ARXP20M5V1B - Klimaanlage DAIKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ARXP20M5V1B DAIKIN als PDF.
Benutzerfragen zu ARXP20M5V1B DAIKIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ARXP20M5V1B - DAIKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ARXP20M5V1B von der Marke DAIKIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG ARXP20M5V1B DAIKIN
Installationsanleitung R32 Split-Baureihen
1 Über die Dokumentation 13
1.1 Informationen zu diesem Dokument.... 13
2 Über die Verpackung 14
2.1 Außengerät.... 14
2.1.1 So packen Sie das Außengerät aus 14
2.1.2 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät ..... 14
3 Vorbereitung 14
3.1 Den Ort der Installation vorbereiten 14
3.1.1 Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit.... 14
3.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit bei kaltem Klima.... 14
3.2 Vorbereiten der Kältemittelleitungen .... 15
3.2.1 Anforderungen an die Kältemittelleitungen.... 15
3.2.2 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied .. 15
3.2.3 Isolieren der Kältemittelleitungen.... 15
4 Installation 15
4.1 Geräte öffnen 15
4.1.1 So öffnen Sie das Außengerät.... 15
4.2 Montieren des Außengeräts 15
4.2.1 Voraussetzungen für die Installation.... 15
4.2.2 So installieren Sie die Außeneinheit 16
4.2.3 Für einen Ablauf sorgen.... 16
4.2.4 So vermeiden Sie ein Kippen des Außengeräts ..... 16
4.3 Anschließen der Kältemittelleitung 16
4.3.1 Kältemitteilleitungen anschließen 16
4.3.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen.... 17
4.3.3 So schließen Sie Kältemittelrohre an die Außeneinheit an.... 17
4.4 Überprüfen der Kältemittelleitung.... 17
4.4.1 So führen Sie eine Leckprüfung durch.... 17
4.4.2 So führen Sie die Vakuumtrocknung durch ..... 17
4.5 Einfüllen des Kältemittels 18
4.5.1 Informationen zum Einfüllen von Kältemittel.... 18
4.5.2 Über das Kältemittel.... 18
4.5.3 So ermitteln Sie die nachzufüllende zusätzliche Kältemittelmenge 19
4.5.4 Die Menge für eine komplette Neubefüllung bestimmen 19
4.5.5 So füllen Sie zusätzliches Kältemittel ein.... 19
4.5.6 So bringen Sie den Aufkleber mit Hinweisen zu fluorierten Treibhausgasen an 19
4.6 Anschließen der elektrischen Leitungen 20
4.6.1 Spezifikationen der Standardelektroteile 20
4.6.2 So schließen Sie die elektrischen Leitungen an die Außeneinheit an.... 20
4.7 Abschließen der Installation des Außengeräts.... 20
4.7.1 So schließen Sie die Installation des Außengeräts ab 20
4.7.2 Außeneinheit schließen 20
5 Inbetriebnahme 21
5.1 Checkliste vor Inbetriebnahme.... 21
5.2 Checkliste während der Inbetriebnahme.... 21
5.3 So führen Sie einen Testlauf durch 21
5.4 Inbetriebnahme des Außengeräts 21
6 Entsorgung 21
6.1 Überblick: Entsorgung 21
6.2 Auspumpen 22
6.3 So starten und stoppen Sie die Zwangskühlung 22
6.3.1 Zwangs-Kühlbetrieb starten/stoppen durch den EIN/AUS-Schalter der Inneneinheit 22
6.3.2 Zwangs-Kühlbetrieb starten/stoppen durch die Benutzerschnittstelle der Inneneinheit 22
7 Technische Daten 23
7.1 Schaltplan.... 23
1 Über die Dokumentation
1.1 Informationen zu diesem Dokument

INFORMATION
Stellen Sie sicher, dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn, diese als Nachschlagewerk aufzubewahren.
Zielgruppe
Autorisierte Monteure
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:
- Allgemeine Sicherheitshinweise:
- Sicherheitshinweise, die Sie vor der Installation lesen MÜSSEN
- Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
- Installationsanleitung für die Außeneinheit:
- Installationsanweisungen
- Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
- Referenz für Installateure:
- Vorbereitung der Installation, Referenzdaten,...
- Format: Digital gespeicherte Dateien auf http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Technische Konstruktionsdaten
- Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich).
- Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar im Extranet unter Daikin (Authentifizierung erforderlich).
2 Über die Verpackung
2 Über die Verpackung
2.1 Außengerät
2.1.1 So packen Sie das Außengerät aus

2.1.2 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät
1 Die Außeneinheit anheben.
2 Unten am Paket das Zubehör entfernen.

text_image
a 1×1×1×1×1× becd 1×a Allgemeine Sicherheitshinweise
b Installationsanleitung für die Außeneinheit
c Etikett für fluorierte Treibhausgase
d Mehrsprachiges Etikett für fluorierte Treibhausgase
e Ablassschraube (befindet sich unten in der Verpackungskiste)
3 Vorbereitung
3.1 Den Ort der Installation vorbereiten

WARNUNG
Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät).
3.1.1 Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit
Beachten Sie folgende Hinweise bezüglich der Abstände:

text_image
>150 >300 ≤1200 b aa Luftauslass
b Lufteinlass

text_image
b >150 a >50 >300(mm)(mm)
Es wird empfohlen, eine Ablenkplatte anzubringen, wenn der Luftauslass dem Wind ausgesetzt ist.
Es wird empfohlen, das Außengerät so zu installieren, dass der Lufteinlass zur Wand zeigt und NICHT direkt Wind ausgesetzt ist.

a Ablenkplatte
b Vorherrschende Windrichtung
c Luftauslass
3.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit bei kaltem Klima
Schützen Sie das Außengerät gegen direkten Schneefall und achten Sie darauf, dass das Außengerät NIEMALS zugeschneit ist.

a Schneeabdeckung oder Unterstand
b Untergestell
c Vorherrschende Windrichtung
d Luftauslass
Unter der Einheit muss ein Abstand von mindestens 300 mm gelassen werden. Sorgen Sie außerdem dafür, dass die Einheit so positioniert wird, dass sie sich bei Schnee mindestens 100 mm über der maximal zu erwartenden Schneehöhe befindet. Weitere Einzelheiten siehe "4.2 Montieren des Außengeräts" auf Seite 15.
In Gebieten, wo mit starkem Schneefall zu rechnen ist, muss ein Installationsort gewählt werden, an dem der Schnee den Betrieb der Einheit NICHT beeinträchtigt. Für den Fall, dass der Schnee von der Seite kommen könnte, sorgen Sie dafür, dass die Wärmetauscher-Rohrschlange nicht mit Schnee in Berührung kommt. Falls erforderlich, ein Vordach oder einen Schuppen gegen Schnee und einen Sockel bauen.
Siehe auch
4.2 Montieren des Außengeräts [▶ 15]
3.2 Vorbereiten der Kältemittelleitungen
3.2.1 Anforderungen an die Kältemittelleitungen
- Rohrmaterial: Mit Phosphorsäure deoxidierte, übergangslos verbundene Kupferrohre.
- Rohrdurchmesser:
| Flüssigkeitsleitung ∅6,4 mm (1/4") | |
| Gasleitung ∅9,5 mm (3/8") |
- Rohrleitungs-Härtegrad und -stärke:
| Außendurchmesser (∅) | Härtegrad Stärke (t) | (a) | |
| 6,4 mm (1/4") Weichgeglüht (O) ≥0,8 | mm | ![]() | |
| 9,5 mm (3/8") Weichgeglüht (O) | |||
(a) Je nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften und dem maximalen Betriebsdruck der Einheit (siehe "PS High" auf dem Typenschild) ist möglicherweise eine größere Rohrstärke erforderlich.
3.2.2 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied
| Was? | Entfernung |
| Maximal zulässige Leitungslänge | 15 m |
| Zulässige Mindest-Leitungslänge | 1,5 m |
| Maximal zulässiger Höhenunterschied | 12 m |
3.2.3 Isolieren der Kältemittelleitungen
| Rohr-Außendurchmesser (_p) | Innendurchmesser der Isolation (_i) | Isolationsdicke (t) |
| 6,4 mm (1/4") | 8~10 mm | ≥10 mm |
| 9,5 mm (3/8") | 12~15 mm |

Liegen die Temperaturen überwiegend über 30°C und hat die Luft eine relative Luftfeuchtigkeit über 80%, muss das Isoliermaterial mindestens 20 mm dick sein, damit sich auf der Oberfläche des Isoliermaterials kein Kondensat bildet.
4 Installation
4.1 Geräte öffnen
4.1.1 So öffnen Sie das Außengerät

text_image
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
4.2 Montieren des Außengeräts
4.2.1 Voraussetzungen für die Installation
Halten Sie hierzu jeweils 4 Sätze M8- oder M10-Ankerbolzen, Muttern und Unterlegscheiben bereit (bauseitig zu liefern).


text_image
(mm)Unter der Einheit muss ein Abstand von mindestens 300 mm gelassen werden. Sorgen Sie außerdem dafür, dass die Einheit so positioniert wird, dass sie sich bei Schnee mindestens 100 mm über der maximal zu erwartenden Schneehöhe befindet. In diesem Fall wird empfohlen, die Einheit auf einem Untergestellt zu bauen.
4.2.2 So installieren Sie die Außeneinheit

text_image
4×M8/M104.2.3 Für einen Ablauf sorgen

HINWEIS
Wird die Einheit in einem Gebiet mit kaltem Klima installiert, treffen Sie geeignete Maßnahmen um sicherzustellen, dass Kondenswasser NICHT gefrieren kann.

INFORMATION
Informationen zu den verfügbaren Optionen erhalten Sie bei Ihrem Händler.

HINWEIS
Lassen Sie mindestens 300 mm Freiraum unter dem Gerät. Stellen Sie zusätzlich sicher, dass das Gerät mindestens 100 mm über der zu erwartenden Schneehöhe positioniert ist.
1 Verwenden Sie die Ablassschraube für den Abfluss.
2 Verwenden Sie einen ∅16 mm-Schlauch (bauseitig zu liefern).

text_image
a b c da Ablassstutzen
b Unterer Rahmen
c Ablassschraube
d Schlauch (bauseitig zu liefern)
4.2.4 So vermeiden Sie ein Kippen des Außengeräts
Wird die Einheit an einem Platz installiert, an dem sie von heftigem Wind zum Kippen gebracht werden könnte, treffen Sie folgende Maßnahmen:
1 Bereiten Sie 2 Kabel (bauseitig zu liefern) wie in der folgenden Anleitung beschrieben vor.
2 Legen Sie die 2 Kabel über das Außengerät.
3 Legen Sie eine Gummiunterlage (bauseitig zu liefern) zwischen die Kabel und die Außeneinheit, um zu verhindern, dass die Kabel den Lack beschädigen.
4 Die Kabel straffen und die Enden der Kabel befestigen.

4.3 Anschließen der Kältemittelleitung

GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
4.3.1 Kältemitteilleitungen anschließen
Vor Anschließen der Kältemitteilleitungen
Außen- und Inneneinheit müssen montiert sein.
Typischer Ablauf
Anschließen der Kältemittelleitungen beinhaltet:
- Kältemittelleitung an die Inneneinheit anschließen
- Kältemittelleitung an die Außeneinheit anschließen
- Kältemittelleitungen isolieren
• Befolgen Sie die Richtlinien für: - Biegen von Rohren
- Aufdornen des Rohrendes
- Verwendung der Absperrventile
4.3.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen

GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR

ACHTUNG
• Die Überwurfmutter verwenden, die an der Haupteinheit angebracht ist.
- Um Gasaustritte zu vermeiden, geben Sie Kältemittelöl nur auf die Innenflächen der Bördelanschlüsse. Verwenden Sie Kältemittelöl für R32.
- Verbindungsstücke NICHT mehrmals benutzen.

WARNUNG
Bei der Installation müssen erst die Kältemittelleitungen fest angeschlossen sein. Erst dann darf der Verdichter gestartet werden. Sind die Kältemittelleitungen NICHT angeschlossen und ist das Absperrventil geöffnet, wenn der Verdichter läuft, dann wird Luft eingesogen. Dadurch entsteht im Kältemittelkreislauf ein anormaler Druck, der zu Beschädigungen führen kann und sogar zu Körperverletzungen.
4.3.3 So schließen Sie Kältemittelrohre an die Außeneinheit an
- Rohrleitungslänge. Die Länge der bauseitigen Rohre so kurz wie möglich halten.
- Rohrleitungsschutz. Die bauseitigen Rohre sind gegen physikalische Beschädigung zu schützen.
1 Den Kältemittelflüssigkeit-Anschluss von der Inneneinheit an das Flüssigkeits-Absperrventil der Außeneinheit anschließen.

a Flüssigkeits-Absperrventil
b Gas-Absperrventil
c Service-Stutzen
2 Den Anschluss des gasförmigen Kältemittels von der Inneneinheit an das Gas-Absperrventils der Außeneinheit anschließen.

HINWEIS
Es wird empfohlen, die Kältemittelleitung zwischen Innen- und Außengerät in einem Kanal zu verlegen oder die Kältemittelleitung mit Klebeband zu umwickeln.
4.4 Überprüfen der Kältemittelleitung
4.4.1 So führen Sie eine Leckprüfung durch

HINWEIS
Überschreiten Sie NICHT den maximalen Betriebsdruck des Geräts (siehe "PS High" am Typschild des Geräts).

HINWEIS
Besorgen Sie sich die empfohlenen Utensilien dafür bei Ihrem Großhändler. Benutzen Sie kein Seifenwasser. Das könnte zum Brechen der Überwurfmuttern führen (Seifenwasser kann Salz enthalten, das Feuchtigkeit aufnimmt, die gefriert, wenn das Rohr kalt wird), oder es kann zur Korrosion der Bördelanschlüsse führen (Seifenwasser kann Ammoniak enthalten, das eine korrodierende Wirkung hat bei den Berührungspunkten von Überwurfmuttern aus Messing mit dem Kupfer).
1 Füllen Sie das System mit Stickstoffgas bis zu einem Druck von mindestens 200 kPa (2 Bar) auf. Es wird empfohlen, den Druck auf 3000 kPa (30 Bar) zu erhöhen, um kleine Undichtigkeiten zu erkennen.
2 Prüfen Sie alle Verbindungen mithilfe der Blasenprüfungslösung auf Undichtigkeiten.
3 Lassen Sie das Stickstoffgas vollständig ab.
4.4.2 So führen Sie die Vakuumtrocknung durch
1 Im System einen Unterdruck herstellen, bis ein Ansaugdruck von -0,1 MPa (-1 bar) angezeigt wird.
2 Etwa 4-5 Minuten warten und dann den Druck überprüfen:
| Wenn der Druck... | dann... |
| unveränderlich ist | befindet sich keine Feuchtigkeit im System. Damit ist dieses Verfahren abgeschlossen. |
| zunimmt | befindet sich Feuchtigkeit im System. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. |
3 Im System für mindestens 2 Stunden einen Ansaugdruck von -0,1 MPa (-1 bar) herstellen.
4 Nach AUSSCHALTEN der Pumpe mindestens 1 Stunde lang den Druck prüfen.
5 Wenn der Ziel-Unterdruck NICHT erreicht wird oder der Unterdruck NICHT 1 Stunde lang aufrecht gehalten werden kann, wie folgt vorgehen:
- Das System erneut auf Leckagen überprüfen.
- Erneut die Vakuumtrocknung durchführen.

HINWEIS
Daran denken, nach der Installation der Kältemittelleitungen und der Durchführung der Vakuumtrocknung die Absperrventile zu öffnen. Wird das System mit geschlossenen Absperrventilen betrieben, kann der Verdichter beschädigt werden.
4.5 Einfüllen des Kältemittels
4.5.1 Informationen zum Einfüllen von Kältemittel
Die Außeneinheit ist werksseitig mit Kältemittel befüllt, jedoch kann in einigen Fällen Folgendes erforderlich sein:
| Was Wenn | |
| Einfüllen von zusätzlichem Kältemittel | Wenn die Gesamtlänge der Flüssigkeitsleitungen größer ist als spezifiziert (siehe unten). |
| Komplette Neubefüllung mit Kältemittel | Beispiel:• Bei Umsetzen des Systems.• Nach einer Leckage. |
Einfüllen von zusätzlichem Kältemittel
Bevor Sie zusätzliches Kältemittel auffüllen, überzeugen Sie sich, dass die externen Kältemittelleitungen der Außeneinheit überprüft worden sind (Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung).

INFORMATION
Je nach Anlagen- und/oder Installationsbedingungen kann es erforderlich sein, erst die elektrische Verkabelung durchzuführen, bevor Kältemittel eingefüllt werden kann.
Typischer Arbeitsablauf – Das Hinzufügen von zusätzlichem Kältemittel umfasst üblicherweise die folgenden Schritte:
1 Feststellen, ob und wie viel Kältemittel zusätzlich hinzugefügt werden muss.
2 Falls notwendig, zusätzliches Kältemittel hinzufügen.
3 Das Etikett für fluorierte Treibhausgase ausfüllen und im Inneren der Außeneinheit befestigen.
Komplette Neubefüllung mit Kältemittel
Bevor Sie eine komplette Neubefüllung mit Kältemittel vornehmen, überzeugen Sie sich, dass folgende Arbeiten erledigt worden sind:
1 Das gesamte Kältemittel im System ist rückgewonnen worden.
2 Die externen Kältemittelleitungen der Außeneinheit sind überprüft worden (Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung).
3 Bei den internen Kältemittelleitungen der Außeneinheit ist die Vakuumtrocknung durchgeführt worden.

HINWEIS
Führen Sie vor der kompletten Neubefüllung auch eine Vakuumtrocknung der internen Rohrleitungen des Außengeräts durch.
Typischer Arbeitsablauf – Die komplette Neubefüllung mit Kältemittel umfasst üblicherweise die folgenden Schritte:
1 Feststellen, wie viel Kältemittel eingefüllt werden muss.
2 Kältemittel einfüllen.
3 Das Etikett für fluorierte Treibhausgase ausfüllen und im Inneren der Außeneinheit befestigen.
4.5.2 Über das Kältemittel
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Setzen Sie Gase NICHT in die Atmosphäre frei.
Kältemitteltyp: R32
Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential): 675

HINWEIS
In Europa wird die Treibhausgasemission der gesamten Kältemittelfüllung im System (ausgedrückt in Tonnen CO Äquivalent) benutzt, um die Wartungsintervalle zu bestimmen. Gemäß den gesetzlichen Vorschriften.
Formel zur Berechnung der Treibhausgasemission: GWP-Wert des Kältemittels × Gesamtkältemittelfüllung [in kg] / 1000
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Installateur.

WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist verhalten entflammbar.

WARNUNG
Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät).

WARNUNG
- Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren oder verbrennen.
- NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden.
- Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des Systems keinen Geruch hat.

WARNUNG
Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist verhalten entflammbar, doch tritt es normalerweise NICHT aus. Falls es eine Kältemittel-Leckage gibt und das austretende Kältemittel in Kontakt kommt mit Feuer eines Brenners, Heizgeräts oder Kochers, kann das zu einem Brand führen oder zur Bildung eines schädlichen Gases.
Schalten Sie alle brennbaren Heizgeräte aus, lüften Sie den Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Die Einheit ERST DANN wieder benutzen, nachdem ein Servicetechniker bestätigt hat, dass das Teil, aus dem das Kältemittel ausgetreten ist, repariert ist.
4.5.3 So ermitteln Sie die nachzufüllende zusätzliche Kältemittelmenge
| Bel Gesamtlänge der Flüssigkeitsleitung von... | dann... |
| ≤10 m KEIN zusätzliches Kältemittel hinzufügen. | |
| >10 m R= (Gesamtlänge (m) der Flüssigkeitsleitung-10 m)×0,020R= Zusätzliche Füllung (kg) (gerundet in Schritten von 0,01 kg) | |

INFORMATION
Die Rohrleitungslänge ist die unidirektionale Länge der Flüssigkeitsleitung.
4.5.4 Die Menge für eine komplette Neubefüllung bestimmen

INFORMATION
Wenn eine komplette Neubefüllung erforderlich ist, beträgt die Kältemittel-Gesamtmenge: werkseitig eingefüllte Kältemittelmenge (siehe Typenschild des Geräts) + ermittelte zusätzliche Menge.
4.5.5 So füllen Sie zusätzliches Kältemittel ein

WARNUNG
- Verwenden Sie nur Kältemittel des Typs R32. Andere Substanzen können zu Explosionen und Unfällen führen.
- R32 hält fluorierte Treibhausgase. Sein Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential) hat den Wert 675. Setzen Sie diese Gase NICHT in die Atmosphäre frei.
- Verwenden Sie IMMER Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie Kältemittel einfüllen.
Voraussetzung: Bevor Sie Kältemitte neu auffüllen, überzeugen Sie sich, dass die Kältemittelleitungen angeschlossen und überprüft worden sind (Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung).
1 Den Kältemittelzylinder am Service-Stutzen anschließen.
2 Die zusätzliche Kältemittelmenge einfüllen.
3 Das Gas-Absperrventil öffnen.
4.5.6 So bringen Sie den Aufkleber mit Hinweisen zu fluorierten Treibhausgasen an
1 Füllen Sie den Aufkleber wie folgt aus:

a Wenn mit der Einheit ein mehrsprachiger Aufkleber mit dem Hinweis auf fluorierte Treibhausgase mitgeliefert worden ist (siehe Zubehör), das Etikett in der entsprechende Sprache abziehen und dieses oben auf a aufkleben.
b Werksseitige Kältemittelfüllung: siehe Typenschild der Einheit
c Zusätzliche eingefüllte Kältemittelmenge
d Menge der gesamten Kältemittelfüllung
e Treibhausgasemissionen der Kältemittel-Gesamtfüllmenge, angegeben als CO₂-Äquivalent in Tonnen
f GWP = Global Warming Potential (Erderwärmungspotenzial)

HINWEIS
In Europa wird die Treibhausgasemission der Kältemittel-Gesamtfüllmenge im System (ausgedrückt als CO _2 Äquivalent in Tonnen) zur Festlegung der Wartungsintervalle verwendet. Befolgen Sie die geltende Gesetzgebung.
Formel zur Berechnung der Treibhausgasemission: GWP-Wert des Kältemittels × Kältemittel-Gesamtfüllmenge [in kg] / 1000
2 Befestigen Sie den Aufkleber an der Innenseite des Außengeräts nahe der Gas- und Flüssigkeitsabsperrventile.
4.6 Anschließen der elektrischen Leitungen

- Alle Verkabelungen MÜSSEN von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden und der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
- Nehmen Sie die Elektroanschlüsse an festen Kabelleitungen vor.
- Alle bauseitig zu liefernden Komponenten und alle elektrischen Installationen MÜSSEN der gültigen Gesetzgebung entsprechen.

WARNUNG
Verwenden Sie für die Stromversorgungskabel IMMER ein mehradriges Kabel.

WARNUNG
Bei Beschädigungen des Stromversorgungskabels MUSS dieses vom Hersteller, dessen Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden, um Gefährdungsrisiken auszuschließen.

WARNUNG
Die Stromversorgung NICHT an der Inneneinheit anschließen. Es besteht sonst Stromschlag- oder Brandgefahr.

WARNUNG
- Im Inneren des Produkts KEINE vor Ort gekauften elektrischen Teile verwenden.
- Die Stromversorgungsleitung für die Kondensatabfluss-Pumpe usw. NICHT von der Klemmleiste abzweigen. Es besteht sonst Stromschlag- oder Brandgefahr.

WARNUNG
Achten Sie darauf, dass sich Verbindungskabel nicht in unmittelbarer Nähe von nicht-thermoisolierten Kupferrohren befinden, weil solche Rohre sehr heiß werden können.
4.6.1 Spezifikationen der Standardelektroteile
| Komponente | ||
| Stromversorgungskabel | Elektrische Spannung | 220~240 V |
| Phase | 1~ | |
| Frequenz | 50 Hz | |
| Kabelstärken | MUSS den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen | |
| Verbindungskabel (innen→außen) | 4-adriges Kabel ≥ 1,5 mm2und einsetzbar für 220~240 V | |
| Empfohlene bauseitige Sicherung | 16 A | |
| Fehlerstrom-Schutzschalter | MUSS den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen | |
4.6.2 So schließen Sie die elektrischen Leitungen an die Außeneinheit an
1 Die Wartungsblende abnehmen.
2 Den Kabelbinder öffnen.
3 Das Verbindungskabel und das Stromversorgungskabel wie folgt anschließen:

a Verbindungskabel
b Stromversorgungskabel
c Hauptschalter
d Fehlerstrom-Schutzschalter
e Stromversorgung
f Erde
4 Ziehen Sie die Klemmenschrauben fest an. Wir empfehlen die Verwendung eines Kreuzschlitzschraubendrehers.
4.7 Abschließen der Installation des Außengeräts
4.7.1 So schließen Sie die Installation des Außengeräts ab
1 Isolieren und befestigen Sie die Kältemittelleitungen und das Verbindungskabel wie folgt:

text_image
a b c d e fa Gasleitung
b Isolierung der Gasleitung
c Verbindungskabel
d Flüssigkeitsleitung
e Isolierung der Flüssigkeitsleitung
f Klebeband
2 Installieren Sie die Wartungsabdeckung.
4.7.2 Außeneinheit schließen

HINWEIS
Achten Sie beim Schließen der Außengeräteabdeckung darauf, das Anzugsdrehmoment von 1,3 N·m nicht zu überschreiten.

Betreiben Sie das Gerät NIEMALS ohne Thermistoren und/oder Drucksensoren/-schalter. Die Missachtung dieses Hinweises kann zu einem Brand des Verdichters führen.
5.1 Checkliste vor Inbetriebnahme
Überprüfen Sie erst die folgenden Punkte, nachdem die Einheit installiert worden ist. Nachdem alle nachfolgend beschriebenen Überprüfungen durchgeführt worden sind, MUSS die Einheit geschlossen werden. NUR dann kann sie in Betrieb genommen werden.
| Das Innengerät ist ordnungsgemäß montiert. | |
| Das Außengerät ist ordnungsgemäß montiert. | |
| Das System ist ordnungsgemäß geerdet und die Erdungsklemmen sind festgezogen. | |
| Die Versorgungsspannung stimmt mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung überein. | |
| Es gibt KEINE losen Anschlüsse oder beschädigte elektrische Komponenten im Schaltkasten. | |
| Es gibt KEINE beschädigten Komponenten oder zusammengedrückte Rohrleitungen in den Innen- und Außengeräten. | |
| Es gibt KEINE Kältemittel-Leckagen. | |
| Die Kältemittelrohre (Gas und Flüssigkeit) sind thermisch isoliert. | |
| Es ist die richtige Rohrgröße installiert und die Rohre sind ordnungsgemäß isoliert. | |
| Die Sperrventile (Gas und Flüssigkeit) am Außengerät sind vollständig geöffnet. | |
| Die folgende bauseitige Verkabelung wurde gemäß diesem Dokument und der gültigen Gesetzgebung zwischen dem Außengerät und dem Innengerät ausgeführt. | |
| AbflussDarauf achten, dass Kondenswasser reibungslos abläuft.Mögliche Folge: Kondensierendes Wasser könnte tropfen. | |
| Die Inneneinheit empfängt die Signale der Benutzerschnittstelle. | |
| Die angegebenen Kabel werden als Verbindungskabel verwendet. | |
| Größe und Ausführung der Sicherungen, Hauptschaltern oder der vor Ort installierten Schutzvorrichtungen entsprechen den Angaben in diesem Dokument und sind NICHT übergangen worden. |
5.2 Checkliste während der Inbetriebnahme
| So führen Sie eineEntlüftungdurch | |
| So führen Sie einenTestlaufdurch |
5.3 So führen Sie einen Testlauf durch
Voraussetzung: Die Spannung der Stromversorgung MUSS im angegebene Bereich liegen.
Voraussetzung: Der Probelauf kann im Kühl- oder im Heizmodus durchgeführt werden.
Voraussetzung: Der Probelauf muss in Übereinstimmung mit den Beschreibungen in der Betriebsanleitung der Inneneinheit durchgeführt werden. Beim Probelauf ist zu prüfen, dass alle Funktionen und Komponenten ordnungsgemäß funktionieren.
1 In der Betriebsart Kühlen die niedrigste programmierbare Temperatur auswählen. In der Betriebsart Heizen die höchste programmierbare Temperatur auswählen. Falls erforderlich kann der Probelauf deaktiviert werden.
2 Nach Durchführung des Probelaufs die Temperatur auf eine normale Stufe stellen. Bei Betriebsart Kühlen: 26\~28°C bei Betriebsart Heizen: 20\~24°C.
3 Wird die Einheit auf AUS geschaltet, beendet das System den Betrieb nach 3 Minuten.

INFORMATION
- Auch wenn die Einheit ausgeschaltet ist, verbraucht sie Strom.
- Wenn nach einem Stromausfall wieder Strom geliefert wird, wird der zuvor ausgewählte Modus wieder in Kraft gesetzt.
5.4 Inbetriebnahme des Außengeräts
Informationen zur Konfiguration und zur Inbetriebnahme des Systems finden Sie im Installationshandbuch des Innengeräts.
6 Entsorgung

HINWEIS
Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten MÜSSEN bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist.
6.1 Überblick: Entsorgung
Typischer Ablauf
Die Entsorgung des Systems umfasst üblicherweise die folgenden Schritte:
1 System auspumpen.
2 Das System zu einer fachkundigen Einrichtung für Wiederverwendung bringen.

INFORMATION
Weitere Informationen finden Sie im Wartungshandbuch.
6.2 Auspumpen

Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt und Sie das Systemauspumpen wollen:
- NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen benutzen, mit der das gesamte Kältemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden kann. Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Luft in den arbeitenden Verdichter gelangt.
- Benutzen Sie ein separates Rückgewinnungssystem, sodass der Verdichter der Einheit NICHT in Betrieb sein muss.

HINWEIS
Schalten Sie beim Abpumpen den Verdichter aus, bevor Sie die Kältemittelleitungen entfernen. Wenn der Verdichter beim Abpumpen noch arbeitet und das Absperrventil geöffnet ist, wird Luft vom System angesaugt. Dies kann aufgrund des ungewöhnlichen Drucks im Kältemittelkreislauf zu einer Beschädigung des Verdichters oder zu Schäden am System führen.
Beim Abpumpen wird das gesamte Kältemittel aus dem System in das Außengerät abgepumpt.
1 Entfernen Sie die Ventilkappe vom Absperrventil der Flüssigkeitsleitung und der Gasleitung.
2 Führen Sie die Zwangskühlung aus. Siehe "6.3 So starten und stoppen Sie die Zwangskühlung" auf Seite 22.
3 Schließen Sie nach 5 bis 10 Minuten (nach 1 oder 2 Minuten bei sehr niedrigen Umgebungstemperaturen (<−10°C)) das Flüssigkeitsabsperrventil mit einem Sechskantschlüssel.
4 Überprüfen Sie anhand des Manometers, ob das Vakuum erreicht wurde.
5 Schließen Sie nach 2-3 Minuten das Gasleitungs-Absperrventil und beenden Sie die Zwangskühlung.

text_image
c b e a d da Absperrventil der Gasleitung
b Schließrichtung
c Sechskantschlüssel
d Ventilkappe
e Flüssigkeitsleitungs-Absperrventil
6.3 So starten und stoppen Sie die Zwangskühlung
Es gibt 2 Methoden, um Zwangs-Kühlbetrieb zu bewirken.
- Methode 1. Durch Verwendung des ON/OFF Schalters der Inneneinheit (falls bei der Inneneinheit vorhanden).
- Methode 2. Durch Verwendung der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit.
6.3.1 Zwangs-Kühlbetrieb starten/stoppen durch den EIN/AUS-Schalter der Inneneinheit
1 Den ON/OFF Schalter mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten.
Ergebnis: Der Betrieb wird gestartet.

INFORMATION
Der Zwangs-Kühlbetrieb wird nach ungefähr 15 Minuten automatisch beendet.
2 Um den Betrieb früher zu beenden, den ON/OFF Schalter drücken.
6.3.2 Zwangs-Kühlbetrieb starten/stoppen durch die Benutzerschnittstelle der Inneneinheit
1 Die Betriebsart auf Kühlen stellen.
Eine Beschreibung des Verfahrens finden Sie unter "Einen Probelauf durchführen" in der Installationsanleitung der Inneneinheit.
7 Technische Daten
Ein Teil der aktuellen technischen Daten ist auf der regionalen Daikin-Website verfügbar (öffentlich zugänglich). Die vollständigen technischen Daten sind über das Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich).
7.1 Schaltplan
| Vereinheitliche Schaltplan-Legende | ||||
| Informationen zu den Teilen und die Nummerierung entnehmen Sie bitte dem Elektroschaltplan der betreffenden Einheit. In der Übersicht unten wird durch das Symbol *** die Nummerierung jedes Teils im Teilecode dargestellt, und zwar in Form arabischer Ziffern in aufsteigender Folge. | ||||
![]() | HAUPTSCHALTER | SCHUTZERDE | ||
![]() | ANSCHLUSS | SCHUTZERDE (SCHRAUBE) | ||
![]() | KONNEKTOR | GLEICHRICHTER | ||
| ### | ERDE | RELAIS-KONNEKTOR | ||
| ### | BAUSEITIGE VERKABELUNG | KURZSCHLUSS-STECKER | ||
![]() | SICHERUNG | ANSCHLUSS | ||
![]() | INNENEINHEIT | ANSCHLUSSLEISTE | ||
![]() | AUSSENEINHEIT | KABELSCHELLE | ||
| BLK : SCHWARZ | GRN : GRÜN | PNK : ROSA | WHT : WEISS | |
| BLU : BLAU | GRY : GRAU | PRP, PPL : LILA | YLW : GELB | |
| BRN : BRAUN | ORG : ORANGE | RED : ROT | ||
| A*P | PLATINE (LEITERPLATTE) | PS | SCHALTNETZTEIL | |
| BS* | DRUCKTASTE EIN/AUS, BETRIEBSSCHALTER | PTC* | THERMISTOR PTC | |
| BZ, H*O | SUMMER | Q* | BIPOLARTRANSISTOR MIT ISOLIERTER | |
| C* | KONDENSATOR | GATE-ELEKTRODE (IGBT) | ||
| AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN* | ANSCHLUSS, KONNEKTOR | Q*DI | FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER | |
| HR*, MR*, A, MR*, B, S*, U, V, W, X*A, K*R_* | Q*L | ÜBERLASTSCHUTZ | ||
| D*, V*D | DIODE | Q*M | THERMOSCHALTER | |
| DB* | DIODEN-BRÜCKE | R* | WIDERSTAND | |
| DS* | DIP-SCHALTER | R*T | THERMISTOR | |
| E*H | HEIZUNG | RC | EMPFÄNGER | |
| F*U, FU* (BEI EIGENSCHAFTEN, : SIEHE PLATINE IM INNEREN DER EINHEIT) | SICHERUNG | S*C | ENDSCHALTER | |
| FG* | KONNEKTOR (GEHÄUSEMASSE) | S*L | SCHWIMMERSCHALTER | |
| H* | KABELBAUM | S*NPH | DRUCK-SENSOR (HOCH) | |
| H*P, LED*, V*L | KONTROLLLEUCHTE, LEUCHTDIODE | S*NPL | DRUCK-SENSOR (NIEDRIG) | |
| HAP | LEUCHTDIODE (WARTUNGSMONITOR GRÜN) | S*PH, HPS* | DRUCKSCHALTER (HOCH) | |
| HIGH VOLTAGE | HOCHSPANNUNG | S*PL | DRUCKSCHALTER (NIEDRIG) | |
| IES | INTELLIGENTES SENSORauge | S*T | THERMOSTAT | |
| IPM* | INTELLIGENTES POWER MODUL | S*RH | FEUCHTIGKEITSSSENSOR | |
| K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M | MAGNETRELAIS | S*W, SW* | BETRIEBSSCHALTER | |
| L | LIVE - STROMFÜHREND | SA*, F1S | ÜBERSPANUNGSABLEITER | |
| L* | ROHRSCHLANGE | SIGNALEMPFÄNGER | ||
| L*R | DROSSELSPULE | SS* | WAHLSCHALTER | |
| M* | SCHRITTMOTOR | SHEET METAL | BEFESTIGUNGSPLATTE | |
| M*C | VERDICHTERMOTOR | FÜR ANSCHLUSSLEISTE | ||
| M*F | VENTILATORMOTOR | T*R | TRANSFORMATOR | |
| M*P | MOTOR VON ENTWÄSSERUNGSPUMPE | TC, TRC | SENDER | |
| M*S | SCHWENKKLAPPENMOTOR | V*, R*V | VARISTOR | |
| MR*, MRCW*, MRM*, MRN* | MAGNETRELAIS | V*R | DIODEN-BRÜCKE | |
| N | NEUTRAL | WRC | DRAFTLOSER FERNREGLER | |
| n**, N** | ANZAHL DER FERRITKERN-DURCHLÄUFE | X* | ANSCHLUSS | |
| PAM | PULSAMPLITUDENMODULATION | X*M | ANSCHLUSSLEISTE (BLOCK) | |
| PCB* | PLATINE (LEITERPLATTE) | Y*E | SPULE DES ELEKTRONISCHEN | |
| PM* | POWER MODUL | ZF, Z*F | EXPANSIONSVENTILS | |
Table des matières
7 Technische gegevens 44
7.1 Bedradingsschema.... 44






