SONY HMS-3000MT - Monitor

HMS-3000MT - Monitor SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HMS-3000MT SONY als PDF.

📄 93 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SONY HMS-3000MT - page 43

Benutzerfragen zu HMS-3000MT SONY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Monitor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HMS-3000MT - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HMS-3000MT von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG HMS-3000MT SONY

Vor Verwendung dieses Geräts DE

Stereo mini jack (2)

DVI output connectors

Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Gebrauchsanweisung auf der mitgelieferten CD-ROM.

Verwenden der Anleitungen auf der CD-ROM

Die Anleitung kann auf einem Computer, auf dem der Adobe Reader installiert ist, gelesen werden. Sie können den Adobe Reader kostenlos von der Adobe-Website herunterladen.

  1. Öffnen Sie die Datei index.html auf der CD-ROM.
  2. Wählen Sie die Anleitung aus, die Sie lesen möchten, und klicken Sie darauf.

Hinweis

Wenn Sie die CD-ROM nicht mehr besitzen, oder wenn sie beschädigt ist, können Sie Ersatz bei Ihrem Sony-Händler oder der Sony-Servicevertretung bestellen.

Gebrauchsanweisung/Vorgesehener Gebrauch

Der Sony HMS-3000MT ist zur Anzeige von 3D- und 2D-Farbvideobildern von chirurgischen und endoskopischen/laparoskopischen Kamerasystemen und anderen kompatiblen medizinischen bildgebenden Systemen vorgesehen. Die HMS-3000MT ist ein hochauflösender Monitor in medizinischer Qualität für den Echtzeiteinsatz bie minimalinvasiven chirurgischen Verfahren und eignet sich für die Verwendung in OP-Sälen, OP-Zentren, Kliniken, Arztpraxen und ähnlichen medizinische Umgebungen.

WARNUNG

Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Änderungen an dieser Ausrüstung sind nicht zulässig.

Symbole auf den Produkten

SONY HMS-3000MT - Symbole auf den Produkten - 1

Dieses Symbol kennzeichnet den Anschluss für Potenzialausgleichsleiter. Sinn des Potenzialausgleichsleiters ist das Herstellen einer potenzialgleichen Umgebung für den Patienten.

SONY HMS-3000MT - Symbole auf den Produkten - 2

Gebrauchsanweisung hinzuziehen

Falls dieses Symbol erscheint, gehen Sie nach den in der Gebrauchsanweisung enthaltenen Anweisungen für die entsprechenden Teile des Geräts vor.

SONY HMS-3000MT - Gebrauchsanweisung hinzuziehen - 1

Mit diesem Symbol wird der Hersteller angegeben, unde es erscheint neben dem Namen und der Anschrift des Herstellers.

Wichtige Sicherheitshinweise für den Gebrauch in medizinischen Umgebungen

  1. Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, müssen den Standards IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 oder anderen IEC/ISO-Standards, die für die Geräte gelten, entsprechen.
  2. Des Weiteren müssen alle Konfigurationen dem Systemstandard IEC60601-1-1 entsprechen. Jede Person, die weitere Geräte an das Signaleingangsfeld oder Signalausgangsfeld anschließt, konfiguriert damit ein medizinisches System, und hat daher Sorge dafür zu tragen, dass das System den Anforderungen des Systemstandards IEC60601-1-1 entspricht. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an qualifiziertes Fachpersonal.
  3. Der Ableitstrom kann beim Anschluss mehrerer Geräte ansteigen.
  4. Für dieses spezielle Gerät müssen alle zusätzlichen, wie oben beschrieben angeschlossenen Apparate mit einem den Bauvorschriften IEC 60601-1 entsprechenden, zusätzlichen Isolierungstrafo, von dem mindestens eine grundsätzliche Isolierung gewährleistet wird, an das Gerät angeschlossen werden.
  5. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Wenn das Gerät nicht entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung installiert und verwendet wird, kann es Interferenzen mit anderen Geräten hervorrufen. Dies können Sie leicht feststellen, indem Sie das Netzkabel vom Gerät abtrennen. Versuchen Sie bei Interferenzen Folgendes: Stellen Sie das Gerät weiter entfernt vom gestörten Apparat auf. Schließen Sie dieses Gerät und das andere Gerät an verschiedene Stromkreise an.

Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren

Händler. (Entspricht Standard IEC60601-1-2 und

CISPR11, Klasse B, Gruppe 1)

Wichtige EMV-Hinweise für den Gebrauch in medizinischen Umgebungen

  • Für das Produkt HMI-3000MT müssen bezüglich der EMV spezielle Vorkehrungen getroffen werden, daher muss es entsprechend der in der Gebrauchsanweisung dargestellten EMV-Informationen installiert und in Betrieb genommen werden.
  • Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte, wie z. B. Mobiltelefone, können die Funktionsweise des Produkts HMI-3000MT beeinträchtigen.

Warnung

Die Verwendung anderer Teile als der angegebenen Kabel oder sonstigen Zubehörteile kann, mit Ausnahme von bei der Sony Corporation erworbenen Ersatzteilen, zu erhöhter Strahlung oder herabgesetzter Störfestigkeit des Produkts HMI-3000MT führen.

Liste der für EMV-Prüfung verwendeten Kabel
Kabeltyp Technische Daten
HMO-CA50M : Head Mounted Display-Anschlusskabel 5 m, geschirmtes Kabel
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung
Das Produkt HMI-3000MT ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts HMI-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Strahlungsprüfung Erfüllt die Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen
HF-StrahlungCISPR 11Gruppe 1Das Produkt HMI-3000MT verwendet nur für seine internen Funktionen HF-Energie. Daher ist seine HF-Strahlung sehr niedrig, weshalb sie normalerweise keine Interferenzen mit elektronischen Apparaten in der Nähe verursacht.
HF-StrahlungCISPR 11Klasse BDas Produkt HMI-3000MT ist zum Gebrauch in allen Einrichtungen geeignet, einschließlich zum Hausgebrauch und in direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossenen Wohngebäuden.
Oberwellen-EinstrahlungIEC 61000-3-2Nicht anwendbar
Spannungs-schwankungen/FlimmeremissionenIEC 61000-3-3Nicht anwendbar

Warnung

Falls das Produkt HMI-3000MT im Betrieb direkt neben bzw. über oder unter anderen Geräten angeordnet wird, ist zu prüfen, ob es in der vorgesehenen Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert.

Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit
Das Produkt HMI-3000MT ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts HMI-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
StörfestigkeitsprüfungIEC 60601-PrüfpegelÜbereinstimmungspegelRichtlinien für elektromagnetische Umgebungen
Elektrostatische Entladung (ESD)±6 kV Kontakt±6 kV KontaktDie Böden sollten aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen. Falls der Bodenbelag aus synthetischem Material ist, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30% betragen.
IEC 61000-4-2±8 kV Luft±8 kV Luft
Schnelle transiente elektrische Störgrößen/Burst±2 kV für StromversorgungsleitungenDas Stromnetz sollte auf Gewerbeeinrichtungen oder Krankenhausumgebungen ausgelegt sein.
IEC 61000-4-4±1 kV für Ein-/Ausgangsleitungen±1 kV für Ein-/Ausgangsleitungen
Stoßspannungen±1 kV Anschluss gegenEingangsleitungenNicht anwendbar DasStromnetz sollte auf Gewerbeeinrichtungen oder Krankenhausumgebungen ausgelegt sein.
IEC 61000-4-5±2 kV Anschluss gegen Masse
Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und Spannungsschwankungen der Stromversorgungs-Eingangsleitungen< 5% UT(>95%Einbruch in UT)für 0,5 PeriodenNicht anwendbar DasStromnetz sollte auf Gewerbeeinrichtungen oder Krankenhausumgebungen ausgelegt sein. Falls der Betreiber des Produkts HMI-3000MT dieses während Stromausfällen durchgehend betreiben muss, wird empfohlen, das Produkt HMI-3000MT über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder Batterie zu speisen.
IEC 61000-4-1140% UT(60%Einbruch in UT)für 5 Perioden70% UT(30%Einbruch in UT)für 25 Perioden< 5% UT(>95%Einbruch in UT)für 5 Sekunden
Magnetfeld bei Netzfrequenz (50/60 Hz)3 A/m 3 A/m Magnetfelder bei Netzfrequenzz sollten den typischen Wertenvon Gewerbeeinrichtungen oder Krankenhausumgebungen entsprechen.
IEC 61000-4-8
HINWEIS: UTist die AC-Gerätespannung vor der Anwendung des Prüfpegels.
Störfestigkeits-prüfungIEC 60601-PrüfpegelÜbereinstimmungspegelRichtlinien für elektromagnetische Umgebungen
Leitungsgebundene HF3 Vrms3 VrmsTragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte sollten keinem Teil des Produkts HMI-3000MT, einschließlich der Kabel, näher kommen als dem Abstand, der anhand der für die jeweilige Frequenz des Senders zutreffenden Gleichung errechnet wurde.Empfohlener Abstand d = 1,2
IEC 61000-4-6150 kHz bis 80 MHz
Gestrahlte HF3 V/m3 V/m d = 1,2 80 MHz bis 800 MHz
IEC 61000-4-380 MHz bis 2,5 GHz d = 2,3 800 MHz bis 2,5 GHzP ist die Höchstausgangsleistung des Senders laut dessen Hersteller in Watt (W) und d ist der empfohlene Abstand in Metern (m).Die sich aus der elektromagnetischen Standortaufnahmea ergebenden Feldstärken fest installierter HF-Sender sollten in jedem Frequenzbereichb unter dem Übereinstimmungspegel liegen.Interferenzen können in der Nähe von mit folgendem Symbol gekennzeichneten Geräten auftreten:SONY HMS-3000MT - Warnung - 1
HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der jeweils höhere Frequenzbereich.HINWEIS 2: Diese Richtlinien gelten evtl. nicht in allen Fällen. Die elektromagnetische Ausstrahlung hängt von der Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Menschen ab.
a Feldstärken von fest aufgestellten Sendern wie Sendestationen für Funktelefone (Handys/schnurlose Telefone) und mobile Landfunkgeräte, Amateurfunkstationen, AM- und FM-Radiosendern sowie Fernsehsendern können theoretisch nicht genau bestimmt werden. Zur Bestimmung einer elektromagnetischen Umgebung mit fest installierten HF-Sendern sollte eine elektromagnetische Standortaufnahme in Betracht gezogen werden. Falls die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem das Produkt HMI-3000MT verwendet wird, den geltenden HF-Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte der ordnungsgemäße Betrieb des Produkts HMI-3000MT überprüft werden. Sollten Betriebsstörungen auftreten, könnten zusätzliche Maßnahmen erforderlich werden, beispielsweise eine andere Ausrichtung oder Umstellung des Produkts HMI-3000MT.b In einem Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstärken unter 3 V/m betragen.Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt HMI-3000MT
Das Produkt HMI-3000MT ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des Produkts HMI-3000MT kann elektromagnetische Interferenzen auch vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Produkt HMI-3000MT einhält. Dieser richtet sich nach der Höchstausgangsleistung der Kommunikationsgeräte.
Höchstausgangsleistung des Senders WAbstand je nach Frequenz des Senders m
150 kHz bis 80 MHz d = 1,2 √P80 MHz bis 800 MHz d = 1,2 √P800 MHz bis 2,5 GHz d = 2,3 √P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
11
10 3,8 3,8 7,3
100 121223
Bei Sendeern mit einer anderen als der oben aufgeführten Höchstausgangsleistung kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) mit der auf die Frequenz des Senders anwendbaren Gleichung berechnet werden, wobei P die Höchstausgangsleistung des Senders in Watt (W) laut dessen Hersteller ist.HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Abstand für den jeweils höheren Frequenzbereich.HINWEIS 2: Diese Richtlinien gelten evtl. nicht in allen Fällen. Die elektromagnetische Ausstrahlung hängt von der Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Menschen ab.

Vorsicht

Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts bzw. des Zubehörs die gesetzlichen Vorschriften bezüglich Umweltverschmutzung des jeweiligen Landes oder der Region und die diesbezüglichen Vorschriften im betreffenden Krankenhaus.

Lassen Sie bei der Installation des Gerätes einen Lüftungsabstand von mindestens 4 cm links und rechts vom Gerät und 10 cm an der Rückseite des Gerätes, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und die Überhitzung des Geräts zu verhindern.

Für Kunden in Europa

Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

SONY HMS-3000MT - Für Kunden in Europa - 1

Vorsicht

Verbinden Sie zuerst den Gleichstromstecker mit dem Gerät und schließen Sie dann das Netzkabel des Netzteils an. Wenn Sie den Gleichstromstecker trennen wollen, lösen Sie zuerst das Netzkabel des Netzteils und dann den Gleichstromstecker.

Berühren Sie nicht gleichzeitig den Patienten und den Stift des Gleichstromsteckers. Am Stift des Gleichstromsteckers liegt eine Spannung von 24 V an, die dem Patienten schaden könnte.

SONY HMS-3000MT - Vorsicht - 1

Vorsicht

Berühren Sie nicht den Patienten, während Sie den Mittelkontakt des SDI-Anschlusses berühren. Bei einer Störung der Einheit oder des Netzteils kann eine für den Patienten gefährliche Spannung entstehen.

SONY HMS-3000MT - Vorsicht - 1

Vorsicht

Verwenden Sie zum Anschließen des HMI-3000MT und des HMM-3000MT ausschließlich das Anschlusskabel HMO-CA50M aus dem Lieferumfang.

Bei Verwendung eines anderen Kabels oder eines Verlängerungskabels kann es zum fehlerhaften Betrieb der Einheit kommen.

Sicherheitsmaßnahmen

Dieses Gerät wurde für medizinische Zwecke entwickelt und hergestellt. Verwenden Sie das Gerät für keine anderen Zwecke.

Hinweise für den sicheren Betrieb

  • Einige Personen können beim Betrachten von Videobildern Beschwerden (z. B. Überanstrengung der Augen, Müdigkeit oder Übelkeit) entwickeln. Sony empfiehlt allen Benutzern, beim Betrachten von Videobildern regelmäßige Pausen einzulegen. Länge und Häufigkeit der notwendigen Pausen variieren von Person zu Person. Verhalten Sie sich entsprechend Ihren individuellen Bedürfnissen. Wenn Beschwerden auftreten, unterbrechen Sie die Betrachtung der Videobilder, bis die Beschwerden abgeklungen sind. Konsultieren Sie einen Arzt, wenn Sie dies für notwendig halten.
  • Tragen Sie das Gerät nicht in Situationen, in denen Ihr Kopf zittern kann, beim Gehen oder bei körperlichen Übungen, da hierbei eine größere Wahrscheinlichkeit für das Auftreten von Beschwerden besteht.
  • Wenn Sie das Gerät an andere medizinische Geräte anschließen möchten, lesen Sie den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluss an andere medizinische Geräte“.

Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluss an andere medizinische Geräte

– Bevor Sie dieses Gerät nutzen und/oder an ein anderes medizinisches Gerät anschließen, informieren Sie sich bitte über die folgenden Vorsichtsmaßnahmen und halten Sie diese ein:

(a) Stellen Sie vor der eigentlichen Verwendung dieses Geräts zur medizinischen Behandlung sicher, dass Sie bei der Verwendung keine Beschwerden entwickeln, die die beabsichtigte Aktivität oder medizinische Behandlung unterbrechen oder behindern können.
(b) Wenn Sie derartige Beschwerden verspüren oder für wahrscheinlich halten, verwenden Sie das Gerät nicht.
(c) Im allgemeinen können Beschwerden (z. B. Überanstrengung der Augen, Müdigkeit, Übelkeit oder Reisekrankheit) durch Faktoren wie schnelle Bewegungen oder verwackelte Videobilder, die Fokusposition der Videobilder, den Abstand zwischen den Objekten und den Bilderfassungsmodulen, den vom Benutzer betrachteten Punkt in den Videobildern sowie andere variierende Bedingungen der in dieses Gerät

eingegebenen Videobilder und den individuellen Gesundheitszustand des Benutzers hervorgerufen werden.

Vorbereitung auf unvorhergesehene Umstände

Seien Sie bei der Verwendung eines stationären Monitors, zum Beispiel in Verbindung mit diesem Gerät, auf das Auftreten unvorhergesehener Umstände vorbereitet. Halten Sie bei Bedarf ein Reservegerät bereit.

Richtiges Anpassen des Head Mounted Monitors vor Gebrauch

Bevor Sie den Head Mounted Monitor zu einem tatsächlichen medizinischen Verfahren verwenden, sollten Sie ihn probeweise für dieselbe Zeitdauer tragen, die auch für das medizinische Verfahren vorgesehen ist, und dabei überprüfen, dass keines der folgenden Probleme auftritt.

  • Überprüfen Sie, dass keine unangenehmen Tragewirkungen (Müdigkeit durch Kopfschmerz, Druck oder Gewicht) auftreten, die sich störend auf das medizinische Verfahren auswirken könnten. Alle unangenehmen Tragewirkungen können gemildert werden, indem der Head Mounted Monitor richtig angepasst wird. Detaillierte Informationen zum Anpassen des Geräts finden Sie in der Gebrauchsanweisung. Sollten Sie unangenehme Tragewirkungen beobachten, die sich störend auf das medizinische Verfahren auswirken, dürfen Sie den Head Mounted Monitor nicht verwenden.
  • Überprüfen Sie, dass der Head Mounted Monitor nicht wiederholt seine Position ändert. Diese Positionsänderung kann beseitigt werden, indem der Head Mounted Monitor richtig angepasst wird. Detaillierte Informationen zum Anpassen des Geräts finden Sie in der Gebrauchsanweisung. Falls sich die Position des Head Mounted Monitors während eines medizinischen Verfahrens ändert, müssen Sie diesen Fehler gemäß der Gebrauchsanweisung beheben. Wenn der Head Mounted Monitor wiederholt seine Position ändert, dürfen Sie das Gerät nicht weiter verwenden.
  • Überprüfen Sie vor der Nutzung, dass es nicht zu Hautausschlag oder Juckreiz infolge von Allergien oder zu anderen Problemen kommt, die durch den Kontakt mit den Polstern des Head Mounted Monitors verursacht werden. Sollte es bei Ihnen zu Hautausschlag oder Juckreiz kommen, der sich störend auf das medizinische Verfahren auswirkt, dürfen Sie den Head Mounted Monitor nicht verwenden.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie sämtliche Einstellungen vorgenommen haben, bevor Sie das System in einem medizinischen Verfahren einsetzen.

- Sollte der Head Mounted Monitor nicht zu Ihrer Kopfform passen, dürfen Sie ihn nicht verwenden.

Verwendung mit Elektrochirurgischen Skalpellen und ähnlichen Geräten

Wenn dieses Gerät zusammen mit einem elektrochirurgischen Skalpell o. Ä. eingesetzt wird, kann das Bild aufgrund der starken Hochfrequenzwellen oder einer Störspannung vom anderen Gerät verrauscht, verformt oder anderweitig gestört sein. Dies ist keine Fehlfunktion.

Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit einem anderen Gerät verwenden, von dem starke Hochfrequenzwellen oder hohe Spannungen ausgehen, prüfen Sie die Auswirkungen vor dem Einsatz solcher Geräte und installieren Sie dieses Gerät so, dass die Interferenzen durch die Hochfrequenzwellen möglichst gering sind.

Vorläufiger Verbindungstest

Schließen Sie die Einheit an alle medizinischen Geräte an, die Sie verwenden möchten, und überprüfen Sie die korrekte Funktion, bevor Sie die Einheit und die Geräte zu einem eigentlichen medizinischen Verfahren verwenden.

Aufbewahrungsort

Laden Sie die Einheit unter hygienischen Bedingungen und vermeiden Sie die Benutzung oder Lagerung der Einheit an folgenden Orten:

  • Orte, die konstanten Vibrationen ausgesetzt sind
  • Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind
  • Orte mit hoher Feuchtigkeit
  • Orte, die sehr niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind Die Einheit ist nicht spritzwassergeschützt. Vermeiden Sie das Bespritzen des Gerätes mit Wasser, Reinigungs- oder Desinfektionslösungen sowie anderen Flüssigkeiten und tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten ein.

Komfortable Benutzung

Über den Head Mounted Monitor werden die Bilder so wahrgenommen, als hätten sie einen bestimmten Abstand vom Betrachter.

Wenn Sie normalerweise eine Brille oder Kontaktlinsen tragen, tragen Sie diese wie gewöhnlich während der Benutzung des Systems (mit Ausnahme von Lesebrillen). Bei Trägern von Bifokalbrillen oder -kontaktlinsen kann die Benutzung des Systems als nicht optimal wahrgenommen werden.

Verwenden des Head Mounted Monitors

- Stellen Sie sicher, dass Sie den Head Mounted Monitor korrekt aufgesetzt haben.

– Detaillierte Informationen zum Aufsetzen finden Sie in der Gebrauchsanweisung.
- Überprüfen Sie vor dem Gebrauch stets, dass es keinen Versatz zwischen dem linken und rechten Display gibt, wie dies in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist.
– Durch Fallenlassen oder sonstige Vibrationseinwirkungen kann es zu einem Versatz zwischen der linken und rechten Display-Position kommen.
- Der Head Mounted Monitor kann innerhalb eines Bereichs von 53 mm bis 76,7 mm an Ihren Augenabstand (Pupillenabstand) angepasst werden. Sollte dieser Einstellbereich nicht ausreichend sein, unterlassen Sie die Benutzung des Head Mounted Monitors.

Kontakt mit dem Head Mounted Monitor während eines medizinischen Verfahrens

Der Head Mounted Monitor kann nicht sterilisiert werden. Berühren Sie den Head Mounted Monitor während eines medizinischen Verfahrens nicht mit kontaminierten Händen. Falls sich die Position des Head Mounted Monitors während eines medizinischen Verfahrens ändert, müssen Sie seine Position gemäß der Gebrauchsanweisung korrigieren.

Kabel

- Verwenden Sie das System nur, wenn die Anschlusskabel ordnungsgemäß mit dem Head Mounted Monitor verbunden und befestigt sind. Wenn die Anschlusskabel nicht befestigt sind, können sie sich störend auf das medizinische Verfahren auswirken. Wenn sich die Anschlusskabel lösen, müssen Sie die Kabel wieder in der Kabelklemme befestigen.

SONY HMS-3000MT - Kabel - 1

- Stellen Sie sicher, dass sich das HMO-CA50M Head Mounted Display Anschlusskabel (im Folgenden als das Display-Anschlusskabel bezeichnet) nicht um Füße und Beine verheddern kann. Wenn sich das Display-Anschlusskabel verheddert oder ruckartig an ihm gezogen wird, besteht die Gefahr eines ruckartigen Zugs am Kopf der Person, welche den Head Mounted Monitor trägt.

Transportieren der Geräte

Halten Sie die Geräte fest, wenn Sie sich mit aufgesetztem Head Mounted Monitor bewegen oder die Head Mounted Bildprozessoreinheit HMI-3000MT (im Folgenden als die Bildprozessoreinheit bezeichnet) transportieren, um ein Fallenlassen der Geräte zu vermeiden. Das Herunterfallen der Geräte kann zu Verletzungen führen. Darüber hinaus enthalten die Geräte Hochpräzisionskomponenten, die beim Herunterfallen beschädigt werden könnten. Falls die Einheit heruntergefallen ist, müssen Sie Ihren Sony Händler oder Servicevertreter kontaktieren.

Fußschalter FS-24 (nicht mitgeliefert)

Der FS-24 entspricht der Schutzklasse IPX3. Er darf daher nicht an Orten verwendet werden, an denen Flüssigkeitsspritzer auftreten können (zum Beispiel in Operationssälen). Verwenden Sie in derartigen Umgebungen aus Sicherheitsgründen Produkte der Schutzklasse IPX6 oder höher. Sollte während des Betriebs eine Störung des Fußschalters auftreten, trennen Sie diesen von der Bildprozessoreinheit und bedienen Sie diese über die Frontseite.

Kondensation

Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht wird oder die Umgebungstemperatur schnell ansteigt, kann sich auf der Oberfläche des Geräts bzw. im Inneren des Geräts Feuchtigkeit ansammeln (Kondensation). Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus, und warten Sie, bis die Kondensation verdunstet ist, ehe Sie das Gerät verwenden. Die Verwendung des Gerätes bei gebildetem Kondenswasser kann zu Beschädigungen führen.

Alterung der Kontaktflächen der Polster

Falls die Kontaktflächen der Polster (Stirnpolster, Seitenpolster, Kopfpolster) oder das Kopfband Alterungserscheinungen zeigen (die Flächen lösen sich ab oder sind kurz davor, sich abzulösen), dürfen Sie den Head Mounted Monitor nicht weiter in medizinischen Verfahren einsetzen und müssen Ihren Sony Händler oder Servicevertreter kontaktieren.

Aufbewahrung der Verpackungsmaterialien

Falls das System zu Reparaturzwecken oder aus anderen Gründen transportiert werden muss, verwenden Sie die originalen Verpackungs- und Polsterungsmaterialien, in denen das System geliefert wurde.

Bevor Sie den Head Mounted Monitor in den Verpackungskarton legen, müssen das Kopfband und das hintere Kopfband auf ihre minimale Länge eingestellt werden. Außerdem muss der Kopfband-Freigabeknopf in die Verriegelungsposition gestellt werden.

Längere Nichtbenutzung des Systems

  • Schalten Sie die Stromversorgung des Head Mounted Monitors und der Bildverarbeitungseinheit ab (genau in dieser Reihenfolge), und trennen Sie das Netzkabel vom Netzteil.
  • Stellen Sie das hintere Kopfband des Head Mounted Monitors auf seine minimale Länge ein.

SONY HMS-3000MT - Längere Nichtbenutzung des Systems - 1

Ziehen Sie vor dem Reinigen des Systems stets den Netzstecker aus der Steckdose. Sterilisieren Sie die Einheit nicht und verwenden Sie keine Autoklaven zur Reinigung.

Reinigung der Bildprozessoreinheit

Die Bildprozessoreinheit ist aus Materialien gefertigt, die desinfiziert werden können. Allerdings kann es in Abhängigkeit von dem verwendeten Desinfektionsmittel zu Beeinträchtigungen der Leistung und zur Beschädigung der Oberflächenbeschichtung kommen. Beachten Sie die folgenden Gesichtspunkte zum Schutz des Systems.

  • Wischen Sie die Oberflächen des Systems mit Isopropylalkohol (Konzentration 50 bis 70 Volumenprozent) oder Ethanol (76,9 bis 81,4 Volumenprozent) ab.
  • Zum Entfernen von hartnäckigen Verschmutzungen sind die Oberflächen mit einem weichen Reinigungstuch abzuwischen, das mit einem in Wasser aufgelösten milden Reinigungsmittel befeuchtet wurde. Danach müssen sie mit den oben genannten chemischen Lösungen gereinigt werden.
  • Verwenden Sie kein Benzin und keine Verdünnungen, säurehaltigen Reinigungslösungen, alkalischen Reinigungslösungen, schuernden Reinigungsmittel oder chemisch behandelten Wischtücher, die die zu reinigenden oder desinfizierenden Oberflächen beschädigen könnten.
  • Vermeiden Sie zu starkes Wischen mit Tüchern, an denen möglicherweise Staubteilchen oder andere Partikel haften. Damit könnten die Oberflächen zerkratzt werden.
  • Stellen Sie keine Gegenstände aus Gummi oder Kunststoff über einen längeren Zeitraum hinweg auf die Einheit. Dies kann zur vorzeitigen Alterung der Oberfläche oder zum Abblättern der Oberfläche führen.

Reinigung des Head Mounted Monitors

Der Head Mounted Monitor ist mit Ausnahme des Objektivs aus Materialien gefertigt, die desinfiziert werden können. Allerdings kann es in Abhängigkeit von dem verwendeten Desinfektionsmittel zu Beeinträchtigungen der Leistung und zur Beschädigung der Oberflächenbeschichtung kommen. Beachten Sie die folgenden Gesichtspunkte zum Schutz des Systems.

  • Wischen Sie die Oberflächen des Systems mit Isopropylalkohol (Konzentration 50 bis 70 Volumenprozent) oder Ethanol (76,9 bis 81,4 Volumenprozent) ab.
  • Zum Entfernen von hartnäckigen Verschmutzungen sind die Oberflächen mit einem weichen Reinigungstuch abzuwischen, das mit einem in Wasser aufgelösten milden Reinigungsmittel befeuchtet wurde. Danach müssen sie mit den oben genannten chemischen Lösungen gereinigt werden.
  • Verwenden Sie kein Benzin und keine Verdünnungen, säurehaltigen Reinigungslösungen, alkalischen Reinigungslösungen, scheuernden Reinigungsmittel oder chemisch behandelten Wischtücher, die die zu reinigenden oder desinfizierenden Oberflächen beschädigen könnten.
  • Vermeiden Sie zu starkes Wischen mit Tüchern, an denen möglicherweise Staubteilchen oder andere Partikel haften. Damit könnten die Oberflächen zerkratzt werden.
  • Stellen Sie keine Gegenstände aus Gummi oder Kunststoff über einen längeren Zeitraum hinweg auf die Einheit. Dies kann zur vorzeitigen Alterung der Oberfläche oder zum Abblättern der Oberfläche führen.

Reinigen der Linse

Falls die Linse fleckig oder staubig wird, muss sie entsprechend den folgenden Anweisungen gereinigt werden.

  • Wischen Sie sie vorsichtig mit einem weichen Linsenreinigungstuch ab.
  • Verwenden Sie keine Linsenreinigungsflüssigkeit, keinen Alkohol, kein Wasser und keine sonstigen Lösungen.

Reinigung des Polsters am hinteren Kopfband

Wenn sich der Schmutz von der Oberfläche des Polsters am hinteren Kopfband nur schwer entfernen lässt, können Sie dieses Polster abnehmen und getrennt waschen. Wischen Sie nach dem Waschen alle Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab und befestigen Sie dann das Polster wieder am Head Mounted Monitor.

- Entfernen des Polsters am hinteren Kopfband Das Polster am hinteren Kopfband wird von sechs Haken gehalten. Ziehen Sie das Polster nach oben, nehmen Sie das Polster von den oberen Haken ab, und nehmen Sie dann das Polster von den unteren Haken ab.

SONY HMS-3000MT - Reinigung des Polsters am hinteren Kopfband - 1

- Befestigen des Polsters am hinteren Kopfband Befestigen Sie das Polster an den unteren Haken, ziehen Sie das Polster nach oben, und befestigen Sie es dann an den oberen Haken.

Hinweis

Überprüfen Sie, dass die Löcher im Polster am hinteren Kopfband an allen sechs Haken befestigt sind. Das Polster könnte sich lösen, wenn es nicht an allen Haken befestigt ist.

Wenn unhygienisches Material am Gerät haftet

Wischen Sie die Einheit unter Einhaltung der oben aufgeführten Reinigungsanweisungen ab.

Gerätekomponenten

Zum Lieferumfang der HMI-3000MT Head Mounted Bildprozessoreinheit gehört auch das HMS-3000MT Head Mounted Displaysystem. Zusätzlich zum HMI-3000MT umfasst das HMS-3000MT-System auch den HMM-3000MT Head Mounted Monitor und das HMO-CA50M Head Mounted Display-Anschlusskabel. Die folgenden Einheiten und Zubehörteile gehören zum Lieferumfang des HMS-3000MT-Systems.

HMI-3000MT Head Mounted Bildprozessoreinheit

• Bildprozessoreinheit
• Vor Verwendung dieses Geräts
• CD-ROM (Gebrauchsanweisung)
• AC-80MD Netzteil
• AC-80MD Gebrauchsanweisung
- Liste der Kundendienstadressen

• Head Mounted Monitor
- Gebrauchsanweisung
- Liste der Kundendienstadressen

HMO-CA50M Head Mounted Display-Anschlusskabel

  • Anschlusskabel
  • Gebrauchsanweisung
  • Liste der Kundendienstadressen

Technische Daten

Allgemeines

Strombedarf 24 V Gleichstrom (vom AC-80MD

Netzteil)

Eingangsstrom 1,5 A

Betriebsbedingungen

Temperatur: 5 °C bis 35 °C

Relative Luftfeuchtigkeit: 25% bis 80%

(ohne Kondensation)

Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa

Lagerungs-/Transportbedingungen

Temperatur: -20^ bis +60^

Relative Luftfeuchtigkeit: 20% bis 80%

(ohne Kondensation)

Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa

Abmessungen (B/H/T, einschließlich größter

Vorsprünge)

ca. 306 mm × 56,5 mm × 358 mm

Gewicht ca. 3,3 kg (ohne Netzkabel)

Eingangs-/Ausgangsanschlüsse

DVI-Eingangsanschlüsse

DVI-D-Anschlüsse (2)

Single-Link-TMDS

SDI-Eingangsanschlüsse

BNC-Typ (2)

Konform zum SMPTE 292M-Standard

DC IN-Anschluss

3-polig DIN, 24 V

Netzteil (AC-80MD)

REMOTE-Anschlüsse

Stereo-Minibuchse (2)

DVI-Ausgangsanschlüsse

DVI-D-Anschlüsse (2)

Single-Link-TMDS

SDI-Ausgangsanschlüsse

BNC-Typ (2)

Konform zum SMPTE 292M-Standard

HMM-Ausgangsanschluss

Dedizierte 20-polige Buchse (2)

(Anschluss an HMO-CA50M)

Unterstützte Eingangs-/Ausgangssignale

Video-Eingang (2D)

720/50p, 720/60p, 1080/50i, 1080/60i,

1080/50p, 1080/60p

Video-Eingang (3D)

Eingangssignal wird unverändert ausgegeben. Beachten Sie, dass die folgenden Signale nicht unterstützt werden.

DVI-Signale:

• Signale mit HDCP (ebenfalls keine Ausgabe zum HMM-3000MT)

• Signale mit HDMI-Funktionen

- Signale mit einer Auflösung über Full HD

SDI-Signale:

- Audio-Signale

• 3G-SDI-Signale oder höher

Mitgeliefertes Zubehör

Vor Verwendung dieses Geräts (1)

CD-ROM (Gebrauchsanweisung) (1)

AC-80MD Netzteil (1)

AC-80MD Gebrauchsanweisung (1)

Liste der Kundendienstadressen (1)

Optionales Zubehör

HMO-CA50M Head Mounted Display-Anschlusskabel FS-24 Fußschalter

Hinweis: Der Fußschalter FS-24 ist nur

spritzwassergeschützt gemäß IPX3 und sollte deshalb nicht unter Bedingungen eingesetzt werden, wo er Flüssigkeiten ausgesetzt werden kann (z.B. in Operationssälen). Aus Sicherheitsgründen müssen unter solchen Bedingungen Produkte mit einer Schutzklasse von mindestens IPX6 eingesetzt werden.

Fernbedienung mit dem REMOTE-Anschluss

Durch das Senden eines Fernsteuerungs-Impulssignals über den REMOTE-Anschluss (siehe unten) werden dieselben Operationen durchgeführt wie beim Drücken der INPUT-Taste.

Timing-Impuls vom REMOTE-Anschluss

Pin-Belegung REMOTE-Anschluss

SONY HMS-3000MT - Timing-Impuls vom REMOTE-Anschluss - 1

text_image Steuerung Nicht MASSE verbunden 2 3 1 220 4.7K 5V 3.3V Control 4.7K Reserve

SONY HMS-3000MT - Timing-Impuls vom REMOTE-Anschluss - 2

text_image +5 V MASSE Minimale Impulsbreite 100 ms

Die technischen Daten und das äußere Erscheinungsbild können aus Gründen der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Medizinische Daten

Schutz gegen eindringendes Wasser: Kein besonderer Schutz Grad der Gerätesicherheit bei Vorhandensein eines entflammbaren Anästhetikagemischs mit Luft oder Sauerstoff oder bei Vorhandensein von Lachgas: Nicht geeignet zum Einsatz bei Vorhandensein eines entflammbaren Anästhetikagemischs mit Luft oder Sauerstoff oder bei Vorhandensein von Lachgas Betriebsmodus: Kontinuierlich

Hinweise

  • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
  • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.
  • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM GRUND ÜBERNEHMEN.

Hinweis auf Lizenzen und Warenzeichen

Warenzeichen

Die System- und Produktnamen sind generell Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem Dokument werden keine Zeichen vom Typ ^TM und ^ verwendet.

Hinweis in Bezug auf Software-Programme

Die Rekonstruktion, Disassemblierung, Neukompilierung oder die Anwendung sonstiger Analyseverfahren in Bezug auf den Quellcode der in diesem Produkt enthaltenen Software ist verboten.

Hinweise und Lizenzen für in diesem Produkt verwendete Software

Teile der Software in diesem Produkt sind durch eine FreeType-Projektlizenz lizenziert. Für Teile dieser Software gilt: Copyright © 2006 The FreeType Project (www.freetype.org). Alle Rechte vorbehalten.

Italiano

Stereo mini jack (2)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : HMS-3000MT

Kategorie : Monitor