Hurricane 78220 - Entsafter UNOLD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Hurricane 78220 UNOLD als PDF.
Benutzerfragen zu Hurricane 78220 UNOLD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Hurricane 78220 - UNOLD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Hurricane 78220 von der Marke UNOLD.
BEDIENUNGSANLEITUNG Hurricane 78220 UNOLD
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes konnen Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
Kunden aus Österreich wahlenitte die Nummer (0) 1/8 10 203
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 78220
Stand: Oktober 2019 /nr
Copyright ©
UNOLD
Mannheimer StraBe 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 6205/9418-0
Telefax +49 (0) 6205/94 18-12
E-Mail info@unold.de
Internet www.unold.de
UNOLD


UNOLD
Care + Style


UNOLD
Fan + Heat


INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 78220
Technische Daten 10
Symbolerklarung. 10
Für Ihre Sicherheit. 10
In Betriebnehmen. 13
Obst und GemüseVBorbereiten 14
Saftzubereiten 14
Auseinanderbauen 16
Reinigen und Pflege. 16
Rezepte 17
Fehler beheben 19
Garantiebestimmungen 21
Entsorgung / Umweltschutz 21
Informationen fur den Fachhandel. 21
Service-Adressen 22
Technische gegevens 46
1 Stopfer
2 Einfüllschacht/Transparenter Deckel
3 Edelstahlsieb
4 Saftauffangschale
5 Ausguss
6 Verschlussbugel
7 Motorblock
8 Schalter
9 Tresterbehälter
GB Page 23
1 Tamper
2 Filling shaft/Transparent lid
3 Stainless steel sieve
4 Juice collection tray
5 Spout
6 Closure bracket
7 Motor block
8 Switch
9 Pbmace container
F Page 34
BEDIENUNGSCANLEITUNG MODELL 78220
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 400 W, 220-240 V~, 50 Hz/60 Hz
MaBe: Ca. 34,2 x 18,7 x 39,0 cm (B/T/H)
Kabellange: Ca. 100 cm
Gewicht: Ca. 2,5 kg
Gehäuse: Kunststoff
Einfūlöffnung: Ca. 7,5 cm Durchmesser
Ausstattung:
2 Geschwindigkeitsstufen (12.000-14.000 Umdrehungen/ Min.), extra große Einfüllöffnung, Edelstahlsieb, 1,5 Liter Tresterbehälter, Schutzklasse II, Lautstärke unter 85dB
Zubehör:
Tresterbehalter, Stopfer, Bedienungsanleitung mit Rezepten
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten.
SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sichziehen konnen oder zu Schaden am Gerät führen.
FÜR IHRE SICHERHEIT
Bitte lessen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. Personen im Haushalt
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und benutzserseite Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei dess, sie sind alter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
-
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
-
Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Gerats dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
- An einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
Hinweise zur Gesundheit
- Das Gerät ist nur zum Verarbeiten von Lebensmitteln bestimmt.
8.itte bewahren Sie fertig zubereitete Säfte nicht zu lange auf, um gesundheitliche Beeinträchtigungen durch verdorbene Lebensmittel zu vermeiden.
Hinweise zum sicheren Aufstellen und Gebrauch des Gerätes
- Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.
- Dieses Gerätarf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
-
Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
-
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlicheben, -
zur Verwendung durch Fälle in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern. -
Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
- Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Handen berühren.
- Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, Metalltabletts oder nassen Untergrund.
- Das Gerät oder die Zuleitung)dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.
- Benutzen Sie den Entsafter stets auf einer freien, ebenen Oberfläche.
-
Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hangt, da dies zu Unfallen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daranziehen.
-
Der Entsafterarf nicht im Freien benutzt oder gelagert werden.
- Das Gerät ist nur zum Entsaften von Obst oder weichen Gemüsesorten geeignet.
- Bewegen Sie das Gerät nur, wenn es ausgeschaltet ist, und ausschließlich mit beiden Handen.
- Das Gerätarf nur nach ordnungsgemäßem Zusammenbau benutzt werden. Achten Sie darauf, dass die Verschlussbügel richtig geschlossen sind.
- Benutzen Sie zum Einfüssen ausschließlich den mitgelieferten Stopfer. Achten Sie aus Sicherheitsgründen daraufuf, dass Höhe, Haare, Kleidungsstücke oder sonstige Werkzeuge nicht in den Einfüllschacht des Entsaffers geraten.
- Die Schneiden des Edelstahlsiebes sind sehr scharfkantig. Vermeiden Sie daher, diese zu berühren. Fassen Sie das Sieb nur am Rand an.
- Der Motor muss zum Stillstand gekommen sein, bevor Sie die beweglichen Teile abnehmer dürfen.
- Öffnen Sie nie den Deckel, wenn das Gerät noch in Betrieb ist.
- Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Lassen Sie daher das Gerät nicht länger als 3 Minuten laufen, danach muss es abkühlen.
- Um Schäden zu vermeiden,arf das Gerät nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden.
- Falls das Edelstahlsieb beschädigt ist, daß das Gerät nicht betriebenen werden!
- Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdoseziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt dazu, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch wie im Kapitel „Reinigen und Pflege“ beschrieben.
- Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerätitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäß Reparaturen konnen zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.

Achtung: Benutzen Sie zum Einfüssen der Zutaten ausschließlich den mitgelieferten Stopfer. Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass Höhe, Haare, Kleidungsstücke oder sonstige Werkzeuge nicht in den Einfüllschacht gelangen können.
Der Motor muss zum Stillstand gekommen sein, bevor Sie die beweglichen Teile abnehmer dürfen.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäß oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
IN BETRIEB NEHMEN
-
Stellen sie vor der Montage sicher, dass Sie das Gerät auf einem ebenen, trockenen Untergrund montieren.
-
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterial wie z. B. Kunststoffbeutel oder Styropor von Kleinkindern fern - Erstickungsgefahr!
-
Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen" beschrieben.
-
Stellen Sie das Gerät auf eine geeignete, ebene Arbeitsfläche.
-
Stellen Sie sicher, dass der Schalter am Gerät auf ...O" steht.
-
Setzen Sie den Tresterbehälter auf die darauf vorgesehene Seite am Motorblock.
-
Platzieren Sie die Saftauffangschale auf dem Gerät. Achten Sie darauf, dass der große Auswurf an der Schale in den Tresterbehälter eingehängt werden muss. Befestigen Sie den Ausguss an der Saftauffangschale.
-
Setzen Sie nun das Edelstahlsieb auf den Antrieb in der Saftauffangschale. Drücken Sie das Sieb auf den Antrieb (evtl. um ca. 30^ etwas drehen). Das Sieb muss fest einrasten.
-
Platzieren Sie den Deckel mit der Einfüllöffnung auf der Saftauffangschale und dem Tresterbehälter.
-
Befestigen Sie den Deckel mit den Verschlussbü-geln, indem Sie den Verschlussbügel nach oben klappen. Die Verschlussbügel rasteen hörbar ein.

- Stellen Sie ein geeignetes Gefäß oder eine Kanne unter den Saftausguss.
- Prufen Sie, ob alle Teile genau passgerecht zusammengeführst sind, um Saftspritzer zu vermeiden.
- Schlieben Sie das Gerät mittels Zuleitung an das Stromnetz (Wechselstrom, 220-240 V~, 50 Hz/60 Hz) an.
OBST UND GEMÜSE VORBEREITEN
- Verwenden Sie nach Möglichkeit nur frisches Obst und Gemüse.
- Waschen Sie das Obst bzw. Gemüse gründlich und trocknen Sie es gut ab.
- Wenn Sie Früchte mit harter Schale verarbeiten möchten, müssen Sie die Schale vorher entfernen. Dies gilt zum Beispiel für Ananas.
- Früchte mit ungenießbarer Schale wie zum Beispiel Zitrusfrüchte müssenRIDEN Ebenfalls vorher geschält werden.
- Das Entsaften von Bananen mit thisem Gerät empfehlen wir nicht, da diese Früchte in einem Entsafter schlecht verarbeitet werden können.
- Orangen ergeben im Entsafter einen schaumigen Saft.itte schalen Sie die Orangen vor dem Entsaften, da der Saft sonst bitter werden kann.
- Wenn Sie Beeren entsaften möchten, fügen Sieitte pro ca. 200g Beeren 1 / 4 Apfel mit Schale hinzu.
- Entfernen Sie eventuell vorhandene große Kerne (wie zum Beispiel in Kirschen oder Pflaumen) sowie Blätter und Stängel. Weintrauben und Johannisbeeren müssen nicht entkernt werden. Die Johannisbeeren können Siemit den Stienen entsaften.
- Schneiden Sie das Obst oder Gemüse in für den Einfüllschacht passende Stücke. Durch die große Einfūlöffnung ist es möglich,recht große Stück in das Gerät zu geben.
SAFT ZUBEREITEN
- Bereiten Sie das Gerät wie unter „In Betriebnehmen“ beschrieben vor.
- Nehmen Sie den Stopfer aus der Einfüllöffnung hers.
- Wahlen Sie am Schalter die gewünschte Geschwindigkeit:
Stufe 1 für weiches Obst und Gemüse wie Weintrauben, Melonen, Birnen oder Gurken.
Stufe 2 für hartes Obst und Gemüse wie Karotten oder Apfel.
- Geben Sie die Obst- und Gemüsestücke in den Einfüllschacht und drücken Sie die Stücke mit dem Stopfer langsam nach unten. Je geringer der ausgeübte Druck ist, besteht mehr Saft erhalten Sie.
- Wir raten dazu, das Gerät maximal eine Minute entsaften zu halten, und es dann für eine Minute abkühlen zu halten, bevor Sie es erneut für eine Minute laufen halten. Nach insgesamt drei Zyklen sollen das Gerät für ca. 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut in Betriebnehmen.

Achtung: Fassen Sie nie mit den Fingern oder Fremdkörpers in den Einfüllschacht, während der Entsafter in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr!
- Falls sich Obst- oder Gemüsestücke festgesetzt haben und nicht mit dem Stopfer gelockert werden können, schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und zerlegen Sie das Gerät, um das entsprechende Obst- oder Gemüsestück zu entfernen. Bauen Sie dann das Gerät wieder zusammen und fahren Sie mit dem Zubereiten fort.
- Der Saft lauft nun aus dem Sa ftausguss.
- Achten Sie daraufuf, dass der Tresterbehälter nicht überfüllt wird. Ist der Tresterbehälter voll, schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und zerlegen Sie das Gerät: zuerst den Deckel abnehmen, dann das Sieb Herausnahmen, dann die Saftauffangschale entfernen und dann den Tresterbehälter leeren. Bauen Sie dann das Gerät wieder zusammen und fahren Sie mit dem Zubereiten fort.
- Wenn die Saftkanne oder das Glas voll ist, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter auf „0“ stellen, füssen Sie den Saft um und fahren dann mit dem Entsaffen fort.
- Wenn Sie das Zubereiten von Saft beendet haben, schalten Sie den Schalter auf „0" undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wir empfehlen, das Gerät sofort im Anschluss zu reinigen.
- Hinweis: Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz. Sollte das Gerät während des Betriebs zu warm werden, schaltet der Überhitzungsschutz das Gerät aus, um Schäden am Motor zu vermeiden. Ziehen Sie in thisem Fall den Netzstecker und halten Sie das Gerät für mindestens 30 Minuten abkühlen.
AUSEINANDERBAUEN

Wenn Sie mit dem Entsaften fertig sind, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter auf „0“ stellen. Warten Sie, bis kein Saft mehr ausflieBt und sich das Edelstahlsieb nicht mehr dreht.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Ziehen Sie den Stopfer aus dem Einfüllschacht.
- Öffnen Sie den Verschlussbürger, indem Sie diesen vorsichtig nachiben und leicht nach vorn vom Gerät weg drucken.
- Entfernen Sie den Deckel.
- Entnahmen Sie das Edelstahlsieb. Hierbei müssen Sie leicht an dem Siebziehen. Fassen Sie das Sieb aber nur am Rand an, da an den Klingen im Sieb Verletzungsgefahr besteht.
- Entfernen Sie die Saftauffangschale und den Tresterbehälter.
- Entleeren Sie den Tresterbehälter. Sie können hierzu das flache Ende einer Spülbürste zu Hilfenehmen.
- Entfernen Sie eventuelle Faserreste aus der Saftauffangschale.
REINIGEN UND PFLEGEN
Wir empfehlen, das Gerät sofort nach dem Entsäften zu reinigen. Eingetrocknete Faserreste halten sich sonst nur schwer entfernen.

Achtung: Das Edelstahlsieb ist scharf - Verletzungsgefahr!
Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter auf „0“ stellen. Warten Sie, bis kein Saft mehr ausflieBt und sich das Edelstahlsieb nicht mehr dreht.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Zerlege n Sie das Grät wie unter „Auseinanderbauen“ beschrieben.
- Entfernen Sie den Trester aus dem Tresterbehälter sowie Faserreste aus der Saftauffangschale.
-
Reinigen Sie alle Teile (außer dem Motorblock!) in warmem Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugegeben haben. Das Sieb konnen Sie mit einer handelsüblichen Spülbürste aus Kunststoff gut reinigen. Fassen Sie das Sieb jedoch nur am Rand an, um sich nicht an den scharfen Klingen zu schreiben. Achten Sie daraufuf, das Sieb vollständig von Faserresten zu befrien, um weiterhin gute Saftergebnisse zu erzielen. Bei Bedarf konnen Sie das Sieb auch im Wasser etwas einweichen setzen.
-
Gelbe Verunreinigungen halten sich leicht mit einem Stück Kuchenpapier, das Sie in Speiseöl getränkt haben, abwischen.
- Wischen Sie den Motorblock mit einem feuchten Tuch ab.
- Wischen Sie regelmäßig auch den Antrieb mit einem feuchten Tuch ab.
- Verwenden Sie grundsatzlich keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel.
- Gerät und Anschlussstecker müssen vollkommen trocken sein, bevor das Gerät wieder benutzt werden darf.
- Bewahren Sie den vollständig getrockneten Entsaffer zusammengebaut an einem trockenen und sicheren Ort auf, umihn vor Staub, Stoß, Hitze und Feuchtigkeit zu schützen.
REZEPTE
Allgemeine Hinweise zur Safterstellung
Säfte sind reine Vitaminbomben. Sie erfrischen zu jeder Jahreszeit. Viele Vitamine zerfallen an der Luft, daß sollen den Sie die frisch gepressten Säfte immer(sofortgenieBen.
Zahlreiche Vitamine lösen sich erst nach der Zugabe von etwas Fett, Sie konnenDMAther pro Glas Saft 1 Teelöffel sUBe Sahne oder 2 Tropfen kaltgepresstes Ölzugeben.
Frisch gepresster Traubensaat eignet sich hervorragend für eine Traubenkur.
Die zubereiteten Säfte{lassen sich aber nicht nur frisch genießen, sondern auch sehr gut zu Suppen, Gelees usw. verarbeiten.
Mit etwas Eiweiß oder kalt löslicher Gelatine vermischt und z. B. in der Unold® Eismaschine zu Sorbet verarbeitet, erhalten Sie eine kalorienarme und schmackhafte Erfrischung.
Gemüsesaft
12 Kohlrabi, 1 gelbe Paprikaschote, 4 Stiele Petersilie, 1 Mohre, 1 Tomate entsaften.
Dieser Saft lassst sich ohne weitere Würze genießen, kann aber auch mit einem Spritzer Tabasco und einigen Tropfen Ahornsirup verfeinert werden.
Vitaminbombe
400 g Spinat, 2 Möhren, 1 Stange Sellerie, 1 EL Kresse, 2 Tomaten, 12 Gurke entsaften.
Mit 1 EL Zitronensaat, gehacktem Schnittlauch und Petersilie, je einer Prise Pfeffer und Zucker verruhren und mit 14 Milch auffüllen.
Pina Colada, alkoholfrei
1 Ananas (reicht für 2 bis 3 Gläser), 50ml süBe Sahne, 3 EL Kokossirup, gecrushtes Eis.
Ananas auf Stufe 2 entsaften, Saft in einen Krug fullen, mit Sahne, Kokossirup und Eis mischen, in Glaser fullen, die Glaser mit 14 Ananasscheibe und einer Cocktailkirsche verzieren.
Erdbeersaft mit Schuss
250 g Ederen und 1 Apfel entsaften, 1 TL Honig, 1 EL süBe Sahne und 2 cl Wodka zufugen, umruhren und servieren.
Apfelgelee
Nicht zu reife Apfel entsaften, bis Sie 800 ml Saft haben, diese mit 1 kg
Gelierzucker 1:1 mischen und nach Packungsanweisung zu Gelee kochen.
Vielfruchtgelee
Brombeeren, Johannisbeeren, Himbeeren, Erdbeeren, Stachelbeeren auf Stufe 1 und 2 Apfel auf Stufe 2 entsaften, 1kg Gelierzucker 1:1 zufugen und nach Packungsanweisung zu Gelee kochen. Naturlich auch mit nur einer Fruchtsorte möglich.
Erfrischende Gurkenkaltschale
1 Salatgurke, 1/4 | But termilch,
1 Knoblauchzehe, 1 Zwiebel, Salz,
Pfeffer, frischer Dill
3/4 der Gurke auf Stufe 2 entsaften,
ebenso Zwiebel und Knblauch.
Die restliche Gurke in keine Wurfelschneiden und zusammen mit der Buttermilch vermengen. Mit Salz und Pfeffer würzen und mit Dill garnieren.
Fruchtkaltschale
1/2 I Saft aus Früchten der Saison herstellen, z. B. aus verschiedene Beerensorten oder Apfeln, Pfirsichen, Birnen, Aprikosen.
Diesen Saft mit 14 Wasser verdünnen,
3 EL vom Saft abnehmer und mit 1 EL Speisestärke verrühren. Den restlichen Saft mit 2 EL Zucker erhitzen, Stärke unterhren, kurz aufkochen und abkühlen setzen. Vor dem Servieren mit ein paar Beeren oder Obststückchen garnieren.
Kalte Tomatensuppe
Tomaten mit 1 Zwiebel und 1 Knoblauchzehe auf Stufe 1 entsaften (ca. 3 / 4 Saft). Den Saft mit frisch gemahlenem Pfeffer, etwas Tabasco, Salz und gehacktem Basilikum würzen und servieren. Tipp: Mit der Unold
Eismaschine zaubern Sie aus dem Saft im Handumdrehen ein erfrischendes Tomatensorbet.
FEHLER BEHEBEN
Problem Lösung
Das Gerät arbeiten nicht.
Prufen Sie, ob alle Teile korrekt zusammengebaut sind. Sofern dies nicht der Fall ist,verhindert ein Sicherheitssystem,dass dasGerat eingeschaltet werden kann.Bauen Sie das Gerat erneut wie im Kapitel „In Betriebnehmen" beschreiben, zusammen.
Der Motor bleibt während des Entsaftens stehen.
Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Zerlegen Sie das Gerät wie im Kapitel „Auseinanderbauen“ beschreiben und prufen Sie, ob das Sieb durch Faserstücke verstopft ist. Reinigen Sie das Sieb unter flieBendem warmem Wasser mit einer Spulbürste aus Kunststoff, bauen Sie das Gerät wieder zusammen und fahren Sie mit dem Entsaften fort.
Um zu verhindern, dass das Sieb verstopt, prufen Sie, ob die verwendeten Obst oder Gemüsesorten zu hart oder faserig sind. Geben Sie das Obst oder Gemüse nicht zu schnell in den Einfülltrichter und leeren Sie den Tresterbehälter regelmäßig.
Problem Lösung
Das Edelstahlsieb dreht sich nicht mehr.
Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Zerlegen Sie das Gerät wie im Kapitel „Auseinanderbauen“ beschreiben und prufen Sie, ob das Sieb durch Faserstücke verstopft ist. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem warmem Wasser mit einer Spülbürste aus Kunststoff, bauen Sie das Gerät wieder zusammen und fahren Sie mit dem Entsaften fort.
Um zu verhindern, dass das Sieb verstopt, prufen Sie, ob die verwendeten Obst oder Gemüsesorten zu hart oder faserig sind. Geben Sie das Obst oder Gemüse nicht zu schnell in den Einfulltrichter und leeren Sie den Tresterbehälter regelmäßig.
Zu werenig Saft.
Prufen Sie, ob das Sieb verstopt ist.
Geben Sie die Zutaten langsamer in den Füllschacht.
Einige Obst- und Gemüsesorten ergeben grundsätzlich etwas weniger Saft, wie z. B. Aprikosen.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, davon kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsehler nach unseren Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufe Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich膑 an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sieitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellen Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemeße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkauf oder Handlserwerden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.
ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt. Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kunden dient können die Nutzungsdauer des Gerätes verlangern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sieitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen thesese Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern. Durch das separate Sammeln und Recycleln von Abfallprodukten halten Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklart die UNOLD AG, dass sich der Entsaffer 78220 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) befindet

Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 und den Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 25.7.2019 UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND

Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0) 6205/94 18-27
Telefax +49 (0) 6205/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung konnen Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
SCHWEIZ
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
E-Mail info@bamix.ch
Internet www.bamix.ch
ÖSTERREICH
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0) 1/9616633-0
Telefax +43 (0) 1/9616633-22
E-Mail office@decservice.at
Internet www.decservice.at
POLEN
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
These Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 78220
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power: 400 W, 220-240 V~, 50 Hz/60 Hz
Dimensions: Approx. 34.2 × 18.7 × 39.0 cm( L × W/D × H)