Te 5eNcEJa OT KOHTaKTa, Ipei Da HAnbHnTe UpeDa C BODa NII Ipei Da N3JIeEte OCTaHaJNaTb BODa cIeD yNoTpe6a.
YpeIbT Tp8Ba Da ce n3NoJ3Ba N da Ce NOCTaBry BbpxypabHa, cTa6nHa IOBbpxHOCT.
Korato noctabraye IOTnraHa cToiKaTa NnBvepTKaJIHo, ce yBepTe, Ye NOBbpxHOCTTa, Ha KOrTO e NoCTaBeHa cToiKaTa Nn "NeTata" Ha IOTnra, e Cta6nHa.
YpeIbT He TpI6Ba Da Ce I3POn3Ba, aKO e 6nI n3PnCHaT, aKO IMa BnIMN PnI3HaCuN Ha NOBpeDa IIN aKO OT Hero Teue Boa. TpI6Ba Da 6bJe npOBepen OT OToPn3IpaH cENTbp 3a TexHnuecko O6cIyXbaHe ppei Da MoKe Da ce I3POn3Ba OTHOBO.
C ueI da ce n36eHnat cepno3n cnTuaun, Bcra Ka pa6ota nn peMOHT, Heo6xOdImn no ypeDa, HAnp. NODMaHa Ha NOBpeDeH 3axpaHbAs KabeI, Tpr6Ba Da ce n3BbPWBat cAmO OT KBaINΦuIpaH nepcoHaJ OT yNbJIHOMOueH TEXHnueCKn cepBn3eH ueHTbp.
To3n ypeJ moKe da Ce n3noJ3Ba OT deca Ha n Haid 8
rOdInn IOT JnIa C HamaJIeHN Qn3NueCKN, Cen3OpHn IJIi
ymCTBHeH CNOCO6HOCTn IIN C JINCA Ha ONIT N 3HaHnY, aKO
m e OcInypeH NaD3Op IIN INHCTpyKcIMN OTHOCHO
n3NoJ3BaHeTO Ha ypeDa NO 6e3OnaceH NaUnH N aKO
pa3bnpat CBbp3aHnte C TOBa ONaCHocTn. He
IIO3BOJRAIte Ha Deca Da Cn INgpaT C ypeDa.
PiouncTBaHeTo n POndpbXkKaTa He Tpr6Ba Da ce
n3BbPWBat OT deca 6e3 NaD3Op.
Дръжтешедаи Herobnia kabelenдалец OT docera Ha Deçaпов 8-rocintha Bb3pacT, Korato e BKljuoyen Или ce oxlaжda.
To3n ypeI e npoeKTIpaH cAmO 3a domaHa ynoTpe6a Ha do 2000 m haN MOpCKOTo paBnIe.

BHNMAHNE. Topeu a noBbpxHOCT. NOBbpxHOCTTa ce HapraBa nO BpeMe Ha ynoTpe6a.
BAXHNI PEPdUnPEKDEHNA
PpoTeTe BnMaTeHIO INCTpyKunTe 3a pa6oTa cypea n rN 3ana3eTe 3a cnpaBkA B 6bndeJe.
To3n ypeE npoeKtnpaH cmo 3a HopMaHa DomaHa ynoTpe6a B DomaHa cpeJa.
To3n ypei Tp86Ba da ce n3noJ3Ba camo no npedHa3NaYeHne, t.e. KaTO IOTnIy. Bcya dpyra ynoTpe6a ige ce cHTa 3a He npabInna H cNeIOBAteHNO - Onacha. POn3BOIDTeJIr He Hocn OTROBOPHOCT 3a NobpeDi, npoN3TEKn OT 3NoynOTope6a nn He npabInna ynoTpe6a.
To3n ypei Tp86Ba da ce Cbbpke i n3no13Ba B CbOTBeTCTBne C INHΦopMaunra, NOCOeHa Ha HeroBaTa Ta6eIka c xapaKTepcntkN.
UpeIbT Tp6Ba Da 6bDe Cbbp3aH KbM 3a3eMeH KOHTaK. Ako e a6coJIOTHO Heo6xOIMo Da ce n3NoJ3Ba yIbJnKeTeJen Ka6eJ, YbepeTe ce, Ye ToJ e NdoXoJa3a 16 A n Ima rHe3Do cbc 3a3eMntEnHa Bpb3ka.
YpeTHe Tp8bA HnKora Da Ce NocTabra DnpeKTHO nO KpaHa 3a nJHHe He Ha pe3epBOapa 3a BOda.
EneKtpnuecknT He Tp6Ba Da ce N3BaXda OTo KOHTaKape3 DbpnaHe Ha Ka6eJa.
B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität deses Products für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsfand geltende Gesetzgebung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei dann, eine dieser Optionen erweit ist als unwilling oder unverhältnismäßig. In thisem Fall konnen Sie sich dann für eine Preisminderung oder die Stornierung des Verkaufs entscheiden. Dies mussen Sie direkt mit dem Verkauf regeln.
Gedeckt ist auch der Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B & B TRENDs, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleibe steile. Diese Garantie beeintrachtigt nicht ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG für die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technischen Service von B&B TRENDS, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDS, SL. autorisierte Personen oder unvorsichtige oder unsachgemäß Verwendung des Geräts führt zum Erlösen des dieser Garantie.
Sie mussen die Kaufrechnung, die Quittung oder den Liefernachweis aufbewahren, um ihre Gewährleistungsrechte geltend machen zu konnen.
Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie ihre Anfrageitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerat gekauft haben.
CbOBeHHe 3A TAPAHcIOHHOTO OBCJyXBAHE
B&B TRENDS, S.L. rapaHTnpa cBoTBcTbNeTo Ha To3n npOyK 3a yNoTpe6aTa, 3a Ko8To e npEHa3NaueH, 3a Cpoka, onpeTeJenOT DeIcTbaUto 3aKOHOaTeJIcTBO B CtpaHaTa Ha npOdaX6a. B CnyauHa nobPeDa IIO BpeMe Ha rapaHcHOnHH My CpOK, NpTpe6nteJIte IMat PpaBO Da pEmoHTnpaT nn 6e3nPaTHo da 3aMeHr npOyKta, aKo He e HEB3MOxHO da Ce pEmoHTnpa, OCBEN Ako Ce OKaKe, Ye EINH OT Te3n BapnaHTN He E Bb3MOxHO da 6bJe npInIOxH Ha npAaTKka NN Ye E HEnPONOpzHOaEN. B To3n Cnyau MoKeTe da npENoCTeTe OTbB OT cHeTA NN OTMra HA npOdaX6bata, 3a KoTo MoxTe Da ce DOROBOPTE HAppaBO C npOdaBaVa. TOBa NOKpBAu 3aMaHATA Ha pe3epBHN qactN, Ho npu ycIobne Ye npOdyKTbT e N3NOI3BaH CbTlacHO npENoPbKNTe, NocOeyH B TOBA pBkoBOcTBO 3a DBaTa CnyaA, INHMA HameCA OT CTPaHa Ha TpeTO nIuce, Koeto Da He e yBbIhOMoUeHO OT B & B TRENDs, SL. RapaHcTuHa He NOKpBA uACTN, KOtO ce amOpTn3upat. Ta3n rapaHcua He 3acra BaWnte npaba KaTO npTpe6nteB CboTBcTbNE C pa3npope6bata B DInpeKTHBa 1999/44/E0 3a DpbKabTe UJehKn Ha EBponeckn CbIO3.
N3PONJ3BAHE HA TAPAHUNRA
3a peMOHT Ha npOdyKta KIneHTnte Tp86Ba Da ce Cb8pxat C yNbHOMoUeH OT B&B TRENDs, SL. Texnueckn cepBn3. Ako no OTHOWeHne Ha roPHOto e HAnuCe HAmeca ot HeynbHOMoUeHo OT B&B Nnue , nIi npaDi He6peXHOCT nIIi HEnpaBnHa yNoTpe6a Ha npOdyKta, Ta3n rapaHcua CTaba HnIOxHa.
Tp6Ba Da 3ana3nTe faktypata 3a NOKyNka, Kacobata 6eJexKa nn DOKa3aTeIcTBOTo 3a DOCTABKa, 3a da MOKeTe Da ynpaxHNte rapaHUNOHHTe cn npaba.
3a Texnuecko n cIeInpoJax6beHO o6cIyXBaHe n3BbH IcnaHn e Heo6xoIIMO da noJaTe CBOeTo ONaKBaHe B TbproBckn O6eK, OT KOItO Cte 3akynnn N3denneto.
jiaaiy jia