micro CA-25 - Videokamera RIDGID - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts micro CA-25 RIDGID als PDF.
Benutzerfragen zu micro CA-25 RIDGID
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Videokamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch micro CA-25 - RIDGID und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. micro CA-25 von der Marke RIDGID.
BEDIENUNGSANLEITUNG micro CA-25 RIDGID
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Bei Nichtbefolgung des Inhalts theses Handbuchs kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt.
| micro CA-25 Inspektionskamera | |
| Notieren Sie unter die Seriennummer und bewahren Sie diese auf. Sie finden die Produkt-Seriennummer auf dem Typenschild. | |
| Seriennr. | |
Inhalt
Sicherheitssymbole 33
Allgemeine Sicherheitshinweise 33
Sicherheit im Arbeitsbereich 33
Elektrische Sicherheit 33
Sicherheit von Personen 33
Sachgemäß Umgang mit dem Gerät 34
Wartung. 34
Spezielle Sicherheitshinweise 34
micro CA-25 Inspektionskamera Sicherheit 34
Beschreibung, technische Daten und Standardausstattung 35
Beschreibung 35
Technische Daten 35
Standardausstattung 36
Bedienelemente 36
FCC- Erklärung 36
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 36
Montage 36
Wechseln/Einlagen der Batterienen 37
Anbau von Zubehor 37
Kontrolle vor dem Betrieb 37
Vorbereiten von Gerät und Arbeitsbereich 38
Betriebsanleitung 39
Betrachten 40
Reinigung 40
Aufbewährung 40
Wartung und Reparatur 40
Entsorgung 40
Entsorgung von Akkus/Batterien 41
EG Konformitätserklarung .Innerhalb der hinteren Abdeckung
Garantie Ruckseite
- Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Sicherheitssymbole
Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten Sicherheitssymbolen und Warnungen gekennzeichnet. Diese Abschnitt enthalt Erläuterungen zu diesen Warnhinweisen und Symbolen.

Dies ist das allgemeine Gefahren-Symbol. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Beachten Sie alle Hinweise mit thisem Symbol, um Verletzungs- oder Lebensgefahr zu vermeiden.
GEFAHR
GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu Lebensgefahr oder schweren Verletzungen führt.
WARNING
WARNING weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu Lebensgefahr oder schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
ACHTUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zukleineren bis mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
HINWEIS kennzeichnet Informationen, die sich auf den Schutz des Eigentums beziehen.

Dieses Symbol beteutet, dass die Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. Die Bedienungsanleitung enthalt wichtige Informationen für den sicheren, ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts.

Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Arbeit mit thisem Gerät immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz oder ein Augenschutz zu verwenden ist, um Augenverletzungen zu vermeiden.

Dieses Symbol weist auf die Gefahr hin, dass Hände, Finger oder andere Körperteile im Getriebe oder zwischen beweglichen Teilen eingeklemmt werden können.

Dieses Symbol weist auf die Gefahr von Stromschlagen hin.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Betriebsanleitung. Die Nichtbeachtung der nachstehend aufgeführten Warnhinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!
Sicherheit im Arbeitsbereich
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber, und sorgen Sie für eine gute Beleuchtung. Unaufgeräumte und unzureichend beleuchtete Arbeitsbereiche erhöhen das Unfallrisiko.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit erhöhter Explosionsgefahr, in denen sich leicht entflammbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Das Gerät kann im Betrieb Funken erzeugen, durch die sich Staub oder Dämpfe entzünden können.
Sorgen Sie beim Betrieb des Geräts davon, dass sich keine Kinder oder sonstige Unbeteiligte in dessen Höhe befinden. Bei Ablenkungen kann die Kontrolle über das Gerät verloren gehen.
Elektrische Sicherheit
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht eine erhöhte Stromschlaggefahr, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie das Gerät von Regen und Nisse fern. Wenn Wasser in das Gerät eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags.
Sicherheit von Personen
- Seien Sie beim Betrieb des Geräts immer aufmerksam und verantwortungsbewusst. Verwenden Sie das Gerät nicht unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten. Durch einen kurzen Moment der Unaufmerksamkeit konnen Sie sich selbst
oder anderen erhebliche Verletzungen zufugen.
Lehnen Sie sich nicht zuweit in eine Richtung. Sorgen Sie stets für ein sicheres Gleichgewicht und einen festen Stand. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
Tragen Sie immer persönliche Schutzkleidung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen einer Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitssschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, verringgert das Risiko von Verletzungen und ist davon unbedingterforderlich.
Sachgemäß Umgang mit dem Gerät
- Überbeanspruchen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie immer ein für den Einsatzbereich geeignetes Gerät. Mit dem richtigen Gerät konnen Sie ihre Arbeit effektiver und sicherer ausführten.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht über einen Schalter ein- und ausgeschaltet werden kann. Ein Werkzeug, das sich nicht über einen Schalter ein- und ausschaltenlässt, stellt eine Gefahrenquelle dar und muss repariert werden.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Durch solche Vorsichtsmaßnahmen wird das Risiko von Verletzungen verringert.
- Bewahren Sie unbenutzte Geräte Berhalb der Reichweite von Kindern auf, und setzen Sie Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, das Gerät nicht benutzen. Das Gerät kann gefährlich sein, wenn es von unterfahrenen Personen benutzt wird.
Das Gerät muss regelmäßig gewartet werden. Stellen Sie sicher, dass sich alle beweglichen und festen Teile in der richtigen Position befinden, keine Teile fehlen oder gebrochen sind oder sonstige Fehler vorliegen, um den reibungslosen Betrieb des Geräts Sicherzustellen. Bei Beschädigungen muss das Gerät vor einer erneuten Verwendung zunachst repariert werden. Viele
Unfälle werden durch schlecht gewartete Geräte verursacht.
- Verwenden Sie das Gerät und Zubehör gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Tätigkeit. Wenn Geräte nicht vorschrittsmäßig verwendet werden, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.
- Verwenden Sie für das Gerät nur die vom Hersteller empfohlenen Zubehörteile. Zubehörteile, die für ein Gerät passend sind, können beim Einsatz in einem anderen Gerät zu einer Gefahr werden.
- Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Olen und Fetten. Dadurch konnen Sie das Gerät better bedieren.
Wartung
- Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Dadurch bleibt die Sicherheit des Werkzeugs gewährleistet.
Spezielle Sicherheitshinweise
WARNING
Dieser Abschnitt enthaltigt wichtige Sicherheitshinweise, die speziell fur die Inspektionskamera gelten.
Lesen Sie vor dem Gebrauch der micro CA-25 Inspektionskamera diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um die Gefahr eines Stromschlags oder ernsthafter Verletzungen zu vermeiden.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!
In dem Transportkoffer der micro CA-25 Inspektionskamera befindet sich ein Fach für die Aufbewährung dieser Bedienungsanleitung, damit diese immer beim Werkzeug mitgeführt werden kann und dem Bediener jederzeit zur Verfügung stehen.
micro CA-25 Inspektionskamera Sicherheit
Kamerakopf und Kabel der micro CA-25 sind bis 10^ (3 m) wasserdicht. Das Hand-Display ist nicht wasserbeständig. Setzen Sie das Display
weder Wasser noch Regen aus. Dies erhöht die Stromschlaggefahr.
-
Legen Sie die micro CA-25 Inspektionskamera nicht im Bereich Strom führender Gegenstände ab. Dies erhöht die Stromschlaggefahr.
-
Legen Sie die micro CA-25 Inspekti-onskamera nicht im Bereich beweglicher Teile ab. Sie können erfasst und beschädigt werden.
-
Verwenden Sie these Gerät nicht für die Untersuchung von Personen oder für medizinische Zwecke. Dies ist kein medizinisches Gerät. Sie konnen dadurch Verletzungen verursachen.
Tragen Sie immer die geeignete personliche Schutzausrüstung, wenn Sie mit der micro CA-25 Inspektionskamera arbeiten. Abflussrohre und andere Bereiche konnen Chemikalien, Bakterien und andere Stoffe enthalten, die giftig, ansteckend, atzend oder in anderer Weise schädlich sind. Zur personlichen Schutzausrüstung gehoren immer eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe, bei Bedarf auch Latex- oder Gummihandschuhe, ein Geschitsschutz, Spezialbrille, Schutzkleidung, Atemschutz und Sicherheitschuhe.
-
Achten Sie stets auf Sauberkeit. Wiesen Sie Höhe und andere Körpersidele, die mit Abwässern in Berührung kommt, nach dem Gebrauch oder der Arbeit mit der micro CA-25 Inspektionskamera in Abflussrohren oder anderen Bereichen, die Chemikalien oder Bakterien enthalten konnen, gründlich mit heißer Seifenlauge. Wahlend des Gebrauchs und der Arbeit mit der micro CA-25 Inspektionskamera sind Essen und Rauchen untersagt. Dadurch wird die Verunreinigung mit giftingen oder ansteckenden Stoffen vermieden.
-
Arbeitsen Sie nicht mit der micro CA25 Inspektionskamera, wenn der Bediener oder das Gerät im Wasser stehen. Die Arbeit mit einem elektrischen Gerät, während der Bediener im Wasser steht, erhöht die Stromschlaggefahr.
Falls Sie Fragen zu diesen RIDGID® Produkt haben:
Wenden Sie sich an ihren örtlichen RIDGID Handler.
- Besuchen Sie RIDGID.com oder RIDGID.eu, um einen RIDGID Kontaktpunkt in Ihrer Höhe zu finden.
Wenden Sie sich an die Abteilung Technischer Kundendienst von Ridge Tool unter rttechservices@emerson. com oder in den USA und Kanada Telefonisch unter (800) 519-3456.
Beschreibung, technische Daten und Standardausstattung
Beschreibung
Die micro CA-25 Inspektionskamera zeigt mit Hilfe eines Bildsensors und einer an einem 3^ (90 cm) flexiblen Kabel montierten Lichtquelle Live-Videoaufnahmen in Farbe. Sie erleichtert die visuelle Inspektion schwer zugänglicher Stellen und zeigt diese als farbiges Echtzeit-Video auf einem LCD-Display an. Ein 34'' (17 mm) Kamerakopf für allgemeine Zwecke wird mitgeliefert.
Technische Daten
Display. 2.7" (68,6 mm)
Farb-LCD (320 x 240
Auflösung)
Beleuchtung. 4 einstellbare LEDs
Kabellange. 3' (90 cm) festes Kabel
wasserdicht bis
10^(3m) (IP67)
Kamerakopf. 3 / 4 (17 mm)
Videoausgang. RCA (3' (90 cm) Kabel
im Lieferumfang)
TV-Ausgang.. NTSC
Betriebstemperatur. 32^ - 122^
(0^ 50^)
Lagertemperatur.....-4°F - 140°F
(-20^ 60^)
Feuchtigkeit bei
Lagerung. 15% 85% relative
Luftfeuchtigkeit
Tiefenscharfe. 0.04" (10 mm) ~
(unendlich)
Stromquelle. 4 x "AA", Alkaline oder
aufladbare Batterien
Anbaugeräte...... Haken, Magnet, Spiegel
Gewicht. 1.35 lbs (0,6 kg)
Standardausstattung
Im Lieferumfang der micro CA-25 Inspektionskamera sind folgende Teile enthalten:
- micro CA-25 mit festem 3^ (90 cm) 17 mm Kamerakopf
3^ (90 cm) RCA-Kabel
Haken,Magnet,Spiegel
4x"AA" Batterien
Transportkoffer
Bedienungsanleitung

Abbildung 1 - micro CA-25
Bedienelemente

Abbildung 2 - Bedienelemente der Display-Einheit
FCC- Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte, Klasse B, nach Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so festgelegt, dass sie einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störendlusse in Wohngebäuden gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und nutzt Funkstrahlung und kann diese abstrahlen; es kann daher bei unsachgemäßer Montage und Nutzung Funkverbindungen stären.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Anlage keine Störstrahlung entsteht.
Sollte these Gerät den Rundfunk- oder Fernsehempfang stären, was einfach durch Ausund Einschalten des Geräts feststellbar ist, so sollte der Benutzer eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen, um diese Störstrahlung auszuschalten:
- Antenne neu ausrichten oder an einer anderen Stelle anbringen.
Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergroßern.
Rucksprache mit dem Handler oder einem Radio-/TV-Fachmannnehmen.
Elettromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Der Begriff elektromagnetische Verträglichkeit bezeichnet die Fähigkeit des Produkts, in einer Umgebung, in der elektromagnetische Strahlung und elektrostatice Entladungen auftreten, einwandfrei zu Funktionieren, ohne elektromagnetische Störungen anderer Geräte zu verursachen.
HINWEIS Die RIDGID micro CA-25 Inspektionskamera entspricht allen geltenden ECV-Normen. Die Möglichkeit, dass Störungen anderer Geräte verursacht werden, kann jeder nicht ausgeschlossen werden.
Montage
WARNING
Die folgenden Anweisungen sind bei der Montage des Geräts zu beachten, um Verletzungen während des Gebrauchs zu vermeiden.
Wechsel/Einlagen der Batterien
Die Batterien der micro CA-25 sind bei der Werksauslieferung noch nicht eingelegt. Wenn die Statusanzeige ROT leuchtet, mussen die Batterien gewechselt werden. Entfern den Sie die Batterie vor längerer Lagerung, um ein Auslaufen der Batterie zu verhindern.
1 Schieben Sie die Verriegelungstaste zur Mitte, um die Batterieklappe zu öffnen (Siehe Abbildung 3) und entfernen Sie das Batteriefach aus der micro CA-25 Inspektionskamera (Siehe Abbildung 4). Entfernen Sie bei Bedarf die Batterien.

Abbildung 3 - Akkufachabdeckung
2 Setzen Sie vier neue AA Alkaline-Batteri- en (LR6) ein, beachten Sie damit die Polarität, wie im Batteriefach angegeben. Der Austausch des vollständigen Satzes schützt vor eventuell auslaufenden Batterien.
3 Führer Sie das Batteriefach zuerst mit dem Anschlussende in die Inspektionskamera ein. Das Fach lassst sich nur in einer Richtung hineinschieben. Keine Gewalt anwenden. Schließen Sie die Batterieklappe, vergewissern Sie sich, dass sie fest verschlossen ist.

Abbildung 4 - Batteriefach
Anbau von Zubehör
Die drei mitgelieferten Zubehörteile (Spiegel, Haken und Magnet) (Abbildung 1) werden alle auf die gleiche Weise am Kamerakopf befestigt.
Zum Anschlieben den Kamerakopf halten, wie in Abbildung 5 gezeigt. Das halbkreis-formige Ende des Zubehörs über das flache Ende des Kamerakopfs schiben, wie in Abbildung 5 gezeigt. Dann das Zubehör um 1/4 Umdrehung drehen, so dass der lange Schenkel so liegt, wie gezeigt.

Abbildung 5 - Montage des Zubehörs
Kontrolle vor dem Betrieb

WARNING

Kontrollieren Sie ihre Inspektionskamera vor jedem Gebrauch und beheben Sie eventuelle Störungen, um die Verletzungsgefahr durch Stromschlag oder andere Ursachen sowie Schäden am Gerät zu verrin-gern.
1 Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2 Entfernen Sie das Batteriefach und prüfen Sie es auf Anzeichen von Schäden. Wechseln Sie die Batterien gegebenenfalls aus. Benutzen Sie die Inspektionskamera nicht, wenn die Batterien beschädigt sind.
3 Entfernen Sie Öl, Fett oder Schmutz vom Gerät. Das erleichtert die Inspektion und Sie vermeiden, dass Ohnen das Gerät aus der Hand fällt.
4 Untersuchen Sie die micro CA-25 Inspektionskamera auf beschädigte, abgenutzte, fehlende, falsch angebrachte oder klemmende Teile oder auf jegliche andere Bedingungen, die einen sicheren und normalen Betrieb des Geräts beeinträchtigen konnten.
5 Prufen Sie die Linse am Kamerakopf auf Kondensflüssigkeit. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, sollte die Kamera nicht benutzt werden, wenn sich Kondenswasser in der Linse gebildet hat. Warten Sie vor der Benutzung, bis die Feuchtigkeit verdunst ist.
6 Prufen Sie die gesamte Kabellänge auf Risse oder Schäden. Durch schadhafte Kabel kann Wasser in das Gerät gelangen und die Gefahr eines Stromschlags erhöhen.
7 Kontrollieren Sie, ob das Schild mit den Warnhinweisen vorhanden, sicher befestigt und gut lesbar ist.

Abbildung 6 - Warnschild
8 Falls bei der Inspektion Mängel gefunden werden, daß die Inspektionskamera so lange nicht verwendet werden, bis diese vollständig beseitigt wurden.
9 Setzen Sie mit trockenen Händen den Batteriehalter wieder ein, achten Sie daraufauf, dass er vollständig einrastet.
10 Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter 1 Sekunde lang. Sobald die Kamera bereit ist, erscheint ein Bild. Wenn das Gerät nicht korrekt Funktioniert, versuchen Sie, die Batterien zu wechseln.
11 Drucken und halten Sie den Ein-/Ausschalter 1 Sekunde lang, um das Gerät abzuschalten.
Vorbereiten von Gerät und Arbeitsbereich

Beachten Sieitte these Anweisungen fur die Vorbereitung der micro CA-25 Inspekti-onskamera und des Arbeitsbereichs, um die Gefahren von Stromschlag, Kabelwirrwarr und andere Risiken zu verringn und Schaden an Gerat und System zu vermeiden.
1 Prufen Sie den Arbeitsbereich auf:
Ausreichende Beleuchtung.
- Entflammbare Flüssigkeiten, Dämpfe oder Stäube, die sich entzünden konnten. Sind solche Gefahrenquellen vorhanden, arbeiten Sie in diesen Bereichen erst, wenn diese erkannt und beseitigt wurden. Die micro CA-25 Inspektionskamera ist nicht explosionsgeschützt und kann Funkenbildung verursachen.
- Freien, ebenen, stabilen und trockenen Arbeitsplatz für den Bediener. Benutzen Sie die Inspektionskamera nicht, wenn Sie im Wasser stehen.
2 Untersuchen Sie den Bereich oder den Raum, der inspi Ziert werden soll, und stellen Sie fest, ob die micro CA-25 Inspektionskamera fur die Aufgabe geeignet ist.
- Stellen Sie fest, wo die Zugangspunk zum Arbeitsbereich liegen. Für die Einführung des 17 mm Kamerakopfs ist eine Öffnung mit einem Durchmesser von etwa 19 mm Durchmesser erforderlich.
- Stellen Sie fest, ob Hindernisse vorhänden sind, die sehr ange Kabelkrümmungen erfordern wurden. Das Kabel der Inspektionskamera kann bis zu einem Radius von 2" (50 mm) gekrämt werden, ohne beschädigt zu werden.
-
Stellen Sie fest, ob im Untersuchungsbereich Stromquellen vorhanden sind. Ist dies der Fall, so ist die Stromversorgung abzuschalten, um die Stromschlaggefahr zu verringn. Stellen Sie mit geeigneten Lockout-Verfahrensicher, dass der Strom während der Inspektion nicht eingeschaltet werden kann.
-
Stellen Sie fest, ob Chemikalien vor den sind, vor allem bei Abflussrohren. Die besonderen Sicherheitsmaßnahmen bei der Arbeit in chemikalienbelasteten Umgebungen müssenbekannt sein. Fragen Sie beim Hersteller der Chemikalien nach den jeweiligen Produktinformationen. Chemikalien konnen die Inspektionskamera schädigen oder ihre Leistung beeinträchtigen.
- Stellen Sie fest, welche Temperatur der Arbeitsbereich und die Objekte im Arbeitsbereich haben. Die Einsatztemperatur der Inspektionskamera liegt zwischen 32^ und 122^ ( 0^ bis 50^ ). Der Einsatz in Bereichen außerhalb these Spektrums oder der Kontakt mit freierten oder kälteren Ge-genständen kann zu Schäden an der Kamera führen. Hel Hel
- Stellen Sie fest, ob im Untersuchungsbereich bewegliche Teile vorhandensind. Ist dies der Fall, so sind dieseTeile während der Untersuchung abzuschalten, um Gefahren durch Einschnuren zu vermeiden. Stellen Sie mit geeigneten Freischaltverfahren safer, dass sich diese Teile während der Inspektion nicht bewegen.
lst die micro CA-25 Inspektionskamera nicht für die jeweilige Arbeit geeignet, so sind ggf. andere Inspektionsgeräte bei RIDGID erhältlich. Eine komplette List der RIDGID Produktie finden Sie im RIDGID Katalog, online auf RIDGID.com oder RIDGID.eu.
3 Stellen Sie sicher, dass die CA-25 Inspektionskamera ordnungsgemäß kontrolliert wurde.
4 Bestimmen Sie die für den Einsatzbereich geeigneten Geräte.
Betriebsanleitung

WARNING


Tragen Sie stets einen Augenschutz zum Schutz der Augen vor Schmutz und Fremdkörpern.
Halten Sie sich an die Bedienungsanweisungen, um die Verletzungsgefahr durch Stromschlag, Quetschung oder andere Risiken zu vermeiden.
1 Kontrollieren Sie, ob die Inspektionskamera und der Arbeitsbereich richtig vorbereitet wurden und der Arbeitsbereich frei von unbeteiligten Personen und anderen Hindernissen ist.

Abbildung 7 - Bedienelemente
2 Einsatzalten: Drücken und halten Sieden Ein-/Ausschalter 1 Sekunde lang.
Die Batterieanzeige leuchtet. Wenn die Batterieanzeige GRUN leuchtet, sind die Batterien der micro CA-25 Inspektionskamera in Ordnung. Wenn die Anzeige ROT leuchtet, müssen die Batterien gewechselt werden. Wenn die LED nicht leuchtet, müssen die Batterien gewechselt werden.
3 Kabel vorformen: Wenn für den zu inspizierenden Bereich erforderlich, kann das Kabel vorgeformt werden. Versuchen Sie nicht, Radian von weniger als 2^ (50 mm) zu biegen, dadurch kann das Kabel beschädigt werden.
4 LED-Helligkeitseinstellung: Schalten Sie die LEDs ein. Der Kamerakopf ist mit vier weiß LEDs ausgestattet, um die Inspektion zu erleichtern. Benutzen Sie die + und - Tasten zum Einsatzen und Einstellen der Helligkeit der LEDs.
5 Inspektion: Führer Sie Kamerakopf und Kabel in den zu entsprechenden Raum ein. Benutzen Sie den Kamerakopf oder das Kabel ausschließlich für Inspektionszwecke. Benutzen Sie Kamerakopf und Kabel nicht zum Beseitigen von Hindernissen. Schieben Sie den Kamerakopf und das Kabel nicht gewaltsam durch enge Krümmungen oder Räume. Dadurch konnen das Gerät und der zu entsprechende Bereich beschädigt werden.
6 Drehen des Bildes: Bei Bedarf kann das auf dem Bildschirm angezeigte Bild durch Drücken der Bildrotationstaste in Schritten von 180 Grad gedreht werden.
7 Abschalten: Nach beendeter Untersuchungziehen Sie die Kamera und das Kabel vorsichtig aus dem Untersuchungsbereich zurück. Drucken und halten Sie den Ein-/Ausschalter 1 Sekunde lang, um das Gerät abzuschalten. Das Gerät schaltet sich 30 Minuten nach dem letzten Tastendruck oder wenn die Batterien zu schwach werden, automatisch ab.
Betrachten
Die micro CA-25 Inspektionskamera kann mit dem mitgelieferten RCA-Kabel zwecks Betrachtung oder Aufzeichnung an ein Fernsehgerät oder einen anderen Monitor angeschlossen werden. Öffnen Sie die Gummibdeckung an der Seite des Griffs und schließen Sie das RCA-Kabel an die TV-OUT-Buchse an.
Schlieben Sie das andere Ende an die Videogangsbuchse am Fernsehgerät oder Monitor an. Eventuell müssen Fernsehgerät oder Monitor auf das richtige Signal eingestellt werden, um eine Betrachtung zu erhögblichen.

Abbildung 8 - TV-OUT-Buchse
Reinigung
WARNING
Entfernen Sie die Batterien vor dem Reinigen.
- Reinigen Sie nach jedem Gebrauch den Kamerakopf und das Kabel mit einer milden Seite oder einem milden Reinigungsvprodukt.
- Reinigen Sie den LCD-Bildschirm vorsichtig mit einem sauberen, trockenen Tuch. Reiben Sie nicht zu fest auf dem LCD Display.
Die Display-Einheit mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
Aufbewahrung
Die RIDGID micro CA-25 Inspektionskamera muss in einem trockenen sicheren Bereich bei einer Temperatur zwischen -4^ (-20^) und 140^ (60^) gelagert werden.
Lagern Sie das Gerät in einem abgeschlossenen Bereich außer Reichweite von Kindern und Personen, die mit der micro CA-25 Inspektionskamera nicht vertraut sind.
Entfernen Sie vor längeren Lagerperioden oder vom dem Versand die Batterien, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Wartung und Reparatur
WARNING
Die Betriebssicherheit der RIDGID micro CA-25 Inspektionskamera kann durch unsachgemeße Wartung oder Reparatur beeinträchtigt werden.
Für RIDGID Werkzeuge gilt eine Gewährleistung bei Material- und Verarbeitungsmangeln. Sollte eine Wartung these Produkte erforderlich sein:
Wenden Sie sich an die Abteilung Technischer Kundendienst von RIDGID unter rttechservices@emerson.com oder in den USA und Kanada Telefonisch unter (800) 519-3456.
- Besuchen Sie RIDGID.com oder RIDGID.eu, um einen RIDGID Kontaktpunkt in Ihrer Höhe zu finden.
- Bringen Sie das Gerät zum Handler.
Entsorgung
Teile der RIDGID micro CA-25 Inspektionskamera enthalten wertvolle Materialien, die recycelt werden können. Hierfür gibt es auf Recycling spezialisierte Betriebe, die u. U. auch örtlich ansässig sind. Entsorgen Sie die Teile entsprechend den örtlich geltenden Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie bei der örtlichen Abfallwirtschaftsbehörde.

Für EG-Länder: Werfen Sie Elektr trogerate nicht in den Hausmull!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht mussen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Entsorgung von Akkus/ Batterien
Für EU-Länder: Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU mussen defekte oder verbrauchte Batterien recyelt werden.
EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklaren, dass die oben aufgeführten Maschinen, wenn entsprechend der Bedienungsanleitung verwendet werden, die einschlagigen Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen erfüllen.
AHAN2EH YMMOPΦΩEHK
Anwoue ot ta mynavnata nov avapepovtai npapaw,otav xnpaonoiouvta oufova uTo eyyxipidio xepiou, npovu Tc oxetke c anaitnoic twv napakat Odyiw kIpotunw.