LEF 200 M - Luftentfeuchter EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LEF 200 M EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu LEF 200 M EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LEF 200 M - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LEF 200 M von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG LEF 200 M EINHELL
Art.-Nr.: 23.691.00 I.-Nr.: 01014
LEF 200M
D
Technische Daten:
| Stromanschluß 230V - 50 Hz | |
| Feuchtigkeitsentzug 10 Liter pro Tag (bel Raumtemperatur von 30°C und Luftfeuchte von 80%) | |
| Leistungsaufnahme | 200 Watt (27°C - 60% Luftfeuchte) |
| Temperaturbereich 5 - 35°C | |
| Kühlmittel R 134a / 180 g | |
| Wasserbehälter 2,7 l | |
| Nettogewicht 14,5 kg | |
| Maße 27 x 33 x 50 cm (Breite x Tiefe x Höhe) | |

1 Bedienfeld
2 Filter
3 Luftgitter
4 Kondenswasserbehälter
5 Wasserstandsanzeige
6 Lenkrollen

text_image
1 2 OFF CNT HUMIDISTAT POWER WATER FULL 3 4Bedienfeld
1 Feuchtigkeitsregler
2 Schalter für Lüftergeschwin-
digkeit
3 LED "Power"
4 LED "Kondeswasserbehälter
voll"
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Zwecke gut auf.
Eigenschaften
Feuchtigkeitsentzug
10 l pro Tag (bei Raumtemperatur 30 °C - 80 % Luftfeuchte)
Automatische Abschaltung, wenn der Wasserbehälter voll ist.
Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet der Wasserstandsanzeiger rot auf und das Gerät schaltet sich automatisch ab.
Aktivkohlefilter
Um die Vermehrung von Bakterien zu reduzieren und Staubpartikel zu absorbieren.
Funktionsprinzip

text_image
Verfüssiger Verdempter Feuchle Luft Kondenswasser-behälter Trockene Luft KompressorDer Luftentfeuchter überwacht die relative Luft-feuchtigkeit der zugeführten Luft. Die Luftfeuchtigkeit kondensiert an den Kühlelementen und wird in den Wasserbehälter geleitet. Die trockene Luft wird am Verflüssiger etwas erwärmt an den Raum zurück gegeben.
Einsatzmöglichkeiten
Zu viel Luftfeuchtigkeit ist nicht gut für Sie und Ihr Heim. Mit dem LEF 200 M können Sie im Kellergeschoß, Lagerräume, Einbauschränke, Speisekammern, Küchen, Büchereien, Galerien, Tresorräume, Computerräume, Archive, Wohnzimmer und
Schlafzimmer ein angenehmes und gesundes Raumklima schaffen.
Hinweis:
70% Luftfeuchte ist die Obergrenze für den Menschen, um sich noch wohl zu fühlen. Wenn es dem Menschen zu warm ist, ist der Wassergehalt zu hoch, in anderen Worten die Luftfeuchte ist zu hoch. Luftfeuchte hat eine bestimmte Relation zur Temperatur. Generell gilt: 60-70% für den Sommer und 50-70% für den Winter.
Vor Inbetriebnahme
● Die Raumtemperatur muss im Bereich von 5 - 35 °C liegen. Außerhalb diesen Bereichs funktioniert der Luftentfeuchter nicht.
● Raum-Erwärmung
Der Luftentfeuchter erzeugt Wärme, so dass die Raumtemperatur leicht steigen kann.
Wichtige Sicherheitshinweise:
● Das Entfeuchtungsgerät muss immer in senkrechter Position sein.
- Nach Transport oder Neigung (Schrägstellen) das Gerät mindestens 1 Stunde nicht an die Steckdose anschließen.
- Das Gerät muss nach allen Seiten ca. 15 cm Luftabstand haben, um genügend Luft ansaugen zu können.
- Halten Sie alle Fremdkörper von der Luftteintritts- und Austrittsöffnung fern.
- Stellen Sie das Gerät entfernt von Heizgeräten oder Wärme erzeugenden Geräten auf.
● Gießen oder sprühen Sie niemals Wasser über das Gerät.
● Verwenden Sie niemals den Netzstecker, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
- Benützen Sie immer den Schalter am Bedienfeld.
- Bevor Sie das Gerät verschieben, schalten Sie es am Aus/Ein-Schalter ab, ziehen dann den Netzstecker und leeren den Wasserbehälter.
- Reinigen Sie den Luftfilter, bevor er stark verschmutzt ist. Das Gerät arbeitet am besten, wenn der Filter sauber ist.
● Verwenden Sie keine Sprühmittel oder andere brennbare Reinigungsmittel am Gerät.
- Bei Störungen am Gerät schalten Sie es ab, ziehen den Netzstecker und verständigen Ihren Kundendienst.
- Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, muss es von einem Fachmann ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermelden.
D
Inbetriebnahme
Vergewissern sie sich, dass die angegebene Netzspannung auf dem Datenschild mit der tatsächlich vorhandenen Netzspannung überinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netz-Steckdose 230 V \~ 50 Hz. Die LED "Power" leuchtet.
- Wird der Drehschalter auf "CNT" gestellt wird der Luft ständig Luftfeuchte entzogen.

● Durch Drehen des Schalters im Uhrzelgersinn wird eine höhere Luftentfeuchtung eingestellt.

text_image
- fip 2 OFF CNT- Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Schalter auf "OFF".

text_image
OFF fig. 3 OFF BITLüftergeschwindigkeit
Das Gerät hat zwei Lüftergeschwindigkeiten. Drücken Sie den Taster, um die höhere Geschwindigkeit (Hi) zu erreichen. Für ruhigen Lauf, vor allem bei Nacht, stellen Sie mit dem Taster auf niedrige Geschwindigkeit "Lo" um.

text_image
D0.1 L2.0 Fig. 4Entleerung des Wasserbehälters
Ist der Kondenswasserbehälter voll ist, schaltet das Gerät selbständig ab und die LED "Kondenswasserbehälter voll" leuchtet.
Leeren Sie den Behälter wie folgt:
Ziehen Sie am Griff den Behälter etwas nach oben und vorsichtig heraus.
Nach Entleerung den Behälter wieder richtig auf seinen Platz einsetzen.
Hinweis:
Ist der Behälter nicht korrekt eingesetzt, leuchtet die LED "Kondenswasserbehälter voll" weiter.
Wahlweise:
Für Dauerbetrieb oder längere Betriebszeit beachten Sie folgendes:
- Entfernen Sie den Wasserstopper (A) auf der Gehäuserückseite. Verbinden Sie das Wasserloch mit einem passenden Wasserschlauch von 6 mm.
- Ziehen Sie den Wassertank heraus, stekcen den Wasserstopper (von der Rückseite entnommen) in das Loch (B), wo sonst der Tank angeschlossen ist.
- Bitte vergewissern Sie sich, dass das Kondenswasser immer ablaufen kann und der Schlauch gut befestigt ist.
- Den Wasserbehälter wieder einsetzen.
- Achtung: Bei sehr kaltem Wetter sollten Maßnahmen ergriffen werden, um ein Gefrieren des Wassers im Wasserablaufschlauch zu verhindern.

Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten unbedingt Netzstecker ziehen!
● Verwenden Sie nur ein weiches Tuch zum Reinigen des Gehäuses.
- Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Waschmittel, chemisch behandelte Reinigungstücher oder Lösungsmittel. Diese könnten möglicherweise das Gehäuse beschädigen.
Reinigung der Luftfilter
Der Luftentfeuchter ist mit 2 Filter ausgestattet:
1. Staubfilter
2. Aktivkohlefilter (bindet Partikel in der Luft und verhindert das Entstehen von Bakterien)
a) Staubfilter
Entnehmen Sie den Filterhaller und entfernen Sie den Aktivkohlefilter. Verwonden Sie einen Staubsauger oder klopfen Sie den Filter leicht aus. Ist der Filter sehr verschmutzt, waschen sie ihn mit warmen Wasser vorsichtig aus. An- schließend gut trocknen lassen. Setzen Sie den Filter nicht der Sonne aus. Niemals einen feuchten Filter ins gerät geben.
b) Aktivkohlefilter
Der Aktivkohlefilter befindet sich hinter dem Staubfilter und ist nicht waschbar. Seine Lebensdauer ist abhängig von den Betriebsbedingungen. Der Filter sollte regelmäßig geprüft und falls nötig ersetzt werden.

Wenn Sie den Luftentfeuchter längere Zeit nicht benützen, sollten Sie folgendes beachten:
- Stellen Sie das Gerät ab, ziehen den
Netzstecker und rollen die Netzleitung auf. - Entleeren Sie den Wasserbehälter und trocknen ihn sorgfältig.
- Reinigen Sie das Lüftungsgitter und den Staubfilter, decken Sie das Gerät zu und lagern es an einem trockenen, staubfreien Ort.
Tipps bei Funktionsstörungen
● Das Gerät startet nicht:
- Prüfen Sie, ob der Netzstecker ganz eingesteckt ist.
- Gibt es vielleicht einen Stromausfall?
- Leuchtet die rote Lampe des Wasserstandsanzeigers auf? Falls ja, ist der Tank voll und muß zuerst entleert werden oder der Behälter ist nicht richtig eingesetzt.
- Liegt die Zimmertemperatur unter 5° C?
- Das Gerät scheint keine Leistung zu bringen: - Ist der Filter schmutzig?
- Ist die Luftzufuhr oder Abluft blockiert?
- Ist die Luftfeuchtigkeit im Raum schon sehr niedrig?
● Das Gerät scheint nur sehr weinig Leistung zu bringen:
- Sind zu viele Türen und Fenster offen?
- Produziert im Raum etwas zu viel Luft-feuchtigkeit?
● Der Ventilator scheint nicht zu laufen:
- Blockiert der Filter, weil er stark verschmutzt ist?
● Das Gerät ist sehr laut:
- Steht das Gerät nicht fest oder schräg, so dass es vibriert?
- Ist der Boden uneben?
Achtung! Versuchen Sie nlemals das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.

GB
Technical data:
Konformitätserklärung

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
déclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant l'article
NL verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel
● declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
declara a seguinte conformidade de acordo
com a directiva CE e normas para o artigo
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln
Ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti- Ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle.
erklærer herved folgende samsvar med EU-
(DK) direktiv og standarder for artikel
заявляет о соответствии товара
следующим директивам и нормам ЕС
izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i
nomama EU za artiki.
⑦ declarà urmátoarea conformitate cu linia direc-
toare CE și normele valabile pentru articolul.
ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normları gereğince aşağıdaki uygunluk açıkla masını sunar.
GR δηλώνει την ακόλουθη συμφωνία σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ και τα πρότυπο για το προϊόν
① dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
attesterer folgende overensstemmelse i henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
©2 prohlasuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek.
a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák
szerint
⑤⑥ pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel.
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
☑ vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EU a noriem pre výrobok.
⑥ декларира следното съответствие съгласно директивите и нормите на ЕС за продукта.
Luftentfeuchter LEF 200 M

98/37/EG

87/404/EWG

73/23/EWG_93/68/EEC

R&TTED 1999/5/EG

97/23/EG

2000/14/EG:

Leiter Produkt-Management

Landauer
Produkt-Management
Art.-Nr.: 23.691.00 I.-Nr.: 01014 Archivierung: 2369100-06-4164350-E
Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhalt sein sollte. Die 2-Jahres-First beginnt mit dem Gefahrenüberg oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Gellendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die bestimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.
Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte Innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Ergänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kundendenstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.
ISC GmbH · International Service Center
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
② Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
- Sous réserve de modifications
② Salvaguardem-se alterações técnicas
② Förbehåll för tekniska förändringer
Oleus teknisin muutoksiin pidätetaan
- Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technické zmény výhraženy
Technische zmeny vynradene
- Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych
③ Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.