SSVF 45 B1 - Ventilator SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSVF 45 B1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SSVF 45 B1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSVF 45 B1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSVF 45 B1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSVF 45 B1 SILVERCREST
Bedienungsarbeitung und Sicherheitskursatz
FR BE
VENTILATEUR SUR PIED
Mode d'em
PL
WENTYLATOR STOJACY
Stand der Informationen - Last Information Update
Version des informations - Datum stévoite versie
- Bestimmungsgemäße Verwendung 3
- Lieferumfang .... 3
- Übersicht 4
- Technische Daten .... 5
4.1 Informationsanforderungen....5 - Sicherheitshinweise .... 5
- Urheberrecht 11
- Vor der Inbetriebnahme 12
7.1 Auspacken.... 12
7.2 Montage.... 12
7.3 Fernbedienung/Batterie einlegen.... 15 - Inbetriebnahme....16
8.1 Ventilator aufstellen und Höhe einstellen 16
8.2 Ventilator ein- und ausschalten 16
8.3 Gebläsestufe einstellen.... 16
8.4 Oszillation 16
8.5 Modi auswählen....17
8.6 Timer-Funktion.... 17 - Wartung/Reinigung...... 18
- Umwelthinweise und Entsorgungsangaben.... 19
- Konformitätsvermerke 21
- Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung...... 21
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des Standventilators SilverCrest SSVF 45 B1, nachfolgend als Ventilator bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Ventilator vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Ventilator nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Ventilators an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Ventilator dient zur Erzeugung einer kühlenden Luftzirkulation. Der Ventilator darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieser Ventilator ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Ventilator ausschließlich in Wohnbereichen für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Dieser Ventilator erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Ventilators ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
• Ventilator SilverCrest SSVF 45 B1 (demontiert)
- Fernbedienung
- Knopfzelle CR2025 (in der Fernbedienung)
• Diese Bedienungsanleitung
3. Übersicht
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Ventilator mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Schutzgitter (vorne)
2 Rotorblatt-Mutter
3 Rotorblatt
4 Schutzgitter-Mutter
5 Schutzgitter (hinten)
6 Antriebswelle
7 Motoreinheit
8 Bedienfeld
9 Netzkabel
10 Feststellschraube
11 Stange (innen)
12 Feststellring
13 Stange (außen)
14 Fuß
15 Unterlegscheibe
16 L-Schraube
17 Mutter (für Schutzgitter)
18 Schraube (für Schutzgitter)
Bedienfeld (Abb. A)
| 19 | OSC | Anzeige Oszillation |
| 20 | NOR/NAT/SLP | Anzeige Modus (Normal/Natürlich/Schlaf) |
| 21 | 0.5/1/2/4 | Anzeige Timer-Funktion (Summe der LEDs: 0,5 - 7,5 Stunden) |
| 22 | SPEED L/M/H | Anzeige Gebläsestufe (niedrig/mittel/hoch) |
| 23 | Ein-/Aus-Taste | |
| 24 | +/- | Gebläsestufen durchschalten |
| 25 | TIMER | Timer-Taste |
| 26 | MODE | Mode-Taste (Modus auswählen) |
| 27 | OSC | OSC-Taste (Oszillation) |
Fernbedienung (Abb. B)
| 28 | POWER | Ein-/Aus-Taste | |
| 29 | OSC | OSC-Taste (Oszillation) | |
| 30 | MODE | Mode-Taste (Modus auswählen) | |
| 31 | Fernbedienung | ||
| 32 | TIMER | Timer-Taste | |
| 33 | SPEED | Speed-Taste (Gebläsestufen durchschalten) |
4. Technische Daten
| Eingangsspannung | 220-240 V~, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 45 W |
| Schutzklasse | II ☑ / |
| Abmessungen (B x H x T) ca. 45 x | 122 x 45 cm |
| Batterie (Fernbedienung) CR2025 | / 3V |
| Gewicht ca. 2,6 kg |
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
4.1 Informationsanforderungen
| Informationen zur Angabe des Modells/ der Modelle, auf das/ die sich die Informationen beziehen: SilverCrest SSVF 45 B1, IAN 384796_2107 | |||
| Bezeichnung | Symbol | Wert | Einheit |
| Maximaler Volumenstrom F 44,1 | 4 m | ^3 / min | |
| Ventilator-Leistungsaufnahme | P 41,70 | W | |
| Serviceverhältnis | S_V | 1,06 | ( m^3 / min) / W |
| Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand | P_SB | 0,30 | W |
| Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand | P_OFF | - | W |
| Ventilator-Schallleistungspegel | L_WA | 53,45 | dB(A) |
| Maximale Luftgeschwindigkeit | c 2,83 | m / s | |
| Saisonaler Energieverbrauch | Q | 13,68 kWh/a | |
| Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses | EN IEC 60879:2019 | ||
| Kontaktadresse für weitere Informationen | TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, DEUTSCHLAND | ||
5. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Ventilators lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Wenn Sie den Ventilator verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.

GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“ kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.

WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.

ACHTUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Achtung“, kennzeichnet wichtige Hinweise zum Schutz vor Sachschäden.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

GEFAHR! Personensicherheit
Dieser Ventilator kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ventilators unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Ventilator spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

GEFAHR! Gefahr eines Stromschlags!
- Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!
- Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Lassen Sie das Produkt vor einer erneuten Inbetriebnahme durch eine entsprechende Fachkraft prüfen.
- Bedienen Sie das Produkt nicht mit feuchten oder nassen Händen.
- Greifen Sie nicht nach dem Produkt, wenn es sich in Wasser oder anderen Flüssigkeiten befindet. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Netzstecker oder die Netzanschlussleitung beschädigt sind, es nicht bestimmungsgemäß funktioniert, wenn es zu Boden oder in Wasser gefallen ist oder sonstige Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich in einem solchen Fall zur Reparatur an eine entsprechende Fachkraft.
- Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe im Kapitel „Technische
Daten" entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
- Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
- Achten Sie beim Gebrauch des Produktes darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
- Das Produkt ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. Ziehen Sie immer am Netzstecker, nie an der Leitung.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
o wenn eine Störung auftritt,
o wenn Sie das Produkt nicht benutzen,
o bei der Montage,
o bevor Sie das Produkt reinigen und
o bei Gewitter.
- Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Schalten Sie das Produkt im Falle eines Defekts aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

GEFAHR! Gefahr durch Batterien
- Lebensgefahr! Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Im Falle des Verschluckens suchen Sie sofort einen Arzt auf!
- Legen Sie die Batterie stets polrichtig ein. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer.
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
- Batterien dürfen nicht geöffnet, verformt oder kurzgeschlossen werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden.
- Entfernen Sie eine ausgelaufene Batterie umgehend. Verwenden Sie dabei geeignete Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu vermeiden.
- Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Eine leere Batterie ist aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu entsorgen.

WARNUNG! Verletzungsgefahr!
- Stecken Sie keine Finger oder irgendwelche Gegenstände während des Betriebs in das Produkt.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven oder entflammbaren Stoffen.
- Betreiben Sie das Produkt niemals ohne Schutzgitter (1, 5).
- Halten Sie während des Betriebs Haare, Kleidung und andere Gegenstände vom Schutzgitter (1, 5) fern.
- Transportieren Sie das Produkt nicht während des Betriebs.

ACHTUNG! Sachschäden!
- Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
- Stellen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
- Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
- Hängen oder montieren Sie das Produkt nicht an die Decke bzw. an der Wand.
- Betreiben Sie das Produkt nur auf einer ebenen, stabilen Oberfläche.
- Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen etc. Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm rund um das Produkt zu entzündlichen und brennbaren Materialien ein.
- Das Produkt darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Das Produkt darf insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf das Produkt). Achten Sie weiterhin darauf, dass das Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen.
6. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
7. Vor der Inbetriebnahme
7.1 Auspacken
- Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig.
- Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende Teile müssen umgehend beim Service reklamiert werden.
7.2 Montage
![]() | Lösen Sie die L-Schraube (16) von der Stange (13) und nehmen Sie die Unterlegscheibe (15) ab.Stecken Sie die Stange (13) in den Fuß (14).Setzen Sie die Unterlegscheibe (15) auf der Unterseite des Fußes (14) und schrauben Sie diese mit der L-Schraube (16) an der Stange (13) fest. | |
![]() | Lösen Sie den Feststellring (12) etwas, indem Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn drehen.Ziehen Sie die innere Stange (11) ein Stück aus der äußeren Stange (13) heraus.Schrauben Sie den Feststellring (12) fest, indem Sie diesen im Uhrzeigersinn drehen.Stecken Sie das Bedienfeld (8) inkl. Motoreinheit (7) bis zum Anschlag auf die innere Stange (11) und schrauben Sie die Feststellschraube (10) fest. | |
![]() | ■ Schrauben Sie die Schutzgitter-Mutter (4) gegen den Uhrzeigersinn von der Motoreinheit (7). | |
![]() | ■ Stecken Sie das hintere Schutzgitter (5) auf die Motoreinheit (7). Setzen Sie dazu die 2 schmalen Langlöcher des hinteren Schutzgitters (5) auf die Zapfen der Motoreinheit (7). Achten Sie darauf, dass die Bohrung für die Schraube (18) nach unten zeigt. | |
![]() ![]() | ■ Befestigen Sie das hintere Schutzgitter (5) mit der Schutzgitter-Mutter (4) an der Motoreinheit (7). Drehen Sie dazu die Schutzgitter-Mutter (4) im Uhrzeigersinn fest.Entfernen Sie den Gewindeschutz von der Antriebswelle (6) der Motoreinheit (7). Stecken Sie dann das Rotorblatt (3) auf die Motoreinheit (7). Achten Sie darauf, dass die zwei Aussparungen am Rotorblatt (3) in die Stifte der Antriebswelle (6) der Motoreinheit (7) greifen.Befestigen Sie das Rotorblatt (3) mit der Rotorblatt-Mutter (2) an der Antriebswelle (6). Drehen Sie dazu die Rotorblatt-Mutter (2) gegen den Uhrzeigersinn fest. | |
![]() | Hängen Sie das vordere Schutzgitter (1) auf das hintere Schutzgitter (5). Achten Sie darauf, dass das Loch im Rahmen des vorderen Schutzgitters (1) über dem Loch des hinteren Schutzgitters (5) liegt. | |
![]() | Stecken Sie die mitgelieferte Schraube (18) in das Loch im Rahmen des vorderen (1) und des hinteren Schutzgitters (5) und befestigen Sie diese mit Hilfe der Mutter (17). | |

- Schließen Sie die Scharniere des vorderen Schutzgitters (1), sodass diese auf den Rahmen des hinteren Schutzgitters (5) greifen.
7.3 Fernbedienung/Batterie einlegen
Sie können den Ventilator in gleicher Weise am Bedienfeld (8) des Ventilators und über die Fernbedienung (31) bedienen.

Bei Auslieferung ist die Batterie bereits in die Fernbedienung (31) eingelegt. Entfernen Sie den Plastikstreifen, der aus dem Batteriefach herausragt, um die Batterie zu aktivieren.
Wenn die Batterie in der Fernbedienung (31) leer ist, legen Sie eine neue 3-Volt-Batterie (Typ CR2025) ein. Gehen Sie folgendermaßen vor:
- Drücken Sie die Verschlusslasche am Batteriefach der Fernbedienung (31) in Richtung Mitte der Fernbedienung (31). Ziehen Sie das Batteriefach heraus.

- Entnehmen Sie die leere Batterie und legen Sie eine neue Batterie ein. Achten Sie auf die korrekte Polarität (+/-).

- Schieben Sie das Batteriefach zurück in die Fernbedienung (31), bis die Verschlusslasche einrastet.
8. Inbetriebnahme
8.1 Ventilator aufstellen und Höhe einstellen
• Stellen Sie den Ventilator auf eine ebene, stabile Oberfläche.
- Stellen Sie die gewünschte Höhe ein. Lösen Sie dazu den Feststellring (12) etwas, indem Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie die innere Stange (11) aus der äußeren Stange (13) heraus bzw. schieben Sie diese hinein. Wenn Sie die gewünschte Höhe erreicht haben, schrauben Sie den Feststellring (12) fest, indem Sie diesen im Uhrzeigersinn drehen.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
8.2 Ventilator ein- und ausschalten
- Schalten Sie den Ventilator ein, indem Sie die Taste ⏻ (23) bzw. ⚙ POWER (28) drücken. Es ertönen zwei Signaltöne.
- Schalten Sie den Ventilator aus, indem Sie die Taste ⏻ (23) bzw. ⚙ POWER (28) drücken. Es ertönt ein Signalton.

Beim Ausschalten des Ventilators werden die gewählten Einstellungen zur Geschwindigkeit (SPEED) sowie zur Oszillation (OSC) gespeichert und beim erneuten Einschalten übernommen. Wenn der Ventilator vom Stromnetz getrennt wird, gehen die zuletzt gewählten Einstellungen verloren.

Jeder Tastendruck wird durch ein Signalton bestätigt.
8.3 Gebläsestufe einstellen
Sie können drei verschiedene Gebläsestufen einstellen.
- Schalten Sie die Gebläsestufen mit den Tasten +/- (24) oder der Taste 📂 SPEED (33) durch.
• Die LEDs SPEED L/M/H (22) zeigen die gewählte Gebläsestufe an:
Sie können den Ventilator horizontal oszillieren lassen:
- Drücken Sie die Taste OSC (27) bzw. ⚙ OSC (29), um die Oszillation einzuschalten. Die LED OSC (19) leuchtet.
- Drücken Sie die Taste OSC (27) bzw. ⚙ OSC (29), um die Oszillation auszuschalten. Die LED OSC (19) erlischt.

Sie können den vertikalen Winkel des Ventilators manuell einstellen. Bewegen Sie dazu die Motoreinheit (7) in die gewünschte Position.
8.5 Modi auswählen
Sie können drei verschiedene Modi auswählen.
• Schalten Sie die Modi mit der Taste MODE (26) bzw. MODE (30) durch.
• Die LED NOR/NAT/SLP (20) zeigt den gewählten Modus an:
| LED NOR/NAT/SLP (20) | Modus |
| Leuchtet nicht Normal (NOR) | |
| Leuchtet rot Natürlich (NAT) | Der Luftstrom simuliert einen natürlichen Wind, indem dieser an- und abschwellt. |
| Leuchtet grün Schlaf (SLP) | Der Luftstrom wird über die Zeit verringert. Wenn nicht die niedrigste Gebläsestufe aktiv ist, wird die Gebläsestufe nach ca. 30 Minuten um eine Gebläsestufe verringert. |
8.6 Timer-Funktion
Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, die Laufzeit des Ventilators in 0,5 Stunden-Schritten zwischen 0,5 und 7,5 Stunden einzustellen. Nach der eingestellten Zeit schaltet der Ventilator automatisch in den Standby-Modus.
- Drücken Sie die Taste TIMER (25) bzw. 🕒 TIMER (32) einmal, um den Timer auf 0,5 Stunden einzuschalten. Jedes weitere Drücken erhöht den Timer um eine halbe Stunde. Die LEDs 0.5/1/2/4 (21) zeigen die eingestellte Zeit an:
$$ \begin{array}{l} \mathbf {0 . 5} = 0, 5 \text { Stunden (30 Minuten) } \ \mathbf {1} = 1 \text { Stunde } \ \mathbf {2} = 2 \text { Stunde } \ \mathbf {4} = 4 \text { Stunde } \ \end{array} $$
Zählen Sie die leuchtenden LEDs zusammen, um eingestellte Zeit zu erhalten. Beispiel: Es leuchten die LEDs 0.5 + 2 + 4 , so ist der Timer auf 6,5 Stunden eingestellt.
• Die LEDs zeigen bei eingeschaltetem Timer die Restzeit an.
- Der Ventilator schaltet nach Ablauf des Timers in den Standby-Modus. Um den Ventilator vorzeitig auszuschalten, drücken Sie die Taste ⚙ (23) bzw. ⚙ POWER (28).
9. Wartung/Reinigung

GEFAHR! Gefahr eines Stromschlags!
- Trennen Sie den Ventilator vor jeder Reinigung vom Stromnetz.
•Tauchen Sie den Ventilator nicht ins Wasser. - Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in den Ventilator laufen.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Ventilator beschädigt wurde, z. B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Ventilators gelangt sind oder wenn er Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. Wartungsarbeiten sind auch erforderlich, wenn er nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie den Ventilator sofort vom Stromnetz. In diesen Fällen darf der Ventilator nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Ventilators. Reinigen Sie den Ventilator und die Fernbedienung (31) nur mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie etwas Spülmittel auf das angefeuchtete Tuch.
Das Schutzgitter (1, 5) können Sie bei Bedarf mit einem weichen Pinsel reinigen.
10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
![]() | Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben. | |
![]() | Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen bzw. bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss. | |
![]() | Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. | |
ES/PT | ||
![]() | Nur relevant für Frankreich:Das Produkt ist recyclebar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. | |
![]() | Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe. | |
![]() | ||
| Symbol | Werkstoff Enthalten in folgenden Verpackungsbetandteilen dieses Produktes | |
![]() | Polyethylenterephthalat Batterie-Isolierstreifen | |
![]() | Polyethylen High-Density — | |
![]() | Polyvinylchlorid — | |
![]() | Polyethylen Low-Density Plastiktüten zum Schutz des Produktes | |
![]() | Polypropylen — | |
![]() | Polystyrol — | |
![]() | Andere Kunststoffe — | |
![]() | Wellpappe Verkaufsverpackung und innere Verpackung | |
![]() | Sonstige Pappe — | |
![]() | Papier — | |
![]() | Papier/Pappe/Kunststoff — | |
![]() | Papier/Pappe/Kunststoff /Aluminium — | |
11. Konformitätsvermerke

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien der Republik Serbien.

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien Großbritanniens.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/384796_2107.pdf
12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.

Service

Telefon: 0800 5435111
E-Mail: targa@lidl.de

Telefon: 0820 201222
E-Mail: targa@lidl.at

Telefon: 0842 665 566
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 384796_2107

Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DEUTSCHLAND
Table of Contents
- Intended use.... 24
- Package contents 24
- Overview 25
- Technical specifications .... 26
4.1 Information requirements....26











ES/PT













