296970 - Fritteuse BARTSCHER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 296970 BARTSCHER als PDF.
Benutzerfragen zu 296970 BARTSCHER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 296970 - BARTSCHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 296970 von der Marke BARTSCHER.
BEDIENUNGSANLEITUNG 296970 BARTSCHER
ELEKT RISCHEFRTT EUSE
ELECTRIC FRYER
FRITEUSE ÉLECTRIQUE
FRIGGITRICE ELETTRICA
FREIDORA ELECTRICA
FRITADEIRA ELETRICA
ELEKTRISCHE FRITEUSE
FRYTOWNICA ELEKTRYCZNA
296630 / FRE91M00
296970 / FRE92M00

INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
1. INHALTSVERZEICHNIS
- INHALTSVERZEICHNIS 1
- SACHREGISTER 2
- SICHERHEIT 3
- ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN UND WARNHINWEISE 4
4.1. Allgemeine Hinweise 4
4.2.Gerätebeschreibung 4
4.3. Typenschild 5
4.4. Austausch von Bauteilen (Servicetechniker) 5
4.5. Ausstattung und Zubehor 5
4.6. Sicherheitseinrichtungen 6
- GEBRAUCH UND FUNKTION 6
5.1. Beschreibung der Bedienung.. 6
5.2. Ein- und Ausschalten des Geräts 7
5.3. Fullen der Becken 7
5.4. Entleeren der Becken 8
5.5. Tipps zum Gebrauch 8
- REINIGUNG UND WARTUNG 9
6.1. Hinweise zu Reinigung und Wartung 9
6.2. Ordentliche Wartung (Servicetechniker) 9
6.3. Reinigung des Beckens 9
7.DEFEKTE 10
8. INSTALLATION 11
8.1. Verpackung und Auspacken 11
8.2. Installation (Servicetechniker) 11
8.3. Anschluss an die Stromversorgung (Servicetechniker) 12
8.4. Montage der Geräte in Reihe 12
8.5. Prüfung 13
- EINSTELLUNGEN 13
10.ENTSORGUNG DES GERÄTS 13
ANLAGEN. 1
2. SACHREGISTER
A
Allgemeine Hinweise 4
Anschluss an die Stromversorgung 12
Auspacken 11
Ausstattung und Zubehör 5
Austausch von Bauteilen 5
B
Beschreibung der Bedienung 6
D
DEFEKTE 10
E
Ein- und Ausschalten des Geräts 7
Entsorgung des Gerats 13
G
Gerätebeschreibung 4
H
Hinweise zur Reinigung 9
1
Installation 11
L
Längere Nichtbenutzung 8
M
Montage des Gerats in Reihe 12
0
Ordentliche Wartung 9
P
Prüfung 13
R
Reinigung des Beckens 9
S
SICHERHEIT 3
Sicherheitseinrichtungen 6
T
Tipps zum Gebrauch 8
Tipps zum normalen Gebrauch 8
Typenschild 5
V
Verpackung 11
W
Wartung 9
3. SICHERHEIT

vor Gebrauch des Gerätes die in
der vorliegenden Anleitung enthaltenen
Anweisungen und Warnungen
aufmerksam durchlesen.
Die Anleitung enthalt grundlegende Informationen zur Gebrauchssicherheit und Wartung des Gerats. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie bei Bedarf stets nachlesen konnen.

Die Elektroanlage wurde gemäß der
Norm CEI EN 60335-1 und 60335-2-37
geplant.

Sollte das Anschlusskabel beschädigt
sein, dann muss es vom Hersteller oder vo
einemFachmanners
Gefahr zu verhindern.
Der Hersteller hat bei Entwurf und Herstellung besondere Sorgfalt darauf verwendet, Gefahren fur die Sicherheit und Gesundheit von Personen durch den Umgang mit dem Gerät zu vermeiden.
Lesen Sie aufmerksam die in der mitgelieferten Anleitung angegebenen Anweisungen sowie die direkt am Gerät angebrachten Hinweise, beachten Sie insbesondere alle die Sicherheit betreffenden Anweisungen.
Die installierten Sicherheitsvorrichtungen dürfen weder manipuliert noch entfernt werden. Die
Nichtbeachtung dieser Anforderung kann zuschweren Gefahren für die Sicherheit und Gesundheit von Personen führen.
Es wird empfohlen, eine Testvorgänge durchzufahren, um die Anordnung und Hauptfunktionen der Bedienelemente, besonders zum Ein- und Ausschalten, kennenzulernen.
Das Gerat ist nur für den Gebrauch bestimmt, für den es entworfen wurde; jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß anzusehen.
Der Hersteller leht eine Haftung fur Schaden an Sachen oder Personen ab, die durch unsachgemäß oder fehlerhaften Gebrauch verursacht werden.
Alle Wartungsarbeiten, die eine bestimmte technische Qualifikation oder besondere
Fähigkeiten erfordern, *{durren ausschließlich durch qualifiziertes Personal ausgeführrt werden.
Um die Hygiene zu gewährleisten und die Lebensmittel vor Verunreinigung zu schützen, müssen alle Elemente, die direkt oder indirect mit
den Lebensmitteln in Kontakt kommt, sowie alle angrenzenden Bereiche sorgfältig gereinigt werden. Hierzu sollenausschließlich Reiniger fur den Lebensmittelbereich verwendet werden, vermeiden Sie den Gebrauch entzündlicher oder gesundheitsschädlicher Mittel.
Vergewissern Sie sich nach jedem Gebrauch, dass die Bedienelemente deaktiviert und die Versorgungsleitungen abgetrennt sind.
Bei längerer Nichtbenutzung müssen nicht nur alle Versorgungsleitungen abgetrennt, sondern auch alle inneren und außeren Teile des Gerätes sorgfältig gereinigt werden.

Für den direkten Anschluss an das
Netz muss eine Vorrichtung angebracht werden, die die Abtrennung vom Netz sicherstellt, bei der der Öffnungsbstand der Kontakte so groß ist, dass die Abtrennung unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III erfolgt, was den Installationsregeln entspricht.

Um die Gefahr eines Feuers zu
vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Ölstand nie unter das auf dem Becken angezeigte Mindestniveau sinkt.

Esistempfehlenswert,dasOl zu
wechseln, wenn die Farbe zu dunkel wird oder wenn sich Rauch bei Temperaturen um 160^ - 180^ bildet. Ein oft gebrauchtes Öl hat einen niedrigen Flammpunkt.

Achten Sie strangers daraufuf, dass zu
nasse Lebensmittel bzw. eine zu hohe
Belastung das Frittieröl platzlich Kochen lessen kann.

Verwenden Sie Öle oder Mischungen
von Olen, die für Fritteusen vorgesehen sind.

Achten Sie strangers auf den Boden
naben dem Gerät: dieser kann rutschig werden.

Das Gerätarf nicht mit direktem
Wasserstahl gereinigt werden.
4. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN UND WARNHINWEISE
4.1. Allgemeine Hinweise
These Anleitung wurden vom Hersteller erstellt, um autorisierten Personen die für den Umgang mit dem Gerät notwendigen Informationen zu liefern.
Es wird den Adressaten der Informationen empfohlen, diese aufmerksam zulesen und strikt anzuwenden.
Durch das Lesen der im folgenden Dokument enthaltenen Informationen konnen Risiken fur die Gesundheit und Sicherheit von Menschen vermieden werden.
Bewahren Sie diese Anleitung für die gesamte Lebensdauer des Geräts an einem bekannten und leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie sie jederzeit zur Hand haben, wenn Sie etwas nachschlagen müssen.
Zum Hervorheiten einiger wichtiger Textstellen, oder um auf eineuge wichtige Daten hinzuweisen, werden besondere Symbole benutzt, deren Bedeutung im Folgenden beschreiben wird:
Weist auf wichtige Sicherheitshinweise hin. Um die Gesundheit und Sicherheit der Personen nicht zu gefährden und keine Schäden zu verursachen, müssen Sie sich angemessene Verhaltensweisen aneignen.
Weist auf besonderss wichtige, nicht zu vernachlassigende technische Informationen hin.
4.2. Gerätebeschreibung
Das als Fritteuse bezeichnete Gerät wurde für das Frittieren von Lebensmitteln im Bereich der professionellen Gastronomie entworfen und hergestellt. Je nach Bedarf sind Versionen mit einem oder zwei Becken erhältlich.
1) Becken.
2) Inspektionsklappe.
3) Einstellbare Standübe.
4) Thermostatinstellknopf: Regelt die Temperatur des Öl im Becken
5) Kontrolleuchten
6) Heizschlangen: Erhitzen das Öl im Becken
7) Mindest- und Höchst/fullstand des Öls im Becken.

4.3. Typenschild
Das abgebildete Typenschild ist direkt am Gerät angebracht. Darauf sind alle für die Betriebssicherheit erforderlichen Hinweise und Angaben angegeben.
1) EAN-Nummer
2) Art.-NQ / Modell-NQ
3) Anschlusswert: Leistung / Frequenz / Versorgungsspannung
4) Herstellungsdatum
5) Serien-Nummer
6) WEEE-Symbol
7) CE-Kennzeichnung

4.4. Austausch von Bauteilen (Servicetechniker)

Aktivieren Sie alle vorhandenen
Sicherheitsvorrichtungen, bevor Sie ein Bauteil austauschen.

Deaktivieren Sie insbesondere die
Stromversorgung mit dem Potenzialtrennschalter.
Ersetzen Sie, falls erforderlich, abgenutzte
Bauteile ausschließlich durch Original-Ersatzteile.
Es wird jeder Haftung fur Schaden an Personen oder Bauteilen abgeleht, die auf den Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen und Eingriffen ohne Genehmigung des Herstellers zurückzufahren sind, die die Sicherheitsanforderungen verändern konnen.
4.5. Ausstattung und Zubehör
Das Gerät wird mit folgender Ausstattung gefelfert:
A. Deckel.
B. Frittierkorb.
C. Olauffangbehälter.

Auf Wunsch kann das Gerät mit dem folgenden Zubehor ausgestattet werden:
A. Set halber Korb
B. Set ganzer Korb

4.6. Sicherheitseinrichtungen
Das Gerät ist mit folgenden Sicherheitssystem ausgerüstet:
1. Sicherheitsthermostat : Blockiert die
Stromversorgung bei Überhitzung Das Auslösen des Sicherheitsthermostaten wird von der entsprechenden roten Leuchte angezeigt. Die Abbildung zeigt die Anordnung des Sicherheitsthermostaten.


Prufen Sie tätig, ob die Sicherheits
vorrichtungen ordnungsgemäß eingesetzt und Funktionstüchtig sind.
DE
5. GEBRAUCH UND Funktion
5.1. Beschreibung der Bedienung.
Die Bedienelemente für die wichtigsten Funktionen sind auf dem Bedienfeld des Geräts angeordnet.
C) WeiBe Leuche: Zeigt das Aufheizen der Fritteuse an.
D) Rote Leuche: Zeigt die Auslösung des Sicherheitsthermostaten an
A) Temperatur-Regler: Zum Ein- und Ausschalten der Heizschlangen
B) Grüne Leuche: Zeigt die Stromversorgung an.

Betriebsanzeigeleuchten


B

C
D

5.2. Ein- und Ausschalten des Geräts
EINSCHALTEN
- Betätigten Sie den automatischen Trennschalter, um den Anschluss an die Stromversorgung einzuschalten.
- Fullen Sie das Becken.
- Drehen Sie Drehschalter A in die gewünschte Position. Die grüne Leuchte
(B) leuchtet auf. Die weiß Leuchte C leuchtet auf, um das Aufheizen anzuzeigen. Wenn das Öl die gewünschte Temperatur erreicht hat, erlischt die weiß Leuchte C.
AUSSCHALTEN
-
Zum Ausschalten der elektrischen Heizschlangen Drehregler A auf 0 stellen. Die Leuchte (B) erlischt.
-
Betätigten Sie den automatischen Trennschalter, um den Anschluss an die Stromversorgung auszuschalten.



B

C
5.3. Füllen der Becken

Prufen Sie vor dem Fullen des Beckens, Ablasshahn A geschlossen ist.

Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts
mit einem Ölstand unter dem am Becken markierten Minimum.

Es wird davon abgeraten, das Gerät mit
einem Ölstand über dem am Becken markierten Maximum zu verwenden.

Schalten Sie die Heizschlangen niemals
ein, wenn sich kein OI im Becken befindet: Dadurch kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.

5.4. Entleeren der Becken
Lassen Sie das Gerät vor dem Leeren des Beckens abkühlen, so dass das Öl kalt ist.
Folgen Sie zum Leeren des Beckens den folgenden Anweisungen:
A. Öffnen Sie die Klappe
B. Prufen Sie, ob der Olauffangbehalter (B) ordnungsgemäß unter dem Ablasshahn positioniert ist
C. Öffnen Sie den Ablasshahn (A)
D. Wenn der Olauffangbehälter voll ist, den Ablasshahn (A) schlieben
E. Nehmen Sie den Ölauffangbehälter (B) Heraus
F. Schließen Sie die Klappe


Entsorgen Sie das Öl unter Beachtung der im Verwendungsland geltenden Gesetze und Vorschriften.
5.5. Tipps zum Gebrauch
Längere Nichtbenutzung
Bleibt das Gerät für eine langere Zeit unbenutzt, gehen Sie wie folgt vor:
- Betätigten Sie den automatischen Trennschalter, um den Anschluss an die Stromversorgung auszuschalten.
- Reinigen Sie das Gerät und die angrenzenden Bereiche sorgfältig.
- Tragen Sie auf die Edelstahlflächen einen Film aus Vaselineöl auf.
- Führer Sie alle Wartungsarbeiten durch;
- Lassen Sie das Gerät unbedeckt und die Becken geöffnet.
! Entleeren Sie nach Gebrauch stets das Becken.
Tipps zum normalen Gebrauch
Um einen ordnungsgemäBen Gebrauch des Gerätes zu gewährleisten, sollen den Sie folgenden beachten:
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller angegebene Zubehor;
Verwenden Sie die Frittierkorbe auf angemessene Weise;
Prufen Sie vor dem Fullen des Beckens, ob der Ablasshahn geschlossen ist;
Vergewissern Sie sich, dass der Ölstand niemals unter das auf dem Becken markierte Minimum sinkt;
Prufen Sie vor dem Eintauchen des Frittierkorbes, ob das Frittieröl die eingestellte Temperatur erreicht hat.
Tauchen Sie den Frittierkorb langsam ein, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
Filtern Sie das Frittieröl halten.
Während der kurzen Pausenzeiten sollte die Temperatur verringgert werden, um den Verbrauch zu reduzieren und die Alterung des Ölhinauszögern.Wir empfehlen, das Öl zu wechseln, wenn die Farbe zu dunkel wird oder wenn sich Rauch bei Temperaturen um 160^ - 180^ bildet. Ein altes Öl hat einen niedrigen Flammpunkt.
Achten Sie besonderss daraufuf, dass zu nasse Lebensmittel bzw. eine zu hohe Belastung das Öl plottzlich Kochen halten können.
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Öl im Becken. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. Beim Aufheizen der Fritteuse immer den Deckel entfernen.
6. REINIGUNG UND WARTUNG
6.1. Hinweise zu Reinigung und Wartung
Aktivieren Sie alle vorhandenen Sicherheitsvorrichtungen, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführten. Deaktivieren Sie
insbesondere die Stromversorgung mit dem automatischen Trennschalter.
6.2. Ordentliche Wartung (Servicetechniker)
Die ordentliche Wartung besteht in der tätiglichen Reinigung aller Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommt.
Eine sorgfällige Wartung möglichste Leistungen, eine langere Lebensdauer des Gerats und eine ordnungsgemäß Funktion der Sicherheitseinrichtungen.
Keine direkten Wasserstrahlen oder Hochdruckreiniger auf das GerätRCTEN.
Verwenden Sie zur Reinigung des rosfreien Stahls keine Eisenwolle oder -bürsten, da diese Eisenpartikel zurückklassen können, die durch Oxidation zu Rostbildung führen.
Verwenden Sie zum Entfernen von angetrockneten Rückständen Spatel aus Holz oder Kunststoff oder weiche Scheuerschwämme.
Tragen Sie bei Zeiten länger Nichtbenutzung Vaselineöl auf alle Edelstahflächen auf.
! Verwenden Sie keine Reiniger, die gefährliche oder gesundheitsschädliche Stoffe enthalten (Losungsmittel, Benzin usw.).
Am Ende des Arbeitsstages sollen gereinigt werden:
Das Becken
Die Frittierkorbe und sonstiges Zubehor
Das Gerat.
Lassen Sie regelmäßig die folgenden Wartungen durch spezialisiertes Personal ausführren:
Prüfung der Elektroanlage auf Funktionsfähigkeit;
Prüfung der Sicherheitsthermostaten auf Funktionsfähigkeit.
6.3. Reinigung des Beckens
Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor.
Schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es abkühlen.
Betätigen Sie den Trennschalter, um die Stromversorgung abzuschalten.
Lassen Sie das im Becken enthaltene Öl ablaufen und filtern Sie es.
Entnehmen und reinigen Sie die Frittierkorbe und die Korbhalterung (A).
Drehen Sie die Heizschlangen (B) in eine senkrechte Position.Reinigen Sie das Innere des Beckens mit einem für den Lebensmittelbereich geeigneten Reinigungsmittel.
Spülen Sie mit Wasser aus und entleeren Sie das Becken.
Zum Entfernen der Reinigerrückstände können Sie das Becken mit einem speziellen Produkt oder einer Lösung aus Wasser und Essig einsprühen.
Spülen, entleeren und trocknen Sie das Becken.Reinigen Sie die Zubehörteile nach Gebrauch mit einem geeigneten Fettlöser. Es wird das Reinigen in einer Spülmaschine empfohlen.
Drehen Sie die Heizschlangen (B) in die waagerechte Position (Arbeitsposition).

7. DEFEKTE
Die folgenden Informationen dienen der Erkennung und Behebung eventueller Funktionstörungen, die während des Betriebs auftreten konnten. Einige dieser Probleme können
vom Benutzer gelöst werden, für alle anderen ist eine genaue Fachkenntnis erforderlich, sie dürfen dazu ausschließlich durch qualifiziertes Personal behoben werden.
| Problem Ursachen | Lösungsmöglichkeiten | |
| Die Heizschlangen werden nicht warm. | Nicht ordnungsgemäßere Elektroanschluss. | Elektrische Verbindungen überprüfen. |
| Auslösung des Sicherheitsthermostaten. | Gerät zurücksetzen (siehe besonderes Kapitel). | |
| Heizschlangen-Umschalter defekt. | Umschalter austauschen. Kundendienst hinzuziehen. |
8. INSTALLATION
8.1. Verpackung und Auspacken
Beachten Sie beim Handling und bei der Installation die Herstellerinformationen, die direkt auf der Verpackung, auf dem Gerät und in der vorliegenden Anleitung angegeben sind.
Zum Heben und Transportieren des Produkts ist der Einsatz eines Gabelstaplers oder Hubwagens vorgesehen, wobeialanders auf die gleichmäßige Gewichtsverteilung zu achtentist, um die Gefahr des Umkippens zu vermeiden (vermeiden Sie übermöge Neigungen!).

Achten Sie beim Einsetzen der
Hebevorrichtung auf das Stromversorgungskabel, auf die Wasserzu- und -ablaufrohre und auf die Position der Standfübe.
Die Verpackung besteht aus Karton und der Holzpalette. Auf der Kartonverpackung ist eine Reihe von Symbolen aufgedrucht, die, entsprechend den internationalen Bestimmungen, auf die Vorschriften hinweisen, die beim Laden und Entladen, Transport und Lagerung der Geräte einzuhalten sind.

HIER OBEN

VORSIGHT GLAS

VOR FEUCHTIGKEIT SCHUTZEN
8.2. Installation (Servicetechniker)
Alle Installationsphasen sind von Beginn der Projektumsetzung an zu bedenken.
Der Aufstellungssort muss mit samtlichen Versorgungsanschlüssen sowie dem Abfluss für Produktionsrückstände ausgerüstet und angemessen beleucht sein und über alle Hygiene- und sanitären Voraussetzungen entsprechend den geltenden Gesetzen verfügen.
Die Installation muss in einem Abstand von mindestens 5 cm von der Wand erfolgen, wenn diese nicht bis mindestens 150^ temperaturbestandig ist.
Richten Sie das Gerät durch Einstellen der einzelnen Standfuß horizontal aus.
Prufen Sie beim Empfang, dass die Verpackung vollständig ist und während des Transports nicht beschadigt wurde.
Eventuelle Beschädigungen sind unverzüglich beim Transporteur zu beanstanden.
Packen Sie das Gerät sobald wie möglich aus, um zu prufen, ob es universehrt und unbeschädigt ist.
Ritzen Sie die Kartonverpackung nicht mit scharfen Schneidwerkzeugen ein. Dies kann zu Beschädigungen der darunter liegenden Edelstahlbleche führen.
Ziehen Sie die Kartonverpackung nach oben vom Gerät ab.
Prufen Sie nach dem Auspacken, ob die Ausstattung des Gerats mit ihrer Bestellung übereinstimmt.
Verständigen Sie im Fall von Unregelmäßigkeiten unverzüglich den Handler.

Lagern Sie das Verpackungsmaterial (Nylonbeutel, Styropor, Klammern...) nicht in der Reichweite von Kindern!
Entfernen Sie den PVC-Schutzfilm von den Innen- und Außenwänden. Benutzen Sie hierfür möglichst keine Metallwerkzeuge.

Um einen einwandfreiien Betrieb des Gerats zu gewährleisten, daß diese nur in permanent belufteten Räumen installiert und betrieben werden.

8.3. Anschluss an die Stromversorgung (Servicetechniker)
Der Anschluss ist durch autorisiertes und qualifiziertes Personal unter Beachtung der damit geltenden Gesetze und unter der Verwendung von geeignetem und vorschfristmaßigem Material auszuführen.
Dieses Gerät wird für eine der folgenden Spannungen (siehe beigefügte Tabelle) ausgeliefert:
380-415V 3N~50-60Hz
220-240V3\~50-60Hz

Sollte das Anschlusskabel beschädigt
sein, muss es vom Hersteller oder von einem Fachmann ersetzt werden, um jeder Gefahr zu verhindern.
Der richtige Querschnitt der Kabel ist den Anhangen zu entnahmen und durch eine Elektrofachkraft festzulegen.
Folgen Sie für einen ordnungsgemäßen Anschluss den Anweisungen.
Die Schutzabdeckung der Klemmleiste (A) entfern.
Schlieben Sie den Trennschalter an der Klemmleiste (B) des Gerats an, wie in der Abbildung und im Schaltplan (siehe Anhänge) angegeben. Verwenden Sie Kabel vom Typ H07RN-F oder better, die mindestens bis 80^ hitzebestandig sind.
Ziehen Sie die Kabelklemme (C) fest.
Die Abdeckung der Klemmleiste wieder aufsetzen.


Das Gerat ist mit Aquipotentialklemme (M) ausgestattet.
In Übereinstimmung mit der Klemme ist ein
spezifisches Etikett vorgesehen:

8.4. Montage der Geräte in Reihe
Um die Geräte in Reihe (Seite an Seite) zu montieren, gehen Sie wie angegeben vor.
- Montieren Sie die Bedientafeln ab und entfernen Sie wenn nötig den Gussrahmen vom Kamin.
-
Verwenden Sie auf den aneinander stoBenden Seitenteilen Dichtband (A).
-
Schieben Sie die GeräteNBebeneinander und richten Sie sie horizontal aus (durch Einstellen der StandfuBe).
- Verbinden Sie die Geräte mit den Befestigungselementen.
- Entfernen Sie überschüssiges Versiegelungsmittel.

8.5. Prüfung
Vor der Inbetriebnahme ist eine Prüfung der Anlage vorzunehmen, um die Betriebsbedingungen jeges einzelnen Bauteils zu beurteilen und eventuelle Unregelmäßigkeiten zu erkennen.
Führer Sie für die Prüfung folgende Kontrollen durch:
- Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der des Gerätes übereinstimmt.
- Betätigen Sie den automatischen Trennschalter, um die elektrische Verbindung zu prufen.
- Prufen Sie, ob die Sicherheitsvorrichtungen einwandfrei Funktionieren.
9. EINSTELLUNGEN
Es sind keine besonderen Einstellungen am Gerät vorgesehen. Die einzigen Einstellungen werden
vom Benutzer während des normalen Gebrauchs vorgenommen.
10. ENTSORGUNG DES GERÄTS
Dieses Gerät ist entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE), gekennzeichnet.
Dieses Gerät ist entsprechend der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE), gekennzeichnet.

Wenn Sie sicherstellen, dass desses
Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, leisten Sie einen Beitrag zur Vorbeugung von möglichen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit.

Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Begleitdokumentation weist daraufhin, dass diesen Produkt nicht wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern der entsprechenden Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elektronik-Geräten zugeführrt werden muss.
Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zur Abfallentsorgung.
Weitere Informationen zu Behandlung, Wiederverwertung und Recycling these Products erhalten Sie bei der zuständigen ortlichen Behörde, dem Abfallentsorgungsdienst oder dem Handler, bei dem Sie das Produkt erworbEN haben.
1. TABLE OF CONTENTS
- GEBRUIK EN WERKING 6
informatie die nicht anderschat moot worden.
NL
5. GEBRUIK EN WERKING
TEGEN VOCHT BESCHERMEN