VC191 - Multimeter VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VC191 VOLTCRAFT als PDF.
| Produkttyp | Digitalmultimeter (DMM) |
| Marke | Voltcraft |
| Modell | VC191 |
| Messkategorie | CAT III 600 V |
| Display | 6000 Counts |
| Abmessungen (L x H x T) | 76,5 x 157,5 x 40 mm |
| Gewicht (ohne Batterie) | 262 g |
| Stromversorgung | 9V Blockbatterie (6F22, NEDA 1604) |
| Hauptfunktionen | Messung von AC/DC-Spannung, AC/DC-Strom, Widerstand, Kapazität, Frequenz, Tastverhältnis, Temperatur, Diodentest, akustische Durchgangsprüfung, NCV-Test |
| Zusatzfunktionen | Haltefunktion, Spitzenwert, MAX/MIN, Relativwert, automatische Abschaltung, Hintergrundbeleuchtung, Taschenlampe, automatischer/manueller Bereich |
| Genauigkeit Gleichspannung | ±(1,0% + 8) für 600,0 mV; ±(1,0% + 5) für andere Bereiche |
| Genauigkeit Wechselspannung | ±(1,5% + 5) für 600,0 mV; ±(1,3% + 4) für andere Bereiche |
| Temperaturbereich | -40 bis +400 °C (-40 bis +752 °F) |
| Schutzsicherungen | F1: FF 10 A H 600 V; F2: FF 600 mA H 600 V |
| Batterielebensdauer | ca. 35 Stunden (Hintergrundbeleuchtung an, Taschenlampe und Summer aus) |
| Wartung | Reinigung mit trockenem Tuch; Kalibrierung einmal jährlich empfohlen; Batterie ersetzen, wenn Batteriesymbol erscheint |
| Betriebstemperatur | 0 bis 40 °C |
| Betriebsfeuchtigkeit | ≤75% r.F. (0-30 °C), ≤50% r.F. (30-40 °C), ohne Kondensation |
| Maximale Höhe | 2000 m |
| Garantie | Siehe Herstellerbedingungen |
Häufig gestellte Fragen - VC191 VOLTCRAFT
Benutzerfragen zu VC191 VOLTCRAFT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VC191 - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VC191 von der Marke VOLTCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG VC191 VOLTCRAFT
D Bedienungsanleitung
VC191 Digital-Multimeter
Best.-Nr. 2446475
Seite 2 - 37
- Einführung 4
- Aktuelle Bedienungsanleitungen ....4
- Symbol-Erklärung....5
- Bestimmungsgemäße Verwendung ....5
- Lieferumfang 6
- Merkmale und Funktionen....6
- Sicherheitshinweise....6
a) Allgemeines....6
b) Angeschlossene Geräte....7
c) Sicherung....8
d) Batterien/Akkus 8
e) Multimeter....8
f) Messspitzen 9
- Bedienelemente und Komponenten....10
a) Übersicht....10
b) Funktionswahlschalter....11
- Display und Symbole....12
- Einsetzen/Ersetzen der Batterie bzw. des Akkus 13
- Inbetriebnahme und Verwendung ....13
a) Einschalten....14
b) Messung von AC-/DC-Spannung 14
c) Messung von AC-Spannung mit niedriger Impedanz (LoZ) 15
d) Messung des Widerstands (Ω)....16
e) Durchgangsprüfung (•••)....17
f) Diodentest (▶)....18
g) Messung der Kapazität....19
h) Messung der Frequenz (>10 Hz) / des Tastverhältnisses (%). 20
i) Messung der Temperatur 21
j) Messung des Stroms / der Frequenz (999,9 Hz – 9,999 kHz) ......22
k) Kontaktlose Wechselspannungsmessung „NCV“......23
12. Zusatzfunktionen....24
a) Zugriff auf Unterfunktionen....24
b) Messbereich....24
c) HOLD-Funktion / ☐ (Taschenlampe)....25
d) Spitzenwerte....25
e) Höchst-/Tiefstwerte .....26
f) Abschaltautomatik....26
g) Relativer Wert....27
13. Austauschen der Sicherung 27
14. Problembehandlung ....28
15. Wartung und Reinigung....29
a) Reinigung....29
b) Wartung....29
16. Entsorgung....30
a) Produkt....30
b) Batterien/Akkus 30
17. Technische Daten....31
a) Allgemeines....31
b) Sicherungen....32
c) Messtoleranzen....32
d) Messung der Kapazität....32
e) Durchgangsprüfung (•••) und Diodentest (▶+)....33
f) Messung von Gleichspannung (DC) 33
g) Messung von Wechselspannung (AC) 34
h) Messung des Widerstands (Ω)....35
i) Messung der Frequenz / des Tastverhältnisses 35
j) Messung von Gleichstrom (DC) 36
k) Messung der Temperatur 36
I) Messung von Wechselstrom (AC)....37
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2. Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin, z. B. Stromschläge.

Dieses Produkt wurde einer Konformitätsbewertung für den GB-Raum unterzogen und erfüllt sämtliche Anforderungen der für Großbritannien geltenden Richtlinien.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser C Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
CAT II Es ist zum Überprüfen und Messen von Stromkreisen, die direkt an die Verbrauchsstellen (u. a. Steckdosen) des Niederspannungsnetzes angeschlossen sind, geeignet.

Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin.
CAT III Es eignet sich außerdem zum Überprüfen und Messen von sämtlichen der an die Verteilung bzw. die Niederspannungsanlage des Gebäudes angeschlossenen Stromkreise.

Dieses Gerät ist CE-konform und entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.

Gleichstrom Wechselstrom

Schutzklasse 2 (doppelte oder verstärkte Isolierung, schutzisoliert).

Erdpotential
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Digital-Multimeter (DMM), bei dem die Messwerte auf einem digitalen Display angezeigt werden. Das DMM ist für den Einsatz an professionellen, industriellen und von Heimwerkern eingerichteten Stromkreisen vorgesehen, die der Messkategorie CAT III oder einer kleineren Kategorie zuzuordnen sind. Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Kontakt mit Feuchtigkeit muss unbedingt vermieden werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
5. Lieferumfang
- Digital-Multimeter
-
Messleitungen (paarweise)
• Temperaturfühler mit Punktkontakt -
9-V-Blockbatterie
- Bedienungsanleitung
6. Merkmale und Funktionen
- Messung von AC-/DC-Spannung
- Messung von AC-/DC-Strom bis 10 A.
- Tastverhältnis
- Diodentest
- Symbol für den akustischen Durchgangsprüfer
- HOLD-Funktion
- Abschaltautomatik.
- Hintergrundbeleuchtung
• Anzeige des Spitzenwerts (PEAK)
- 6000 Counts
- True RMS
• Automatischer Messbereich
• 600-V-Hochleistungssicherungen
- Messkategorie CAT III, 600 V
- Taschenlampenfunktion
7. Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
- Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
-
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
-
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
- Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
-
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
-
sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
- Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
- Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
- Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungsstätten, Computer- oder Selbsthilfewerkstätten muss der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal in verantwortungsvoller Weise überwacht werden.
- Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass Ihr Prüfgerät ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie eine Spannung messen, die Ihnen bereits bekannt ist.
b) Angeschlossene Geräte
- Beachten Sie stets auch die Sicherheits- und Bedienhinweise der übrigen Geräte, die an dieses Produkt angeschlossen sind.
c) Sicherung
- Eine defekte Sicherung ist durch eine baugleiche neue Sicherung zu ersetzen. Das Reparieren oder Überbrücken einer defekten Sicherung ist nicht gestattet, da dies einen Brand verursachen oder einen tödlichen elektrischen Schlag nach sich ziehen könnte.
d) Batterien/Akkus
- Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung.
- Entfernen Sie die Batterie / den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
- Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
- Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
- Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
e) Multimeter
- Nehmen Sie das das Messgerät niemals unmittelbar nachdem es von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde in Betrieb. Das dabei entstehende Kondenswasser kann zu irreparablen Schäden am Produkt führen. Lassen Sie das Produkt deshalb stets zuerst auf Zimmertemperatur kommen.
- Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, dass das Multimeter auf die richtige Funktion eingestellt ist.
- Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie während der Messung weder direkt noch indirekt mit den Anschlüssen/Messpunkten in Berührung kommen. Überprüfen Sie das Messgerät vor jeder Messung auf Beschädigungen. Führen Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die Schutzisolierung beschädigt (eingerissen, abgerissen usw.) ist.
-
Sehen Sie von der Verwendung während eines Gewitters unbedingt ab.
-
Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Messergebnisse könnten andernfalls erheblich beeinträchtigt werden.
- Sobald die Anzeige für eine geringe Ladekapazität der Batterie/des Akkus erscheint, sollten Sie die Batterie ersetzen bzw. den Akku wieder auflad sicherzustellen, dass Sie stets genaue Messergebnisse erhalten.
- Beachten Sie die Angaben, die sich neben den Warnschildern ⚠ an den Anschlüssen für die Messleitungen befinden. Die gemessene Spannung oder der gemessene Strom darf die vermerkten Werte nicht überschreiten!
- Verwenden Sie das Messgerät unter keinen Umständen bei geöffnetem Gehäuse. !LEBENSGEFAHR!
f) Messspitzen
- Die Kabel der Messspitzen sind in einer Art und Weise gefertigt, dass sich ihr Verschleiß deutlich erkennen lässt. Bei Beschädigung wird eine zweite Isolierschicht in einer anderen Farbe sichtbar. Tritt dieser Fall ein, ist die Verwendung des Messzubehörs nicht mehr gestattet und für einen entsprechenden Ersatz zu sorgen.
- Achten Sie während der Messung darauf, die Messspitzen ausschließlich an den gekennzeichneten Griffflächen zu umfassen.
- Bei Verwendung der Messspitzen ohne Abdeckkappen dürfen Messungen zwischen dem Messgerät und dem Erdpotential nicht oberhalb der Messkategorie CAT II durchgeführt werden.
- Bei Messungen in der Messkategorie CAT III. dürfen die Messspitzen nur mit daran angebrachten Abdeckkappen (max. 4 mm freie Kontaktlänge) verwendet werden, um unbeabsichtigte Kurzschlüsse während der Messung zu vermeiden. Die Abdeckkappen sind im Lieferumfang enthalten.

text_image
CAT II CAT III- Die Messspitzen müssen bei jeder Änderung der Messfunktion vom zu messenden Objekt getrennt werden.
- Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Bei Spannungen, die einen Wert von 30 Veff oder 42,4 Vs (Wechselspannung) bzw. 60 V (Gleichspannung) überschreiten, sollten Sie stets besondere Vorsicht walten lassen.
- Für Messungen an einem Stromversorgungsnetz dürfen ausschließlich Prüfspitzen verwendet werden, die alle relevanten Anforderungen der Norm EN 61010-031 erfüllen und mindestens für die Messkategorie CAT III (600 V, 10 A) ausgelegt sind.
8. Bedienelemente und Komponenten
a) Übersicht

text_image
1 2 3 5 6 13 4 VOLTCRAFT VC 191 AC IC R 6000 Counts True RMS Digital Multimeter HOLD RANGE REL MAX MIN REL PEAK 7 12 Hz mV Hz% +0 Ω +°C F Hz A Hz mA Hz μA NCV 8 OFF 10A max COM mApaA 10A max PUBBO 6000 max PUBBO 6000 max SAT = 8000 9 10 11
text_image
WARNING =Lezen Sie de Bedienungsbehandlung +head the opening instructionel +Lezen. de bedienungsbehandlung -Lire is node dreeptol 6V 1804 4P22 DISTRIBUTED BY CONHAD ELECTRONIC SE IEEE-PogAir DE2800779 141 Taste HOLD/
2 Messbereich für kontaktlose Spannungsmessung
3 Taschenlamp
4 Dreifarbige LED-Anzeige
5 Display
6 Taste SEL/PEAK
7 Taste RANGE

8 Funktionswahlschalter
9 10 A max-Buchse
10 COM-Buchse

12 Taste REL/MAX MIN
13 Batterie-/Akkufachabdeckung
14 Ausklappbarer Standfuß
b) Funktionswahlschalter

text_image
Hz mV≈ Hz V≈ LPF Hz V~ LoZ OFF + - -0 Ω Hz% °C°F Hz A≈ Hz mA≈ Hz μA≈ NCV- Mit dem Wahlschalter wählen Sie zwischen den Funktionen.
- Die Option „Auto“ für die automatische Festlegung des Messbereichs ist für die meisten der verfügbaren Messfunktionen aktiviert.
- Einige Funktionen sind mit Unterfunktionen belegt, die rot gekennzeichnet sind und durch Drücken der Taste SEL/PEAK verwendet werden können.
- Bringen Sie de Funktionswahlschalter bei Nichtgebrauch stets in die Stellung „OFF“.
| Funktion Beschreibung | |
| V, V, mV ≈ | Messung von AC-/DC-Spannung |
| Ω | Messung des Widerstands |
![]() | Diodentest |
![]() | Durchgangsprüfung |
![]() | Messung der Kapazität |
| Hz Messung der Frequenz | |
| % Messung des Tastverhältnisses | |
| °C/°F Messung der Temperatur | |
| μA, mA, ≈ ≈ | Messung von AC-/DC-Strom |
| LPF V Messung von Wechselspannung mit Tiefpassfilter | |
| LoZ V Messung von Wechselspannung mit niedriger Impedanz | |
| OFF Ausschalten | |
| NCV Berührungslose Wechselspannungsmessung (AC) | |
9. Display und Symbole

text_image
Auto LO nF VA MkΩ Hz% °C°F AC 8.8.8.8 DC H LoZ NCV P-MAX P-MIN| Symbol Beschreibung | |
![]() | Niedrige Batterie- bzw. Akkukapazität |
![]() | Abschaltautomatik |
| Auto Automatischer Messbereich | |
![]() | Messung mit Tiefpassfilter |
| LoZ Messung mit niedriger Impedanz | |
| P-MAX/P-MIN Messung der Spitzenwerte | |
| MAX/MIN Großter/kleinster Messwert | |
![]() | Messwert wird vorübergehend dauerhaft angezeigt |
![]() | Hochspannung |
| AC Wechselspannung erkannt | |
| DC Gleichspannung erkannt | |
| mV, V Einheiten der elektrischen Spannung: Millivolt, Volt | |
| μA, mA, A Einheiten der elektrischen Stromstärke: Mikroampere, Milliampere, Ampere | |
| Ω, kΩ, MΩ Einheiten des elektrischen Widerstands: Ohm, Kiloohm, Megaohm | |
| nF, μF, mF Einheiten der elektrischen Kapazität: Nanofarad, Mikrofarad, Millifarad | |
| Hz, kHz, Mhz Einheiten der Frequenz: Hertz, Kilohertz, Megahertz | |
| % Messung des Tastverhältnisses | |
| OL Grenzwertüberschreitung (überschreitet den max. Bereich) | |
![]() | Messung des relativen Werts |
| NCV Berührungslose Wechselspannungsmessung (AC) | |
10. Einsetzen/Ersetzen der Batterie bzw. des Akkus

Schalten Sie vor dem Öffnen der hinteren Abdeckung die Stromversorgung zur Schaltung aus und trennen Sie die Messleitungen sowohl von den Eingangsanschlüssen als auch von der Schaltung.
-
Beträgt die Spannung der Batterie/des Akkus ≤ 6 V ±0,2 V, wird das Symbol für eine geringe Ladekapazität der Batterie/des Akkus im Display angezeigt.
-
Bringen Sie daraufhin den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“ und entfernen Sie die Messleitungen von den Eingangsanschlüssen.
-
Anschließend können Sie die Schraube herausdrehen, das Batterie-/Akkufach sicher entfernen und die Batterie austauschen bzw. den Akku aufladen.

text_image
VolTAGR4511. Inbetriebnahme und Verwendung

Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue bzw. laden Sie den Akku wieder auf, sobald das Symbol 📁 einen niedrigen Batterie-/Akkustand eingeblendet wird. Beachten Sie die Angaben neben den Warnschildern ⚠️, die sich neben den Anschlüssen für die Messleitungen des DMM befinden. Die gemessene Spannung oder der gemessene Strom darf die vermerkten Werte nicht überschreiten!
Vergewissern Sie sich, dass das DMM ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie es an einer Ihnen bekannten Spannungsquelle testen.
Um unverfälschte Messergebnisse zu erhalten, sollten Sie stets sicherzustellen, dass sowohl die Messspitzen als auch sämtliche Kontaktflächen frei von Verunreinigungen oder anderweitigen Rückständen sind.
a) Einschalten
- Einschalten: Bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung der gewünschten Messfunktion.
- Ausschalten: Bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“. Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch immer aus.
b) Messung von AC-/DC-Spannung

Die Eingangsimpedanz beträgt etwa 10 MΩ und führt somit nicht zu einer nennenswerten Belastung der Schaltung.
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die entsprechende Stellung.
- Bei der Messung von Gleichspannung (V) wird „DC“ im Display angezeigt.
- Mit einem Druck auf die Taste RANGE wechseln Sie zwischen den Messbereichen (erkennbar an der Verschiebung der Dezimalstelle).
- Bei der Messung von Wechselspannung (V\~) wird „AC“ im Display angezeigt.
- Mit einem Druck auf die Taste RANGE wechseln Sie zwischen den Messbereichen (erkennbar an der Verschiebung der Dezimalstelle).
- Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
- Die rote Messleitung muss an den -Anschluss angeschlossen werden.
- Die schwarze Messleitung ist an den COM-Anschluss anzuschließen.
- Schließen Sie dann die Messspitzen an die richtigen Prüfstellen in der Schaltung an.
- Rot: Pluspol „+“.
- Schwarz: Minuspol „-“.

text_image
Hz mV≡ Hz V— LFF Hz V— LoZ OFF 10A max COM mAµA +Hz%°C VD-W 10A max FLAMED 800VA max FLAMED 800V max CAT ■ 800V- Die Spannungswerte können jetzt vom Display abgelesen werden.
- Messung von Gleichspannungen (V—): Erscheint ein Minuszeichen „-“ vor dem Wert, ist die gemessene Spannung negativ (oder die Messleitungen sind vertauscht).
- Bei der Messung von Wechselspannungen erhalten Sie stets die tatsächlicher Effektivwerte.

Liegen die Messwerte außerhalb des Messbereichs (>600 V), werden Sie durch einen Signalton darauf hingewiesen.
- Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
c) Messung von AC-Spannung mit niedriger Impedanz (LoZ)
Die LoZ-Messfunktion ermöglicht das Messen von Wechselspannungen „AC“ mit niedriger Impedanz (etwa 3 kΩ). Durch den geringeren Innenwiderstand des Messgeräts v Messabweichungen, wie Sie z. B. bei Phantomspannungen auftreten, reduziert.

Die Eingangsimpedanz beträgt etwa und führt somit zu einer geringen Belastung der Schaltung.
3 kΩ
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „LoZ V“.
- Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
- Die rote Messleitung muss an den -Anschluss angeschlossen werden.

- Die schwarze Messleitung ist an den COM-Anschluss anzuschließen.
-
Schließen Sie dann die Messspitzen an die richtigen Prüfstellen in der Schaltung an.
-
Rot: Pluspol „+“.
-
Schwarz: Minuspol „-“.
-
Die Spannungswerte können jetzt vom Display abgelesen werden.
- Bei dem angezeigten Spannungswert handelt es sich um den tatsächlichen Effektivwert. - Warten Sie drei Minuten lang, bevor Sie eine weitere Messung durchführen.
- Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.

text_image
Hz mV≡ Hz V≡ LPF Hz V~ LoZ OFF 10A max COM mA +Hz% °C VD+H 10A max Fused 60% max MAX 3.5mm RACH 80mA max Fused 50% max CAT 600V C°F Hz A≡ mA≡ μA≡ NCV 10A max COM mAµA +Hz% °C VD+Hd) Messung des Widerstands (Ω)

Stellen Sie sicher, dass alle Schaltungsteile, Schaltkreise, Komponenten und anderen Messobjekte von der Spannungsversorgung getrennt und vollständig entladen sind.
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „Ω“.
- Dlm Display erscheint daraufhin das Symbol „Ω“.
- Mit einem Druck auf die Taste RANGE wechseln Sie zwischen den Messbereichen (erkennbar an der Verschiebung der Dezimalstelle).
- Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
- Die rote Messleitung muss an den -Anschluss angeschlossen werden.

- Die schwarze Messleitung ist an den COM-Anschluss anzuschließen.
-
Schließen Sie dann die Messspitzen an die richtigen Prüfstellen in der Schaltung an.
-
Rot: Pluspol „+“.
- Schwarz: Minuspol „-“.

text_image
Hz mV≡ Ω Hz% °C°F Hz A≡ Hz mA≡ Hz μA≡ NCV 10A max COM 10A max PLUBD 320V max MAX 10mA MAX10 600mA max PLUBD 320V max CAT 600V mAµA +/-Hz%°C VD-H-
Prüfen Sie die Leitungen auf Durchgang, indem Sie die beiden Messleitungen miteinander verbinden. Der Impedanzwert sollte ≤ 0,5 Ω (Eigenimpedar Messleitungen) betragen. Beträgt der Wert ≥ 0,5 Ω, überprüfen Sie die Verbindungen zwischen Anschlüssen und Messleitungen und inspizieren beide auf mögliche Schäden.
-
Lesen Sie die Widerstandswerte vom Display ab.
-
Erscheint „OL“ im Display, wurde der maximale Messbereich überschritten oder die Schaltung ist unterbrochen.
-
Bei der Messung hoher Widerstände ist es ganz normal, dass einige Sekunden vergehen, bis sich die Messwerte stabilisiert haben.
-
Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
e) Durchgangsprüfung (.)

Stellen Sie sicher, dass alle Schaltungsteile, Schaltkreise, Komponenten und anderen Messobjekte von der Spannungsversorgung getrennt und vollständig entladen sind.
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „

-
Drücken Sie 1x hintereinander auf die SEL/PEAK-Taste, um die Funktion für die Durchgangsprüfung auszuwählen. Im Display erscheint daraufhin das Symbol „“)
-
Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
-
Die rote Messleitung muss an den -Anschluss angeschlossen werden.
- Die schwarze Messleitung ist an den COM-Anschluss anzuschließen.

-
Schließen Sie dann die Messspitzen an die richtigen Prüfstellen in der Schaltung an.
-
Bei einem Widerstand von ≤ 10 Ω durch einen Signalton darauf hingewiesen, dass die Messpunkte elektrisch miteinander verbunden sind.

text_image
Hz mV≡ -Ω Hz% °C°F Hz A= Hz mA≡ Hz μA≡ NCV 10A max COM mAuA +Hz%°C VΩ+- *6A max FUMED 800V max MAX 30mm SACH 1 CAI ■ 100V werden Sie- Widerstände von ≤ 600 Ω entsprechen hierbei dem zulässigen Messbereich.
-
Erscheint „OL“ im Display, wurde der maximale Messbereich überschritten oder die Schaltung ist unterbrochen.
-
Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
f) Diodentest (▶+

Stellen Sie sicher, dass alle Schaltungsteile, Schaltkreise, Komponenten und anderen Messobjekte von der Spannungsversorgung getrennt und vollständig entladen sind.
Das Gerät erzeugt eine Testspannung von etwa 3 V.
- Drücken Sie dreimal auf die SEL/PEAK-Taste, um die Funktion für den Diodentest auszuwählen. Im Display erscheint daraufhin das Symbol „▶“
-
Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
-
Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „

- Die rote Messleitung muss an den -Anschluss angeschlossen werden.
- Die schwarze Messleitung ist an den COM-Anschluss anzuschließen.

-
Prüfen Sie die Leitungen auf Durchgang, indem Sie die beiden Messleitungen miteinander verbinden. Hierbei sollte Ihnen ein Spannungswert von 0,000 V angezeigt werden.
-
Schließen Sie dann die Messspitzen an die richtigen Prüfstellen der Diode an.

text_image
Hz mV≡ Hz V~ LPF Hz V~ LoZ OFF +/-→ Ω Hz% °C°F Hz A= Hz mA≡ Hz μA≡ NCV 10A max COM mAµA +/-Hz%°C VD-+/-I 10A max PUSED 420V max MAX 10max EACH 10 800mA max PUSED 600V max CAT ■ 800V- Erscheint „OL“ im Display, wurde die Polung vertauscht oder die Schaltung weist eine Unterbrechung auf.
-
Der in Durchlassrichtung gemessene Spannungsabfall beträgt in etwa 500 – 800 mV.
-
Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
g) Messung der Kapazität

Stellen Sie sicher, dass alle Schaltungsteile, Schaltkreise, Komponenten und anderen Messobjekte von der Spannungsversorgung getrennt und vollständig entladen sind.
Beachten Sie bei Elektrolytkondensatoren unbedingt die Polarität.
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „“
- Drücken Sie 2x kurz auf die SEL/PEAK-Taste, um die Funktion für die Messung der Kapazität auszuwählen. Im Display erscheint daraufhin das Symbol „nF“ oder die Kapazität.
- Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
- Die rote Messleitung muss an den -Anschluss angeschlossen werden.

- Die schwarze Messleitung ist an den COM-Anschluss anzuschließen.
-
Schließen Sie dann die Messspitzen an die richtigen Prüfstellen des Kondensators an.
-
Beachten Sie bei Elektrolytkondensatoren stets die Polarität.
- Erscheint „OL“ im Display, wurde die Polung vertauscht oder die Schaltung weist einen Kurzschluss auf.
-
Warten Sie einen Moment, bis sich der angezeigte Wert stabilisiert hat. Bei der Messung von Widerständen >60 F nimmt dies in der Regel einige Sekunden in Anspruch.
-
Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.

text_image
Hz mV≡ Hz% °C°F Hz A≡ Hz mA≡ Hz μA≡ NCV OFF 10A max COM *6A max PUNED 800V max MAX 20mA MAX 200V mAµA +Hz%°C VΩ+4 10A max COM *60mA max PUNED 800V max CKT 500Vh) Messung der Frequenz (>10 Hz) / des Tastverhältnisses (%)

Diese Messfunktion ist nicht zur Messung von Netzstrom geeignet!
Das DMM kann zur Messung und Anzeige der Anzahl von Schwingungsperioden bis 1 MHz verwendet werden.
Die maximale Eingangsamplitude beträgt 30 Veff.
Beachten Sie die in den technischen Daten aufgeführten zulässigen Eingangsfrequenzen.
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „Hz%“. Im Display erscheint daraufhin das Einheitenzeichen „Hz“.
- Drücken Sie einmal kurz auf die SEL/PEAK-Taste, um zwischen den Funktionen für die Messung der Frequenz „Hz“ und des Tastverhältnisses „%“ zu wählen.

Messung der Frequenz: Mit einem Druck auf die Taste RANGE wechseln Sie zwischen den Messbereichen (erkennbar an der Verschiebung der Dezimalstelle).
-
Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
-
Die rote Messleitung muss an den -Anschluss angeschlossen werden.

- Die schwarze Messleitung ist an den COM-Anschluss anzuschließen.

text_image
Hz mV Ω-4 Ω Hz% °C-F Hz A≡ Hz mA≡ Hz μA≡ NCV 10A max COM 10A max FUSED MAX Signal FACH 1 EMB=8 max FUSED 50% max CA=1800V mAμA +4-Hz%°C VD=4-4- Schließen Sie dann die Messspitzen an die richtigen Prüfstellen in der Schaltung an.

Messung des Tastverhältnisses: Die Schwingungsdauer der positiven Halbwelle wird in Prozent angezeigt. Bei einem Wert von 50 %, handelt es sich um einen sinusförmigen Verlauf der Kurve.
- Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
i) Messung der Temperatur

Achten Sie darauf, dass der Temperaturfühler nicht nass wird!
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „°C°F“.
- Drücken Sie einmal kurz auf die SEL/PEAK-Taste, um zwischen den verfügbaren Temperatureinheiten umzuschalten. Im Display erscheint daraufhin „°C“ bzw. „°F“.
-
Schließen Sie nun das Thermoelement Typ K an die Anschlüsse an.
-
Der Leiter „TEMP +“ muss an den -Anschluss angeschlossen werden.
- Der Leiter „COM -“ ist an den COM-Anschluss anzuschließen.

-
Messen Sie dann die Temperatur an der Messspitze des Fühlers.
-
Beim Einschalten des DMM erscheint zunächst „OL“ im Display.
-
Die gemessene Temperatur muss <400 °C / <752 °F (°F = °C × 1,8 + 32) betragen.
-
Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.

text_image
Hz mV≡ Ω Hz% °C°F Hz A≡ Hz mA≡ Hz μA≡ NCV 10A max COM mAµA +Hz%°C VR+- 10A max PLUBD 800F max MAX 35mm DAC 15min CAT 400Vj) Messung des Stroms / der Frequenz (999,9 Hz – 9,999 kHz)

Diese Messfunktion ist zur Messung von Netzstrom geeignet.
Sonalten Sie stets zuerst die Stromversorgung der Schaltung aus, bevor Sie das DMM zur Messung in Reihe daran anschließen, um mögliche elektrische Schläge, Brände oder Verletzungen zu vermeiden.
Sollte Ihnen der Messbereich des zu messenden Stroms unbekannt sein, beginnen Sie immer mit dem höchsten Messbereich und wechseln bei Bedarf in die darunter liegenden Bereiche.
Beachten Sie, dass sich in den Eingangsanschlüssen „10A max“ und „mA μA“ jeweils eine Sicherung befindet. Schließen Sie die Messleitungen daher nicht an Parallelschaltungen an.

text_image
Hz mV≡ + - + - -4 Ω Hz% °C+F Hz A≡ Hz mA≡ Hz μA≡ NCV Hz V≡ LPF Hz V- LoZ OFF 10A max COM mAµA +Hz%°C VD←+ 10A max P=600 800V max MAX Max (CAC) 200mA max 2.5x60 800V max CAT = 100% indet.Liegen die Messwerte außerhalb des Messbereichs (>10 A), werden Sie durch einen Signalton darauf hingewiesen.
Messungen an Schaltungen, die eine Stromstärke von >5 A aufweisen, dürfen nur für max. 30 Sekunden und in Abständen von 15 Minuten durchgeführt werden.
- Bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung μA≈, mA≈ oder A≈. Im Display erscheint daraufhin die entsprechende Messeinheit.
- Drücken Sie einmal kurz auf die SEL/PEAK-Taste, um zwischen den Funktionen für die Messung des Gleichstroms „DC“, des Wechselstroms „AC“ oder der Frequenz „Hz“ zu wählen.
- Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
- Die rote Messleitung muss an den A1+Hz%^ oder den 10A max -Anschluss angeschlossen werden.
- Die schwarze Messleitung ist an den COM -Anschluss anzuschließen.
- Schließen Sie dann die Messspitzen in Reihe an die Schaltung an.

text_image
Hz mV~ + - Ω Hz% °C°F Hz A≡ Hz mA≡ Hz μA≡ NCV Hz V- LoZ OFF 10A max COM mAµA →Hr/V°C V0←-4 10A max FluHD3 RBF max Heat EACF RBR/LA max FLUHD RBN max OAT = 0.00V-
Die Werte können jetzt vom Display abgelesen werden.
-
Gleichstrom: Die Polarität wird zusammen mit dem gemessenen Wert angezeigt.
- Wechselstrom: Bei der Messung von Wechselstrom erhalten Sie stets die tatsächlichen Effektivwerte.
-
Frequenz: Der Messbereich beträgt 999,9 Hz – 9.999 kHz (Eingangsamplitude ≥ Bereich × 50 %).
-
Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät, trennen Sie die Schaltung von der Stromversorgung und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
k) Kontaktlose Wechselspannungsmessung „NCV“

Vergewissern Sie sich zunächst einmal, dass alle Messbuchsen unbelegt sind. Sollte dies nicht der Fall sein, trennen Sie sämtliche der noch angeschlossenen Messleitungen und Adapter vom Messgerät.
Diese Funktion bzw. Betriebsart dient lediglich als Hilfsmittel. Vor der Durchführung etwaiger Arbeiten an Kabeln müssen Sie durch Kontaktmessungen stets zuerst die Spannungsfreiheit überprüfen.
Testen Sie zunächst einmal diese Funktion an einer Ihnen bekannten Wechselspannungsquelle.
- Bringen Sie dann den Drehschalter in die Stellung, die mit „NCV“ gekennzeichnet ist. Auf dem Display werden Ihnen daraufhin die Kürzel „EF“ und „NCV“ angezeigt.
-
Führen Sie nun das für die berührungslose Spannungsmessung vorgesehene Sensorelement in die Nähe der Prüfstelle (max. 5 mm). Bei verdrillten Kabeln empfehlen wir, die Prüfung mit dem kontaktlosen Spannungssensor des Multimeters durchzuführen.
-
Misst das Multimeter eine Wechselspannung, beginnt die dreifarbige LED-Anzeige zu leuchten und es ertönt ein Signalton.
- Misst das Multimeter eine Wechselspannung, beginnt die Anzeige für die kontaktlose Spannungsmessung (NCV) zu leuchten und es ertönt ein Signalton.
- Die dreifarbige LED-Anzeige wechselt mit steigender Spannung leuchtet zunächst grün, dann gelb und anschließend rot.

text_image
Hz mV~ Hz V~ LPF Hz V- LoZ OFF + - Ω Hz% °C-F Hz A≡ Hz mA≡ Hz μA≡ NCV 10A max COM mAμA + - Hz%°C VΩ + - Φ 124 max FU/TO 850V max 800x 30sec. BACK 10min 60mA max FU/TO 850V max OUT + - 100V- Schalten Sie das Messgerät nach Abschluss der Messung aus.
12. Zusatzfunktionen

Tasteneingabe erfolgreich:
Kurzer Tastendruck = <2 Sekunden.
Langer Tastendruck = >2 Sekunden
a) Zugriff auf Unterfunktionen
Die meisten der Messfunktionen, deren Beschriftung Sie um den Funktionswahlschalter herum finden, sind mit Unterfunktionen belegt und rot hervorgehoben. Um zwischen den einzelne Unterfunktionen umzuschalten, drücken Sie wiederholt kurz auf die SEL/PEAK-Taste.
b) Messbereich
Durch Drücken der Taste RANGE legt das DMM nicht mehr automatisch den Messbereich fest und ermöglicht es Ihnen, den Bereich manuell einzustellen.
Dieser Modus steht Ihnen jedoch nur bei den folgenden Messfunktionen zur Verfügung: V\~, V =, Ω, μA ≈ mA und A. ≡
- Wechsel in den manuellen Betrieb: Drücken Sie einmal kurz auf die RANGE-Taste.
- Im Display erscheint daraufhin „Auto“.
- Mit einem Druck auf die Taste RANGE wechseln Sie zwischen den Messbereichen (erkennbar an der Verschiebung der Dezimalstelle).
- Beenden des manuellen Betriebs: Sobald Sie die RANGE-Taste gedrückt halten oder den Funktionswahlschalter in eine andere Stellung bringen, wird der manuelle Betrieb beendet und „Auto“ erscheint wieder im Display.
c) HOLD-Funktion / (Taschenlampe)
Hold
Mit dieser Funktion können Sie den angezeigten Wert „einfrieren“, d.h. er wird länger auf dem Display angezeigt, so dass Sie mehr Zeit zum Ablesen oder Protokollieren haben.

Stellen Sie beim Prüfen stromführender bzw. unter Spannung stehender Leitungen sicher, dass diese Funktion vor Beginn der Messung deaktiviert ist. Andernfalls lässt sich der tatsächliche Wert nicht feststellen.
- Mit einem kurzen Druck auf die HOLD-Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion.
- Ist die HOLD-Funktion aktiv, werden Sie durch das Symbol im Display darauf hingewiesen.
Taschenlampenfunktion
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Taschenlampe ein- bzw. auszuschalten.
d) Spitzenwerte
- Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, schnellere Signalereignisse als mit der normalen Min/Max-Funktion zu erfassen. So können selbst Eingangsänderungen, die gerade einmal eine Millisekunde oder länger dauern, zuverlässig protokolliert werden.
- Dieser Modus steht Ihnen jedoch nur bei den folgenden Messfunktionen zur Verfügung: V \~, mV\~, μA\~, mA\~ und A\~.
- Um den Modus zur Erfassung von Spitzenwerten zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, halten Sie die SEL/PEAK-Taste gedrückt.
- Um zwischen den Werten für „P-MAX“ und „P-MIN“ umzuschalten, genügt ein kurzer Druck auf die SEL/PEAK-Taste.
e) Höchst-/Tiefstwerte
Diese Funktion ermöglicht das Speichern und Anzeigen von Höchst- oder Tiefstwerten, die sich aus einer Messreihe ergeben. Die automatische Festlegung des Messbereichs ist in diesem Modus deaktiviert.
- Dieser Modus steht Ihnen jedoch nur bei den folgenden Messfunktionen zur Verfügung: LoZV\~, LPFV\~, V\~, V\~, mV\~, Ω, μA\~, mA\~, A\~ und °C/°F.
- Wählen Sie vor der Nutzung dieser Funktion stets zuerst den richtigen Messbereich, um sicherzustellen, dass die MAX-/MIN-Messwerte den Messbereich nicht über- bzw. unterschreiten.
- Bei den erfassten Werten handelt es sich um jene, die seit dem Zeitpunkt der Aktivierung des Modus aufgezeichnet wurden. Eingangsänderungen, die mehr als 100 Millisekunden dauern, werden zuverlässig protokolliert.
- Um den Modus zur Anzeige und Speicherung der Höchst- und Tiefstwerte zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, halten Sie die MAX MIN-Taste gedrückt.
- Drücken Sie einmal kurz auf die MAX MIN-Taste, um zwischen den Messwerten umzuschalten.
- Höchstwert: Im Display wird MAX angezeigt.
- Tiefstwert: Im Display wird MIN angezeigt.
f) Abschaltautomatik
Bei der Abschaltautomatik handelt es sich um eine effektive Energiesparfunktion. Bei Aktivierung versetzt sich das Gerät automatisch in den Ruhezustand, wenn etwa 15 Minuten lang keine Betätigung der Tasten erfolgt. Drücken Sie eine beliebige Taste, verwenden Sie den Funktionswahlschalter, oder starten Sie neu um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen.
Deaktivierung der Abschaltautomatik
- Bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
- Bringen Sie nun den Funktionswahlschalter, während Sie die Taste SEL/PEAK gedrückt halten, in eine beliebige andere Stellung.
- Das Symbol wird daraufhin ausgeblendet.
Aktivierung der Abschaltautomatik
- Starten Sie dazu das Gerät neu, indem Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“ und anschließend in die Stellung „ON“ bringen.
- Das -Symbol erscheint daraufhin wieder im Display.
g) Relativer Wert
Diese Funktion speichert einen vorhandenen Messwert (ein Delta) und setzt die Anzeige auf Null zurück. Es handelt sich um einen relativen Referenzpunkt, der mit dem nächsten Messwert verglichen wird.
Dieser Modus steht Ihnen jedoch nur bei den folgenden Messfunktionen zur Verfügung: LOZV \~, V, V, mV, μA, mA, A, LPFV, ≈, °C°F. \~ Ω +
- Drücken Sie kurz die Taste REL/MAX MIN, um die REL-Messfunktion aufzurufen oder zu verlassen.
• Das Symbol wird angezeigt.
13. Austauschen der Sicherung

Verwenden Sie das Messgerät unter keinen Umständen bei geöffnetem Gehäuse. !LEBENSGEFAHR!
-
Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
-
Trennen Sie die Messleitungen von den Eingangsanschlüssen.
-
Drehen Sie nun die Schraube am Batterie-/Akkufach heraus und entfernen Sie die Abdeckung.
-
Drehen Sie dann die Schrauben der Gehäuserückseite heraus.
-
Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine neue Sicherung desselben Typs und derselben Spezifikationen. Die genauen Angaben dazu finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
-
Bringen Sie anschließend die Gehäuserückseite und die Abdeckung sicher wieder an.

14. Problembehandlung
| Problem Mögliche Ursache Behebung | ||
| Das DMM lässt sich nicht einschalten. | Die Kapazität der Batterie oder des Akkus ist aufgebraucht. | Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue bzw. laden Sie den Akku wieder auf. |
| Es lässt sich keine Änderung der Werte feststellen. | Haben Sie möglicherweise die falsche Messfunktion (AC/DC) aktiviert? | Überprüfen Sie das Display (AC/DC) und wechseln Sie ggf. die Funktion. |
| Verwenden Sie die falschen Messleitungen? | Überprüfen Sie die Anschlussbelegung bzw. den Anschluss der Messleitungen. | |
| Ist die HOLD-Funktion aktiv? | Deaktivieren Sie die HOLD-Funktion. | |
| Es ist keine Messung im Messbereich A möglich. | Ist die Sicherung des A max-Anschlusses defekt? | Überprüfen Sie die 10 A F1-Sicherung des Anschlusses. |
| Es ist keine Messung im Messbereich mA/μA möglich. | Ist die Sicherung des mA/μA-Anschlusses defekt? | Überprüfen Sie die 0,6 A F2-Sicherung des Anschlusses. |
15. Wartung und Reinigung
a) Reinigung

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
- Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
- Sollte das Gerät eine Störung aufweisen, sehen Sie von der weiteren Verwendung unbedingt ab und schicken Sie es zur Wartung ein. Wartungs- und Servicearbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
b) Wartung
- Das DMM sollte einmal jährlich kalibriert werden, damit die höchstmögliche Messgenauigkeit gewährleistet ist.
- Das DMM erfordert bis auf den Austausch der Batterie/des Akkus und der Sicherungen keinerlei Wartung durch den Nutzer.
- Überprüfen Sie das Gerät und die Messleitungen vor jedem Einsatz auf Anzeichen von Verschleiß und Beschädigung.
16. Entsorgung
a) Produkt

Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
• in unseren Conrad-Filialen
- in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
- in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
b) Batterien/Akkus
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das usschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig mit einem Stück Klebeband zu verdecken, um Kurzschlüsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die enthaltene Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefährlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion).
17. Technische Daten
a) Allgemeines
Bestimmungsgemäße Verwendung......Innengebrauch
Spannungsversorgung 9-V-Blockbatterie
(6F22, NEDA 1604 oder identischer Typ)
Betriebs-/Batterielaufzeit .... etwa 35 Std.(Hintergrundbeleuchtung immer an,
Taschenlampe aus, Summer aus)
Impedanzmessung (Eingang)...... etwa 10 MΩ (600 mV: ≥ 100 MΩ)
Anzeigegenauigkeit 6000 Counts (maximal darstellbare Zahl)
Aktualisierungsrate....2 – 3 Mal pro Sekunde
Temperaturmessbereich....-40 bis +400 °C (-40 bis +752 °F)
Messverfahren AC......True RMS
Länge der Messleitungen ...... jeweils etwa 90 cm
Anzeige für niedrigen Batterie-/Akkustand ..... ≤ 6 V ± 0,2 V
Durchmesser des Messanschlusses...... 19 mm (COM-V)
Abschaltautomatik ....Aktivierung nach etwa 15 Minuten
Dauer der HOLD-Funktion....max. 15 Minuten
Messkategorie .... ≤ CAT III (bis 600 V)
Verschmutzungsgrad....2
Gleichspannung....max. 600,0 V/DC
Wechselspannung max. 600,0 V/AC
Gleichstrom max. 10,0 A/DC
Wechselstrom.... max. 10,0 A/AC
Widerstand max. 60 MΩ
Kapazität max. 60 mF
Betriebstemperatur 0 bis +40 °C
Lagertemperatur....-10 bis +50°C
Betriebs-/Lagerbedingungen .... 0 bis +30 °C: ≤ 75 % rF (nicht kondensierend)
+30 bis +40 °C: ≤ 50 % rF (nicht kondensierend)
Betriebshöhe max. 2000 m über dem Meeresspiegel
Abmessungen (B x H x T): 76.5 x 157,5 x 40 mm
Gewicht...... etwa 262 g (ohne Batterie/Akku)
b) Sicherungen
F1-Sicherung....ø6 x 32 mm, FF 10 A, H 600 V,
Ausschaltvermögen: 10 kA
Schutz des Eingangsanschlusses (A)
F2-Sicherung....ø5 x 20 mm, FF 600 mA, H 600 V,
Ausschaltvermögen: 500 A min.
Schutz des Eingangsanschlusses (μA, mA)
c) Messtoleranzen
Messgenauigkeit: ± (% vom Wert + Anzahl der Counts)
Die Messgenauigkeit ist unter den folgenden Bedingungen ein Jahr lang garantiert:
- Umgebungstemperatur: +3 °C (± 5 °C), ≤ 75 % rF (nicht kondensierend)
- Betriebstemperatur*: +18 bis +28 °C (± 1 °C)
*Außerhalb dieses Temperaturbereichs gilt der folgende Temperaturkoeffizient: +0,1 x (angegebene Genauigkeit) / °C.
Beachten Sie, dass die Messung erheblich beeinträchtigt werden kann, wenn das Gerät in einem hochfrequenten elektromagnetischen Feld betrieben wird.
d) Messung der Kapazität
| Bereich Auflösung | Genauigkeit | |
| 6,000 nF 0,001 nF | ± (5.0 % + 10) | |
| 60,00 nF 0,01 nF ± | (3,5 % + 9) | |
| 600,0 nF 0,1 nF | ± (3,5 % + 5) | |
| 6,000 uF 0,001 uF | ||
| 60,00 uF 0,01 uF | ||
| 600,0 uF 0,1 uF | ||
| 6,000 mF 0,001 mF | ± (5,0 % + 5) | |
| 60,00 mF 0,01 mF | ± (8,0 % + 5) | |
| Überlastschutz: 600 V | ||
e) Durchgangsprüfung (•) und Diodentest ( )
| Bereich Auflösung Anmerkung | ||
| -)) | 0,1 Ω | Schaltung unterbrochen: Widerstand >100 Ω, kein Signalton.Schaltung mit guter Verbindung zwischen den Messpunkten: Widerstand ≤ 10 Ω, sich durchgehend wiederholende Signaltöne. |
![]() | 1 mV | Spannung bei nicht verbundenen Messleitungen: etwa 3,2 VIn Durchlassrichtung gemessener Spannungsabfall bei Silizium-Dioden: etwa 0,5 – 0,8 V |
| Überlastschutz: 600 V | ||
f) Messung von Gleichspannung (DC)
| Bereich Auflösung | Genauigkeit | |
| 600,0 mV 0,1 mV ± (1,0 % + 8) | ||
| 6,000 V 0,001 V ± (1,0 % + 5) | ||
| 60,00 V 0,01 V | ± (1,0 % + 5) | |
| 600,0 V 0,1 V | ||
| Eingangsimpedanz: ≥ 100 MΩ für mV-Messbereich (Kurzschluss ermöglicht ≤ 5 Kom-mastellen), etwa 10 MΩ für die übrigen Messbereiche.Eingangsspannung: max. 600 V | ||
g) Messung von Wechselspannung (AC)
| Bereich Auflösung Genauigkeit | ||
| 600,0 mV 0,1 mV ± (1,5 % + 5) | ||
| 6,000 V 0,001 V ± (1,3 % + 4) | ||
| 60,00 V 0,01 V ± (1,3 % + 4) | ||
| 600,0 V 0,1 V ± (1,3 % + 4) | ||
| LoZ (V/AC) 600,0 V 0,1 V ± (2,6 % + 4) | ||
| LPF (V/AC) 600,0 V 0,1 V ± (2,5 % + 6) | ||
| Eingangsimpedanz: etwa 10 MΩ.Anzeige des Effektivwerts (True RMS).Frequenzgang: 40 – 400 Hz. LPF-Frequenzgang: 40 – 200 Hz.Lassen Sie das Messgerät nach Verwendung der LoZ-Funktion eine Minute lang abkühlen.Messgenauigkeit, garantierter Bereich: 5~100 % des Messbereichs, Kurzschluss erlaubt niederwertigste Stelle <5.Der Scheitelfaktor einer Wechselgröße beträgt ≤ 2,5, wenn er bei 4000 Counts gemessen wird. Der Scheitelfaktor einer Wechselgröße beträgt ≤ 1,8, wenn die Messung unter Nutzung des Gesamtbereiches bei 6000 Counts erfolgt.Für nicht sinusförmige Wechselgrößen gilt:- Beträgt der Scheitelfaktor 1,0 bis 2,0, muss die Genauigkeit um 4,0 % erhöht werden.- Beträgt der Scheitelfaktor 2,0 bis 2,5, muss die Genauigkeit um 5,0 % erhöht werden.- Beträgt der Scheitelfaktor 2,5 bis 3,0, muss die Genauigkeit um 7,0 % erhöht werden.Eingangsspannung: max. 600 Veff. | ||
h) Messung des Widerstands (Ω)
| Bereich Auflösung Genauigkeit | |
| 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,3 % + 3) | |
| 6,000 kΩ 1 Ω | |
| 600,0 kΩ 100 Ω | |
| 6,000 MΩ 1 kΩ ± (1,6 % + 4) | |
| 60,00 MΩ 10 kΩ ± (3,0 % + 5) | |
| Überlastschutz: 600 V | |
i) Messung der Frequenz / des Tastverhältnisses
| Bereich Auflösung Genauigkeit | ||
| 10,00 Hz – 1,00 MHz 0,01 Hz – 0,0001 MHz ± (0,1 % + 6) | ||
| 0,1 – 99,9 % 0,1 % | ± (2.5 %) | |
| Überlastschutz: 600 VEingangsamplitude a: (DC-Niveau = 0)≤100 kHz: 200 mVeff ≤ a ≤ 20 Veff>100 kHz – 1 MHz: 600 mVeff ≤ a ≤ 30 VeffDie Messung des Tastverhältnisses ist für Nulldurchgang Rechteckwellen mit Frequenzen von ≤ 10 kHz vorgesehen.1 Vss ≤ Eingangsamplitude ≤ 30 Vss.Frequenz ≤ 1 kHz, Tastverhältnis: 10,0 – 90,0 %Frequenz > 1 kHz, Tastverhältnis: 30,0 – 70,0 % | ||
j) Messung von Gleichstrom (DC)
| Bereich Auflösung | Genauigkeit | ||
| μA | 600,0 μA 0,1 μA | ± (1,0 % + 4) | |
| 6000 μA 1 μA | |||
| mA | 60,00 mA 10 μA | ||
| 600,0 mA 0,1 mA | |||
| A | 6,000 A 1 mA ± (1,3 % + 4) | ||
| 10,00 A 10 mA ± (1,5 % + 6) | |||
| • Beträgt die Stärke des gemessenen Stroms >5 A, beschränken Sie die Dauer der Messung auf ≤ 30 Sekunden und gewähren Sie dem Gerät eine Ruhephase von ≥ 15 Minuten zwischen den Messungen.• Überlastschutz:- F1-Sicherung: ø6 x 32 mm, FF 10 A, H 600 V, Ausschaltvermögen: 10 kA- F2-Sicherung: ø5 x 20 mm, FF 600 mA, H 600 V, Ausschaltvermögen: 500 A min. | |||
k) Messung der Temperatur
| Bereich Auflösung Genauigkeit | ||||
| °C | -40 bis +400 °C | -40 bis +300 °C | 0,1 bis 1 °C | ± (1,4 % + 3 °C) |
| +300 bis +400 °C | ||||
| °F | -40 bis +752 °F | -40 bis +572 °F | 0,2 bis 2 °F | ± (1,4 % + 5,4 °F) |
| +572 bis +752 °F | ||||
| Überlastschutz: 600 VDas Thermoelement Typ K ist nur für die Messung von Temperaturen < +400 °C (+752 °F) geeignet. | ||||
I) Messung von Wechselstrom (AC)
| Bereich Auflösung | Genauigkeit | ||
| μA | 600,0 μA 0,1 μA | ± (1,3 % + 4) | |
| 6000 μA 1 μA | |||
| mA | 60,00 mA 10 μA | ||
| 600,0 mA 0,1 mA | |||
| A | 6,000 A 1 mA ± (1,6 % + 4) | ||
| 10,00 A 10 mA ± (1,8 % + 6) | |||
| · Beträgt die Stärke des gemessenen Stroms >5 A, beschränken Sie die Dauer der Messung auf ≤ 30 Sekunden und gewähren Sie dem Gerät eine Ruhephase von ≥ 15 Minuten zwischen den Messungen.· Anzeige des Effektivwerts (True RMS).· Frequenzgang: 40 – 400 Hz.· Messgenauigkeit, garantierter Bereich: 5 – 100 % des Messbereichs, offener Stromkreis erlaubt niederwertigste Stelle <5.· Der Scheitelfaktor einer Wechselgröße beträgt ≤ 2,5, wenn er bei 4000 Counts gemessen wird. Der Scheitelfaktor einer Wechselgröße beträgt ≤ 1,8, wenn die Messung unter Nutzung des Gesamtbereiches bei 6000 Counts erfolgt.· Für nicht sinusförmige Wechselgrößen gilt:- Beträgt der Scheitelfaktor 1,0 bis 2,0, muss die Genauigkeit um 4,0 % erhöht werden.- Beträgt der Scheitelfaktor 2,0 bis 2,5, muss die Genauigkeit um 5,0% erhöht werden.- Beträgt der Scheitelfaktor 2,5 bis 3,0, muss die Genauigkeit um 7,0% erhöht werden.· Überlastschutz:- F1-Sicherung: ø6 x 32 mm, FF 10 A, H 600 V, Ausschaltvermögen: 10 kA- F2-Sicherung: ø5 x 20 mm, FF 600 mA, H 600 V, Ausschaltvermögen: 500 A min. | |||
Table of contents
Suisse: www.conrad.ch
text_image
WARNING • Laccen Sie de Bedeignungsanleitung • Fixed the operating instruction • Lacc de bedeignungsanleitung • Un > node d'spelt EN ISO4 RF22 INSTREATED BY COMPAD ELECTRONIC SE WEEE-Reg-Nr. DE2800FT7R 141 Bouton HOLD/ /
17. Technische gegevens....136
a) Algemeen....136
b) Zekeringen 137
c) Meettoleranties....137
d) Capaciteitsmeting....137
e) Continuïteitstest (⋯⋯) en diodetest (▶)....138
f) DC-spanningsmeting....138
g) AC-spanningsmeting....139
h) Weerstandsmeting (Ω) 140
17. Technische gegevens
a) Algemeen
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.









