WBP-90 - Wärmekamera VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WBP-90 VOLTCRAFT als PDF.
| Produkttyp | Taschen-Wärmebildkamera |
| Marke | Voltcraft |
| Modell | WBP-90 |
| Abmessungen (L x B x H) | 76 x 76 x 24 mm |
| Gewicht | ca. 125 g |
| Stromversorgung | Lithium-Polymer-Akku 3,7 V, 1350 mAh, 4,995 Wh (integriert) |
| Auflösung des IR-Sensors | 120 x 90 Pixel (Bolometer-Matrix) |
| Display-Auflösung | 320 x 240 Pixel |
| LCD-Bildschirmgröße | 48 x 36 mm |
| Temperaturbereich | -20 bis +400 °C |
| Messgenauigkeit | ±3,5 °C oder ±3,5 % |
| Temperaturauflösung | 0,1 °C |
| Einstellbarer Emissionsgrad | 0,01 bis 0,99 (Standard 0,95) |
| NETD | ≤60 mK |
| Geometrische Auflösung (IFOV) | 7,3 mrad, Sichtfeld 50° (H) x 38° (V) |
| Bildfrequenz | ≤25 Hz |
| Farbpaletten | Eisen, Regenbogen, Grau |
| Speicher | micro-SD-Karte bis 32 GB (32 GB enthalten) |
| Hauptfunktionen | Hoch- und Niedrigtemperaturalarm, Verfolgung des Mittelpunkts, Bildaufnahme, schnelle thermische Verfolgung |
| Konnektivität | Micro-USB zum Laden und Datenübertragung |
| Mitgelieferte Software | Herunterladbar von conrad.com (Bildverwaltung und -analyse) |
| Wartung und Reinigung | Mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen; keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Integrierter Li-Po-Akku, nicht austauschbar; Feuchtigkeit und extreme Temperaturen vermeiden |
| Fallfestigkeit | Bis zu 1 m |
| Herstellungsort | Conrad Electronic SE, Deutschland |
Häufig gestellte Fragen - WBP-90 VOLTCRAFT
Benutzerfragen zu WBP-90 VOLTCRAFT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wärmekamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WBP-90 - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WBP-90 von der Marke VOLTCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG WBP-90 VOLTCRAFT
D Bedienungsanleitung
CE
WBP-90 Wärmebildkamera im Taschenformat
Best.-Nr. 2524231
Seite 2 - 28
- Einführung 5
- Symbol-Erklärung....6
- Bestimmungsgemäße Verwendung 6
- Lieferumfang 7
- Ausstattung und Funktionen......8
- Sicherheitshinweise....8
a) Allgemeines....8
b) LiPo-Akkus 9 - Bedien- und Anzeigeelemente 11
- Vorbereitung zur Verwendung 13
a) Aufladen des Akkus.... 13
b) MicroSD....13
2
- Erste Schritte.... 14
a) Ein-/Ausschalten 14
b) Temperaturkalibrierung....14
c) Festlegen des Emissionsgrades 14
d) Aufnehmen eines Bildschirmfotos 14
-
Menüführung 15
-
Menü-Einstellungen.... 16
a) Auswahl der Temperatureinheit.... 16
b) Mittelpunktposition und Erfassung hoher/tiefer Temperaturen 16
c) Auswahl der Farbpalette 17
d) Aufrufen gespeicherter Bildschirmfotos/Bilddaten.... 18
e) Einstellungen.... 19
-
Software 22
-
Emissionsgrad 23
-
Pflege und Reinigung 25
- Entsorgung 26
- Technische Daten.... 27
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2. Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Wärmebildkamera im Taschenformat. Es ist unter anderem für das Erkennen verborgener Wärmestaus, Energieverluste, baulicher Mängel, Rohrverstop HLK-Störungen und anderer Schwachstellen vorgesehen, die sich durch Darstellung eines Wärmebildes aufzeigen lassen. Das Gerät ist so konzipiert, dass es Temperaturen von bis zu 400 °C präzise messen und die Ergebnisse in Echtzeit auf einem LC-Display anzeigen kann. Die gewonnenen Daten lassen sich zudem aufzeichnen und auf einer microSD-Karte speichern.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine unsachgemäße Verwendung zu weiteren Gefahren führen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
4. Lieferumfang
- Wärmebildkamera
- USB-Kabel
-
MicroSD-Karte mit 32 GB Speicherkapazität
-
Aufbewahrungstasche
- Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

5. Ausstattung und Funktionen
- Alarmfunktion für hohe und niedrige Temperaturen
- Datenaufzeichnung
• Auflösung von 320 x 240 Pixeln
• LC-Display (48 x 36 mm)
6. Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
- Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
-
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Luftfeuchtigkeit, Feuchtigkeit, brennbaren Gasen, Dampf und Lösungsmitteln.
-
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
-
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
-
sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
- Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie sich in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder das Anschließen des Gerätes unsicher sein.
- Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
- Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
b) LiPo-Akkus
- Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
-
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z. B. des Typs AA oder AAA) aus einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
-
Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
- Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
- Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
- Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
7. Bedien- und Anzeigeelemente

text_image
1 345
1 Display
2 Thermosensor
3 ◀: Links: Taste für Temperaturkalibrierung
4 OK: Auswahltaste
5 ▶ : Rechts: Taste für schnelle Erfassung von Wärmeunterschieden
6 LED-Ladeanzeige
7 Micro-USB-Anschluss (Ladeanschluss/Datenübertragung)
8 Stativbefestigung
9 MicroSD-Kartenschacht
10 Ein/Aus-Taste (zum EIN-/AUSSCHALTEN gedrückt halten)
11 Aufnahme eines Bildschirmfotos/Zurück-Taste
Anzeigeelemente im Display
A Gemessene Temperatur
B Anzeigebereich des Wärmebildes
C Ladezustand des Akkus
D Auswahl der Temperatureinheit
E Optionen zur Temperaturerfassung
F Auswahl der Farbpalette
G Aufrufen gespeicherter Bilder/Daten
H Allgemeine Einstellungen
I Indikator für niedrige Temperaturverfolgung
J Hohe Temperatur
K Indikator für niedrige Temperaturverfolgung
L Zentraler Punkt
M Niedrige Temperatur
8. Vorbereitung zur Verwendung
a) Aufladen des Akkus
- Öffnen Sie zunächst die mit der -Markierung versehene Abdecklasch Micro-USB-Anschluss (7) freizulegen
- Schließen Sie nun ein Ende des beiliegenden USB-Kabels an den Micro-USB-Anschluss des Geräts und das andere Ende an eine geeignete USB-A-Stromversorgung an.
- Der Ladezustand des Akkus wird Ihnen daraufhin sowohl über die LED-Ladeanzeige (6) als auch auf dem Display (1) angezeigt. Ladevorgang läuft (rot)/Akku vollständig geladen (grün)

b) MicroSD
- Öffnen Sie zunächst die mit der -Inkierung versehene Abdecklasche, um den microSD-Kartensteckplatz (9) freizulegen.
- Setzen Sie nun eine microSD-Karte ein und achten Sie dabei darauf, dass die Ausrichtung mit der Abbildung auf der Abdeckung übereinstimmt. Bei korrekter Ausführung hören Sie ein Klicken.
- Verschließen Sie die Abdeckung wieder.

Möglicherweise müssen Sie das Gerät noch einmal aus- und wieder einschalten, bevor es die SD-Karte ordnungsgemäß erkennt. Vor der ersten Verwendung muss die SD-Karte formatiert werden. Weitere Informationen dazu finden in Abschnitt 11. e) „Einstellungen“ unter dem Menüpunkt „Format SD“ und in Abschnitt 16. „Technische Daten“.
9. Erste Schritte
a) Ein-/Ausschalten
Halten Sie die Ein/Aus-Taste (10) gedrückt, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
b) Temperaturkalibrierung
Wird der Temperatursensor bei unterschiedlichen Umgebungstemperaturen verwendet, kann dies zu einer Beeinträchtigung der Messgenauigkeit führen. Führen Sie deshalb eine Sensorkalibrierung durch, indem Sie das Gerät durch einen Druck auf die Ein/Aus-Taste (10) einschalten und dann die linke Pfeiltaste ◀ (3) betätigen. Auf dem Display erscheint kurz darauf die Meldung „calibrating“ und weist Sie darauf hin, dass die Kalibrierung abgeschlossen ist.
c) Festlegen des Emissionsgrades
Um möglichst genaue Temperaturmesswerte zu erhalten, ist es von entscheidender Bedeutung, einen Emissionsgrad zu wählen, der dem Emissionsvermögen der zu messenden Oberfläche entspricht.
Informationen dazu, wie sich der Emissionsgrad ändern lässt, finden Sie in Abschnitt 11. e) unter dem Menüpunkt „Emissionsgrad“.
In Abschnitt 13. „Emissionsgrad“ finden außerdem eine Liste mit den Werten jener Gegenstände, deren Oberflächentemperaturen am häufigsten gemessen werden.
d) Aufnehmen eines Bildschirmfotos
Drücken Sie die Taste zur Aufnahme eines Fotos (11), um das auf dem Display (1) angezeigte Wärmebild mitsamt den dazugehörigen Temperaturdaten festzuhalten.
- Möchten Sie das Bild speichern, drücken Sie die rechte Pfeiltaste ▶ (5).
- Möchten Sie das Bild verwerfen, drücken Sie die linke Pfeiltaste ◀ (3).

Es wird empfohlen, nicht mehr als 5000 Bilder zu speichern, da es andernfalls zu einer Beeinträchtigung der Geschwindigkeit kommt, mit der die Bilder gespeichert werden.
10. Menüführung
| Taste Funktion | |
| OK | Durch Drücken dieser Taste rufen Sie das Menü und die entsprechenden Untermenüs auf.Mit einem Druck auf diese Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl. |
| Mit einem Druck auf diese Taste navigieren Sie nach links. | |
| Mit einem Druck auf diese Taste navigieren Sie nach rechts. | |
| Zurück (11) | Durch Drücken dieser Taste gelangen Sie zurück in das vorherige Menü. |

text_image
Gespeicherte Bilder Einstellungen11. Menü-Einstellungen
a) Auswahl der Temperatureinheit
Navigieren Sie zum Menü ⚙, das zur Auswahl der Temperatureinheit (D) vorgesehen ist, und wählen Sie zwischen den Maßeinheiten °C und °F.
b) Mittelpunktposition und Erfassung hoher/tiefer Temperaturen
Navigieren Sie zum Menü ⚙, dass die Einstellungen zur Temperaturerfassung (E) beinhaltet. Hier haben Sie die Möglichkeit, entweder nur eine oder beide Einstellungen gleichzeitig zu aktivieren.
- Mittelpunkt : Bei dem Zielpunkt in der Mitte des Displays handelt es sich um die Stelle, an der die Temperatur gemessen wird. Der aktuelle Messwert wird in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt.
- Erfassung hoher/niedriger Temperaturen M Die Darstellung des jeweils höchsten und niedrigsten Temperaturwerts erfolgt dynamisch und durch entsprechende Anzeigen auf dem Display: [H] Hoch, [L] Niedrig

Der Balken auf der rechten Seite des Displays zeigt jeweils den höchsten und niedrigsten gemessenen Temperaturwert an und ordnet jedem Temperaturbereich eine entsprechende Farbe zu.
c) Auswahl der Farbpalette
- Navigieren Sie zum Menü, das zur Auswahl der Farbpalette (F) vorgesehen ist, und wählen Sie zwischen der Darstellung in Eisenrot, Regenbogenfarben und Graustufen.
- Sollte sich die Farbpalette nicht ändern, ist möglicherweise die Einstellung „Schnelle Erfassung von Wärmeunterschieden“ aktiviert (siehe unten).

text_image
19.1 °CBei der schnellen Erfassung von Wärmeunterschieden wird der sichtbare Kontrast zwischen hohen und niedrigen Temperaturen stark erhöht. Drücken Sie, während die Menüleiste nicht eingeblendet ist, auf die rechte Pfeiltaste ▶ (5), um zwischen der aktuell ausgewählten Farbpalette und der „schnellen Erfassung von Wärmeunterschieden“ umzuschalten.

text_image
21.8 °C 25.7 14.1 22.0 °C 28.0 14.2d) Aufrufen gespeicherter Bildschirmfotos/Bilddaten
Navigieren Sie zum Menü, über das sich die gespeicherten Bilder aufrufen lassen (G), und verwenden Sie die Pfeiltasten ◀/▶, um zu dem gewünschten Bildschirmfoto zu navigieren. Drücken Sie anschließend auf OK (4), um das entsprechende Bild auszuwählen.
- Wählen Sie das -Symbol, um die dazugehörigen Bilddaten einzublenden.
- Wählen Sie das Symbol, um das ausgewählte Bild zu löschen.
- Drücken Sie nun entweder die ▶-Taste, um den Löschvorgang zu bestätigen, oder die ◀-Taste, um das Bild zu behalten.

text_image
20. Picture Name: IMG190103111722.bmp Date: 2019-01-03 Time: 11:17:22 Emissivity: 0.95 Temperature: Center : 20.9 °C Max : 22.5 °C Min : 11.5 °C Resolution:320x240 1/2 11.5 22.5
text_image
20.9 °C 22.5 11.5e) Einstellungen
- Navigieren Sie zum Menü, das die allgemeinen Einstellungen (H) beinhaltet, und rufen Sie es auf, indem Sie auf OK drücken.
- Verwenden Sie nun die Pfeiltasten ◀/▶, um zur gewünschten Einstellung zu gelangen.
- Mit einem Druck auf OK bestätigen Sie Ihre Auswahl und über die Zurück-Taste (11) gelangen Sie wieder in das Einstellungsmenü zurück.
| Menüpunkt Beschreibung | |
| Temp Bar | Legen Sie fest, ob der Balken für die Anzeige hoher/niedriger Temperaturen, der sich auf der rechten Seite des Displays befindet, ein- oder ausgeblendet werden soll. |
| Time&Date Stellen Sie das Zeitformat, das Datum und die Uhrzeit ein. | |
| Emissivity | Ändern Sie den Wert des Emissionsgrades (0,01 bis 0,99). Der ab Werk eingestellte Standardwert beträgt 0,95.→ Um möglichst genaue Temperaturmesswerte zu erhalten, ist es von entscheidender Bedeutung, einen Emissionsgrad zu wählen, der dem Emissionsvermögen der zu messenden Oberfläche entspricht. Eine Liste mit den Werten jener Gegenstände, deren Oberflächentemperaturen am häufigsten gemessen werden, finden Sie in Abschnitt 12. „Emissionsgrad“ finden Sie außerdem eine Liste mit den Werten jener Gegenstände, deren Oberflächentemperaturen am häufigsten gemessen werden. |
| Auto Power Off | Legen Sie einen Zeitraum (5, 10, 30 min) fest, nachdem sich das Gerät automatisch ausschalten soll.Wählen Sie die Option „Off“, wenn Sie Abschaltautomatik deaktivieren möchten. |
| Brightness Passen | Sie Helligkeit des Displays an (niedrig, mittel, hoch). |
| HI/LO alert | Aktivieren/Deaktivieren Sie die Alarmfunktion für hohe bzw. niedrige Temperaturen.Legen Sie die Temperaturschwellen fest, die zur Alarmauslösung führen. Bei Erreichen eines Schwellenwerts wird das jeweilige Warnsymbol auf dem Display angezeigt: H = Hoch, L = Niedrig. |
| Local Info | Lassen Sie sich hierüber die verbleibende Speicherkapazität (in MB) der eingesetzten SD-Karte anzeigen. |
| Recovery Setzen Sie sämtliche Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. | |
| Format SD | Leiten Sie die Formatierung der SD-Karte ein. Vergewissern Sie sich stets, dass alle wichtigen Dateien vor der Formatierung gesichert wurden. Beim Formatieren der SD-Karte werden alle darauf gespeicherten Bilder und sonstigen Dateien u gelöscht. |
12. Software
- Laden Sie die Software von www.conrad.com/downloads herunter.
- Verwenden Sie die Software, um Dateien zu verwalten, Bilder zu markieren und Daten zu analysieren.
- Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer, indem Sie ein Ende des beiliegenden USB-Kabels an den Micro-USB-Anschluss (7) des Geräts und das andere Ende an einen freien USB-A-Anschluss Ihres Computers schließen.
13. Emissionsgrad
Berücksichtigen Sie bei der Verwendung der Wärmebildkamera stets das Emissionsvermögen der Oberfläche, auf die der Temperatursensor gerichtet ist.
Das Emissionsvermögen bzw. der Emissionsgrad ist ein Maß dafür, wie gut ein Objekt die darauf auftreffende Wärme abstrahlt, und hat erheblichen Einfluss auf die Genauigkeit bei der Temperaturmessung der von diesem Objekt reflektierten Wärme.
Die den Emissionsgrad bestimmenden Werte reichen von 0 (reflektiert die gesamte Wärmeenergie) bis 1 (absorbiert und gibt die die gesamte Wärmeenergie wieder ab).
Ein Gegenstand kann sich also beim Reflektieren einer in dessen Nähe befindlichen Wärmequelle kühl anfühlen, aber als heißer Gegenstand dargestellt werden. Oder er kann sich warm anfühlen, aber im Vergleich zu anderen Gegenständen mit derselben Oberflächentemperatur kühler dargestellt werden.
Emissionsgrade häufig vorkommender Objekte
| Material Emissionsgrad Material Emissionsgrad | |||
| Holz 0,85 Schwarzes | Papier 0,86 | ||
| Wasser 0,96 Polykarbonat | 0,80 | ||
| Ziegelstein 0,75 Beton | 0,97 | ||
| Edelstahl 0,14 Kupfer | oxidiert 0,78 | ||
| Klebeband 0,96 Gusseisen | 0,81 | ||
| Klebeband 0,09 Rost | 0,80 | ||
| Kupferblech 0,06 Gipskarton | 0,75 | ||
| Dunkles Aluminium | 0,95 Farbe | 0,90 | |
| Menschliche Haut | 0,98 Gummi | 0,95 | |
| Asphalt | 0,96 Erde | 0,93 | |
| Material PVC | 0,93 | ||
14. Pflege und Reinigung

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemis Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
- Trennen Sie das Produkt vor der Durchführung etwaiger Reinigungsarbeiten stets von der Stromversorgung, indem Sie das USB-Kabel abziehen.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
15. Entsorgung

Dieses Symbol muss auf allen in der EU in Verkehr gebrachten Elektro- und Elektronikgeräten angebracht sein. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht als unsortierter Restmüll entsorgt werden darf.
Besitzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten müssen diese getrennt vom unsortierten Hausmüll entsorgen. Aufgebrauchte Batterien, nicht länger verwendete Akkus, die nicht fest in Elektro- und Elektronik-Altgeräten verbaut sind, und Leuchtmittel, die zerstörungsfrei aus den Elektro- und Elektronik-Altgeräten entnommen werden können, sind von den Endnutzern zerstörungsfrei aus den Elektro- und Elektronik-Altgeräten zu entfernen, bevor sie einer Sammelstelle zugeführt werden.
Verkäufer von elektrischen und elektronischen Geräten sind gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos zurückzunehmen. Conrad bietet die folgenden Stellen für eine gebührenfreie Rücknahme an (ausführlichere Informationen auf unserer Website):
• Conrad-Niederlassungen
- Conrad-Sammelstellen
- Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder Sammelstellen, die von den Herstellern oder Händlern im Sinne des ElektroG eingerichtet wurden
Endnutzer sind dafür verantwortlich, alle persönlichen Daten von dem zu entsorgenden Altgerät zu löschen. Es wird darauf hingewiesen, dass in anderen Ländern bzw. in Regionen außerhalb Deutschlands andere Auflagen in Bezug auf die Rückgabe oder das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
16. Technische Daten
Ladespannung/-strom....5 V/DC über USB
Akku....Li-Po, 3,7 V, 1350 mAh, 4,995 Wh
Stromverbrauch im Betrieb......300 mA
Temperaturbereich....-20 bis +400 °C
Messgenauigkeit....±3,5 °C oder 3,5 %
Auflösung....0,1 °C
Emissionsgrad.... Standard: 0.95
Einstellbereich: 0,01 – 0,99
NETD....≤60 mk
Geometrische Auflösung (IFOV)......7,3 mrad
Auflösung des IR-Sensors....120 x 90 Bolometer (Matrix)
Abschaltautomatik 5, 10, 30 Min.
Farbpaletten ....Eisenrot, Regenbogenfarben, Graustufen
FOV 50° (H) × 38° (V)
Bildfrequenz......≤25 Hz
Bild...... Bitmap (BMP), 320 x 240 Pixel
Größe des LC-Displays 48 x 36 mm
Speicherkarte ...... microSD-Karte mit max. 32 GB Speicherkapazität
Betriebshöhe 0 – 2000 m
Unterstützte Betriebssysteme......Windows® 7 oder aktueller (32 / 64 Bit)
Sturzsicher von....max. 1 m
Betriebsbedingungen...... 0 bis +50 °C, <85 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen....-20 bis +60 °C, <85 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H)....76 x 76 x 24 mm
Gewicht....rund 125 g
Table of contents

Page
- Introduction...... 32
- Explanation of symbols 33
- Intended use.... 33
- Delivery content.... 34
- Features and functions.... 34
- Safety instructions 35
a) General information.... 35
b) LiPo batteries 36 - Operating and display elements.... 37
-
Setting up 39
a) Charge the battery.... 39
b) MicroSD.... 39 -
Getting started.... 39
a) Power on/off 39
b) Temperature calibration.... 39
c) Set the emissivity value....40
d) Capture screen image....40
-
Navigating menus 40
-
Menu Settings 41
16. Technische gegevens
Laadspanning/-stroom....5 V/DC via USB
Batterij LiPo 3,7 V, 1350 mAh, 4,995 Wh
Gewicht....ong. 125 g

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Bei Erreichen eines Schwellenwerts wird das jeweilige Warnsymbol auf dem Display angezeigt: H = Hoch, L = Niedrig.
Vergewissern Sie sich stets, dass alle wichtigen Dateien vor der Formatierung gesichert wurden. Beim Formatieren der SD-Karte werden alle darauf gespeicherten Bilder und sonstigen Dateien u gelöscht.