Halley - Wetterstation Waldbeck - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Halley Waldbeck als PDF.
Benutzerfragen zu Halley Waldbeck
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Halley - Waldbeck und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Halley von der Marke Waldbeck.
BEDIENUNGSANLEITUNG Halley Waldbeck
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

Sicherheitshinweise 5
Schnellstartanleitung 5
Geräteübersicht und Funktionstasten 6
Installation 7
Inbetriebnahme und Bedienung 12
Live-Internetveröffentlichung 16
Ecowitt Weather 22
Weather Underground 26
Verwalten von Geräten und Einstellungen 33
Reinigung und Pflege 36
Fehlersuche und Fehlerbehebung 37
Begriffserklärung 41
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 44
Hinweise zur Entsorgung 46
Konformitätserklärung 46
English 47
Español 87
Français 129
Italiano 171
TECHNISCHE DATEN
| Artikelnummer 10032926 | |
| Stromversorgung Basisstation 5 V DC Netzteil | |
| Stromversorgung Innen-Sensor 2 AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) | |
| Stromversorgung Außen-Sensor 2 AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) | |
| Max. Übertragungsdistanz (außen) 100 m | |
| Messumfang Temperatur (außen) -40 °C bis 60 °C (+/- 1 °C) | |
| Messumfang relative Luftfeuchtigkeit 10-99 % (+/- 5 %) | |
| Messumfang Regenmenge 0-6000 mm (+/- 10 %) | |
| Messumfang Windgeschwindigkeit 0-50 m/s (+/- 1 m/s) | |
| Messumfang Beleuchtungsstärke 0-400 kLux (+/- 15 %) | |
| Messumfang Luftdruck (innen) 700-1100 hPa (+/- 3 hPa) | |
LIEFERUMFANG
| Anzahl Gegenstand | |
| 1 Empfänger | |
| 1 Y-Außenbereichssensor (1 x Thermo-Hygrometer / 1 x Regensammler/ 1 x Transmitter/ 1 x Mastmontageklemme/ 2 x U-Bolzen / 4 x vormontierte Schrauben) | |
| 1 Windfahne | |
| 1 Regentrichter | |
| 1 5 V DC-Adapter | |
| 1 Bedienungsanleitung |
SICHERHEITSHINWEISE
Blitze werden von Metallobjekten, die Befestigungsstange Ihrer Wetterstation eingeschlossen, angezogen und könnten darin einschlagen. Montieren Sie die Befestigungsstange niemals während eines Gewitters.

WARNUNG
Verletzungsgefahr! Die Installation der Wetterstation an einem hohen Ort kann zu schweren Verletzungen oder dem Tode führen. Überprüfen Sie so viel wie möglich vom Boden aus oder dem Inneren eines Gebäudes oder Ihres Zuhauses. Installieren Sie die Wetterstation nur bei gutem Wetter mit klarer Sicht.
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Obwohl das Handbuch umfassend ist, können viele der enthaltenen Informationen übersichtlich sein. Außerdem ist der Text nicht fließend, da die Abschnitte nach Komponenten gegliedert sind. Die folgende Kurzanleitung enthält nur die notwendigen Schritte für die Installation, die Inbetriebnahme der Wetterstation und den Upload ins Internet.
| Benötigt | |
| 1 Bauen | Sie den Y- Sensor zusammen und schalten Sie ihn ein. |
| 2 Schalten | Sie die Bedieneinheit ein und synchronisieren Sie sie mit dem Y-Sensor. |
| 3 Stellen | Sie Datum und Uhrzeit auf dem Bedienfeld ein. |
GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN

text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
| 1 Windfahne 7 Solarzelle | ||
| 2 Wind-Geschwindigkeitssensor | 8 U-Bolzen | |
| 3 UV-Sensor/ Lichtsensor 9 Batteriefach | ||
| 4 Thermo-/ Hygromesser 10 Reset-Taste | ||
| 5 Regensammler 11 LED-Anzeige: leuchtet für 4 Sekunden, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Blinkt dann einmal alle 16 Sekunden (Aktualisierungszeit der Sensorübertragung) | ||
| 6 Wasserwaage | ||
Temporäre Installation
Wir empfehlen Ihnen, die Wetterstation vor der endgültigen Montage, an einem leicht zugänglichen Ort zu betreiben und zu testen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, alle Funktionen zu testen, einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten und sich mit der Wetterstation und allen Einstellungsmöglichkeiten vertraut zu machen. Dadurch können Sie ebenfalls die Funkreichweite der Wetterstation testen.
Bestimmung eines geeigneten Standortes
Überprüfen Sie den Standort, bevor Sie die Wetterstation fest an einem Ort montieren. Beachten Sie folgendes:
- Sie müssen das Regenmessgerät alle paar Monate reinigen und die Batterien alle 2 – 3 Jahre wechseln. Achten Sie darauf, dass die Wetterstation leicht zugänglich montiert wird.
- Vermeiden Sie Orte mit Wärmeabstrahlung von Gebäuden und Bauwerken. Installieren Sie den Sensor im Allgemeinen in einer Entfernung von 1,5 Metern zu Gebäuden, Bauwerken, zum Boden oder zu Dächern.
- Vermeiden Sie Wind- und Regensperren. Als Faustregel gilt, den Sensor mindestens viermal so weit entfernt zu installieren, wie die Höhe des höchsten Hindernisses ist. Beispiel: Wenn das Gebäude 6 m hoch ist und die Montagestange 1,8 m hoch ist, installieren Sie 4 x (6 - 1,8) m = 17 m entfernt.
- Funkreichweite: Die Funkwellenübertragung zwischen Empfänger und Sender kann, auf offenen Feld, bis zu einer Entfernung von 100 m funktionieren, gemäß des Falles, dass sich zwischen Empfänger und Sender keine Hindernisse wie Gebäude, Bäume Fahrzeuge oder Hochspannungsleitungen befinden. Drahtlose Signale können nicht durch Metallgebäude hindurch übertragen werden. Unter den meisten Bedingungen beträgt die maximale drahtlose Reichweite 30 m.
- Funkwelleninterferenzen durch Computer, Radios und Fernseher können, im schlimmsten Fall, die Übertragung komplett unterbrechen. Beachten Sie dies bei der Standortauswahl für das Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in einer Entfernung von mindestens 1,5 m zu allen elektronischen Geräten befindet, um eine Übertragungsstörung zu vermeiden.
Installation der Windfahne
Drücken Sie die Windfahne, wie in Abbildung 1 gezeigt, in den Schaft hinein. Ziehen Sie die Schraube, wie in Abbildung 2 gezeigt, fest. Stellen Sie sicher, dass sich die Windfahne frei drehen kann.

text_image
Abbildung 1 Abbildung 2Vier Buchstaben des Alphabets „N“, „E“, „S“ und „W“ zeigen jeweils die Windrichtung an und stehen für Norden, Osten, Süden und Westen. Der Windrichtungssensor muss so installiert werden, dass die Buchstaben auf dem Sensor den tatsächlichen Himmelsrichtungen am Standort entsprechen. Wenn der Sensor währen der Installation falsch positioniert wird, dann wird die Himmelsrichtung, aus welcher der Wind kommt, immer falsch angezeigt werden.
Installation des Windgeschwindigkeitssensors
Drücken Sie den Windgeschwindigkeitssensor, wie in Abbildung 4 gezeigt, in den Schaft hinein. Ziehen Sie die Schraube, wie in Abbildung 5 gezeigt, fest. Stellen Sie sicher, dass der Windgeschwindigkeitssensor sich frei drehen kann.

text_image
Abbildung 4 Abbildung 5Batterieinstallation
Legen Sie zwei Batterien des Typs AA in das Batteriefach ein. Die LED-Anzeige auf der Rückseite des Senders leuchtet für 4 Sekunden auf und blinkt dann einmal alle 16 Sekunden (Aktualisierungszeit der Sensorübertragung).

Abbildung 6 Abbildung 7

Überprüfen Sie, wenn keine LED-Anzeige aufleuchtet oder die LED-Anzeige permanent an ist, ob die Batterien richtig in das Batteriefach eingelegt wurden oder ob das Gerät auf Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde. Legen Sie die Batterien nicht falsch herum in das Batteriefach ein. Der Außensensor könnte dadurch permanent beschädigt werden.
Hinweis: Für kalte Temperaturen empfehlen wir Lithiumbatterien, aber Alkali-Batterien sind für die meisten Temperaturen ausreichend.
Installation des Außensensors
Bringen Sie den Sensor mithilfe der U-Bolzen, wie in Abbildung 8 gezeigt, auf der Montagestange (nicht im Lieferumfang enthalten) an.

text_image
Abbildung 8 Abbildung 9Verwenden Sie die Wasserwaage um sicherzustellen, dass die Sensoren eben sind.
Reset-Taste und Übertragungs-LED
Setzen Sie den Sensor zurück, wenn dieser nicht ordnungsgemäß überträgt.
- Drücken und halten Sie die Taste RESET mit dem Ende einer geöffneten Büroklammer für drei Sekunden, um die Spannung vollständig zu entladen.
- Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und decken Sie die Solarzelle ab, um eine vollständige Entladung zu gewährleisten.
- Legen Sie die Batterien wieder in das Batteriefach ein und synchronisieren Sie den Sensor mit dem Bedienfeld, indem Sie den Sensor in einer Entfernung von ca. 3 Metern ein- und ausschalten.

text_image
Reset-Taste LEDAbbildung 10
Transmitter des Innenraum Thermo-Hygrometer-Barometers

text_image
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität, um permanente Schäden am Gerät zu vermeiden. • Nehmen Sie die Batteriefachtür auf der Rückseite des Sensors ab. • Legen Sie zwei Batterien des Typs AA ein. Abbildung 11 Abbildung 12
text_image
℃/℉ 14 GB1 Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.
2 Setzen Sie 2 AA-Batterien ein.
3 Wählen Sie am Temperaturschalter die gewünschte Einheit aus (°C oder °F).
- Wir empfehlen bei kaltem Klima Lithiumbatterien, aber Alkalibatterien sind bei den meisten Wetterverhältnissen ausreichend. Wir raten von der Verwendung von aufladbaren Batterien ab, da diese eine niedrigere Voltanzahl haben, nicht auf große Temperaturschwankungen ausgelegt sind und nicht lange halten, was zu einem schlechten Empfang führt.
- Temperatur und Luftfeuchtigkeit werden auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
- Auf der Rückseite des Geräts, von links nach rechts gesehen, ist die Polarität für die obere Batterie (-)(+) und für die untere Batterie (+)(-).
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Bewährte Verfahren zur Gewährleistung der drahtlosen Übertragung
Hinweis: Um eine korrekte Übertragung zu gewährleisten, montieren Sie den/die Fernbedienungssensor(en) aufrecht an einer senkrechten Fläche, z. B. einer Wand. Legen Sie den Sensor nicht flach hin.
Drahtlose Verbindungen können durch Interferenzen, zu weite Entfernungen, Wände und Metallbarrieren gestört werden. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um eine störungsfreie Übertragung zu gewährleisten:
- Elektromagnetische Störungen (EMI): Halten Sie die Konsole einige Meter von Computermonitoren und Fernsehern entfernt.
- Hochfrequenzstörungen (RFI): Wenn Sie im Haushalt über weitere 868-MHz-Geräte verfügen und die Übertragung intermittierend ist, versuchen Sie die anderen Geräte bei der Fehlersuche.
- Sichtlinienbewertung: Dieses Gerät ist auf eine Reichweite von ca. 90 m ausgelegt, was keine Interferenzen, Barrieren oder Wände voraussetzt. In der Regel sind bei den meisten realen Installationen allerdings Barrieren oder Wände im Weg, wodurch die maximale Reichweite zumeist bei ca. 30 m liegt.
- Metallbarrieren: Funkfrequenzen können nicht durch Metallbarrieren wie z.B. Aluminiumverkleidungen geleitet werden. Wenn Sie eine Metallabdeckung haben, richten Sie die Fernbedienung und die Konsole durch ein Fenster aus, um eine klare Verbindung zu erhalten.
Die folgende Tabelle zeigt die Empfangsdämpfung gegenüber dem Übertragungsmedium. Jede „Wand“ oder jedes Hindernis verringert die Reichweite um den unten angegebenen Faktor.
| Medium Reduzierung der Signalstärke | |
| Glas (unbehandelt) 5-15% | |
| Plastik 10-15% | |
| Holz 10-40% | |
| Backstein 10-40% | |
| Beton 40-80% | |
| Metall 90-100% | |
- Breitbandrouter.
- Eine ständige Verbindung zum Internet. Dies setzt High Speed DSL oder eine Kabelinternetverbindung voraus, wodurch eine konstante und stabile Internetverbindung gewährleistet werden kann.

| Nr. | LED Beschreibung | |
| 1 | RF Eingeschaltet, wenn der Frequenzempfängerrichtig funktioniert | |
| 2 | Innenbereich Eingeschaltet, wenn der Innenbereichssensor erreicht wird | |
| 3 | Außenbereich Eingeschaltet, wenn der Außenbereichssensor erreicht wird. | |
| 4 | WLAN Eingeschaltet, wenn via App eine Verbindung zum WLAN-Router hergestellt wurde. Eingeschaltet, wenn mit Internet-Hosting-Diensten verbunden | |
| 5 | Power Der Netzstromadapter ist mit der Steckdose verbunden |

text_image
Abbildung 14 Reset DC 5.0V 6 7| Nr. Taste/ Anschluss Beschreibung | |
| 6 Reset Drücken Sie diese Taste für 5 Sekunden, um das Gerät zurückzusetzen; Drücken Sie kurz auf diese Taste, um das Internet zu rekonfigurieren. | |
| 7 Netzstromanschluss Anschluss des Netzstromadapters | |
LIVE-INTERNETVERÖFFENTLICHUNG
Sie können mit Ihrem Gerät Daten an ausgewählte Wetterdienste im Internet senden. Die unterstützten Dienste sind in der folgenden Tabelle aufgeführt:
| Hosting-Service Website Beschreibung | ||
| Ecowitt Weather | https://www.ecowitt.net Bei E | Ecowitt handelt es sich um einen neuen Server, der mehrere Sensoren hosten kann, die von anderen Anbietern nicht unterstützt werden. |
| Weather Underground | https://www.wunderground.com | Bei Weather Underground handelt es sich um einen gratis Wetter Hosting-Dienst, mit dem Sie die Daten Ihrer Wetterstation in Echtzeit senden und anzeigen können, Grafiken und Messinstrumente anzeigen, Textdaten für eine detailliertere Analyse importieren können und auf der Website verfügbare Apps für iPhone, iPad und Android herunterladen und nutzen können. Weather Underground ist eine Tochtergesellschaft von The Weather Channel und IBM. |
| Weather Cloud | https://weathercloud.net Weathercloud ist ein soziales Netzwerk, das sich aus Wetterbeobachtern aus der ganzen Welt zusammensetzt und Wetterdaten in Echtzeit anzeigt. | |
| Weather Observations Website (WOW) | http://wow.metoffice.gov.uk/ | WOW ist eine Wetterbeobachtungs-Website mit Sitz in Großbritannien. Auf WOW können Wetterdaten von überall auf der Welt eingereicht werden. |
| Selbst erstellte Website | Auf Ihrer selbst erstellten Website können Ihre Wetterdaten hochgeladen werden, wenn Ihre Website das gleiche Protokoll wie Wunderground oder Ecowitt verwendet. | |
Die Wetterstation mit dem Internet verbinden (WLAN)
Um Wetterdaten an ausgewählte Wetterdienste online senden zu können, muss die Konsole der Wetterstation via WLAN mit dem Internet verbunden werden. Die Konsole kann sich nur dann mit dem WLAN verbinden, wenn der externen Netzadapter angeschlossen ist und in eine Steckdose eingesteckt wurde.
Hinweis: Wenn Sie das Einrichten der Wetterstation testen, während sich der Außensensor in der Nähe und im Innenbereich befindet, können Sie zwar die WLAN-Verbindung testen, aber Sie sollten noch keine Verbindung zu den einzelnen Wetterdiensten einrichten. Der Grund hierfür ist, dass der Sensor beim Testen die Temperatur und Luftfeuchtigkeit, die im Innenraum gemessen wurden, an die Wetterstation übermitteln könnte und somit falsche Werte übermittelt werden, da es sich um die Innentemperatur und nicht die Außentemperatur am Standort handelt. Des Weiteren kann der Regensammler während der Einrichtung ausgelöst werden, wodurch Regen registriert wird, auch wenn es an Ihrem Standort überhaupt nicht regnet. Ein Weg, um das Übermitteln falscher Daten zu vermeiden, ist es, alle Anweisungen zu befolgen, nur dass Sie mit Absicht ein falsches Passwort verwenden. Nach dem erfolgreichen Abschluss der Außeninstallation können Sie die Verlaufsdaten der Konsole löschen und anschließend das Passwort ändern. Ab diesem Zeitpunkt werden die richtigen Daten an einen von Ihnen ausgewählten Wetterdienst übermittelt.
App-Download
Die WLAN-Einstellung kann über Ihr mobiles Endgerät erfolgen. Das Gerät unterstützt sowohl das Betriebssystem iOS als auch Android. Laden Sie die App „WS View PLUS“ aus dem Apple App Store oder dem Google Play Store herunter.
Die Konsole der Wetterstation mit dem WLAN verbinden
Aktivieren Sie nun die Anwendung, die Sie auf Ihr mobiles Gerät heruntergeladen haben. Die folgenden Anweisungen zeigen Screenshots für die Android-/iOs-Anwendung.
Gerät konfigurieren

Wählen Sie Ihr Gerät aus der Geräteliste aus und drücken Sie dann auf Next.


Führen Sie den Vorgang wie beschrieben durch. Markieren Sie dann das Kästchen Completed operation und drücken Sie auf Next.


Wählen Sie Das Gerät mit dem Namen EasyWeather-WIFI aus.

Drücken Sie auf Scan und wählen Sie Ihre SSID aus der Liste aus. Geben Sie dann Ihr WiFi-Password ein und drücken Sie auf Next.
Wenn Sie einen Dual-Band-Router besitzen (2,4 GHz und 5,0 GHz), stellen Sie sicher, dass Sie sich mit dem 2,4-GHz-Band verbinden, da sonst die Wetterstation nicht mit dem WLAN verbunden werden kann.


Verbinden Sie über Ihr mobiles Endgerät die Wetterstation
EasyWeather-WIFI mit Ihrem Router. Wurde die Verbindung erfolgreich hergestellt, werden anschließend automatisch die Upload-Einstellungen angezeigt.
Upload-Einstellungen
Mit Ihrem Gerät können die Daten Ihres Sensors an ausgewählte, internetbasierte Wetterdienste, wie beispielsweise ecowitt.net, wunderground.com, weathercloud.net, wow.metoffice.gov.uk und Ihre selbst erstellte Website, gesendet werden. Nutzer müssen sich auf der entsprechenden Website registrieren, um eine Stations-ID (oder MAC-Adresse) für Ihre Wetterstation und ein Passwort zu erhalten.
Hinzufügen von Wetterdiensten
Möglicherweise haben Sie die Wetterdienste bereits bei der Erstkonfiguration konfiguriert oder Sie können dies später tun. Öffnen Sie dazu die mobile Anwendung und wählen Sie Ihr Gerät in der Geräteliste aus. Daraufhin wird der Bildschirm für das Gerät angezeigt.
Navigieren Sie zu dem Wetterdienst, den Sie konfigurieren möchten, indem Sie auf Next drücken, und geben Sie dann die entsprechenden Daten ein.

Es wird empfohlen, den Ecowitt Weather Server zu verwenden, um die Daten Ihrer Sensoren zu überwachen und aufzuzeichnen. Konfigurieren Sie ihn wie folgt:
- Aktivieren Sie auf der Seite ecowitt.net Upload die Schaltfläche ON und stellen Sie die Intervallzeit für das Hochladen ein.
- Drücken Sie auf der Seite auf Speichern.
- Klicken Sie auf Register at ecowitt.net und schließen Sie die Registrierung auf der Seite ab.

text_image
Ecowitt Device Register an ecowitt account or bind the device Device: EasyWeather-WIFI9316 MAC: B4:E6:2D:42:93:16 Public E-mail: 2487802231@qq.com Password 123456abc q w e r t y u i o p a s d f g h j k l z x c v b n m 123 space return
text_image
Upload Ecowitt Device Submit Captcha:- Drücken Sie die Taste (+) und wählen Sie Ihre E-Mail-Adresse aus.
- Legen Sie ein Passwort für Ihr ecowitt-Konto fest
- Drücken Sie Submit.
- Geben Sie das Captcha ein, das an ihr E-Mail-Postfach geschickt wurde und drücken Sie auf Submit.
Hinweis: Wenn Sie das Captcha in Ihrem E-Mail-Postfach nicht erhalten haben, überprüfen Sie bitte den Spam-Ordner.
Die WS View Plus App unterstützt nur die Einstellung der Einheiten. Um alle Einstellungen vollständigen vornehmen zu können, besuchen Sie die ecowitt-Webseite in Ihrem Browser oder auf einem Computer. Wenn Sie sich nicht in der WS View Plus App registrieren konnten, gehen Sie bitte auf die ecowitt-Website, um sich zu registrieren und das Gerät hinzuzufügen.
Anzeige der Daten auf ecowitt.net
Sie können die Daten Ihres Sensors über die Website ecowitt.net einsehen. Verwenden Sie diese URL, wobei Ihre Stations-ID den Text STATIONID ersetzt.
https://www.ecowitt.net/home/index?id=STATIONID
Wenn Sie Ihre Stationsdaten mit anderen Benutzern teilen möchten, können Sie die Option Teilen im Menü verwenden, um einen Link zum Teilen zu erstellen.
Es wird eine Seite wie diese angezeigt, auf der Sie die aktuellen Daten und auch die historischen Daten einsehen können.

text_image
Dashboard ecowitt.net Jakon GW1000 Reported 57 seconds ago 448347061 Outdoor 31.3 °C Feels Like 41.1 °C Humidity 78% Dew Point 27.0 °C Indoor 31.8 °C Humidity 72% Solar and UVI Last Quarter Moon Solar 21.2 UM ¥ 717.9 w/m² ↑ 6 Sun Rise Today 6:06 AM Sun Set Today 7:00 PM Rainfall 0.0 Daily 0.0 Event 0.0 mm Hourly 0.0 mm Weekly 7.7 mm Monthly 17.9 mm Yearly 1184.9 mm Wind 0.6 ¥ 2.6 m/s 1:33 PM Wind 27° NNE Gust 1.0 ¥ 3.6 m/s 5:58 PM Pressure Relative 997.7 ¥ 1000.4 hPa ± 976.9 hPa Absolute 997.7 ¥ 1000.4 hPa ± 976.9 hPa Daily Outdoor
line
| Time | Temperature | Humidity | | ---------- | ----------- | -------- | | 45 AM | 26.8 | - | | 7:00 AM | - | - | | 8:00 AM | - | - | | 10:00 AM | - | - | | 12:15 PM | - | - | | 2:00 PM | - | - | | 3:45 PM | - | - | | 5:30 PM | - | - | | 7:15 PM | - | - | | 9:00 PM | - | - | | 10:45 PM | - | - | | 12:30 AM | - | - | | 1:45 AM | - | - | | 3:00 AM | - | - | | 5:00 AM | - | - | | 7:00 AM | - | - | | 8:45 AM | - | - | | 10:30 AM | - | - | | 12:15 PM | - | - | | 2:00 PM | - | - | | 3:45 PM | - | - | | 5:30 PM | - | - | | 7:15 PM | - | - | | 9:00 PM | - | - | | 10:45 PM | - | - | | 12:30 AM | - | - | | 1:45 AM | - | - | | 3:00 AM | - | - | | 5:00 AM | - | - | | 7:00 AM | - | - | | 8:45 PM | - | - | | 10:30 PM | - | - | | 12:15 PM | - | - | | 2:00 PM | - | - | | 3:45 PM | - | - | | 5:30 PM | - | - | | 7:15 PM | - | - | | 9:00 PM | - | - | | | 10:45 PM | - | - | | 12:30 AM | - | - | | 1:45 AM | - | - | | 3:00 AM | - | - | | 5:00 AM | - | - | | 7:00 AM | - | - | | 8:45 AM | - | - | | 10:30 AM | - | - | | 12:15 PM | - | - | | 2:00 PM | - | - | | 3:45 PM | - | - | | 5:30 PM | - | - | | 7:15 PM | - | - | | | 9:00 PM | - | - | | 10:45 PM | - | - | | 12:30 AM | - | - | | 1:45 AM | - | - | | 3:00 AM | - | - | | 5:00 AM | - | - | | 7:00 AM```
Wetterkarte

text_image
ecowitt.net Weather Map 448347051 United States + - A 20 16 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -1 + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -E-Mail-Warnungen

Wenn Sie wunderground.com nutzen möchten, müssen Sie ein Konto haben und Ihre neue Wetterstation registrieren. Sie können dies auf der Seite Wunderground Upload in der WS View Plus Anwendung tun:
Drücken Sie auf Register at Wunderground.com und schließen Sie die Registrierung auf der Seite ab.

Besuchen Sie Wunderground.com und klicken Sie auf Join, wie der Pfeil oben rechts anzeigt, und wählen Sie die Option Sign up for free.

text_image
WEATHER UNDERGROUND Sensor Network Maps & Radar Severe Weather News & Blogs Mobile Apps More Search Locations My Profile Preventor Colors 53°F San Francisco, CA 61°F Manhattan, NY 46°F Boulder Park, IL (2013) 54°F Boulder, GA 75°F Houston, TX 52°F London, London San Francisco, CA 50°F Focus like 47 ° -48° 4% 0.00 in Sun 40° 42° 44° 46° 48° 50° 52° 54° 56° 58° 60° 62° 64° 66° 68° 70° 72° 74° 76° 78° 79° Falm Forecast Welcome back! Member Settings My Devices Sign OutKlicken Sie auf My Profile und wählen Sie My Devices aus, um Ihren Sender zu registrieren.

text_image
WEATHER UNDERGROUND Sensor Network Maps & Radar Severe Weather News & Blogs Mobile Apps More Search Locations My Profile Member Settings EMAIL & PASSWORD HOME & FAVORITES MY DEVICES API KEYS Manage DevicesDEVICES TOTAL
Add New Device No devices to show Weather Underground is a global community of people connecting data from. Wählen Sie Add New Device aus.
Suchen Sie Ihre Wetterstation aus der Liste aus oder wählen Sie other und klicken Sie auf Next.

Wählen Sie die Option Adress oder Manual, und suchen Sie Ihren Standort. Drücken Sie dann Next.

Nach der Fertigstellung werden Stations-ID und Passwort angezeigt.
- Notieren Sie sich die Stations-ID und das Passwort, das für Sie generiert wurde.
- Gehen Sie zurück zur App und geben Sie die Stations-ID und das Passwort ein.
- Drücken Sie Save.
- Gehen Sie zurück zur Menüseite und wählen Sie WU Dashboard (für die Android-Version) oder wählen Sie Ihre Station unter Stations (für die iOS-Version). Sie sehen die aktuellen WU-Daten, einschließlich der Grafiken, innerhalb weniger Stunden auf dem Bildschirm.

line
Temperature / Dew P. | Time | Temperature (°C) | | :--- | :--- | | 03:20 | 22 | | 06:40 | 22 | | 10:00 | 22 | | 13:20 | 22 | | 03:20 | 65 | | 06:40 | 65 | | 10:00 | 64 | | 13:20 | 62 | | 03:20 | 60 | I44JIUXI35 I44JIUXI28 I44JIUXI60 I44JIUXI74 IFJELL37 I44JIUXI65 I44JIUXI71 IUSE7FU414
line
IUSE7FU414 Stations | Time | Temperature (°C) | Humidity (%) | |---|---|---| | 03:20 | 22 | 65 | | 06:40 | 22 | 64 | | 10:00 | 22 | 62 | | 13:20 | 22 | 60 | Temperature / Dew Point Temperature Dew Point HumidityHinweis: Das WU Dashboard zeigt die vom WU-Server erhaltenen Daten an. Dies setzt voraus, dass Ihr mobiles Gerät mit dem Internet verbunden ist. Daher ist es möglich Daten zu empfangen, auch wenn Sie sich nicht in Ihrem heimischen WLAN-Netzwerk befinden sondern stattdessen Mobile Daten auf ihrem Smartphone verwenden.
Anzeige der Daten auf wunderground.com
Sie können die Daten Ihrer Wetterstation auch auf der Website wunderground.com einsehen. Sie verwenden eine URL wie diese, wobei Ihre Stations-ID den Text STATIONID ersetzt.
Es wird eine Seite wie diese angezeigt, auf der Sie die aktuellen Daten und auch die historischen Daten einsehen können.

Es gibt auch einige sehr nützliche Apps. Die hier angegebenen URLs führen zu den Webversionen der Anwendungsseiten. Sie können sie aber auch direkt im iOS App Store oder Google Play Stores finden.
WunderStation: iPad-Anwendung zur Anzeige der Daten und Grafiken Ihres Senders:
Weather Underground Forecast: iOS- und Android-Anwendung für Wetter-Vorhersagen:
PWS Weather Station Monitor: Zeigen Sie die Wetterbedingungen in Ihrer Nachbarschaft oder sogar in Ihrem eigenen Garten an. Verbindet sich mit wunderground.com:
VERWALTEN VON GERÄTEN UND EINSTELLUNGEN
| Device List | |
| EasyWeather-WIFID05E | |
| IP: 10.0.1.27 | > |
| MAC: A0:20:A8:35:D0:5E | |
| WH2650A-WIFIBA3B | |
| IP: 10.0.1.6 | > |
| MAC: 5C:CF:7F:23:BA:3B | |
| WH2650A-WIFIB800 | |
| IP: 10.0.1.4 | > |
| MAC: 5C:CF:7F:23:BB:00 | |
| GW1000-WIFI885C | |
| IP: 10.0.1.18 | > |
| MAC: 84:F3:EB:21:88:5C | |
| GW1000A-WIFI2612 | |
| IP: 10.0.1.7 | > |
| MAC: 84:F3:EB:25:26:12 | |
| EasyWeather-WIFID235 | |
| IP: 10.0.1.5 | > |
| MAC: EC:FA:BC:15:D2:35 | |
| GW1000-WIFI8C73 | |
Wenn Sie sich auf dem WU-Dashboard-Bildschirm befinden, können Sie die Taste Menu (oben rechts) drücken und Device List auswählen, um alle Ihre Geräte anzuzeigen.
Sie können auf Ihr Gerät drücken, um die Einstellungen anzuzeigen oder zu ändern.
Hinweis: Diese Funktion setzt voraus, dass sich Ihr Smartphone und die Konsole im selben Netzwerk befinden.
Wunderground verwalten
Sie können die WU Station IDs hinzufügen oder löschen, indem Sie im Untermenü Manage Wunderground wählen.
Einstellungen

Sie können die gewünschten Display-Einheiten oder die Standard-Startseite für die App einstellen, indem Sie im Untermenü Settings wählen.
Sobald Sie Ihr Ecowitt-Konto erfolgreich in der WS View Plus App erstellt haben, können Sie im Untermenü Manage Ecowitt auswählen, um Ihr Gerät zu verwalten.
Ecowitt verwalten

Sie können die Daten Ihrer Wetterstation anzeigen, indem Sie auf diesem Bildschirm auf Ihr Gerät drücken.

text_image
ecowitt.net EasyWeather-WIFI9316 Reported 10 seconds ago Outdoor Temperature 77.5 °F ↑ 77.5 °F ↓ 77.5 °F Humidity 63% Feels Like 77.5 °F Dew Point 63.9 °F Solar and UVI Full Moon Solar 0.0 ↑ 0.0 w/m² Sun Rise Today 5:41 AM UVI ↑ 0 Sun Set Today 7:03 PMREINIGUNG UND PFLEGE
Die folgenden Schritte sollten für eine ordnungsgemäße Wartung Ihrer Station durchgeführt werden:
Regenmesser reinigen
Überprüfen Sie den Regenmesser alle 3 Monate. Drehen Sie den Trichter gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn an. Reinigen Sie den Trichter und den Sammelbehälter mit einem feuchten Tuch, um Schmutz, Ablagerungen und Insekten zu entfernen. Wenn Insektenbefall ein Problem ist, besprühen Sie den Sensor leicht mit einem Insektizid.

text_image
Anheben ÖffnenSonnenstrahlungssensor und Solarmodul reinigen
Reinigen Sie den Solarstrahlungssensor und das Solarmodul alle 3 Monate mit einem nicht-scheuernden, feuchten Tuch.
Batterien ersetzen
Die Batterien des Außensensors müssen alle 1-2 Jahre ausgetauscht werden, um die Umwelt zu schonen. Überprüfen Sie bei schwierigen Umgebungsbedingungen die Batterien alle 3 Monate und tragen Sie einen Korrosionsschutzstoff (nicht im Lieferumfang enthalten) auf die Batteriepole auf.
Scheeansammlung verhindern
Sprühen Sie an schneereichen Tagen ein Silikonspray gegen Vereisung auf die Oberseite der Wetterstation, um die Ansammlung von Schnee zu verhindern.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
| Problem Lösung | |
| Der Außensensor stellt keine Verbindung mit der Konsole (dem Gateway) her.Dies wird in der App oder auf der Website durch Bindestriche (--) angezeigt. | Überprüfen Sie, ob die Außenbereich-Übertragungs-LED normal blinkt (entsprechend dem Sensor-Meldeintervall).Wenn die Batterien vor kurzem eingelegt oder ausgetauscht wurden, überprüfen Sie, ob die Polarität richtig ist, bzw. legen Sie die Batterien richtig herum ein. Wenn die Batterien alt sind, tauschen Sie diese aus.Wenn die LED nun normal blinkt, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Falls die LED nicht blinkt und Sie die Batterien wiederholt überprüft und neu eingelegt haben, ist möglicherweise das Gerät defekt. |
| Vergewissern Sie sich, dass das Gateway mit Strom versorgt wird und die WLAN-LED konstant leuchtet. Gehen Sie auf die Seite „Sensor ID“, suchen Sie das Offline-Sensorbild und klicken Sie auf „Re-register“ (Neu registrieren), um das Gerät zu registrieren. | |
| Innen- und Außentemperatur stimmen während der Innenraum-Prüfung nicht überein. | Beim Installationstest ist es sinnvoll, den Innenraumensor und das Außengerät im selben Raum zu testen. Lassen Sie den Sensoren bis zu einer Stunde Zeit, um sich zu stabilisieren und auf die Raumtemperatur einzustellen. Die Innen- und Außentemperatursensoren sollten innerhalb einer Spanne von 2 °C übereinstimmen (die Sensorgenauigkeit beträgt ± 1 °C).Wenn diese Werte immer noch nicht übereinstimmen, verwenden Sie Kalibrierungs-offsets für einen oder beide Sensoren, um sich auf eine bekannte richtige Referenztemperatur einzustellen. |
| Innen- und Außenluftfeuchtigkeit stimmen bei Innenraumprüfungen nicht überein. | Die Vorgehensweise ist hier die gleiche wie bei der Außen-/Innentemperatur. Die Sensoren sollten innerhalb einer Spanne von 10 % übereinstimmen (die Sensorgenauigkeit beträgt ± 5 %).Wenn diese Werte immer noch nicht übereinstimmen, verwenden Sie Kalibrierungs-offsets für einen oder beide Sensoren, um sich auf eine bekannt richtige Referenzfeuchte einzustellen. |
| Der relative Luftdruck stimmt nicht mit der offiziellen Messstation überein. | Der relative Luftdruck bezieht sich auf die äquivalente Meeresspiegeltemperatur und sollte im Allgemeinen eng mit der offiziellen Station abgestimmt sein. Wenn es Abweichungen gibt, stellen Sie sicher, dass Sie nicht den absoluten Luftdruck betrachten, insbesondere wenn sich Ihre Station nicht in der Nähe des Meeresspiegels befindet. Nehmen Sie die Prüfung außerdem zu unterschiedlichen Zeiten vor, da es gelegentlich zu Verzögerungen bei der Aktualisierung der Daten der offiziellen Station kommen kann.Das Barometer ist nur auf ± 0,09 inHg (3 hPa) innerhalb des folgenden Relativdruckbereichs genau: 20,67 bis 32,50 inHg (700-1.100 hPa), was einer Höhe von 9000 ft (2750 m) entspricht, bis hinunter auf 2500 ft (750 m) unter dem Meeresspiegel. In größeren Höhen sollten Sie mit einer möglichen geringeren Genauigkeit und Nichtlinearitätseffekten im Fehlerfall rechnen (der Kalibrieroffset erlaubt nur eine teilweise lineare Korrektur). |
| Die Zeitangabe ist falsch | Vergewissern Sie sich, dass die Zeitzone und die Sommerzeit-Einstellung bei ihrem Gerät richtig ist (dies ist auch dann erforderlich, wenn Sie über WLAN mit dem Internet verbunden sind). |
| Es werden keine Daten an Wunderground.com übertragen. | Überprüfen Sie, ob die Stations-ID Ihrer Wetterstation richtig eingegeben wurde. Die Stations-ID enthält Großbuchstaben, und das häufigste Problem besteht darin, dass ein O durch eine O vertauscht wird (oder umgekehrt). Bitte beachten Sie, dass die Ziffer 0 nur im letzten Teil der Stations-ID vorkommen kann (dabei handelt es sich um eine Stationsnummer in einer Stadt). Beispiel: KAZPHOEN11, nicht KAZPHOEN11. |
| Vergewissern Sie sich, dass das eingegebene Passwort (auch „Schlüssel“ genannt) korrekt ist und dass es sich um das Passwort für wunderground. com handelt, das für Ihre Stations-ID generiert wurde. Sie können das Passwort auch überprüfen, in dem Sie sich bei wunderground.com einloggen und unter „My PWS.“ (Mein PWS) nachschauen. | |
| Es werden keine Daten an Wunderground.com übertragen. | Stellen Sie sicher, dass Datum, Uhrzeit und Zeitzone in der WS View-App korrekt eingestellt sind. Falls diese nicht falsch sind, ist es eventuell möglich, dass Sie Daten für einen Zeitpunkt in der Vergangenheit oder Zukunft melden, die Ihnen möglicherweise nicht dort angezeigt werden, wo Sie sie erwarten. Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihres Routers. Das Gateway sendet Daten über den Port 80. Wenn Sie mit „http“ auf andere Websites zugreifen können (nicht zu verwechseln mit „https“), ist diese Einstellung in Ordnung.. |
| Keine WLAN-Verbindung / Gateway-Konfiguration fehlgeschlagen | Überprüfen Sie, ob die WLAN-Leuchte am Gateway leuchtet. Wenn die WLAN-Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die WLAN-Leuchte konstant. Wenn Sie das WLAN noch nie erfolgreich einrichten konnten, stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN 2,4 GHz-Signale (801 Typ B oder G oder N) unterstützt. Das Gateway unterstützt kein WLAN, welches das 5-GHz-Spektrum verwendet. |
| Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige SSID und das richtige Passwort eingerichtet haben. Wiederholen Sie die Konfigurationsprozedur, falls nötig, um ihn zu überprüfen. | |
| Das Gateway unterstützt keine sogenannten Captive-WLAN-Netzwerke. Dies sind typischerweise Netzwerke vom Typ „Gast“, bei denen die Nutzer vor der Verbindung den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zustimmen müssen. | |
| Keine WLAN-Verbindung / Gateway-Konfiguration fehlgeschlagen | Sie können auch die folgenden Methoden ausprobieren, um das Gateway einzurichten:Methode eins:1. Schalten Sie das Gateway aus und warten Sie einige Minuten.2. Schalten Sie das Gateway ein und halten Sie die schwarze Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die rote LED schnell blinkt.3. Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen auf Ihrem mobilen Endgerät und verbinden Sie es mit dem WLAN-Netzwerk „WH2650-WIFIXXXX“.4. Öffnen Sie die WS View-App und tippen Sie auf „Configure New Device“ (Neues Gerät konfigurieren) — wählen Sie WH2650 aus — und tippen Sie auf „Next“ (Weiter).5. Folgen Sie den Anweisungen in der App.Methode zwei:Verwenden Sie ein mobiles Endgerät (A) als Hotspot, nutzen Sie ein anderes mobiles Endgerät (B), um die WS View-App auszuführen und um den WLAN-Konfigurationsprozess zu starten (vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Leuchte schnell blinkt). So können Sie überprüfen, ob die Konfiguration abgeschlossen werden kann oder nicht. |
BEGRIFFSERKLÄRUNG
| Begriff Definition | |
| Absoluter Luftdruck Unter absolutem Duftdruck versteht man den gemessenen atmosphärischen Druck und ist eine Höhenfunktion, welche sich in geringem Maß auch auf Veränderungen der Wetterbedingungen bezieht. Der absolute Luftdruck ist nicht auf den Meeresspiegel korrigiert. Siehe hierfür „relativer Luftdruck“. | |
| Barometer Ein Barometer ist ein Instrument zur Messung des Luftdrucks. | |
| Bereich Der Bereich ist definiert als der Betrag oder das Ausmaß, in dem ein Wert gemessen werden kann. | |
| Genauigkeit Genauigkeit ist definiert als die Fähigkeit einer Messung, mit dem tatsächlichen Wert der zu messenden Größe übereinzustimmen. | |
| Hectopascal Druckeinheiten in SI (International System) Maßeinheiten. Wie Millibar (1 hPa = 1 mbar) | |
| Hygrometer Ein Hygrometer ist ein Gerät zur Messung der relativen Luftfeuchtigkeit. Relative Luftfeuchtigkeit ist ein Begriff, der die Menge oder den Prozentsatz von Wasserdampf in der Luft beschreibt. | |
| Kalibrierung Kalibrierung ist ein Vergleich zwischen Messungen - einer Messung bekannter Größe oder Korrektheit eines Gerätes (Standard) und einer anderen Messung, die so ähnlich wie möglich mit einem zweiten Gerät (Instrument) durchgeführt wird. | |
| Kondensationspunkt Der Kondensationspunkt ist die Temperatur, bei der ein bestimmtes Paket feuchter Luft bei konstantem Luftdruck gekühlt werden muss, damit Wasserdampf zu Wasser kondensiert. Das Kondenswasser wird als Tau bezeichnet. Der Kondensationspunkt ist eine Sättigungstemperatur. Der Kondensationspunkt ist mit der relativen Luftfeuchtigkeit verbunden. Eine hohe relative Luftfeuchtigkeit zeigt an, dass der Kondensationspunkt näher an der aktuellen Lufttemperatur liegt. Eine relative Luftfeuchtigkeit von 100% zeigt an, dass der Kondensationspunkt gleich der aktuellen Temperatur ist und die Luft maximal mit Wasser gesättigt ist. Wenn der Kondensationspunkt konstant bleibt und die Temperatur steigt, sinkt die relative Luftfeuchtigkeit. | |
| Messauflösung Die Messauflösung ist definiert als die Anzahl der signifikanten Stellen (Dezimalstellen), bis zu denen ein Wert zuverlässig gemessen wird. | |
| Quecksilbersäule Druck in imperialen Maßeinheiten. 1 Quecksilbersäule = 33,86 Millibar | |
| Regenmesser Ein Regenmesser ist ein Gerät, das flüssige Niederschläge (Regen) im Gegensatz zu festen Niederschlägen (Schneemesser) über einen bestimmten Zeitraum misst. Alle digitalen Regenmesser sind selbstentleerend oder selbstentleerend (auch Kippregenmesser genannt). Die Genauigkeit des Regenmessers richtet sich nach der Regenmenge pro Entleerungszyklus. | |
| Relativer Luftdruck Gemessener Luftdruck bezogen auf Ihren Standort oder Ihre Umgebungsbedingungen. | |
| Sonnenstrahlung Ein Solarstrahlungssensor misst die Sonnenenergie der Sonne. Sonnenstrahlung ist Strahlungsenergie, welche von der Sonne durch eine Kernfusionsreaktion, welche elektromagnetische Energie erzeugt, emittiert wird. Das Spektrum der Sonnenstrahlung liegt nahe dem eines schwarzen Körpers mit einer Temperatur von etwa 5800 K. Etwa die Hälfte der Strahlung befindet sich im sichtbaren kurzwelligen Teil des elektromagnetischen Spektrums. Die andere Hälfte befindet sich meist im nahen Infrarotbereich, einige im ultravioletten Bereich des Spektrums. | |
| Thermometer Ein Thermometer ist ein Gerät, welches die Temperatur misst. Die meisten digitalen Thermometer sind Widerstandsthermometer (RTD). RTDs sagen Temperaturänderungen in Abhängigkeit vom elektrischen Widerstand voraus. | |
| Windfahne Eine Windfahne ist ein Gerät, das die Windrichtung misst. Die Windfahne wird in der Regel mit dem Anemometer kombiniert. Die Windrichtung ist die Richtung, aus der der Wind weht. | |
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
- Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).

- Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
- Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
- Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepflicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
- Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 und 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
- Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
- Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe an. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
- Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulfillment GmbH Norddeutschlandstr. 3 47475 Kamp-Lintfort
- Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
- Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand befindet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

text_image
CE UK CAHersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Halley der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10032926
Dear Customer,
| Ref. | Description Beschreibung | |
| 6 | Reset button. Press this button to reset the device for 5 seconds; short press to re-configure the internet | Drücken Sie diese Taste für 5 Sekunden, um das Gerät zurückzusetzen; Drücken Sie kurz auf diese Taste, um das Internet zu rekonfigurieren. |
| 7 | AC Power connection Anschluss des Netzstromadapters | |