BHCB93640BH - Dunstabzugshaube BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BHCB93640BH BEKO als PDF.
Benutzerfragen zu BHCB93640BH BEKO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BHCB93640BH - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BHCB93640BH von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG BHCB93640BH BEKO
Bitte lesen Sie zuerst diesen Benutzerhandbuch!
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein BEKO-Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem qualitativ hochwertigen Produkt, das nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt wurde, die optimale Effizienz erreichen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie diesen Leitfaden und die ergänzende Dokumentation vor der Verwendung vollständig gelesen und verstanden haben, und bewahren Sie ihn als Referenz auf. Legen Sie diesen Leitfaden dem Gerät bei, wenn Sie es an eine andere Person weitergeben. Beachten Sie alle hierin enthaltenen Warnungen und Informationen und befolgen Sie die Anweisungen.
Denken Sie daran, dass dieses Benutzerhandbuch für mehrere Produktmodelle gelten kann. Der Leitfaden zeigt deutlich alle Variationen der verschiedenen Modelle auf.
Symbole und ihre Bedeutungen
Diese Symbole werden in diesem Leitfaden durchgängig verwendet:

Wichtige Informationen und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts.

VORSICHT: Warnhinweise zu Personen- oder Sachschäden.

Warnung vor Stromschlag,

Risiko einer Brandwarnung.

Dieses Produkt wurde in modernen Anlagen hergestellt, die die Umwelt respektieren, ohne die Natur zu schädigen.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
1.1 Allgemeine Sicherheit
Wichtige Sicherheitsanweisungen sorgfältig lesen und zum künftigen Nachschlagen aufbewahren
Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden, Bränden, Stromschlägen und dem Austreten von Mikrowellenenergie helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Gewährleistung.
- Beko-Produkte stimmen mit geltenden Sicherheitsstandards überein; daher sollten Gerät oder Netzkabel zur Vermeidung von Gefahren im Falle von Schäden durch den Händler, ein Kundencenter oder einen spezialisierten, autorisierten Serviceanbieter repariert oder ersetzt werden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer verursachen.
- Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie:
– In Betriebsküchen, Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
– Bauernhöfen;
– Von Gästen in Hotels und anderen Wohnumgebungen;
– Pensionen und Jugendherbergen.
- Das Gerät darf nur für seinen in dieser Anleitung beschriebenen vorgesehenen Zweck verwendet werden.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäße Installation oder fehlerhaften Gebrauch zurückzuführen sind.
- Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen genutzt werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder gründlich über den richtigen und sicheren Umgang mit dem Gerät aufgeklärt wurden und sich sämtlicher möglicher Gefahren bewusst sind.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht unbeaufsichtigt von Kindern ausgeführt werden.
- Der Abstand zwischen der Stützfläche für Kochgeschirr auf dem Kochfeld und dem niedrigsten Teil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen.
- Falls die Anweisungen zur Installation eines Gasherdes einen größeren Abstand angeben, ist dieser einzuhalten.
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromversorgung mit den Angaben am Typenschild des Gerätes übereinstimmt.
- Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist.
- Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel, indem Sie es nicht quetschen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
und offener Flamme fern.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit einer geerdeten Steckdose.
WARNUNG: Schließen Sie das Gerät erst nach vollständig abgeschlossener Installation an das Stromnetz an.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker immer zugänglich ist.
- Berühren Sie die Lampen nicht, falls sie lange Zeit in Betrieb waren. Sie könnten sich die Finger verbrennen, da die Lampen heiß werden.
- Befolgen Sie die von zuständigen Behörden festgelegten Richtlinien zum Abführen von Abluft (diese Warnung ist bei Einsatz ohne Abzug nicht zutreffend).
- Nehmen Sie Ihr Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie ein Kochgeschirr auf das Kochfeld gestellt haben. Andernfalls könnte hohe Hitze zur Verformung von Teilen Ihres Geräts führen.
- Schalten Sie die Kochfelder ab, bevor Sie das Kochgeschirr herunternehmen.
- Lassen Sie kein heißes Öl auf das Kochfeld gelangen. Kochgeschirr mit heißem Öl kann sich selbst entzünden.
- Achten Sie auf Vorhänge und Abdeckungen, da Öl beim Zubereiten von Lebensmitteln, wie Pommes frites, Feuer fangen kann.
- Der Fettfilter muss mindestens einmal im Monat ersetzt werden. Der Kohlefilter muss
mindestens alle 3 Monate ersetzt werden.
- Das Produkt muss entsprechend der Bedienungsanleitung gereinigt werden. Falls die Reinigung nicht entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt wird, besteht Brandgefahr.
- Verwenden Sie kein nicht feuerbeständiges Filtermaterial anstelle des aktuellen Filters.
- Verwenden Sie nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile.
- Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter. Entfernen Sie die Filter nicht, während das Gerät läuft.
- Sollte sich etwas entzünden, unterbrechen Sie als erstes sofort die Energieversorgung.
- Ersticken Sie ein Feuer mit einer geeigneten Decke oder ähnlich, verwenden Sie zum Löschen niemals Wasser.
- Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung und bei Nichtbenutzung von der Stromversorgung.
- Der Unterdruck in der Umgebung darf 4 Pa (4 x 10 bar) nicht überschreiten, während die Dunstabzugshaube für das elektrische Kochfeld und Geräte mit einer anderen Energiequelle als Strom gleichzeitig laufen.
- Falls sich ein mit Heizöl oder Brenngasen betriebenes Gerät, z. B. Heizungen, in der Nähe der Dunstabzugshaube befindet, muss die Abluft dieses Gerätes vollständig getrennt abgeführt werden oder es muss hermetisch sein.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
- Verwenden Sie zum Anschluss des Abzugs Rohre mit einem Durchmesser von 120 oder 150 mm. Der Rohranschluss muss möglichst kurz sein und sollte möglichst wenige Biegungen aufweisen.
Verschluckungsgefahr! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
ACHTUNG: Zugängliche Teile können bei Verwendung mit Kochgeräten heiß werden.
- Der Auslass des Produktes darf nicht an Luftkanäle angeschlossen werden, die auch andere Abluft abführen.
- Die Belüftung im Raum reicht möglicherweise nicht aus, wenn die Abzugshaube für das elektrische Kochfeld gemeinsam mit Geräten, die mit Gas oder anderen Kraftstoffen laufen, betrieben wird (dies trifft möglicherweise nicht auf Geräte zu, die Luft zurück in den Raum abgeben).
- Auf dem Produkt platzierte Gegenstände könnten herunterfallen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
- Flambieren Sie nicht unter dem Gerät.
WARNUNG: Entfernen Sie vor Installation der Dunstabzugshaube die Schutzfolien.
- Achten Sie darauf, dass niemals hohe offene Flammen unter der Dunstabzugshaube entstehen, wenn diese in Betrieb ist.
- Fritteusen müssen während der Benutzung kontinuierlich überwacht werden; überhitztes Öl kann Feuer fangen.
1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten
Dieses Gerät erfüllt die europäische WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE).

Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit ander-
en Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen an eine offizielle Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden. Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Jeder Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwertung und dem Recycling von Altgeräten.
Die sachgemäße Entsorgung von Altgeräten trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
1.3 Konformität mit der RoHS-Richtlinie
Das von Ihnen erworbene Gerät erfüllt die europäische RoHS-Richtlinie (2011/65/EU). Es enthält keine in der Richtlinie angegebenen gefährlichen und verbotenen Materialien.
1.4 Hinweise zur Verpackung

Die Verpackungsmaterialien des Produktes sind aus
recyclingfähigen Materialien entsprechend unseren nationalen Umweltschutzbestimmungen
hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
2 Allgemeines Erscheinungsbild
2.1 Übersicht

text_image
261 250 804 380 70 290 52 504 898 Mn 643 Max.1023 BHC BHC- Innerer Abluftkanal
- Äußerer Abluftkanal
- Bedienfeld
- Aluminium-Ölfilter
- Herdbeleuchtung
(Abbildung 2)
2.2 Technische Daten
| Modell: | BHCB 93640 B - BHCB 93640 BH |
| Versorgungsspannung: | 220-240V ~ 50 Hz |
| Lampenleistung (W) | 2 x 3 W |
| Motorleistung (W) | 210 W |
| Fließrate (m3/h) – 3. Stufe | 645 m3/h |
| Isolationsklasse des Motors | Klasse F |
| Isolationsklasse | Klasse I |
3 Bedienung des Gerätes
3.1 Steuerung des Geräts




| SCHLÜSSEL FUNKTION | |
| (A) : Ein-/Aus des Lichts | Durch Drücken dieser Taste können Sie die Kochstelle beleuchten. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste erneut, um die Lampe auszuschalten. |
| (B) : 1. Bühne Taste | Betreibt das Gerät mit der 1. Geschwindigkeit. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten, wird die Bildschirm-Geschwindigkeitsstufe ausgeschaltet. |
| (C) : 2. Bühne Taste | Betreibt das Gerät mit 2. Geschwindigkeit. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten, wird die Bildschirm-Geschwindigkeitsstufe ausgeschaltet. |
| (D) : Bühne 3. Taste | Betreibt das Gerät mit der 3. Geschwindigkeit. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten, wird die Bildschirm-Geschwindigkeitsstufe ausgeschaltet. |
3.2 Energieeffizienter Betrieb im Sinne der
Verwendung
- Wenn Sie Ihr Gerät benutzen, passen Sie die Geschwindigkeitseinstellungen je nach Dampf- und Geruchsintensität an, um Energie zu sparen. - Verwenden Sie niedrige Geschwindigkeiten (1-2) unter normalen Bedingungen und hohe Geschwindigkeiten (3) für intensive Gerüche und Dämpfe.
- * Die Lampen der Dunstabzugshaube sind so angebracht, dass sie den Herdbereich beleuchten. Ihr Nutzung für die Beleuchtung der Küche kann zu unnötigen zusätzlichen Stromkosten führen, ohne dass die Raumbeleuchtung ausreichend wäre.
3.3 Bedienungsanleitung
- Ihr Gerät enthält einen Motor, der verschiedene Geschwindigkeiten hat.
- Für eine bessere Leistung empfehlen wir niedrige Geschwindigkeiten unter normalen Bedingungen und hohe Geschwindigkeiten bei starken Gerüchen und intensiven Dämpfen.
- Sie können Ihr Gerät starten, indem Sie auf die Taste für die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung drücken. (A, B, C)
- Sie können die Kochstelle beleuchten, indem Sie die Lampe (D) drücken.
3.4 Automatisches Anhalten
Ihr Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion, die es ihm ermöglicht, etwas mehr zu lüften und die unerwünschten Gerüche und Dämpfe aus der Umgebung zu entfernen und sich nach Beendigung des Garvorgangs automatisch auszuschalten. Um die automatische Abschaltfunktion zu aktivieren, drücken Sie eine beliebige Geschwindigkeitsstufentaste (A, B, C) auf dem Bedienfeld länger als 2 Sekunden; die 15-Minuten-Timerfunktion muss aktiviert werden. Wenn die automatische Abschaltfunktion aktiv ist, wird durch Drücken
3 Bedienung des Gerätes
der gleichen Geschwindigkeitstaste die automatische Abschaltfunktion deaktiviert und der Motor des Geräts angehalten. Diese Funktion ist deaktiviert, wenn Sie zwischen verschiedenen Geschwindigkeitsstufen wechseln. Wenn Sie möchten, dass das Gerät automatisch stoppt, müssen Sie die automatische Abschaltfunktion wieder aktivieren.
3.5 leuchtmitteltausch

text_image
MAX 3 W(Abbildung 3)
Stellen Sie die elektrischen Anschlüsse des Geräts her. Ihr Gerät verwendet eine 3W LED-Punktleuchte. Zum Auswechseln der Lampen drücken Sie die Fassung von hinten nach unten, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie nach unten heraus. Wenden Sie den obigen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge an, um neue Lampen einzubauen (Abbildung 3).
| Glühbirne | ![]() | ||
| Leistung der Lampe (W) | 3 | ||
| Halter / Sockel GZ 10 | |||
| Die Spannung der Glühbirne (V) | 220 - 240 | ||
| Größe : (mm) 53 x 50 | |||
| PIN-Code DR/F3-220 | -240-GZ10-50-53 | ||
3 Bedienung des Gerätes
3.6 etrieb mit Abluftkanal An- schluss

- Der Dampf wird durch den Abluftkanal, der am Anschlusskopf der Abzugshaube befestigt ist, abgesaugt.
- Der Durchmesser des Abluftkanals muss dem Durchmesser des Anschlussrings entsprechen. Bei horizontaler Anordnung muss das Rohr ein leichtes Gefälle (ca. 10°) nach oben haben, damit die Luft leicht aus dem Raum austreten kann.
3.7 Betrieb mit Abluftkanal An- schluss

• Die Luft wird durch den Kohlefilter gefiltert und im Raum rezirkuliert. Der Kohlefilter wird verwendet, wenn es unmöglich ist, einen
Rauchabzug im Haus zu benutzen.
- Im rauchgaslosen Betrieb sind die Klappen im Inneren des Rauchgasadapters zu entfernen.
- Entfernen Sie den Ölfilter. Zum Einbau des Kohlefilters den Filter auf die Laschen aufsetzen, indem Sie ihn auf dem Kunststoffteil auf beiden Seiten des Gebläsegehäuses zentrieren. durch Rechts- oder Linksdrehung festziehen.
- Aluminium-Ölfilter ersetzen.
4 Reinigung und wartung

Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker oder schalten Sie den Schalter aus.

Sie können die Aluminium-Ölfilter auch in der Waschmaschine waschen.
4.1 Reinigung von Aluminium-Ölfiltern
Der Aluminium-Ölfilter dient dazu, die Ölpartikel in der Luft zurückzuhalten. Aluminiumfilter können nach wiederholter Reinigung ihre Farbe ändern. Dies ist normal, und Sie müssen Ihre Filter nicht austauschen.

- Drücken Sie den Aluminium-Ölfilterverschluss nach vorne.
- Ziehen Sie ihn dann leicht nach unten und ziehen Sie ihn heraus (Abbildung 4). Andernfalls können Sie den Filter verbiegen. Waschen und spülen Sie Aluminiumölfilter mit flüssigem Reinigungsmittel und ersetzen Sie Aluminiumölfilter bis zu ihren Sitzen, indem Sie die oben angegebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Diese Aluminium-Ölfilter dienen dazu, die Ölpartikel in der Luft zurückzuhalten.

VORSICHT
Reinigen Sie Ihren Aluminium-Ölfilter bei normalem Gebrauch einmal im Monat.
4.2 Austausch des kohlefilters

text_image
1 2 2(Abb. 5)
Das von Ihnen gekaufte Gerät eignet sich für die Verwendung zusammen mit Aktivkohlefiltern.
- Entfernen Sie die Aluminium-Ölfilter (Abbildung 4).
- Legen Sie den unteren Teil des Kohlefilters in den Motorschrank (Abbildung 5).
- Drücken Sie auf die Riegel des Kohlefilters und drücken Sie sie nach vorne, und stellen Sie sicher, dass die Riegel des Kohlefilters eingerastet und verriegelt sind. (Abbildung 5).
- Attach the aluminium oil filters.
4 Reinigung und wartung

VORSICHT
Kohlefilter dürfen niemals gewaschen werden.

VORSICHT
Ersetzen Sie die Kohlefilter einmal alle 3 Monate.

VORSICHT
Sie können den Kohlefilter bei den autorisierten Diensten beziehen.
5
Installation des geräts

WARNUNG!
Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch.

WARNUNG!
Wird die Installation mit Schrauben und Stabilisatoren nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen durchgeführt, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
Für die Installation der Abzugshaube wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen autorisierten Service.
Es liegt in der Verantwortung des Kunden, den Standort und die elektrische Installation der Abzugshaube vorzubereiten.
5.1 Positionierung des Geräts

text_image
65 cm(Abbildung 6)
- Der Abstand zwischen dem Herd und der Abzugshaube muss vor der Montage berücksichtigt werden. Dieser Abstand sollte 65 cm betragen (Abbildung 6).
- Der Abstand muss bei Gasherden von der Oberfläche des Rostes,
- bei Elektroherden von der Oberfläche des Glases gemessen werden.
5.2 Installations-Zubehör

- Produkt
- Innerer Abluftkanal
- Äußerer Abluftkanal
- ∅150/120mm Abluftkanaladapter
- Verbindungsplatte des Abluftkanals
- Benutzerhandbuch
- Montageschema
- 2x Hängende Platten
- 2x ∅6mm Kunststoff-Dübel
- 4x ∅10mm Kunststoff-Dübel
- 4x 5,5x60 Schraube für Wandmontage
- 2x M5x35 Hängeplatten-Verbindungsschraube
- 2x 3,9x22 Schraube für Verbindungsplatte des Rauchabzugs
- 2x M4 Unterlegscheibe
- Luftleitblech
- Kunststoffadapter (Luftumlenker)
- 2x 3.5x9.5 Schornstein-Anschlussplattenschraube
- Schornsteins Klemme
Die Informationen, die erforderlich sind, um den Standort für die Installation der Abzugshaube geeignet zu machen, sind nachstehend aufgeführt.
5 Installation des geräts
5.3 Wandmontage
• Die Wand muss eben und gerade sein sowie über ausreichende Tragkraft verfügen.
• Die Tiefe der Bohrung muss der Schraubenlänge entsprechen.
- Die mitgelieferten Bolzen und Dübel sind für Ziegelwände geeignet. Für andere Baustoffe (z.B. Trockenbauwände, Platten, Porenbeton) sind geeignete Befestigungsdübel und Muttern zu verwenden.

text_image
A,B Ø6 mm 2x Ø6 mm 2x 3,9x22 mm 5 mm A B C,D,E Ø10 4x Ø10mm 2x 5,5x60 E F(Abbildung 7)

VORSICHT
Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass sich keine Strom-, Gas- oder Wasserleitungen in der Nähe der Bohrstellen befinden.
Zeichnen Sie eine mittlere Positionslinie von der Decke senkrecht zur Unterkante der Abzugshaube ().
Befestigen Sie das Montageschema an der Wand. Nehmen Sie für die Punkte A und B die maximalen Abmessungen der Abzugshaube als Referenz und bohren Sie die Punkte A und B, die Sie markiert haben, mit einem ∅6 mm Bohrer und Gewindebohrern
∅6 mm Kunststoffdübeln. Befestigen Sie die Abluftkanal platte mit 2 Stück Schrauben 3,9x22 an der Wand (Abbildung 8).
Zur Installation der Abzugshaube bohren Sie die in der Installationsschablone angegebenen Punkte C,D,E,F mit einem ∅10 mm Bohrer und schneiden Sie ∅10 mm Kunststoffdübel auf diese Punkte (Abbildung 8).
Installieren Sie 2 Stück Befestigungsschrauben 5,5x60 an den Punkten C und D mit einem Abstand von 5 mm zwischen Schraubenkopf und Wand (Abbildung 8).

Befestigen Sie zwei Stück Aufhängeplatten mit M5x35 Befestigungsschrauben am Körper der Abzugshaube (Abbildung 8).

5 Installation des geräts
Halten Sie die Abzugshaube an ihrem Körper fest, setzen Sie sie auf die Befestigungsschrauben an der Wand und ziehen Sie die Schrauben fest (Abbildung 9).
2x M4 Unterlegscheibe Befestigen Sie die Abzugshaube mit einer Schraube 5,5x60 an der Wand durch das Montageloch auf der Innenseite des Geräts (Abbildung 9).
5.4 Verbindung zum Abluftkanal
Wenn Sie den ∅ 120/150 mm Kunststoff-Abluftkanal adapter verwenden wollen, schließen Sie ein Ende des Rohrs an diesen Adapter an, wenn Sie ihn nicht verwenden wollen, an den direkten Ausgang am Produkt. Schließen Sie das andere Ende des Rohrs an Ihren Abluftkanal an. Prüfen Sie, ob diese beiden Anschlüsse fest genug sind, damit sie sich nicht lösen, wenn das Gerät mit voller Leistung läuft. Prüfen Sie, ob die Klappen im Inneren des Kamins funktionieren, wenn sie mit Klemmen festgezogen werden. Schließen Sie den Abluftkanal außerhalb des Adapters an (Abbildung 11/a). Wenn der Abluftkanal im Innern des Adapters angebracht ist, darf keine Luft angesaugt werden, da die Abgasklappe, die die Rückführung der Luft verhindert, geschlossen bleibt (Abbildung 11 / b). Die Länge der Rohrleitung und Zahl der Bogenstücke sollten dabei so gering wie möglich sein.
A : Abluftkanal Ausgangsrohr
B : Klappen ohne Rücklauf
C: Kunststoff abluftkanal
Die Ventile sind dann geschlossen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, und verhindern, dass möglicher Außengeruch und Staub ins Innere gelangen.

5.5 Einbau der Abzugshaube in den Abluftkanal
Stellen Sie den elektrischen Anschluss Ihrer Abzugshaube her, bevor Sie mit der Installation des Abluftkanal. Schieben Sie die Abluftkanal Platten um den Körper.
Bringen Sie die Abluftkanalplatte an der Abluftkanal be festigungsplatte an, die von ihren oberen Außenkanten aus an der Wand befestigt ist (Abbildung 12).

text_image
1 2 3(Abbildung 12)
- Innerer Abluftkanal
- 3.5x9.5 Schraube
- Verbindungsplatte des Abluftkanals
5 Installation des geräts
5.6 Einbau eines Luftleitblechs (BHCB 93640 BH)
Bei der Verwendung mit dem Kohlefilter wird ein Luftleitblech mit Ihrem Gerät mitgeliefert, um die mit dem Kohlefilter gereinigte Luft wieder aus der am Abluftkanal befindlichen Perforation freizusetzen. Montieren Sie das Luftleitblech wie unten beschrieben.

text_image
39.50mm 188mm 46.50mm Ø6mm 160mm A B C D E F B D F 6x Ø6mm 2x Ø 3,9 x 22 mm(Abb. 13)
In der Mitte der Abluftkanal platte befindet sich eine Lasche. Platzieren Sie den Mittelpunkt dieser Registerkarte auf der Linie, die senkrecht zur Wand gezeichnet wird. Richten Sie sie horizontal aus und markieren Sie mit einem Stift die Löcher, an denen die Anschlussplatte montiert werden soll (Abbildung 13 / A, B).
Bohren Sie die markierten Punkte mit einem ∅6mm-Bohrer und setzen Sie zwei ∅6mm-Kunststoffdübel in die gebohrten Löcher ein (Abbildung 13 / A, B).
Befestigen Sie die Abluftkanal platte mit Stück Schrauben 3.9x22 an der Wand (Abbildung 13 / A, B).
Für die Montage des Luftleitblechs installieren Sie die Punkte C, D, E, F mit einem ∅6mm-Bohrer und ∅6mm-Kunststoffdübeln (Abbildung 13).

text_image
1 2(Abb. 13)
1 - Luftleitblech
2 Kunststoff Abluftkanal
Befestigen Sie den im Paket enthaltenen Kunststoff Abluftkanaladapter in Richtung des Luftleitblechs. Verriegeln Sie den Abluftkanaladapter, indem Sie ihn in Pfeilrichtung drehen (Abbildung 13).

Montieren Sie die Luftleitblechgruppe mit 3,9 x 22 Schrauben von Punkt C, D, E, F aus, die Sie bereits vorbereitet haben (Abbildung 13).
Montieren Sie die Abzugshaube (Seite 12 / Abbildung 7).
5 Installation des geräts

1- Aluminium-Luftaustrittsrohr Stellen Sie die Luftauslassrohrbaugruppe her (Abbildung 16).

Da Verdrehungen und Biegung im Aluminiumrohrzur Verminderung der Ansaugleistung führen, sind diese soweit wie möglich zu vermeiden.
Installieren Sie die Abluftkanal platten der Abzugshaube (Seite 13 / Abbildung 12)
6 Fehlerbehebung
| Fehlerbehebung Ursache Hilfe | ||
| Das Gerät funktioniert nicht. | Überprüfen Sie Ihre Sicherungen. Die Sicherung kann durchbrennen, inspiziert und wiederhergestellt werden. | |
| Das Gerät funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. | Die Netzspannung muss zwischen 220 und 240 V liegen. |
| Das Gerät funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. | Überprüfen Sie, ob andere Geräte in Ihrer Küche funktionieren. |
| Das Beleuchtungslicht funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. | Die Netzspannung muss zwischen 220 und 240 V liegen. |
| Das Beleuchtungslicht funktioniert nicht. | Prüfen Sie den Lampenschalter. Der Lampenschalter muss sich in der Stellung "Ein" befinden. | |
| Das Beleuchtungslicht funktioniert nicht. | Inspizieren Sie die Lampen. Die Lampen des Geräts müssen aufleuchten. | |
| Der Lufteinlass des Geräts ist unzureichend. | Prüfen Sie den Aluminiumfilter. Unter normalen Betriebsbedingungen ist der Aluminium-Ölfilter mindestens einmal im Monat zu reinigen. | |
| Der Lufteinlass des Geräts ist unzureichend. | Überprüfen Sie den Abluftkanal Der Abluftkanal muss sich in der Stellung "Ein" befinden. | |
| Der Lufteinlass des Geräts ist unzureichend. | Überprüfen Sie den Kohlefilter. Die Filter der Geräte mit Kohlefiltern sind unter normalen Bedingungen einmal alle 3 Monate zu ersetzen. | |
Garantiebedingungen
Anschrift:
Beko Deutschland GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg
Kundendienst-Tel.: 06102-86 86 891
Fax: 01805-414 400 *
E-Mail: Kundendienst@beko.com
Ersatzteile-Tel.: 01805-242 515
Fax: 01805-345 001*
E-Mail: ersatzteile@beko.com
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum neuen Gerät der Marke Beko und wünschen Ihnen viel Freude daran. Sollten Sie dennoch einmal einen Grund zu einer Reklamation erkennen, dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Geben Sie im Falle einer Störung Ihre genaue Anschrift, Telefonnummer und den GERÄTETYP (vom Typenschild des Gerätes) an.
Hinweis für Kühl- und Gefriergeräte, Achtung!
Um voll funktionsfähig zu sein, benötigt Ihr Gerät nach dem Transport ca. 24 Stunden, in denen sich das Kühlmittel stabilisiert. Sofern es nicht vermeidbar ist und Sie das Gerät sofort nach Aufstellung mit Gefriergut bestücken wollen, müssen Sie damit rechnen, dass die rote Lampe bis zur Stabilisierung des Kühlkreislaufs aufleuchtet. Die Kühlleistung beginnt jedoch vom Augenblick des Anschlusses an sich auf zu bauen.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet unabhängig von der gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtung des Verkäufers / Händlers für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte, die vom Hersteller nicht für den Service autorisiert sind oder wenn das Gerät zu gewerblichen Zwecken eingesetzt wird. Schäden die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss, oder fehlerhafte Installationen sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung.
Abhilfemöglichkeiten:
Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Nur wenn durch Nachbesserung(en) oder Umtausch des Gerätes die herstellerseitig vorgesehene Nutzung endgültig nicht zu erreichen sein sollte, kann der Käufer aus Gewährleistung innerhalb von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, Herabsetzung des Kaufpreises oder Aufhebung des Kaufvertrages verlangen. Nachbesserungen verlängern nicht die Gewährleistungszeit. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
Bei unnötiger oder unberechtigter Beanspruchung des Kundendienstes berechnet dieser Zeit- und Wegeentgelt. Reklamationen sind unmittelbar nach Feststellung zu melden. Der Garantieanspruch ist vom Käufer, durch Vorlage der Kaufquittung, nachzuweisen. Bei Nicht-vorlage ist die Reparatur kostenpflichtig. Eine Rückerstattung – nach späterer Einsendung der Kaufquittung – kann nur innerhalb von einem Monat nach Rechnungsdatum gewährt werden.
Diese Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
*) 0,14 EUR/Min. aus dem Festnetz der T-Com; Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min. (nur für Deutschland)
2,2- Technische gegevens
| Model | BHCB 93640 B - BHCB 93640 BH |
| Toevoerspanning | 220-240V ~ 50 Hz |
| Lampvermogen (W) | 2 x 3 W |
| Motorvermogen (W) | 210 W |
| Debiet (m3/h) – 3. Niveau | 645 m3/h |
| Isolatieklasse van de motor | Klasse F |
| Isolatieklasse | Klasse I |
