NRX 80E - Kühlschrank DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NRX 80E DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu NRX 80E DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NRX 80E - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NRX 80E von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG NRX 80E DOMETIC
Kompressor-Kumachränk Be比重ungswertung 30

1 Wichtige Hinweise....30
2 Erklärung der Symbole....30
3 Sicherheitshinweise....31
4 Lieferumfang....34
5 Zubehör....34
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....35
7 Technische Beschreibung....36
8 Betrieb....38
9 Reinigung und Wartung....46
10 Fehlersuche und Fehlerbehebung....49
11 Gewährleistung....52
12 Entsorgung....53
13 Technische Daten....53
14 Technische Daten....55
1 Wichtige Hinweise
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com.
2 Erklärung der Symbole
Ein Signalwort kennzeichnet Sicherheits- und Sachschadensmeldungen und gibt zudem den Grad oder das Ausmaß der Gefährdung an.

GEFAHR!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

WARNUNG!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

VORSICHT!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

HINWEIS Zusätzliche Informationen zur Bedienung des Produktes.
3 Sicherheitshinweise
Grundlegende Sicherheit

WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag
Installation und Demontage des Kühlschranks dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
Lassen Sie Installationen in Feuchträumen und Bereichen, die Wasser ausgesetzt sind, nur vom Fachmann ausführen.
Wenn Sie den Kühlschrank unter einem Vordach oder einer ähnlichen Umgebung aufstellen, achten Sie darauf, dass er vor Regen und Spritzwasser geschützt ist.
Wenn der Kühlschrank sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie ihn nicht in Betrieb nehmen.
Reparaturen an diesem Kühlschrank dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren bzw. Schäden am Kühlschrank entstehen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlschranks beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie beim Aufstellen des Kühlschranks darauf, dass das Stromversorgungskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Platzieren Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare Stromversorgungen hinter dem Kühlschrank.
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Kabel.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die einen geeigneten Anschluss sicherstellt, insbesondere wenn das Gerät geerdet werden muss.
Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen Fl-Schutzschalter oder einen Fehlerstrom-Schutzschalter abgesichert ist. Die Installation muss – insbesondere in potentiell feuchten Bereichen – allen geltenden Vorschriften entsprechen.

WARNUNG! Brandgefahr
Der Kühlungskreislauf enthält eine kleine Menge an umweltfreundlichem, Kältemittel. Das Kühlmittel schädigt nicht die Ozonschicht und trägt auch nicht zum Treibhauseffekt bei. Austretendes Kältemittel kann sich entzünden.
Verwenden und Lagern Sie den Kühlschrank nicht in geschlossenen Räumen ohne oder mit nur geringer Belüftung.
Halten Sie die Einbaunische für den Kühlschrank frei von elektrischen Bauteilen und Lichtquellen, die bei normalem oder abnormalem Gebrauch Funken oder Lichtbögen erzeugen können (d. h. Relais oder Sicherungskästen).
Die Isolierung des Kühlschranks enthält brennbares Cyclopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Entsorgen Sie den Kühlschrank am Ende seiner Nutzungsdauer in einem entsprechenden Recyclingcenter.

WARNUNG! Explosionsgefahr
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlschrank.

WARNUNG! Gesundheitsgefahr
Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Kühlschranks unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen den Kühlschrank be- und entladen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlschrank spielen.

WARNUNG! Gefahr des Einschließens von Kindern
Stellen Sie sicher, dass die Einlegeböden so montiert und gesichert sind, dass sich Kinder nicht selbst im Kühlschrank einschließen können.
Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks:
• Bauen Sie die Schublade aus.
- Belassen Sie die Einlegeböden im Kühlschrank, damit Kinder nicht hineinsteigen können.
Hängen Sie die Türen aus.

VORSICHT! Gesundheitsgefahr
Um Gefahren aufgrund eines instabilen Stands des Kühlschranks zu vermeiden, muss er entsprechend den Installationsanweisungen fixiert werden.
Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei – sowohl am Kühlschrank und seinem Gehäuse als auch in der Einbaukonsole des Kühlschranks.
Verwenden Sie keine mechanischen oder anderen Mittel, um das Abtauen zu beschleunigen – es sei denn, diese werden vom Hersteller empfohlen.
Öffnen oder beschädigen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlschranks, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Verwenden und lagern Sie keine brennbaren Materialien im Kühlschrank oder in der Nähe des Kühlschranks.
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Kühlschrank und lehnen Sie keine Gegenstände an den Kühlschrank an.
Nehmen Sie keine Änderungen am Kühlschrank vor.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Wählen Sie den Betrieb am Gleichstromnetz nur, wenn der Fahrzeugmotor läuft und die Lichtmaschine ausreichende Spannung liefert oder wenn Sie einen Batteriewächter verwenden.
Falls vorhanden, halten Sie den Kondensatablauf stets sauber.
Falls der Kühlschrank über Lüftungsgitter verfügt, benutzen Sie bei der Fahrzeugreinigung im Bereich der Lüftungsgitter keinen Wasser-Hochdruckreiniger.
Der Kühlschrank darf keinem Regen ausgesetzt werden.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Sicherheit beim Betrieb des Kühlschranks

GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag
Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.

VORSICHT! Gesundheitsgefahr
Stellen Sie sicher, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlschrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, sowie zugängliche Ablaufsysteme.
Lagern Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen und nicht auf diese tropfen.
Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Kühlschranks führen. Wenn der Kühlschrank über längere Zeiträume leer bleibt:
• Schalten Sie den Kühlschrank aus.
• Tauen Sie den Kühlschrank ab.
- Reinigen und trocknen Sie den Kühlschrank.
- Lassen Sie die Tür offenstehen, um Schimmelbildung im Kühlschrank zu verhindern. Falls vorhanden, bringen Sie die Kühlschranktür und die Tür des Gefriergeräts in die Winterstellung.

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Fassen Sie nicht in das Scharnier.
Schließen Sie die Kühlschranktür vor Fahrtbeginn und verriegeln Sie sie.
Das Kühlsystem auf der Rückseite des Kühlschranks wird im Betrieb sehr heiß. Falls der Kühlschrank über Lüftungsgitter verfügt ist, schützen Sie sich beim Abnehmen der Lüftungsgitter vor dem Kontakt mit heißen Teilen.
Die Gerätetür bzw. die Tür des Gefriergeräts kann sich bei unsachgemäßem Gebrauch vollständig vom Gerät lösen. Drücken Sie die Türen zu, bis Sie oben und unten ein deutliches Einrastgeräusch hören.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Kühlschranktür.
Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Kühlschranktür, in der Gemüseschale oder auf dem unteren Einlegeboden.
Wenn der Kühlschrank über eine doppelseitige Tür verfügt und die Tür auf der gegenüberliegenden Seite nicht richtig verriegelt ist, drücken Sie auf dieser Seite auf den oberen und unteren Bereich, bis sie einrastet.
Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass der Kühlschrank in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Befüllen Sie den Innenraum nicht mit Flüssigkeiten oder Eis.
Schützen Sie den Kühlschrank und die Kabel vor Hitze und Nässe.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.

HINWEIS
Fragen Sie bei Ihrem Fahrzeughersteller nach, ob das Batteriemanagementsystem Ihres Fahrzeugs den Kühlschrank zum Schutz der Batterie abschaltet.
Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von 15 °C ... 25 °C die mittlere Temperatureinstellung.
Wenn die Tür auf der gegenüberliegenden Seite nicht richtig verriegelt ist, drücken Sie auf dieser Seite auf den oberen und unteren Bereich, bis sie einrastet.
Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes:
- Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich. Öffnen Sie das Gefriergerät nur so oft und so lange wie nötig. Lagern Sie Lebensmittel so, dass die Luft immer noch gut zirkulieren kann.
- Stellen Sie sicher, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlschrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
- Lagern Sie die verschiedenen Lebensmittel wie in den Abbildungen gezeigt.
- Bei einstellbarer Temperatur: Passen Sie die Temperatur der Menge und Art der Lebensmittel an.
- Lebensmittel nehmen leicht Gerüche auf und geben Gerüche oder Aromen ab. Lagern Sie Lebensmittel daher stets abgedeckt oder in geschlossenen Behältern bzw. Flaschen.
4 Lieferumfang
| Anzahl Beschreibung |
| 1 Kompressor-Kühlschrank |
| 1 Ablassbogen |
| 1 Kurzbedienungsanleitung |
| 1 Bedienungsanleitung (nur online) |
| 1 Montageanleitung |
5 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
| Beschreibung Art.-Nr. | |
| Schiebescharnier 9620012939 | |
| Befestigungsrahmen mit unterem Rahmen• NRX0035, NRX0050 9620012877• NRX0060 9620012881• NRX0080 9620012882• NRX0115 9620012878• NRX0130 9620012876 | |
| Befestigungsrahmen mit unterem Rahmen (schwarz)• NRX0035, NRX0050 9620012874• NRX0060 9620012875• NRX0080 9620012880• NRX0115 9620012879• NRX0130 9620012883 | |
| Ersatz-Einlegeboden für entferntes Tiefkühlfach• NRX0035, NRX0050 9620012933• NRX0060 9620012938• NRX0080 9620012935• NRX0115, NRX0130 9620012932 | |
| Tiefkühlfach | |
| • NRX0035, NRX0050 9620012931 | |
| • NRX0060 9620012936 | |
| • NRX0080 9620012934 | |
| • NRX0115, NRX0130 9620012937 | |
| AC/DC-Adapter | 9620013449 (EU) |
| 9620013450 (UK) |
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kühlschrank ist für folgende Verwendungszwecke vorgesehen:
- die Installation in Wohnwagen, Reisemobilen, Booten und Lastkraftwagen
• das Kühlen und Lagern von Lebensmitteln - Nur NRX0035-0130(C/S): das Lagern von Tiefkühlwaren
• die Verwendung in Innenräumen
Der Kühlschrank ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder den Einsatz im Einzelhandel oder im Haushalt vorgesehen.
Der Kühlschrank ist nicht für folgende Verwendungszwecke geeignet:
• Lagerung von Medikamenten
- Lagerung von ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Stoffen
• Tiefkühlen von Lebensmitteln
• den Einsatz im Freien
Bei der Verwendung auf Booten muss das Gerät in einem Innenraum installiert werden, nicht auf dem offenen Deck.
Das Tiefkühlfach eignet sich für die Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eisreme und die Herstellung von Eiswürfeln. Es ist nicht geeignet zum Tiefkühlen von Lebensmitteln.
Der Kühlschrank ist für die Installation in einen Schrank oder eine Einbaunische vorgesehen.
Die optimale Kühlleistung wird bei Umgebungstemperaturen zwischen 16 °C ... 43 °C und bei einer maximalen Luftfeuchtigkeit von 90 % erzielt.
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen:
- Unsachgemäße Installation oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
-
Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen
-
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
7 Technische Beschreibung
Der Kühlschrank ist ein Kompressorkühlschrank.
Der Kühlschrank ist für den Betrieb mit verschiedenen Energiearten ausgelegt und kann sowohl am Gleichstrom- als auch am Wechselstromnetz betrieben werden.
NRX0035-0130(C/S): Das Modell ist ab Werk mit einem Tiefkühlfach ausgestattet, das entfernt und wieder eingebaut werden kann.
Die Kühlschranktür verfügt über einen Verriegelungsmechanismus, der sie während des Transports schützt.
Alle im Kühlschrank verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebensmittel.
Gerätebeschreibung

text_image
1 8 7 6 5 4 3 1 2| Nr. Erläuterung |
| 1 Türablage (nur NRX0035-0130[C/S], NRX0080-0130[E]) |
| 2 Flaschenablage |
| 3 Kondensatablauf |
| 4 Gemüsefach (nur NRX0035-0130[C/S]) |
| 5 Einlegeboden |
| 6 Bedienfeld mit Anzeige |
| 7 Tiefkühlfach (nur NRX0035-0130[C/S]) |
| 8 Türverriegelung für Lüftung |
Bedien- und Anzeigeelemente
2 NRX0035 - 0130 (E)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8NRX0035 - 0130 (C/S)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8Nr. Erläuterung
| 1 Türöffnungs-IR-Sensor | |
| 2 | EIN/AUS-Taste |
| 3 | Kühlstufeneinstelltaste |
| 4 Kompressor- und Fehleranzeige-LED | |
| 5 | Betriebsmodustaste |
| 6 Innenraumleuchte | |
| 7 | Kühlstufen-Anzeige-LEDs |
| Kühlstufe 5 | |
| Kühlstufe 4 | |
| Kühlstufe 3 | |
| Kühlstufe 2 | |
| Kühlstufe 1 | |
| 8 Betriebsmodus-Anzeige-LEDs | |
Kompressor- und Fehleranzeige-LED
Die Kompressor- und Fehleranzeige-LED zeigt den Betriebszustand des Kompressors oder einen Fehler an:
| Color Beschreibung | |
| Weiß Kompressor ein | |
| Orange Kompressor aus | |
| Orange (blinkend) Fehler (siehe Kapitel Fehleranzeige auf Seite 52) | |
DE NRX35-130
Betriebs modu s-Anzeige-LEDs
Die Betriebsmodus-Anzeige-LEDs zugen folgende Einstelloptionen an:
| Symbol | Beschreibung |
| ECO-ModusBetrieb mit reduzierten Energieverbrauch.Kühlstufe 1 – 3 | |
| QUIET-ModusBetrieb mit reduzierten Gerauschpegel.Kühlstufe 1 – 4 | |
| Modus LEISTUNGSFÄHIGKEIT.Kühlstufe 1 – 5 | |
| FREEZER-Modus (nur NRJ0035-013QC/S)Betrieb bei herausgenommenem Taftkühlfach. Kühlt den gesamtten Innensraum des Kühlschränkte auf -6^ |
8 Betrieb
8.1 Vor dem ersten Gebrauch

HIMWEIS
lagern Sie Waren erst 4 Stunden nach Inbetriebnahme des KÜHschranks an.
Bei Erstnbetriebnahme des Kühlschrankskannes zu einer Geruchbildung kommen, dies sich nach einigen Grundansprüchlich. Durchlöfen Sie das Weitere aus-
3

HINWEIS Prüfen Sie, ob die anpassbare Türverriegelung eingebaut ist. Bei Bedarf bestellen Sie die anpassbare Türverriegelung (dometic.com) und ersetzen Sie die feste Türverriegelung durch die anpassbare Türverriegelung.
Die Türverriegelung ist werkseitig auf Position A eingestellt. Bringen Sie die Türverriegelung in Position B.

HINWEIS Wenn sich die Türverriegelung in Position B befindet, stellen Sie sicher, dass die Tür beim Schließen ordnungsgemäß verriegelt wird (siehe Kapitel Kühlschranktür schließen und verriegeln auf Seite 41).
8.2 Informationen zum Lagern von Lebensmitteln

VORSICHT! Gesundheitsgefahr
Wenn der Kühlschrank längere Zeit einer Umgebungstemperatur unter 10 °C ausgesetzt ist, kann die Regelung der Tiefkühlfachtemperatur nicht mehr garantiert werden. Das kann dazu führen, dass die Temperatur des Tiefkühlfachs ansteigt und die eingelagerten Waren auftauen.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Befüllen des Kühlschranks die maximale Tragfähigkeit pro Türablage und Tür (siehe Technische Daten auf Seite 53).
Bewahren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke im Tiefkühlfach auf.
Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes:
- Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich. Öffnen Sie den Kühlschrank nur so oft und so lange wie nötig. Lagern Sie Lebensmittel so, dass die Luft immer noch gut zirkulieren kann.
- Passen Sie die Temperatur der Menge und Art der Lebensmittel an.
- Lagern Sie die verschiedenen Lebensmittel wie in den Abbildungen gezeigt.
- Lebensmittel nehmen leicht Gerüche auf und geben Gerüche oder Aromen ab. Lagern Sie Lebensmittel daher stets abgedeckt oder in geschlossenen Behältern bzw. Flaschen.
Lagern Sie Lebensmittel wie gezeigt.

- Öffnen Sie den Kühlschrank nur so oft und so lange wie nötig.
- Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl halten.
- Tauen Sie den Kühlschrank ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
- Vermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur.
- Für einen optimalen Energieverbrauch positionieren Sie die Einlegeböden und Schubladen entsprechend ihrer Position bei der Auslieferung.
- Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Dichtung der Tür noch richtig sitzt.
- Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen.
8.4 Kühlschranktür verwenden

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Die Kühlschranktür und die Tiefkühlfachtür können sich bei unsachgemäßem Gebrauch komplett vom Gerät lösen.
8.4.1 Kühlschranktür öffnen

HINWEIS Stellen Sie sicher, dass Sie den Griff auf der dem Türanschlag gegenüberliegenden Seite ziehen. Achten Sie auf die jeweilige Position des Schiebers. Weitere Informationen finden Sie in der zugehörigen Montageanleitung.
Gehen Sie wie gezeigt vor, um die Kühlschranktür zu öffnen.

text_image
6 1. 2. 1. 2.8.4.2 Kühlschranktür schließen und verriegeln

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Ist die Tür nicht korrekt verriegelt, drücken Sie vorsichtig oben und unten auf die Tür, bis sie einrastet.

HINWEIS Die Kühlschranktür verfügt über einen Verriegelungsmechanismus, der auch als Transportsicherung dient.
NRX0035-0130(E): Drücken Sie die Tür zu, bis Sie oben ein deutliches Klicken hören.
7NRX0035-0130(E)

text_image
CLICKNRX0035-0130(C/S): Drücken Sie die Tür zu, bis Sie oben und unten ein deutliches Klicken hören.
8 NRX0035 - 0130 (C/S)

text_image
CLICK CLICK√ Die Tür ist nun geschlossen und verriegelt.
8.5 Ein- und ausschalten

HINWEIS Schalten Sie den Kühlschrank immer aus, wenn er für längere Zeit nicht benutzt werden soll.
Halten Sie zum Einschalten die Taste@mindestens 2 s lang gedrückt.
Der Kühlschrank schaltet sich mit der zuletzt gewählten Kühlstufeneinstellung und dem zuletzt gewählten Betriebsmodus ein.
Halten Sie zum Ausschalten die Taste mindestens 2 s lang gedrückt.
8.6 Betriebsmodi einstellen

HIMWEIS Bei Verwendung der Betriebsmodi ECO, PERFORMANCE oder FREEZER bleibt das Systemin diesem Modus, bis weitere Änderungen vorgenommen werden.
Um den Betriebsmodus einzustellen, drücken Sie wiederhalt die Taste ©, bis die Anzeige-LED für den gewünschten Betriebsmodus leuchtet.
Folgende Betriebsmodi stehen zur Verfügung
ECO-Modus verwenden
Bei altiviertem ECO-Modus arbeitet der Kühlschrank mit reduziertem Energieverbrauch bei den Künftufen 1-3.
- Die Betriebsmodus-Anzeige-LED für den ECO-Modus (ζ) und die Anzeige-LED der ausgewählten-Kühlstufe leuchten.
QUIET-Modus verwenden
Bei aktiviertem QUIET-Modus arbeiter der Kühlschrank mit reduziertem Gerauschpegel bei den Kühstufen 1-4.

HINWEIS
Der QUIET-Modus ist nicht verfügbar, wenn der Kühlschrankim FREEZER-Modus betrieben wird
Bei Verwendung des QUIET-Modus bleibt der KÜHlschrank 8h lang in diesem Modus und leihrt dam in den zuvor ausgewählten Modus zurück (ECO-oder PERFORMANCE-Modus).
- Die Betriebsmodus-Anzeige-LED für den QUIET-Modus (P) und die Anzeige-LED der ausgewählten Kühstufe leuchten.
Modus LEISTUNGSFÄHIGKEIT verwenden
Bei aktiviertem PERFORMANCE-Modus arbeitet der Kühlschrank im Standard-Modus bei den Kühlschrank 1–5.
- Die Betriebsmodus-Anzeige-LED für den PERFORMANCE-Modus (2) und die Anzeige-LED der ausgewählten
8.8 Einlegeböden neu positionieren

WARNUNG! Gefahr des Einschließens von Kindern
NRX0060–0130: Alle Einlegeböden sind fixiert, damit Kinder nicht in den Kühlschrank hineinsteigen können.
Entfernen Sie die Einlegeböden nur zur Reinigung.
Setzen Sie die Einlegeböden wieder ein und fixieren Sie sie.

HINWEIS Entfernen Sie das Tiefkühlfach, bevor Sie die Einlegeböden neu positionieren, um den Zugriff auf die hinteren Einlegebodenknöpfe zu erleichtern.
NRX0035-0050: Um die Einlegeböden wie gewünscht neu zu positionieren, gehen Sie wie gezeigt vor.
9 NRX0035 - 0050

NRX0035-0050: Um die Einlegeböden wie gewünscht neu zu positionieren, gehen Sie wie gezeigt vor.
10NRX0060-0130

8.9 Tiefkühlfach entnehmen

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Schließen Sie die Tür des Tiefkühlfachs, um das Tiefkühlfach zu entnehmen.
Greifen Sie das Tiefkühlfach an der Unterseite. Ziehen Sie nicht an der Tiefkühlfachtür.
Lagern Sie das Tiefkühlfach an einem trockenen und sicheren Ort.Gehen Sie wie gezeigt vor, um das Tiefkühlfach zu entnehmen.
11

Gehen Sie wie gezeigt vor, um den AC/DC-Adapter (Zubehör) zu installieren.
12

9 Reinigung und Wartung

WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag
Trennen Sie den Kühlschrank vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Energiezufuhr.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder harten Gegenstände zur Reinigung.
Verwenden Sie niemals harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Dichtungen tropft. Dies kann die Elektronik beschädigen.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Die Lichtquelle darf nur durch den Hersteller, einen Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

flowchart
graph LR
A["LED"] --> B["LED"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
Reinigen Sie den Kühlschrank innen und außen regelmäßig sowie bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch. Wischen Sie den Kühlschrank nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken.
Prüfen Sie den Tauwasserabfluss regelmäßig.
Reinigen Sie den Tauwasserabfluss, falls nötig. Wenn er verstopft ist, sammelt sich das Tauwasser auf dem Boden des Kühlschranks.
Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen mit einem feuchten Tuch von Staub und Verunreinigungen.
Kühlkreislauf
Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei.
Kühlschrank abtauen

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Verwenden Sie keine mechanischen oder andere Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.

HINWEIS Mit der Zeit bildet sich Reif an der Rückwand im Inneren des Kühlschranks. Wenn diese Reifschicht etwa 3 mm dick ist, sollten Sie den Kühlschrank abtauen.
Um den Kühlschrank abzutauen, gehen Sie wie gezeigt vor.
13

text_image
>3 mm
text_image
2 s
Kühlschranktür in Aufbewahrungsstellung positionieren

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Die Aufbewahrungsstellung darf nicht während der Fahrt verwendet werden.

HINWEIS Bringen Sie die Kühlschranktür in die Aufbewahrungsstellung, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Schimmelbildung wird so vermieden.
Tauen Sie den Kühlschrank ab (siehe Kühlschrank abtauen auf Seite 47).
Bringen Sie die Kühlschranktür wie gezeigt in die Aufbewahrungsstellung.
14

10 Fehlersuche und Fehlerbehebung

HINWEIS Für den sicheren Betrieb von 12 V Verbrauchern im Wohnwagen während der Fahrt muss sichergestellt sein, dass das Zugfahrzeug ausreichend Spannung zur Verfügung stellt. Bei einigen Fahrzeugen kann es passieren, dass das Batteriemanagementsystem des Fahrzeugs zum Schutz der Batterie Verbraucher automatisch abschaltet. Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Fahrzeughersteller.
16

text_image
15 A (12 V) 15 A (24 V) 12 V =-- 24 V =--| Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag | ||
| Der Kühlschrank funktioniert nicht. | Die Sicherung in der Gleichstrom-Leitung ist defekt. | Tauschen Sie die Sicherung ausAbb. 16 auf Seite 50. |
| Die Fahrzeug-Sicherung ist durchgebrannt. | Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung aus.Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs. | |
| Die Fahrzeugbatterie ist entladen. Prüfen Sie die Fahrzeugbatterie und laden Sie diese. | ||
| Die Zündung ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie die Zündung ein. | ||
| Die Temperatur des Kompressors ist zu niedrig (< 0 °C). | Verschließen/bedecken Sie alle Außenlüftungsgitter vollständig mit Isoliermaterial. | |
| Der Kühlschrank schaltet sich automatisch ab, wenn die Spannung nicht ausreicht.(Ausschaltspannung: 10,4 V.) | Laden Sie die Batterie. Der Kühlschrank startet automatisch wieder.(Einschaltspannung: 11,7 V.) | |
| Kühlleistung schlecht, Innentemperatur steigt an. Der Kompressor läuft durchgehend. | Die Belüftung um das Aggregat ist unzureichend. | Prüfen Sie, ob das Lüftungsgitter frei ist.Stellen Sie den Kühlschrank an einem anderen Ort auf. |
| Die Innenwände sind vereist. Prüfen Sie, ob die Kühlschranktürichtig schließt.Stellen Sie sicher, dass die Dichtung des Kühlschranks korrekt anliegt und nicht beschädigt ist.Tauen Sie den Kühlschrank ab (siehe Kühlschrank abtauen auf Seite 47). | ||
| Die Temperatur ist zu hoch eingestellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. | ||
| Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig in den Kühlschrank gegeben. | Entnehmen Sie zeitweise das Lüftungsgitter, sodass die warme Luft schneller entweicht.> Entnehmen Sie einen Teil der Lebensmittel. | |
| Es wurden zu viele warme Lebensmittel gleichzeitig in den Kühlschrank gegeben. | > Entnehmen Sie die warmen Lebensmittel und lassen Sie sie vor der Einlagerung abkühlen. | |
| Der Kühlschrank ist noch nicht lange in Betrieb. | > Prüfen Sie die Temperatur erneut nach 4 h / 5 h . | |
| Der Kondensator ist verschmutzt. Reinigen Sie den Kondensator (siehe Kapitel Reinigung und Wartung auf Seite 46). | ||
| Der Lüfter ist defekt. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. | ||
| Kühlleistung schlecht, Innentemperatur steigt an.Der Kompressor läuft nicht oft. | Die Batteriekapazität ist erschöpft. Laden Sie die Batterie auf. | |
| Kühlleistung schlecht, Innentemperatur steigt an.Der Kompressor läuft nicht (Batterieanschluss). | Unterbrechung in der Anschlussleitung Batterieelektronik. | > Stellen Sie eine Verbindung her. |
| Der Hauptschalter ist defekt (falls vorhanden). | > Wechseln Sie den Hauptschalter. | |
| Die zusätzliche Leitungsabsicherung ist durchgebrannt (falls vorhanden). | > Wechseln Sie die Leitungsabsicherung. | |
| Die Batteriespannung ist zu niedrig. Laden Sie die Batterie auf. | ||
| Die Batteriekapazität ist zu niedrig. Ersetzen Sie die Batterie. | ||
| Die Kabel haben sich gelöst. Der Kontakt ist schlecht (Korrosion). | > Stellen Sie eine Verbindung her. | |
| Der Kabelquerschnitt ist zu klein. Ersetzen Sie das Kabel. | ||
| Der Kompressor ist defekt. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. | ||
| Kühlleistung schlecht, Innentemperatur steigt an.Der Kompressor läuft nicht (Anschluss an Wechselspannung). | Die Anschlussleitung ist unterbrochen. Stellen Sie eine Verbindung her. | |
| Der Hauptschalter ist defekt (falls vorhanden). | > Wechseln Sie den Hauptschalter. | |
| Die zusätzliche Leitungsabsicherung ist durchgebrannt (falls vorhanden). | > Wechseln Sie die Leitungsabsicherung. | |
| Der Kompressor ist defekt. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. | ||
| Ungewöhnliche Geräusche. | Ein Bauteil des Kältemittelkreislaufs kann nicht frei schwingen (liegt an der Wand an). | > Biegen Sie das Bauteil vorsichtig von dem Hindernis weg. |
| Ein Fremdkörper ist zwischen dem Kühlaggregat und der Wand eingeklemmt. | > Entfernen Sie den Fremdkörper. | |
| Lüftergeräusch. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. | ||
| Die Tür öffnet sich bei Bewegungen unbeabsichtigt (z. B. während der Fahrt). | Die Türverriegelung wird auf Position A gestellt (siehe Kapitel Türverriege-lung anpassen auf Seite 38). | > Stellen Sie die Türverriegelung auf Position B. |
| Die Tür schließt nicht richtig. | Die Türverriegelung wird auf Position A gestellt (siehe Kapitel Türverriege-lung anpassen auf Seite 38). | > Stellen Sie die Türverriegelung auf Position B. |
| Die Türverriegelung ist auf Position B gestellt (siehe Kapitel Türverriegelung anpassen auf Seite 38), aber die Tür ist nicht richtig verriegelt. | > Stellen Sie sicher, dass die Tür beim Schließen ordnungsgemäß verrie-gelt wird. | |
Fehleranzeige

HINWEIS
Alle Fehler werden durch orangefarbenes Blinken der Fehleranzeige-LED angezeigt (siehe Bedien- und Anzeigeelemente auf Seite 37). Die Anzahl der Blinksignale hängt von der Art des Fehlers ab. Jedes Blinksignal dauert eine Viertelsekunde. Nach der Blinksequenz folgt eine Pause. Die Sequenz für den Fehler wird alle vier Sekunden wiederholt.
In den Betriebsmodi ECO, PERFORMANCE und FREEZER ertönt ein zusätzlicher Piepton.
| Blinkfrequenz Error Mögliche Ursache | |
| 1 Unter- oder Überspannung | Die Versorgungsspannung liegt außerhalb des eingestellten Bereichs. |
| 2 Lüfter-Überstrom Der Lüfter belastet die Elektronikeinheit mit mehr als 1 A . | |
| 3 Motor läuft nicht an | Der Rotor sitzt fest.Der Differenzdruck im Kühlsystem ist zu hoch. |
| 4 Zu niedrige Drehzahl | Bei zu stark belastetem Kühlsystem lässt sich die Mindestdrehzahl des Motors nicht aufrecht erhalten. |
| 5 Übertemperatur der Elektronikeinheit | Bei zu stark belastetem Kühlsystem oder zu hoch eingestellter Temperatur kann sich die Elektronik überhitzen. |
| Dauernd Temperatursensorfehler Der Temperatursensor ist defekt. | |
11 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler.
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung
Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Gewährleistung führen können.
NRX35-130 DE
12 Entsorgung

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Cyclopertan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Entsorgen. Sie das Kühlgerät am Ende seiner Nutzungsdauer in einem entsprechenden Recyclingcenter.

Gaben. Sie das Verpadiungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenden. Sie sich an einen örtlichen Wertstoffhof oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgen können. Europa: Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden.
13 Technische Daten
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerätfinden Sie auf der jeweiligen Produktseite auf domestic.com. Wenden Sie sich alternativ dazu direkt an den Hersteller (sieherdomestic.com/dealer).
Dieses Gerät entspricht der UN ECE-Regelung R10
| NRX0035(E/C/S) | NRX0050(E/C/S) | NRX0060(E/C/S) | |
| Kapazität | |||
| Kühlach (nur NRX0035-0130(C/S)) | 27,3 L | 39,6 L | 48,9 L |
| Tiefkühlach (nur NRX0035-0130(C/S)) | 4,4 L | 4,4 L | 6,1 L |
| Gesamtklassungswermögen | 32 L | 44 L | 55 L |
| Gesamtklassungswermögen (Tiefkühlach entnommen) | 34 L | 46 L | 58 L |
| Anschlusspannung | 12 / 34 Vm | ||
| Bombatterieschutz (12 V) | |||
DE NRX35-130
| NIRX0035(E/C/S) | NIRX0050(E/C/S) | NIRX0060(E/C/S) | |
| Treibhauspotential(GWP) | 1430 | ||
| Schullemission (EN60704) | 40 ... 45 dB(A) | ||
| Abmessungen H x B x T | 525 × 380 × 355 mm(ohne Kompressor und Distanstück)525 mm × 380 mm × 480 mm(mitKompressor und Distanstück) | 525 mm × 380 mm × 510 mm | 525 mm × 448 mm × 537 mm |
| Nettogewicht | E: 13,5 kgC.S: 16 kg | E: 14,5 kgC.S: 17 kg | E: 16 kgC.S: 17 kg |
| Maximale Zuladung• Pro Türablage• Pro Tür | 4 kgE: 4 kgC/S: 8 kg | 4 kgE: 4 kgC/S: 8 kg | 5 kgE: 5 kgC/S: 10 kg |
| NRX0080(E/C/S) | NRX0115(E/C/S) | NRX0130(E/C/S) | |
| Kapazität | |||
| Kühlach (nur NUD035-0130[C/S]) | 68,4 L | 104,5 L | 118 L |
| Telfühlach(nur NUD035-0130[C/S]) | 6,6 L | 8,2 L | 8,2 L |
| Gesamtlässungswermögen | 75 L | 113 L | 126 L |
NRX35-130 DE
| NIRX0080(E/C/S) | NIRX0115(E/C/S) | NIRX0130(E/C/S) | |
| Für den Gebrauch vorgesehene Umgebungstemperatur | 16°C ... 43°C | ||
| Kältemittel | R134a | ||
| Kältemittalmenge | 32 g | 40 g | 40 g |
| CO2-Äquivalent | 0,046 t | 0,057 t | 0,057 t |
| Treibhauspotential(GWP) | 1430 | ||
| Schullemission (EN60704) | 40 ... 45 dB(A) | ||
| Abmessungen H x B x T | 625 × 475 × 537 mm | 745 × 525 × 568 mm | 812 × 525 × 568 mm |
| Nettogewicht | C, S: 20 kgE: 18 kg | C, S: 26 kgE: 24 kg | C, S: 27 kgE: 25 kg |
| Maximale Zuladung | |||
| • Pro Tünablage | 5 kg | 6 kg | 6 kg |
| • Pro Tur | 10 kg | E: 12 kgC/S: 18 kg | E: 12 kgC/S: 18 kg |
14 Technische Daten
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät finden Sie auf der jeweiligen Produktseite auf domestic.com. Wenden Sie sich alternativ dazu direkt an den Hersteller (siehe domestic.com/dealer).
Dieses Gerät entspricht der UN ECE-Regelung R10
| NIRXO 050V |
DE NRX35-130
| NIXD 090V | |
| Kühlshrank | 0 °C ... 15 °C |
| Tekühlfach | -12 °C ... -5 °C |
| FREEZEB Modus | -5 °C ± 2 °C |
| Für den Gebrauch vorgesehene Umgebungsteimperatur | 16 °C ... 43 °C |
| Kältemittel | R600a |
| Kältemittelmarge | 22 g |
| CO _2 -Äquivalent | 0,000t |
| Treibhauspotential (GWP) | 3 |
| Genässchemission (EN60704) | |
| Modus LBSTUNGSFÄHIGKEIT | < 40 dB(A) |
| QUIET-Modus | 37 dB(A) |
| Abmessungen H x B x T | 821 mm × 486 mm × 480 mm |
| Nettogewicht | 22 kg |
Français
8.3 Energie besparen
13 Technische gegevens
14 Technische gegevens
Der findesfalgende driftsmod.
Brug af ECO-modus
Indicatorlampen for driftsmodusviser folgende instilling alternativ
| Symbol | Besiktivalse |
| ECO-modus:Drift med neduart energiforbruk.Kjelenivå 1-3 | |
| QUIETmodus:Drift med neduart steynivåKjelenivå 1-4 | |
| PERFORMANCE-modus:Kjelenivå 1-5 | |
| FREEZER-modus (kan NRX0085-0130(C/S))Drift med fryuevanerommetfjæmt. Kjeler ned hele innsiden av kjeliskapet til -6 °C. |
8 Betjening
8.1 Før første bruk
