WB-100 - Wärmekamera VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WB-100 VOLTCRAFT als PDF.
| Produkttyp | Wärmebildkamera |
| Marke | Voltcraft |
| Modell | WB-100 |
| Temperaturmessbereich | -20 °C bis +600 °C |
| Messgenauigkeit | ±2 % ±2 °C (bei +25 °C) |
| Auflösung des Infrarotsensors | 32 x 32 Pixel (48608 Pixel) |
| Infrarotspektrum | 8 – 14 μm |
| Bildfrequenz | 9 Hz |
| Thermische Empfindlichkeit (NETD) | ≤100 mK |
| Sichtfeld (FOV) | 33° x 33° |
| Minimale Fokussierentfernung | 0,5 m |
| Bildschirm | 2,2 Zoll (5,6 cm), Auflösung 320 x 240 Pixel |
| Stromversorgung | Li-Ion-Akku 3,7 V / 1400 mAh; Netzadapter 100-240 V, 5 V/1 A |
| Bildspeicher | MicroSDHC-Karte (8 GB inklusive) im BMP-Format |
| Einstellbarer Emissionsgrad | 0,10 bis 1,00 in Schritten von 0,01 |
| Hauptfunktionen | Berührungslose Messung, Visualisierung von Wärmeströmen, Bildaufnahme, Hoch-/Tiefalarme, Emissionsgradeinstellung, Farbpalette, Datum/Uhrzeit, Helligkeit, Hintergrundtemperaturkompensation |
| Gewicht | ca. 494 g |
| Abmessungen (L x B x H) | 125 x 58 x 205 mm |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis +50 °C (10 % bis 90 % rel. Luftfeuchte) |
| Lagertemperatur | -20 °C bis +60 °C (10 % bis 90 % rel. Luftfeuchte) |
| Reinigung | Sauberes, fusselfreies und antistatisches Tuch |
| Lieferumfang | Wärmebildkamera, Li-Ion-Akku, USB-Kabel, MicroSDHC-Karte 8 GB, MicroSD-Adapter, Netzteil, Stativ, Koffer, Bedienungsanleitung |
| Sicherheit | Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder starken Magnetfeldern verwenden; nicht direkt in den Laser sehen; Sicherheitshinweise beachten |
Häufig gestellte Fragen - WB-100 VOLTCRAFT
Benutzerfragen zu WB-100 VOLTCRAFT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wärmekamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WB-100 - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WB-100 von der Marke VOLTCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG WB-100 VOLTCRAFT
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 22
Best.-Nr. / Item no. /
N° de commande / Bestelnr.:
2272386
CE
Seite
-
Einführung 4
-
Bestimmungsgemäße Verwendung....5
-
Lieferumfang....6
-
Symbol-Erklärungen 6
-
Sicherheitshinweise....7
-
Bedienelemente....9
a) Messgerät....9
b) Bedientasten....9
- Vorbereitungen ....10
a) Einlegen der SD-Karte....10
b) Akku laden....10
-
Messgerät einschalten....11
-
Die Bedienung der Menüs 11
a) Hauptmenü....12
b) EMS-Menü (Emissionswert)....13
c) Unit-Menü (Temperatureinheit)....14
d) MXMN-Menü (maximal/minimal) 14
e) PLT-Menü (Farbpalette)....14
f) DATE-Menü (Datum/Uhrzeit)....15
g) MEMORY-Menü (gespeicherte Bilder) 15
h) BGT-Menü (Hintergrundtemperatur)......16
i) ALARM-Menü 16
j) BTNESS-Menü (LED-Helligkeit)......17
k) DIS-Menü (Imageblenden) 17
-
Messung durchführen....18
-
Bilder aufnehmen....19
a) Einzelbildaufnahme 19
b) Fotos aufrufen und löschen....19
-
Behebung von Störungen....20
-
Reinigung....20
- Entsorgung 21
a) Allgemein....21
b) Batterien....21
- Technische Daten 21
a) Messgerät....22
b) USB-Netzteil....22
1. EINFÜHRUNG
Sehr geehrter Kunde,
mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.
Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade- und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet.
Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis.
Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Wärmebildkamera:
- ermöglicht die berührungslose Temperaturmessung von Oberflächen im Bereich von -20 °C bis +600 °C
- dient zur Visualisierung von Wärmeverläufen die auf der mitgelieferten SD-Karte gespeichert werden können
- mögliche Einsatzgebiete sind die Qualitätskontrolle, Instandhaltung und frühzeitige Fehlererkennung
Eine Messung unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig.
Widrige Umgebungsbedingungen sind: Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.
Verwenden Sie zum Messen nur Messzubehör, welche auf die Spezifikationen des Messgerätes abgestimmt sind.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
3. LIEFERUMFANG
- Wärmebildkamera
• 3,7 V Li-Ion Akku - USB-Kabel
- MicroSDHC-Karte (8 GB)
- MicroSD-Adapter
- Steckernetzteil
- Stativ
- Koffer
- Bedienungsanleitung
→ Aktuelle Bedienungsanleitungen:
- Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
- Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.

4. SYMBOL-ERKLÄRUNGEN

Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
CE Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen europäischen Richtlinien.
5. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
- Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
- Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
- In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
- Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät auf Beschädigung(en). Führen Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die schützende Isolierung beschädigt (eingerissen, abgerissen, gebrochen usw.) ist.
- Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Gerät nicht mehr arbeitet

- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen schweren Transportbeanspruchungen

alten Sie das Messgerät niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät ausgeschalten auf Zimmertemperatur kommen.
- Beachten Sie bei Messungen von hochreflektierenden Oberflächen, dass diese heißer sein können als das Messergebnis anzeigt.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
- Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
- Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. - Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
- Das Steckernetzteil ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung, Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus, andernfalls wird es beschädigt.
• Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! - Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
- Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
- Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten). Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose und bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt.
6. BEDIENELEMENTE
a) Messgerät
1 Display
2 Bedientasten
3 Akkufachabdeckung
4 Messtaste
5 Kameralinsenabdeckung
6 Optische Kamera
7 Wärmebildkamera
8 Micro-USB-Buchse
9 Micro-SD Kartenschacht
10 Akkufach
b) Bedientasten
a ▲ Up-Taste
b ⏻ Menü / Ein-Aus -Taste
c ◀ Links-Taste
d ▼ Down-Taste
e ▶ Rechts-Taste
f „Enter“-Taste

a) Einlegen der SD-Karte
Öffnen Sie die Akkuabdeckung (3) und legen die Micro-SD Karte in den Kartenschacht (9).
b) Akku laden

- Bevor Sie mit dem Messgerät arbeiten können, müssen Sie erst den Akku mit dem beiliegenden Netzteil vollständig aufladen. Um die volle Akkukapazität zu erhalten, bitte nur bei Zimmertemperatur laden.
- Lassen Sie keine Akkus achtlos herumliegen. Diese könnten von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
- Entfernen Sie den Akku bei längerer Nichtbenutzung aus dem Gerät, um ein Auslaufen zu verhindern.
- Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
- Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie nicht ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr.
Bitte öffnen Sie die Akkufachabdeckung (3), kontaktieren den Stecker des Akkus mit der Anschlussbuchse, legen diesen in das Akkufach (10) und schließen die Akkufachabdeckung (3).
Zum Laden des Akkus verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der Mini-USB Buchse (8) des Messgeräts. Sobald das Laden beginnt, erscheint ein Stecker im Akkusymbol. Der aktuelle Ladezustand kann anhand des Akkusymbols am Display abgelesen werden. Der Akku sollte vor der ersten Inbetriebnahme 3 bis 4 Stunden geladen werden. Trennen Sie das Netzteil von der Kamera, sobald das Batteriesymbol komplett gefüllt ist.
8. MESSGERÄT EINSCHALTEN
Das Messgerät wird über die Menü/Ein-Aus-Taste (b) ein- und ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste einmal kurz, um das Messgerät einzuschalten. Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch immer aus. Zum Ausschalten halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden gedrückt.
Nach dem Einschalten erscheint der Startbildschirm.

text_image
Eingestellte Emmission ε=0.95 10:00 Blenden- entfernung ln10.5m 35.7°C Zentrum Temperaturwert Aktuelles Bild Zentrum Temperatur Messwert max. Temperatur Eingestellte Uhrzeit Akkuladezustand Min. Temperatur Symbol Max. Temperatur Symbol Eingestellte Farbpalette Messwert Min. Temperatur9. DIE BEDIENUNG DER MENÜS
Die gesamte Bedienung des Gerätes erfolgt menügeführt. Dabei haben Sie es im Wesentlichen immer mit den gleichen Bedienabläufen zu tun. Mit der Menü-Taste (b) öffnen Sie das Menü, mit den Up- (a)/Down (d)-Tasten wählen Sie die gewünschte Einstellung und mit der Enter-Taste (f) gehen Sie in das Untermenü.
a) Hauptmenü
Das Hauptmenü ist der Zugang zu den weiteren Funktionen des Gerätes. Es wird mit der Menü-Taste (b) geöffnet:

| Menü Beschreibung | |
| EMS Emmissionwert einstellen | |
| UNIT Temperatureinheit einstellen | |
| MXMIN max. und min. Wert einstellen | |
| PLT Farbpalette einstellen | |
| DATE Datum/Zeit einstellen | |
| MEMORY gespeicherte Bilder anzeigen | |
| BGT Einstellen der Hintergrundtemperatur | |
| ALARM Einstellen und Ein-/Auschalten des High- und Low-Alarmwertes | |
| DISPLAY Einstellen der LED-Helligkeit | |
| DIST Einstellen der Imageblenden-Entfernung |
b) EMS-Menü (Emissionswert)
- Um in das Menü zu gelangen, betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Drücken Sie die Up- (a) bzw. Down- (d)Taste bis EMS blau hinterlegt ist
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der Enter-Taste (f)
- Stellen Sie den gewünschten Wert mit den Up-(a) bzw. Down-(d) Tasten ein und bestätigen dies mit der Enter-Taste (f)
- Sie befinden sich wieder im Hauptmenü.
- Sie können jetzt die nächste Einstellung vornehmen oder mit der Menü-Taste (b) das Menü verlassen.

text_image
EMS 0.97 £=0.97 13:55 Emissivity 0.97| Material Immision | Material Immision | ||
| Aluminim, blank 0,1 | Asphalt 0,90 -0,98 | ||
| Beton 0,94 dunkle Kleidung | 0,98 | ||
| Edelstahl 0,14 Eisen | oxydiert 0,8 | ||
| Erde 0,93 Glas | 0,93 | ||
| Gummi (schwarz) | 0,94 Haut (Mensch) | 0,98 | |
| Holz | 0,85 Kunststoff | 0,80 - 0,95 | |
| Kupfer, oxydiert | 0,78 Lackschicht | 0,9 | |
| Lackschicht matt | 0,97 Mauerwerk | 0,75 | |
| Messing, blank | 0,06 Papier | 0,70 - 0,94 | |
| Putz, Gips | 0,85 Sand | 0,9 | |
| Schnee | 0,83 | Textilien | 0,85 |
| Wasser | 0,92 - 0,96 Zement | 0,96 |
c) Unit-Menü (Temperatureinheit)
- Um in das Menü zu gelangen betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Drücken Sie die Up- (a) bzw Down- (d) Taste bis UNIT blau hinterlegt ist.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der Enter-Taste (f).
- Wählen Sie die gewünschte Einheit (blau hinterlegt) mit den Up- (a) bzw. Down- (d)Tasten aus und bestätigen dies mit der Enter-Taste (f).
- Sie befinden sich wieder im Hauptmenü.
- Sie können jetzt die nächste Einstellung vornehmen oder mit der Menü-Taste (b) das Menü verlassen.

text_image
UNIT °C £=0.97 13:55 Unit °C °C °F °Fd) MXMN-Menü (maximal/minimal)
- Um in das Menü zu gelangen betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Drücken Sie die Up- (a) bzw. Down- (d)Taste bis MXMN blau hinterlegt ist.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der Enter-Taste (f)
- Mit der Enter-Taste (f) wird die Anzeige des maximalen und minimalen Temperaturmesspunktes ein- bzw. ausgeschaltet.
- Um in das Hauptmenü zurückzukommen, drücken Sie die Menü-Taste (b).
- Sie können jetzt die nächste Einstellung vornehmen oder mit der Menü-Taste (b) das Menü verlassen.

- Um in das Menü zu gelangen betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Drücken Sie die Up- (a) bzw. Down- (d)Taste bis PLT blau hinterlegt ist.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der Enter-Taste (f).
- Wählen Sie die gewünschte Farbpalette (blau hinterlegt) mit den Up- (a) bzw. Down- (d)Tasten aus und bestätigen dies mit der Enter-Taste (f).
- Sie befinden sich wieder im Hauptmenü.
- Sie können jetzt die nächste Einstellung vornehmen oder mit der Menü-Taste (b) das Menü verlassen.

text_image
PLT £=0.97 13:55 RGB Table Gray1 Gray2 IRONbow Rainbow HiContf) DATE-Menü (Datum/Uhrzeit)
- Um in das Menü zu gelangen, betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Drücken Sie die Up- (a) bzw. Down-(d)Taste bis DATE blau hinterlegt ist.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der Enter-Taste (f).
- Wählen Sie mit den Up- (a) bzw. Down-(d)Tasten aus ob Sie das Datum (Date) oder die Uhrzeit (Time) (blau hinterlegt) einstellen möchten und bestätigen dies mit der Enter-Taste (f).
- Im Datum-Menü stellen Sie mit den Up- (a) bzw. Down- (d) Tasten erst das Jahr, dann den Monat und anschließend den Tag ein. Bestätigen Sie jede Auswahl mit der Enter-Taste (f) um in das nächste Eingabefeld zu gelangen.
- Mit der Menü-Taste (b) gelangen Sie in das übergeordnete Menü.
- Im Uhrzeit-Menü stellen Sie mit den Up- (a) bzw. Down- (d)Tasten erst die Stunde und anschließend die Minuten ein. Bestätigen Sie jede Auswahl mit der Enter-Taste (f) um in das nächste Eingabefeld zu gelangen.
- Mit der Menü-Taste (b) gelangen Sie in das übergeordnete Menü.
- Um in das Hauptmenü zu gelangen, betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Sie können jetzt die nächste Einstellung vornehmen oder mit der Menü-Taste (b) das Menü verlassen.

g) MEMORY-Menü (gespeicherte Bilder)
- Das Memory-Menü wird in Kapitel 10. „Bilder aufnehmen“ erklärt.
h) BGT-Menü (Hintergrundtemperatur)
- Um in das Menü zu gelangen betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Drücken Sie die Up- (a) bzw. Down- (d)Taste bis BGT blau hinterlegt ist.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der Enter-Taste (f).
- Stellen Sie den gewünschten Wert mit den Up- (a) bzw. Down- (d) Tasten ein.
- Um in das Hauptmenü zu gelangen betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Sie können jetzt die nächste Einstellung vornehmen oder mit der Menü-Taste (b) das Menü verlassen.

- Um in das Menü zu gelangen betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Drücken Sie die Up- (a) bzw. Down- (d)Taste bis ALARM blau hinterlegt ist.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der Enter-Taste (f)
- Wählen Sie mit den Up- (a) bzw. Down-(d)Tasten aus, ob Sie den High- oder Low-Alarm (blau hinterlegt) einstellen möchten und bestätigen dies mit der Enter-Taste (f).
- Im Menü stellen Sie mit den Up-(a) bzw. Down- (d)Tasten die gewünschte Temperatur ein und mit der Enter-Taste (f) können Sie den Alarm ein- und ausschalten.
- Um die Eingabe zu bestätigen und in das übergeordnete Menü zu gelangen, drücken Sie die Menü-Taste (b).
- Um in das Hauptmenü zu gelangen betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Sie können jetzt die nächste Einstellung vornehmen oder mit der Menü-Taste (b) das Menü verlassen.

- Um in das Menü zu gelangen, betätigen Sie die Menü-Taste (2).
- Drücken Sie die Up- (a) bzw. Down- (d)Taste bis DISPLAY blau hinterlegt ist.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der Enter-Taste (f).
- Stellen Sie den gewünschten Wert mit den Up- (a) bzw. Down- (d)Tasten ein.
- Um in das Hauptmenü zu gelangen, betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Sie können jetzt die nächste Einstellung vornehmen oder mit der Menü-Taste (b) das Menü verlassen.

- Um in das Menü zu gelangen betätigen Sie die Menü-Taste (b).
- Drücken Sie die Up- (a) bzw. Down- (d)Taste bis DIST blau hinterlegt ist.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der Enter-Taste (f).
- Wählen Sie die gewünschte Einheit für die Entfernung mit den Up- (a) bzw. Down- (d)Tasten aus und bestätigen diese mit der Enter-Taste (f).
- Sie befinden sich wieder im Hauptmenü.
- Sie können jetzt die nächste Einstellung vornehmen oder mit der Menü-Taste (b) das Menü verlassen.

10. MESSUNG DURCHFÜHREN
Öffnen Sie die Kameralinsenabdeckung (5) und richten die Wärmebildkamera auf das zu messende Objekt
Mit den Up- (a) bzw. Down- (d) Tasten kann die Transparenz der Überlagerung der optischen Kamera und der Wärmebildkamera eingestellt werden.
→ Hinweise zur Temperaturmessung
Alle Objekte strahlen Wärmeenergie im Infrarotbereich ab. Die Menge der Energie hängt dabei von der Oberflächentemperatur und der Oberflächenemission (Emissionswert) des Materials ab. Diese Energie wird vom Sensor des Messgerätes erfasst und anhand eines zum Material passenden Emissionswertes berechnet und als Messwert dargestellt. Die meisten Materialien wie z. B. bemalte Metalle, Holz, Wasser, Haut und Kleidung sind aufgrund ihrer Oberflächenbeschaffenheit leicht zu messen. Ihr Emissionfaktor liegt meist über 0,90. Bei hochglänzenden, reflektierenden Oberflächen, wie z. B. unbeschichtete Metalle, verhält es sich anders. Sie haben stark abweichende Emissionsfaktoren von unter 0,60. Ihre reflektierende Oberfläche erschwert genaue Messungen. Um genaue Messergebnisse zu erhalten ist es deshalb notwendig den Emissionswert in Abhängigkeit von der Material- und Oberflächenbeschaffenheit zu korrigieren.
→ Kompensation der Reflexionstemperatur (RTC)
Die von der Kamera erfasste Wärmeenergie beinhaltet neben der eigentlich vom Messobjekt abgegebenen Wärmestrahlung die Reflexion der Umgebungsstrahlung (Reflexionsgrad). Um genaue Messergebnisse zu erhalten, müssen diese kompensiert werden. Messobjekte mit Emissionsfaktoren bis herab auf ca. 0,60 haben einen niedrigen Reflexionsgrad, Objekte mit geringen Emissionsfaktoren dagegen einen hohen Reflexionsgrad, der kompensiert werden muss. Außerdem ist das Verhältnis zwischen Umgebungstemperatur und Messobjekttemperatur zu beachten. Je größer dieser Unterschied ist, desto größer die Messabweichung und der Kompensationsbedarf. Unter solchen Bedingungen sollte neben der Kompensation auch eine Mehrfachmessung für die Erzielung exakter Messwerte erfolgen.
11. BILDER AUFNEHMEN
Die Wärmebildkamera ermöglicht das Aufnehmen von Bildern. Die Fotos der optischen und IR-Kamera werden in einem .bmp-Bild mit einer Auflösung von 48608 Pixeln gespeichert.
Die auf der SD-Karte gespeicherten Aufnahmen können in der Kamera angesehen bzw. auf den PC übertragen werden.
a) Einzelbildaufnahme
Drücken Sie die Messtaste (4), die Aufnahme wird als Standbild angezeigt.
Drücken Sie zum Speichern des Bildes die Enter-Taste (f) oder zum Verwerfen die Menü-Taste (b).
b) Fotos aufrufen und löschen
Betätigen Sie die Menü-Taste (b).
Drücken Sie die Up- (a) bzw. Down- (d)Taste bis MEMORY blau hinterlegt ist.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Enter-Taste (f).
Mit der Up- (a) bzw. Down- (d)Taste können Sie die Bilder ansehen.
Wenn Sie ein Bild löschen möchten, drücken Sie die Enter-Taste (f).
Es erscheint ein Mülleimersymbol am Display und durch einen Druck auf die Enter-Taste (f) wird es gelöscht.
Um in das Hauptmenü zu gelangen betätigen Sie die Menü-Taste (b).
Zum Verlassen des Menüs drücken Sie die Menü-Taste (b).
12. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN
Mit dem Messgerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben können.
| Fehlererscheinung Fehleru | rsache Lösung | |
| Gerät startet nicht kein Akku | im Gerät Akku einlegen und | laden |
| Akku defekt/leer Akku wech | hseln/laden | |
| Gerät schaltet sich immer wieder ab | Akku defekt/leer Akku wech | hseln/laden |
| Kein IR-Bild Linsenabdeckung | geschlossen | Linsenabdeckung aufklappen |
13. REINIGUNG
Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei, zerlegen Sie es nicht.
Bevor Sie das Produkt reinigen, schalten Sie es aus. Trennen Sie es vom Steckernetzteil und ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche des Messgerätes angegriffen. Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge wie z.B. Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä.
Zur Reinigung des Gerätes nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies und antistatisches Reinigungstuch.
14. ENTSORGUNG
a) Allgemein

Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll.
en Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
15. TECHNISCHE DATEN
Messtoleranzen
Angabe der Genauigkeit in ± (% der Ablesung + Anzeigefehler in Counts (= Anzahl der kleinsten Stellen)).
Die Genauigkeit gilt ein Jahr lang bei einer Temperatur von +23 °C (±5 °C), bei einer relativen Luftfeuchte von kleiner als 80%, nicht kondensierend.
a) Messgerät
Fokus....Fixfokus
Sichtfeld FOV 33° x 33°
Minimale Fokusdistanz....0,5 m
Auflösung der IR Temperaturmessung ....32 x 32 pixel
Thermische Empfindlichkeit/NETD......≤100 mK
Infrarotes Spektrum....8 – 14 μm
Bildfrequenz....9 Hz
Temperaturmessbereich....-20 °C bis +600 °C
Temperaturmesstoleranz....±2% ±2 °C (bei +25 °C)
Emissionsfaktor 0,1 bis 1,00
Detektortyp ....ungekühlte pyroelektrische Keramik
Interne Spannungsversorgung ....Li-Ion-Akku (3,7 V, 1400 mAh)
Display....2,2" (5,6 cm), 320 x 240 Pixel Auflösung
Arbeitsbedingungen....0 °C bis +50 °C
(10% bis 90% relative Luftfeuchte)
Lagertemperatur....-20 °C bis +60 °C
(10% bis 90% relative Luftfeuchte)
Gewicht.....ca. 494 g
Abmessungen (L x B x H)....125 x 58 x 205 mm
b) USB-Netzteil
Betriebsspannung....100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz
Ausgangsspannung....5 V/DC
Ausgangsstrom....1 A
Schutzklasse ......II
Page
Suisse: www.conrad.ch
2. UTILISATION CONFORME
- Technische gegevens 83
a) Meettoestel....83
b) USB-netdeel 83
1. INLEIDING
Geachte klant,
2. VOORGESCHREVEN GEBRUIK
De thermische camera:
15. TECHNISCHE GEGEVENS
Meettoleranties
Gewicht.....ca. 494 g
Afmetingen (L x B x H)....125 x 58 x 205 mm