TicToc - Kinderwagen Foppapedretti - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TicToc Foppapedretti als PDF.
Benutzerfragen zu TicToc Foppapedretti
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TicToc - Foppapedretti und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TicToc von der Marke Foppapedretti.
BEDIENUNGSANLEITUNG TicToc Foppapedretti
A. Haube B. Gurte C. Schutzarmlehne D. Schnalle E. Ausbau der Sitzäche F. Vorderräder destra G. Vorderräder sinistra H. Hebel zur Befesgung der Drehbewegung der Räder
J. Druckknopf zum Ausbau der Sitzäche K. Schließhebel L. Hinterräder M. Bremse N. Inspekonsfensterchen O. Hebel “Einstellung der haube” P. Feststellbremse Q. Schließsystem (K+R) R. Hebel zur Einstellung des Schiebegris S. Hebel zum Einstellen des Rückenteiles Wichger Hinweis: Die in diesem He enthaltenen Bilder und Anweisungen beziehen sich auf eine Produktversion des Buggy. Einige hier beschriebene Komponenten, Zubehör und Funkonen können je nach der von Ihnen gekauen Version variieren.
Q.• DEUTSCH • • DEUTSCH •
BUGGY AUFKLAPPEN ACHTUNG: Achten Sie bei diesem Vorgang darauf, dass das Kind und eventuelle andere Kinder einen ausreichenden Abstand haben. Keinesfalls dürfen bewegliche Teile des Buggys in Kontakt mit dem Körper des Kindes gelangen. RAHMENÖFFNUNG (Abb. 1, 2, 3, 4) Freigabeknopf drücken “A”. Drücken Sie die Taste „b“ (1) und verlängern Sie den Lenker, bis er sich vollständig önet (2). Den Gri bis zum vollständigen Aulappen des Gestells anheben. Ein Klick zeigt das korrekte Einrasten an. Den Sitzrahmen in die horizontale Posion bringen, wie auf dargestellt. Ein Klick zeigt das korrekte Einrasten an (Abb. 4). ACHTUNG: Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass alle Verriegelungsmechanismen korrekt eingerastet sind. MONTAGE DER VORDERRÄDER (Abb. 5) Rechtes Rad (R): Radzapfen in die Buchse in der Mie der Radhalterung einsetzen, Dabei soll der Befesgungshebel auf der Nabe des Rades nach außen ziehen. Es rastet hörbar ein. Linkes Rad (L): Radzapfen in die Buchse in der Mie der Radhalterung einsetzen, Dabei soll der Befesgungshebel auf der Nabe des Rades nach außen ziehen. Es rastet hörbar ein. Das korrekte Einhaken beider Räder überprüfen. Abmontage der Vorderräder (Abb. 6): Knopf “b” an der Innenseite drücken, um die Räder zu enernen. HINTERRÄDER (Abb. 25) Montage der Hinterräder (Abb. 7): Den Zapfen des Rades in das Loch einführen. Sie werden einen Klick hören, wenn es eingerastet ist. Sicherstellen, dass das Rad korrekt eingehakt ist. Durch ein nach außen ziehen, darf es nicht abgehen. Abmontage der Hinterräder (Abb. 8): Den Metallhebel “a” an der Radnabe drücken und gleichzeig das Rad abnehmen. EINHAKEN DER SITZFLÄCHE (verwendung als buggy) Ausbau der Sitzäche (Abb. 9, 10): Die Druckknöpfe “a” von beiden Seiten drücken und die Sitzäche anheben, um sie abzunehmen. Montage der Sitzäche: Um die Sitzäche einzuhaken, die Sitzäche wie in der Abbildung 22, angegeben posionieren. Die Verbindungsstücke der Sitzäche aus Plask ausrichten und in ihre Sitze am Rahmen des Buggy einführen. Drücken, bis ein Klick erklingt. Dies zeigt das korrekte Einrasten an. WARNUNG: Vor der Verwendung immer sicherstellen, dass beide Sitzächenhalterungen korrekt am Rahmen befesgt sind. Wenn die Sitzäche nach oben gehoben wird, darf sie nicht ausrasten. Abmontage der Sitzäche (Abb. 11): Von beiden Seiten die Drückknöpfe “a” drücken und die Sitzäche durch Anheben abnehmen. DREHBARE SITZFLÄCHE (Abb. 12) Die Sitzäche durch Anheben abnehmen, (siehe Absatz Einfügen der Sitzäche). Die Sitzäche Richtung Straße oder Richtung Eltern ausrichten. Die Sitzäche wieder auf dem Rahmen des Buggy posionieren. Siehe Abschni “Einfügen der Sitzäche” für eine korrekte Montage.
MONTAGE DER SCHUTZARMLEHNE
Montage (Abb. 13, 14, 15): Die beiden Aufnahmen anheben, bis sie mit einem KLICK hörbar einrasten. Die Armlehne an ihren Sitzen ausrichten und von beiden Seiten drücken. Ein Klick wird Ihnen das korrekte Einrasten anzeigen. Abmontage (Abb. 16): Den Druckknopf “a” von beiden Seiten der Armlehne drücken und gleichzeig ziehen, um sie zu enernen. Önung von nur einer Seite (Abb. 17): Den Druckknopf “a” von einer Seite der Armlehne drücken und ziehen, um sie wie ein Türchen zu önen.
MONTAGE• DEUTSCH • • DEUTSCH •
MONTAGE WICHTIG: Während der Verwendung des Buggys muss die Armlehne immer korrekt eingerastet sein. Sicherstellen, dass die Armlehnenhalterung nach dem Enernen der Armlehne hochgeklappt wird und korrekt in senkrechter Posion verriegelt ist.
Abmontage (Abb. 18, 19): Die Halterung der Haube von beiden Seiten vom Rahmen ziehen und aushaken. Montage (Abb. 20): Die Halterung der Haube von beiden Seiten am Rahmen anbringen. MONTAGE DES REGENSCHUTZES FÜR DEN BUGGY (Abb. 21) Den Regenschutz auf der Haube anbringen. Die Enden mit Kleband im hinteren Teil des Regenschutzes befesgen. Die Enden mit Kleband am Rahmen des Buggy im vorderen Teil des Regenschutzes anbringen. ABLAGEKORB (Abb. 22) Ausbau: Der Korb ist im unteren Bereich des Rahmens mit Reißverschlüssen befesgt. Die Reißverschlüsse von beiden Seiten önen, um den Korb abzunehmen. Es empehlt sich, den Korb zu entleeren, bevor der Buggy geschlossen wird.. Einbau: Die Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge wiederholen. VERWENDUNG ÖFFNUNG DES BUGGY (Abb. 23, 24, 25, 26, 27, 28) Freigabeknopf drücken “A”. Drücken Sie die Taste „b“ (1) und verlängern Sie den Lenker, bis er sich vollständig önet (2). Den Gri bis zum vollständigen Aulappen des Gestells anheben. Ein Klick zeigt das korrekte Einrasten an (Abb. 24). ACHTUNG: Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass alle Verriegelungsmechanismen korrekt eingerastet sind. Die Sitzäche anheben, bis es hörbar KLICK macht (Abb. 25). Den Hebel „b“ anheben und gleichzeig die Rückenlehne nach oben drücken, bis sie mit einem KLICK hörbar einrastet. Die Schutzlehne anheben. Sie rastet mit einem KLICK hörbar ein. WARNUNG: Vor der Verwendung durch ein Anheben der Sitzäche überprüfen, dass diese korrekt am Rahmen befesgt ist. Vor der Verwendung des Buggys überprüfen, ob dieser richg aufgeklappt und der Mechanismus korrekt verriegelt ist (Abb. 28). WICHTIG: Während der Verwendung des Buggys muss die Armlehne immer korrekt eingerastet sein. Sicherstellen, dass die Armlehnenhalterung nach dem Enernen der Armlehne hochgeklappt wird und korrekt in senkrechter Posion verriegelt ist (Abb. 29). EINSTELLUNG DES GRIFFES (Abb. 30) Drücken Sie die Taste „b“ und den Lenkgri in die gewünschte Posion ausziehen. Sicherstellen, dass der Lenkgri korrekt in der neuen Posion verriegelt ist. EINSTELLUNG DES RÜCKENTEILES (Abb. 31) Den Einstellungshebel “a”, der sich auf der Rückseite des Rückenteiles bendet, anheben und das Rückenteil in die gewünschte Posion absenken. Den Hebel wieder loslassen und ein korrektes Einrasten sicherstellen. WICHTIG (Abb. 32): Für Kinder von weniger als 6 Monaten muss das Rückenteil immer und ausschließlich in der niedrigsten, horizontalen Posion verwendet werden. DIE DREHBEWEGUNG DER VORDERRÄDER AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN (Abb. 33) Den Buggy vorwärts schieben, um die Vorderräder in Längsrichtung auszurichten. Den Hebel „a“ nach unten drücken, um die Schwenkbewegung zu ermöglichen, und nach oben drücken, um die Schwenkräder zu blockieren.• DEUTSCH • • DEUTSCH •
HALTEBREMSE (Abb. 34) Bremse akvieren: Den Bremshebel drücken, den Buggy leicht nach vorne drücken, um sicherzustellen, dass die Bremse korrekt akviert ist. Bremse deakvieren: Den Hebel anheben. EINSTELLUNG DER FUSSSTÜTZE (Abb. 35) Die Druckknöpfe “a” drücken und die Fußstützen in der gewählten Posion einstellen. EINSTELLUNG DER HAUBE (Abb. 36, 37, 38, 39) Das Verdeck ist 3-fach höhenverstellbar. Den Knopf “a” auf beiden Seiten an der Rückseite des Verdecks (Abb. 36) drücken und das Verdeck nach oben oder unten in die gewünschte Posion bringen. Sicherstellen, dass das Verdeck beidseig in der neuen Posion verriegelt ist. Das Verdeck nach Belieben ausstellen, um das Baby vor den Sonnenstrahlen zu schützen. ACHTUNG: Das Kind hat eine empndliche Haut. Das Kind NIE direkt den Sonnenstrahlen aussetzen. Stellen Sie immer sicher, dass Sie die Haube korrekt reguliert haben. SICHERHEITSGURTE Die Bremse akvieren, bevor das Kind untergebracht wird (Abb. 40). WICHTIG:
- Bei Babys unter 6 Monaten müssen die Brustgurte in die unteren Schlaufen (Abb. 41).
- Bei Babys ab 6 Monaten müssen die Brustgurte in die oder oberen Schlaufen (Abb. 41, 42, 43).
- Die Brustgurte müssen in die beiden Schlaufen auf gleicher Höhe eingeführt werden (Abb. 44). Die Schnalle aushaken: (Abb. 45) Das Kind im Buggy unterbringen und die Gurte je nach dem Körper des Kindes einstellen. Die Schnalle einhaken (Abb. 47) , Zuerst das Element „b1“ in das Element „a1“ einführen und anschließend das Element „b2“ in das Element „a2“. Darauf achten, dass alle Komponenten hörbar einrasten. Das Element „a2“ am Element „a1“ befesgen und anschließend das Schnallenteil „c“ am Element „a1-a2“. Darauf achten, dass alle Komponenten hörbar einrasten. WARNUNG: Den Beintrennungsgurt nie ohne den Bauchgurt verwenden. WICHTIG: Für Kinder von weniger als 6 Monaten muss das Rückenteil immer und ausschließlich in der niedrigsten, horizontalen Posion verwendet warden (Abb. 40).
ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS
Die Sitzäche kann zur Straße oder zu den Eltern hin ausgerichtet werden. Die Sitzäche zu den Straße hin (Abb. 48). Vor dem Zusammenklappen des Buggys sicherstellen, dass:
- Die Fußstütze muss sich in horizontaler Posion benden (Abb.49, Abb. 50)
- Das Verdeck in die efste Stellung bringen;
- Das Verdeck geschlossen ist (Abb. 51).
- Den Gri vollständig einfahren;
- Sich die Vorderräder in schwenkbarer Posion benden. Den Buggy vorwärts schieben, um die Vorderräder in Längsrichtung auszurichten. Den Verstellhebel für das Rückenteil an der Sitzäche drücken und das Rückenteil gegen die Sitzäche schließen (Abb. 52). Den Knopf „b“ gedrückt halten und den Schiebegri in die efste Posion bringen. Den Druckknopf „a“ wie in der Abbildung gezeigt betägen und gleichzeig den Knopf „b“ drücken. Den Schiebegri leicht ausziehen und unter gleichzeigem Drücken des Druckknopfs „a“ und des Knopfs „b“ fest nach vorne drücken, um den Buggy, wie in der Abbildung gezeigt, zusammenzuklappen. Anschließend die Druckknöpfe loslassen. Sicherstellen, dass das Zusammenklappen richg erfolgt ist (Abb. 53).
VERWENDEN• DEUTSCH • • DEUTSCH •
VERWENDEN Die Sitzäche zu den Eltern hin ausgerichtet (Abb. 54) Zusammenklappen des buggys (Abb. 55, 56, 57, 58). Sicherstellen, dass das Zusammenklappen richg erfolgt ist (Abb. 58). DER BUGGY LÄSST SICH WIE EIN TROLLEY TRANSPORTIEREN (Abb. 59) Den Kinderwagen nach hinten ziehen, um die Vorderräder in Längsrichtung auszurichten. Den Schiebegri in die höchste Posion bringen, siehe Abschni „Einstellung des schiebegris“ Den Buggy zusammenklappen, siehe Abschni „Zusammenklappen des buggys“
VERWENDUNG MIT DEN ZUBEHÖRTEILEN
Der Buggy TicToc kann mit den folgenden Zubehörteilen verwendet werden: Körbchen TicToc und Autokindersitz TicToc . Die Sitzäche vom Rahmen enernen (siehe Absatz “Einfügen der Sitzäche”). Die Feststellbremse des Buggys betägen (Abb. 34). VERWENDUNG DES ZUBEHÖRTEILES AUTOKINDERSITZ ODER KÖRBCHEN (g. 60 , 61) WICHTIG: Die Zubehörteile können nur in Richtung Eltern am Rahmen angebracht werden.
- Den Gri anheben, bis er in senkrechter Posion hörbar einrastet. Die korrekte Verriegelung überprüfen.
- Den Boden des Kinderwagenaufsatzes nach unten drücken und gleichzeig den Gri nach oben ziehen, um die Seiten des Kinderwagenaufsatzes anzuheben.
- Den seitlichen Reißverschluss önen (Abb. 62).
- Die Stützbügel des Gestells des Kinderwagenaufsatzes mithilfe der Riemen nach außen ziehen, bis die 4 Clips verriegelt sind.
- Sicherstellen, dass die Bügel an den 4 Clips befesgt sind Abb. 63, 64).
- Falten Sie den Sto, den Kleverschluss wie abgebildet schließen, Seitlich mit dem Reißverschluss befesgen. Sicherstellen, dass der Sto mit dem Reißverschlusskorrekt befesgt ist und dass an der Seite keine oenen Stellen vorhanden sind (Abb. 65).
- Die Matratze in den Kinderwagenaufsatz legen (Abb. 66).
EINSTELLUNG DES GRIFFS/VERDECKS
Die seitlichen Knöpfe drücken und den Gri in die neue Posion stellen, die Knöpfe auslassen und die korrekte Verriegelung überprüfen (Abb. 67, 68). DECKE Befesgen Sie die Decke an den Seiten, haken Sie die Laschen mit Kleverschluss ein (Abb. 69). Den vorderen Stosaum der Decke für mehr Schutz anheben (Abb. 70). KINDERWAGENAUFSATZ SCHLIESSEN
- Die Decke herausnehmen (Abb. 71);
- Den Gri waagrecht stellen (Abb. 72);
- Die innere Matratze herausnehmen (Abb. 50);
- Den seitlichen Reißverschluss önen und den Sto von innen an der Seite entlang anheben (Abb. 74);
- Den Riemen greifen und nach dem Inneren des Kinderwagenaufsatzes ziehen, um den Stützbügel von den Clips zu lösen und nach innen zu schließen. Diesen Vorgang auch am zweiten Stützbügel wiederholen (Abb. 75, 76);
- Den Boden des Kinderwagenaufsatzes nach oben klappen (Abb. 77).
- Die Matratze in den Kinderwagenaufsatz legen.
- Die Decke auf das Gestell legen und die Kleverschlussklappen an den Seiten befesgen (Abb. 78).• DEUTSCH • • DEUTSCH •
ZUSATZAUSSTATTUNG KINDERWAGENAUFSATZ Montage des Zubehörteiles: Die Haltevorrichtung der Zusatzausstaung ausrichten und nach unten drücken, ein Klick zeigt an, dass die Zusatzausstaung korrekt am Rahmen des Buggys befesgt ist. Passen Sie darauf auf, dass an beiden Seiten das Einrasten korrekt erfolgt ist. (Abb. 79). WARNUNG: Vor der Verwendung immer das korrekte Einrasten des Zubehörteiles sicherstellen. Beim Anheben des Zubehörteiles nach oben darf dieses nicht aus dem Rahmen des Buggy ausrasten. Ausbau der Zusatzausstaung: Von beiden Seiten die Druckknöpfe „a“ DRÜCKEN und die Zusatzausstaung mit dem Lenkgri anheben, um es abzunehmen (Abb. 81, 82). ZUSATZAUSSTATTUNG AUTOKINDERSITZ Montage des adapters (Abb. 83): Den rechten und linken Adapter ausrichten und in seinem Sitz am Rahmen des Buggy einfügen. Drücken, bis ein Klick erklingt. Dies zeigt das korrekte Einrasten an. WARNUNG: Vor der Verwendung stellen Sie immer sicher, dass beide Adapter korrekt am Rahmen befesgt sind. Wenn sie angehoben werden, dürfen sie nicht aushaken. Abmontage der adapter (Abb. 87): Den Druckknopf “a” drücken, um den Adapter zu enernen. Montage des Zubehörteiles (Abb. 84, 85): Die Haltevorrichtung der Zusatzausstaung ausrichten und nach unten drücken, ein Klick zeigt an, dass die Zusatzausstaung korrekt am Rahmen des Buggys befesgt ist. Passen Sie darauf auf, dass an beiden Seiten das Einrasten korrekt erfolgt ist. WARNUNG: Vor der Verwendung immer das korrekte Einrasten des Zubehörteiles sicherstellen. Beim Anheben des Zubehörteiles nach oben darf dieses nicht aus dem Rahmen des Buggy ausrasten. Ausbau der Zusatzausstaung (Abb. 86): Den Tragebügel der Babyschale in die senkrechte Stellung bringen, dazu die roten Knöpfe an den Seiten des Bügels drücken, siehe die Gebrauchsanleitung der Babyschale. Mit einer Hand den Gri des Auto-Kindersitzes fassen und mit der anderen Hand nacheinander die Druckknöpfe „A“ an den beiden Oberkanten des Auto-Kindersitzes drücken. Anschließend den Auto-Kindersitz am Gri anheben, um ihn auszubauen.
ZUSATZAUSSTATTUNG KINDERWAGENAUFSATZ - WARTUNG DES PRODUKTES
ACHTUNG: Den Kinderwagenaufsatz regelmäßig überprüfen und sicherstellen, dass keine Schäden oder Anzeichen von Verschleiß vorhanden sind. Bei beschädigten Teilen muss der Kinderwagenaufsatz ausgewechselt werden. Bezug
- Die Stoeile können nach den Angaben auf dem Wascheke gewaschen werden.
- Den Sto mit Wasser, Neutralreiniger und einem Schwamm reinigen.
- Niemals scheuernde Reinigungsmiel oder Reiniger verwenden, die Ammoniak, Bleichmiel oder Terpenn enthalten.
- Den Sto besser abbürsten als waschen.
- Das Produkt nur trocken lagern und nicht in feuchten Umgebungen abstellen, da sich sonst Schimmel bilden kann.
- Das Produkt an einem trockenen Ort auewahren.
- Das Produkt vor Wierung, Wasser, Regen oder Schnee schützten. Eine dauerhae und lange Sonnenaussetzung kann Farbveränderungen bei vielen Stoen verursachen.
- Es wird empfohlen, den Bezug getrennt von anderen Arkeln zu waschen.
- Die auf den entsprechenden Ekeen angegebenen Anweisungen zur Reinigung des Texlüberzugs beachten.
- Vor dem Gebrauch oder der Lagerung, den Texlüberzug vollkommen trocknen lassen.
- Zur Vermeidung von Schimmelbildung die Babywanne regelmäßig lüen.
WARTUNG DES PRODUKTES
- Dieser Buggy verlangt eine regelmäßige Wartung von Seiten des Benutzers.
- Das Produkt verlangt ein Minimum an Wartung. Die Schmierung der in Bewegung bendlichen Teile wird die Haltbarkeit des Buggy erhöhen und erleichtert das Önen und Schließen des Buggy.
- Wenn einige Teile des Buggy steif werden sollten oder schwer funkonieren, so tragen Sie eine kleine Menge Schmiermiel in Form eines Sprays, wie z. B. WD 40 auf. Verwenden Sie kein Öl oder Fe. Das Produkt WD 40 darf nicht für die Schmierung der abnehmbaren Räder verwendet werden. Wenn nög, müssen die Räder enernt und mit einem weichen und trockenen Tuch gereinigt werden.
- Kontrollieren Sie regelmäßig die Befesgungsvorrichtungen, die Bremsen, die Räder, die Riemen, die Hebelchen, die Verstellvorrichtungen der Sitzäche, die Gelenke und die Fixierungsvorrichtungen und stellen Sie immer sicher, dass sie korrekt angebracht und in guten Betriebsbedingungen sind.
- Die Räder werden vom Verschleiß betroen und müssen im Bedarfsfall ausgetauscht werden.
- Führen Sie eine genaue Kontrolle über ein korrektes Funkonieren des Buggy nach 18 Monaten, nach langer Nichtverwendung und bevor Sie ihn für ein zweites Kind verwenden, durch.
- Das Gewebe nassreinigen mit einem Schwamm und Neutralseife.
- Die Teile aus Plask und aus Metall können mit lauwarmem Wasser, einem neutralen Reinigungsmiel und einem Schwamm gereinigt warden.
- Verwenden Sie nie Scheuermiel oder Reinigungsprodukte auf Basis von Ammoniak, Bleichmiel oder Terpenn.
WARTUNG UND REINIGUNG• DEUTSCH • • DEUTSCH •
- WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH SICHERSTELLEN, DASS DAS PRODUKT KOMPLETT GEOFFNET IST UND DASS ALLE VERSCHLUSS- UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN KORREKT EINGESETZT SIND.
- WARNUNG: UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, IMMER SICHERSTELLEN, DASS SICH KINDER WAHREND DES OFFNENS UND SCHLIESSENS DES PRODUKT IN SICHERHEITSABSTAND BEFINDEN.
- WARNUNG: DAS KIND NICHT MIT DIESEM PRODUKT SPIELEN LASSEN.
- WARNUNG: DES PRODUKTS IST NICHT ZUM JOGGEN ODER ROLLSCHUHLAUFEN GEEIGNET.
- WARNUNG: SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES VERANTWORTLICH.
- WARNUNG!! PVergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Haltevorrichtungen korrekt befesgt sind.
- WARNUNG: Halten Sie das Kind immer unter Kontrolle, wenn es im Buggy sitzt.
- WARNUNG: Dieses Produkt ist für Kleinkinder von der Geburt bis zu einem Gewicht von 22 kg oder bis zum Alter von 4 Jahren besmmt, je nach dem welche Bedingung zuerst eintri.
- Für Kinder von weniger als 6 Monaten, verwenden Sie immer und ausschließlich den Buggy mit dem vollständig abgesenkten Rückenteil oder bringen Sie das Zubehörteil an und benutzen Sie hierzu die beiliegenden Adapter.
- Wenn der Buggy mit dem Zubehörteil verwendet wird, so überprüfen Sie dessen korrektes Einrasten.
- WARNUNG: Wenn der Buggy mit dem Zubehörteil verwendet wird, so überprüfen Sie dessen korrektes Einrasten.
- Für Neugeborene stellen Sie das Rückenteil nie in die verkale Sitz-Posion (sollte auf die geneigte Posion eingestellt werden), weil das Kind in diesem Alter nicht dazu in der Lage ist, den Kopf aufrecht zu halten.
- WARNUNG: Verwenden Sie immer die Sicherheitsgurte, um schwere Verletzungen beim Kind zu vermeiden, wenn es aus dem Buggy herausfällt oder –rutscht.
- Kontrollieren Sie regelmässig, dass die Gurte korrekt angebracht, nicht beschädigt oder ausgefranst sind.
- WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind die Sicherheitsgurte immer korrekt trägt und dass diese gut eingestellt sind.
- WARNUNG: Der Buggy ist für den Transport von nur einem Kind geplant worden.
WARNUNG• DEUTSCH • • DEUTSCH •
- WARNUNG: Sicherstellen, dass die Sitzäche vor der Verwendung korrekt am Gestell angebracht ist.
- WARNUNG: Eine Last, die am Gri angehängt wird, kann die Stabilität des Buggy negav beeinträchgen.
- WARNUNG: Immer prüfen, dass die Bremse betägt ist, wenn das Kind in den Sitz gesetzt wird oder es aus dem Sitz.
- WARNUNG: Auch bei kurzen Halten immer die Bremse ziehen.
- WARNUNG: Beim Abstellen immer darauf achten, dass die Bremse akviert wurde. Hierzu das Produkt nach vorne und hinten schieben.
- WARNUNG: Den Buggy nicht schliessen oder teilweise schliessen, wenn das Kind darin sitzt.
- ACHTUNG: Ihr Buggy erfüllt die von den Sicherheitsnormen vorgesehenen Vorschrien und bei korrekter Verwendung und geeigneter Wartung wird er jahrelang seine Leistungen unverändert beibehalten.
- Der Buggy besitzt einen Transportkorb für 3 kg Ware, die gleichmässig verteilt werden muss.
- Die Montage muss von einem Erwachsenen ausgeführt werden.
- Nur ein Erwachsener kann den Verstellmechanismus des Rückenteiles regulieren.
- Verwenden Sie den Buggy nicht, wenn eine Komponente oder ein Teil defekt oder beschädigt ist oder wenn es fehlt.
- Gestaen Sie dem Kind nicht, auf den Buggy zu steigen; dies kann ihn instabil machen.
- Dieses Produkt verlangt eine regelmässige Wartung von Seiten des Benutzers.
- Verwenden Sie keine Ersatz- oder Zubehoerteile, die nicht vom Hersteller geliefert oder zugelassen
- sind, weil diese den Buggy weniger sicher machen könnten.
- Eine übermässige Ladung, das unrichge Verschliessen und die Verwendung von nicht zugelassenen Zubehör- und Ersatzteilen könnten den Buggy beschädigen oder kapu machen und könnten das Produkt gefährlich machen.
- Jegliche Belastung von Gri und/oder Rückenlehne bzw seitliche Belastungen des Produkts können die Stabilität des Produkts beeinträchgen.
- Stellen Sie sicher, dass alle Benützer sich gut mit den Funkonsfähigkeiten des Produktes auskennen.
- Das Önen und Schliessen erfolgt einfach und benögt keinen übermässigen Kraaufwand. Wenn dem nicht so ist, so üben Sie keine Gewalt auf den Mechanismus aus. Stoppen Sie und lesen Sie die Hinweise.
- Verwenden Sie den Buggy nicht zu anderen Zwecken, als zu dem für den er geplant worden ist.
- Gestaen Sie Ihrem Kind nicht, ohne Hilfe in den Buggy zu steigen, mit dem Buggy zu spielen oder sich daraus heraus hängen zu lassen.
- Halten Sie den Buggy immer fest, wenn Sie in der Nähe von Fahrzeugen oder Zügen in Bewegung sind. Auch wenn die Bremsen angezogen sind, könnte der Luzug des in Bewegungb endlichen Fahrzeuges den Buggy bewegen.
- Passen Sie auf, wenn Sie den Buggy von einem Bordstein hinauf oder hinunter schieben.
- Nehmen Sie die Kinder heraus und schliessen Sie den Buggy, wenn Sie Treppen oder Rolltreppen nach oben oder unten benützen.
- Stellen Sie sicher, dass der geschlossene Buggy von Kindern fern gehalten wird, damit er nicht umfallen kann und Verletzungen verursachen kann.
- Benützen Sie keine nicht zugehörigen Zubehörteile, wie zum Beispiel Kindersitze, Taschen, Haken,
- Tables, usw., ausser denen, die vom Hersteller zugelassen sind, weil diese den Buggy weniger sicher machen könnten.
- Benützen Sie keine zusätzlichen Tribreer für den Transport eines Kindes.
- Der Rahmen ist robust, kann aber beschädigt werden, wenn die Hinterräder ständig starken Schlägen durch das Benützen von Stufen und Bordsteinen ausgesetzt sind. Diese ständigen Schläge werden Schäden verursachen.
WARNUNG• DEUTSCH • • DEUTSCH •
- Wenn Ihr Kind harte Schuhe trägt, könnten diese den weichen Sto beschädigen.
- Wenn der Buggy feucht weggestellt wird, kann das die Bildung von Schimmel verursachen.
- Wenn der Buggy Feuchgkeit ausgesetzt ist oder feucht ist, so trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch, önen Sie den Buggy vollständig und lassen Sie ihn trocknen, bevor sie ihn wegstellen.
- Bewahren Sie Ihren Buggy an einem trockenen und sicheren Ort auf.
- Lassen Sie den Buggy nicht längere Zeit in der Sonne – einige Stoe könnten ausfärben.
- Die Verwendung des Auokindersitzes mit Rahmen ersetzt keine Wiege oder Be. Wenn das Kind schlafen möchte, ist die Verwendung einer Wiege oder eines Bes vorzuziehen. Der Autokindersitz wurde nicht für lange Schlafzeiten entwickelt. KORB
- WARNUNG: LASSEN SIE ANDERE KINDER NICHT UNBEAUFSICHTIGT IN DER NÄHE DER TRAGETASCHE SPIELEN.
- WARNUNG: SIE DIE TRAGETASCHE NICHT, WENN TEILE GEBROCHEN ODER EINGERISSEN SIND ODER FEHLEN.
- WARNUNG: SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES VERANTWORTLICH.
- WARNUNG: Dieses produkt eignet sich nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen bzw auf die Seite rollen oder sich auf Hände und Knie stützenkann. Höchstgewicht des Kindes: 9 kg.
- WARNUNG: Das Körbchen eignet sich für die Verwendung mit Kindern bis zu 6 Monaten oder bis sie dazu in der Lage sind, selbst zu sitzen.
- WARNUNG: Dieses Körbchen eignet sich für Kinder mit einem Alter von weniger als 6 Monaten.
- WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass alle Befesgungsvorrichtungen vor der Verwendung korrekt eingerastet sind.
- Verwenden Sie keine Ersatz- oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller geliefert oder gebilligt sind, weil diese das Produkt weniger sicher machen könnten.
- Stellen Sie sicher, dass alle Benutzer sich mit den Funkonen des Produktes auskennen.
- WARNUNG - Es ist gefährlich: das Produkt in die Nähe von Hitzequellen (Gas- oder Elektrogeräte) zu bringen, die ein Brandrisiko verursachen können.
- Vor dem Hochheben oder Transporeren des Kinderwagenaufsatzes sicherstellen, dass der Transportgri senkrecht gestellt und an beiden Seiten korrekt eingerastet ist.
- Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Babybe korrekt zusammengebaut ist, die inneren Stützbügel müssen an den 4 Clips befesgt sein.
- Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass der Überzug korrekt an der Struktur angebracht ist und dass die inneren Stützbügel korrekt an den Clips am Boden des Kinderwagenaufsatzes befesgt sind.
- Zur Vermeidung von Verletzungen sicherstellen, dass sich das Baby beim Önen bzw. Schließen des Kinderwagenaufsatzes nicht in der Nähe bendet.
- Die Grie und der Boden des Babybes müssen regelmäßig auf etwaige Anzeichen von Verschleiß oder Schäden hin überprü werden.
WARNUNG• DEUTSCH • • DEUTSCH •
- Bendet sich das Baby im Kinderwagenaufsatz, darf das Köpfchen nicht efer liegen als der Körper.
- Außer der Matratze, die im Lieferumfang des Kinderwagenaufsatzes enthalten bzw. vom Hersteller zugelassen ist, keine weiteren Matratzen hinzufügen.
- ERSTICKUNGSGEFAHR: Der Kinderwagenaufsatz könnte auf weichen Oberächen kippen und das Kind erscken. Den Kinderwagenaufsatz NIEMALS auf Been, Sofas oder anderen weichen Oberächen abstellen.
- Die Unversehrtheit des Babybes regelmäßig überprüfen und bei beschädigten, verschlissenen oder fehlenden Teilen nicht verwenden.
- Nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden. REGENSCHUTZ ACHTUNG:
- Benutzung unter unmielbarer Aufsicht von Erwachsenen.
- Bei der Benutzung des Regenschutzes immer darauf achten, dass kein Kontakt mit dem Gesicht des Kindes entsteht, um Ersckungsgefahr zu vermeiden.
- Den Regenschutz nicht ohne abstützen des Klappverdeck
- Regenschutz am Buggy, dadurch kann das Kind übermäßiger Wärme ausgesetzt werden.
- Nur für Produkte benutzen, die vom Hersteller als kompabel freigegeben sind.
- Von Hand bei 30°C waschbar. BEINABDECKUNG Separat erhältliches Zubehör.
WARNUNG• DEUTSCH • • DEUTSCH •
WARNUNG Der unten angegebene Wortlaut tri am 01.01.2005 in Kra und ersetzt in jeder Weise und vollständig alle vorhergehenden Garane-Mieilungen der Foppa Pedre S.p.A.
VERTRAGSMÄSSIGE GARANTIE
Foppa Pedre S.p.A. mit Sitz in Grumello del Monte (Italien) Via Volta 11, gewährleistet dem Verbraucher direkt, dass dieser fabrikneue Arkel keine Materialmängel in der Entwicklung und Herstellung aufweist und mit den vom Hersteller angegebenen Eigenschaen übereinsmmt. Die vorliegende Garane ist in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinscha gülg und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gülgen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt. Um die vorliegende Garane in Anspruch nehmen zu können, muss der Verbraucher den fehlerhaen Arkel an den Verkäufer zurücksenden und dabei einen Kaueleg vorlegen auf dem die Adresse des Verkäufers, das Kaufdatum mit Stempel und Unterschri des Verkäufers zu erkennen ist, sowie die eigentliche Arkelbezeichnung, alternav gilt auch der unveränderte Kassenbon auf dem die genannten Angaben klar zu erkennen sind. Die vertragsmäßige Garane hat eine Gülgkeit von zwölf (12) Monaten ab Kaufdatum. Während dieser Zeit repariert oder ersetzt Foppa Pedre S.p.A. das fehlerhae Teil nach eigenem Ermessen. Die vertragsmäßige Garane wird dem Endabnehmer des Produktes (Verbraucher) gewährleistet und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gülgen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt, gleiches gilt für Rechte, die der Verbraucher gegenüber dem Verkäufer des Produktes geltend machen kann.
AUSSCHLIESSUNGEN VON DER VERTRAGSMÄSSIGEN
GARANTIE. ie vertragsmäßige Garane gilt nicht für Schäden am Produkt, die durch folgendes hervorgerufen werden: Nicht in den Gebrauchsanweisungen vorgesehener Gebrauch und Montage, Stöße und Stürze, Aussetzung extremer Raum- und Wierungsverhältnisse oder Feuchgkeit oder plötzliche Veränderungen der Bedingungen, Korrosion, Oxidaon, unerlaubte Veränderungen oder Reparaturen, Reparaturen mit unzulässigen Ersatzteilen, unsachgemäßer Gebrauch, schlechte oder fehlende Instandhaltung, unsachgemäße Instandhaltung oder nicht den Anweisungen entsprechend, unsachgemäße Montage, Unfälle, Auswirkungen von Lebensmieln und Getränken, Auswirkungen von chemischen Produkten, höhere Gewalt. In jedem Fall übernimmt Foppa Pedre S.p.A keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, die nicht vom Produkt hervorgerufen werden, sondern durch Nachlässigkeit gegenüber den Vorschrien, Empfehlungen, Anweisungen, die im Handbuch enthaltenen sind oder alternav in der „Anleitung zum Gebrauch und zur Montage“, welche jedem Produkt anliegen und für den Besitzer/Benutzer besmmt sind. (beispielsweise im Fall des Kinderbechens: “Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichgt. Achten Sie darauf, dass keine Laken oder Deckenden Kopf des Kindes bedecken…”). Foppa Pedre S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, wenn die Beschädigung der Produkte durch eine Abnutzung der verschleißenden Produktbestandteile hervorgerufen wird. Als Verschleißteile gelten alle Bestandteile aus Plask.
GARANTIE CONVENTIONNELLE pag 57 pag 58 pag 63 pag 64 pag 65 pag 65 pag 65 pag 67 pag 68 pag 69 pag 70 Komponenten Verwendung - warnung Kontrollen vor der ersten anwendung Befestigung im fahrzeug Einstellung des griffs Einstellung des verdecks Das kind in den autositz setzen Einstellung der kopfstütze und schultergurte Installation der babyschale im fahrzeug Instandhaltung / Reinigung Vertragsmässige garantie• DEUTSCH • • DEUTSCH •
4. Schützender Schrittgurt
5. Hebel “Einstellung der kopfstütze“
6. Schlaufe für den Sicherheits-
8. Schnalle am Sitzgurt
12. Schlaufe für den Sicherheits-
13. Einstellknopf am Tragebügel
18. Knopf zum Entfernen der Adapter.
19. Adapters rechts und links (*)
(*) Die Adapter können nur mit dem buggy TicToc verwendet werden.• DEUTSCH •
KOMPONENTEN VERWENDUNG - WARNUNG
GEBRAUCHSKATEGORIEN Warnhinweise
1. Das ist eine Rückhaltevorrichtung für Babys „i-Size“ mit Zulassung gemäß
Verordnung Nr. 129, um auf Fahrzeugsitzen verwendet zu werden, die nach den Angaben des Fahrzeugherstellers in der Gebrauchsanweisung des Fahrzeugs mit „i-Size kompatibel“ gezeichnet sind.
2. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller der Rückhaltevorrichtung
oder an den Händler. WICHTIG: Der Auto-Kindersitz “Car seat TicToc i-Size” ist gemeinsam mit dem Unterbau “Tech i-Size” ein Rückhaltesystem i-Size mit Zulassung gemäß der Verordnung ECE R129 für Babys mit einer Körpergröße zwischen 40 und 85 cm und maximal 13 kg Gewicht. AUTO-KINDERSITZ “Car seat TicToc i-Size” AUTO-KINDERSITZ “Car seat TicToc i-Size” mit Unterbau “Tech i-Size” Der Auto-Kindersitz “Car seat TicToc i-Size” wird im Auto mit dem Drei- Punkt- Sicherheitsgurt befestigt. Der Auto-Kindersitz “Car seat TicToc i-Size” wird am Unterbau “Tech i-Size” eingehängt und am Autositz mit den ISOFIX-Verbindern befestigt. Konsultieren Sie die Gebrauchsanweisung des Unterbaus “Tech i-Size” für den korrekten Einbau ins Auto.• DEUTSCH • • DEUTSCH •
WICHTIG Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie das Handbuch des Fahrzeugs in Bezug auf die Kinderrückhaltesysteme. Sie müssen die Anweisungen verstanden haben. Installieren und verwenden Sie den Sitz wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Eine falsche Anwendung kann die Sicherheit beeinträchtigen oder zu schweren Verletzungen oder Tod Ihres Kindes führen. Diese Gebrauchsanweisung muss im entsprechenden Fach des Auto-Kindersitzes während der Dauer des Gebrauchs für künftiges Nachschlagen aufbewahrt werden. WICHTIG
- Bei eventuell bestehenden Gesundheitsproblemen von Säuglingen mit niedrigem Geburtsgewicht und Frühgeborenen fragen Sie immer einen Mediziner oder das spezialisierte Krankenhauspersonal, ob der Kinderautositz geeignet ist, bevor Sie das Krankenhaus verlassen oder das Rückhaltesystem verwenden.
- ACHTUNG! Den Auto-Kindersitz “Car seat TicToc i-Size” NUR ENTGEGEN DER FAHRTRICHTUNG DES FAHRZEUGS einbauen.
- “Car seat TicToc i-Size” kann auf dem Unterbau “Tech i-Size” auf Sitzen verwendet werden, die nach den Angaben des Fahrzeugherstellers in der Gebrauchsanweisung des Fahrzeugs mit i-Size kompatibel sind.
- Verfügt das Fahrzeug über keinen i-Size-Sitz, ist der Einbau auf ISOFIX-Sitzen der Fahrzeuge gestattet, die auf der beiliegenden Liste aufgeführt sind. Diese Liste kann auch auf der Webseite www.foppapedretti.it abgerufen werden.
- Der Auto-Kindersitz “Car seat TicToc i-Size” allein kann auch nur mit dem Drei- Punkt- Sicherheitsgurt des Fahrzeugs, statisch oder mit Aufrollvorrichtung, mit Zulassung gemäß Verordnung UN/ECE Nr. 16 oder anderen äquivalenten Standards eingebaut werden.
- Überprüfen Sie vor dem Kauf, ob der Kindersitz mit Ihrem Fahrzeug kompatibel ist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des Auto-Kindersitzes oder an den Händler. WARNUNG• DEUTSCH •
WARNUNG WARNUNG WARNUNG
- Installieren Sie den Sitz nur auf Sitze, die in Fahrtrichtung ausgerichtet sind. Laut Statistik sind für Kinder die Rücksitze eines Wagens sicherer als die Vordersitze
- Verwenden Sie KEINE Kinderautositze, die aufgrund eines Unfalls unter schweren Belastungen standen. Unfälle können zu nicht sichtbaren inneren Brüchen führen.
- Stellen Sie sicher, dass sich bewegliche Objekte wie Gepäck oder Bücher im Wageninneren nicht bewegen können. Sie können zu Verletzungen bei einem Unfall führen.
- Die festen Elemente und die Plastikteile der Sicherheitsvorrichtung für Kinder müssen so positioniert und montiert werden, dass Sie sich unter normalen Fahrtbedingungen nicht unter einen bewegliche Sitz oder in die Fahrzeugtür verkeilen können.
- Entfernen Sie die Etiketten NICHT vom Kindersitz. Diese Etiketten enthalten wichtige Informationen.
- Verwenden Sie den Kindersitz NICHT, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
- Verwenden Sie den Sitzgurt oder die Sicherheitsgurte nicht, wenn diese beschädigt sind oder Verschleißspuren zeigen.
- Führen Sie KEINE Veränderungen am Kindersitz durch.
- Bauen Sie diesen Kindersitz NICHT auseinander, außer wie in dieser Anleitung beschrieben.
- Verwenden Sie KEINE Kinderautositze, die aufgrund eines Unfalls unter schweren Belastungen standen. Unfälle können zu nicht sichtbaren inneren Brüchen führen.
- Ersetzen Sie das Futter oder den Sitzgurt NICHT durch ein Futter oder einen Sitzgurt, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, da dies die Funktion des
- Kindersitzes direkt beeinflussen kann.
- Kaufen Sie NIEMALS einen Kinderautositz aus zweiter Hand, dessen Geschichte Sie nicht kennen.
- Stellen Sie sicher, dass der Sitz nicht in einem beweglichen oder klappbaren Sitz stecken bleibt oder in der Wagentür feststeckt.
- NICHT in Konfigurationen verwenden, die in diesem Handbuch nicht aufgeführt werden.• DEUTSCH • • DEUTSCH •
- Verwenden Sie NIEMALS eine 2-Punkt-Sicherheitsgurt, um den Sitz auf dem Autositz zu befestigen.
- Verwenden Sie KEINEN anderen Gurtverlauf als den in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten.
- Lassen Sie das Kind mit dem Kinderrückhaltesystem NICHT spielen oder es verändern.
- Prüfen Sie immer, dass das Rückhaltesystem und der Sitzgurt korrekt geschlossen sind, bevor Sie das System verwenden.
- Verwenden Sie den Kinderautositz NICHT auf einem Autositz, der mit einem aktiven Airbag ausgestattet ist, wenn der Fahrzeughersteller nicht angegeben hat, dass dies sicher sei.
- Dieses Rückhaltesystem muss immer am Autositz befestigt sein, auch wenn es nicht verwendet wird. Im Falle eines Unfalls oder bei plötzlicher Bremsung kann ein nicht befestigter Sitz zu Verletzungen anderer Passagiere führen.
- Stellen Sie sicher, dass sich bewegliche Objekte wie Gepäck oder Bücher im Wageninneren nicht bewegen können. Sie können zu Verletzungen bei einem Unfall führen.
- Lassen Sie das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt im Wagen, auch nicht für einen kurzen Moment.
- Nehmen Sie das Kind während der Fahrt NIEMALS aus dem Sitz.
- Verwenden Sie dieses Rückhaltesystem für Kinder NIEMALS ohne den Bezug.
- HITZE! Decken Sie den Sitz ab, wenn er direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
- Teile des Sitzes können sich stark erwärmen und zu Hautverletzungen beim Kind führen. Kontrollieren Sie immer die Oberflächen, bevor Sie das Kind in den Sitz setzen.
- Verwenden Sie KEINE anderen der Last ausgesetzten Kontaktpunkte als jene, die in den Gebrauchsanweisungen beschrieben und auf der Sicherheitsvorrichtung markiert sind.
- Die festen Elemente und die Plastikteile der Sicherheitsvorrichtung für Kinder müssen so positioniert und montiert werden, dass Sie sich unter normalen Fahrtbedingungen nicht unter einen bewegliche Sitz oder in die Fahrzeugtür verkeilen können.
- Halten Sie alle Gurte unter Spannung, die zur Befestigung der Sicherheitsvorrichtung an den Wagen verwendet werden, und stellen Sie die Rückhaltegurte für das Kind ein. Der Sicherheitsgurt darf sich auf keinen Fall verdrehen.
- Wichtig. Stellen Sie sicher, dass der Bauchgurt des Sitzgurts so weit wie möglich unten sitzt, um das Becken des Kindes zu schonen. WARNUNG• DEUTSCH •
- Verwenden Sie dieses Rückhaltesystem NIEMALS mit einer Basis, die nicht vom Hersteller empfohlen wurde.
- Stellen Sie IMMER sicher, dass der Gurt des Wagens, die Gurte des Kinderrückhaltesystems sowie der Sitzgurt des Kinderautositzes nicht verdreht sind.
- Lassen Sie das Kind NIEMALS im Sitz, wenn der Sitzgurt nicht korrekt eingehängt ist.
- Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS für eine längere Zeit im Kindersitz sitzen.
- Stellen Sie den Kinderautositz IMMER entgegen der Fahrtrichtung ab.
- Stellen Sie den Kinderautositz NIEMALS in Fahrtrichtung ab.
- Verwenden Sie KEINE anderen Gurtverläufe als die in dieser Anleitung angegebenen.
- STELLEN SIE SICHER, dass alle klappbaren/beweglichen Sitze korrekt verriegelt sind.
- ALLE Fahrzeugpassagiere müssen korrekt mit den Sicherheitsgurten angeschnallt sein. Passagiere ohne Sicherheitsgurt können im Falle eines Unfalls andere Passagiere verletzen.
- STELLEN SIE IMMER SICHER, dass der Tragebügel des Kinderautositzes auf die vertikale Position gestellt und blockiert ist, bevor Sie das Kind in den Sitz setzen.
- Stellen Sie den Kinderautositz oder ein Kinderrückhaltesystem NIEMALS in der Nähe von Kanten erhöhter Oberflächen oder auf weichen Oberflächen wie Kissen oder Matratzen ab. Der Sitz kann herunterfallen und zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
- Verwenden Sie den Kinderautositz NIEMALS in Einkaufswägen.
- Wenn Sie Fragen in Bezug auf die Installation und korrekte Verwendung des Sitzes haben, kontaktieren Sie den Hersteller der Sicherheitsvorrichtung für Kinder.
- Ziehen Sie die Rücksitze immer vor, auch wenn die Straßenverkehrsordnung eine Montage auf dem Vordersitz erlaubt.
- Prüfen Sie immer, dass sich keine Reste von Lebensmitteln oder ähnlichem auf der Schnalle befinden.
- Im Winter sollte das Kind keine zu voluminöse Kleidung tragen, während es im Sitz sitzt.
WARNUNG• DEUTSCH • • DEUTSCH •
KONTROLLEN VOR DER ERSTEN ANWENDUNG
- Der Sitzgurt nicht beschädigt ist und keinen Verschleiß zeigt Prüfen Sie, dass das Kind in die folgende Gruppe gehört:
- Sein Gewicht liegt zwischen 0-13 kg Installieren Sie das Kinderrückhaltesystem entgegen der Fahrtrichtung in einer sicheren Position im Fahrzeug:
- Nur auf Sitze, die in Fahrtrichtung ausgerichtet sind
- Der Tragebügel muss in der in diesem Handbuch angezeigten Position verriegelt sein.
- Der Sitz muss entgegen der Fahrtrichtung ausgerichtet sein
- Falls ein Airbag vorhanden ist, muss der Airbag DEAKTIVIERT werden
- Verwenden Sie nur Gurte mit 3 Fixpunkten, um den Sitz zu befestigen
- Die Gurte dürfen nicht verdreht sein
- Der Gurtverlauf muss korrekt sein
- Befestigung am Autositz. Sichern Sie das Kind korrekt im Sitz:
- Die Hosenträger müssen auf die korrekte Höhe eingestellt sein
- Die Gurte sind nicht verdreht
- Der Bauchgurt befindet sich in niedriger.• DEUTSCH •
BEFESTIGUNG IM FAHRZEUG
VERWENDUNG IM FAHRZEUG
DEN AUTOSITZ KEINESFALLS AUF EINEM MIT
AIRBAG AUSGESTATTETEN BEIFAHRERSITZ
VERWENDEN. Gefahr! Beim Aufgehen kann der Airbag den Autositz treffen und dem Kind schwere Verletzungen zufügen oder es sogar töten. Beachten Sie die Anweisungen, die im Bedienungshandbuch Ihres Fahrzeugs für die Verwendung von Autositzen für Kinder angegeben sind. NIEMALS einen 2-Punkte-Sicherheitsgurt zur Verankerung des Autositzes am Beifahrersitz verwenden. Nur 3-Punkte-Sicherheitsgurte verwenden. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. NIEMALS einen 2-Punkte-Sicherheitsgurt zur Verankerung dieses Autositzes am Beifahrersitz verwenden. Dieser Autositz ist nur für den Einsatz in Fahrzeugen mit statischen 3-Punkte-Sicherheitsgurten oder Gurtaufrollvorrichtung geeignet, die gemäß der UN/ECE-Regelung Nr. 16 oder anderen entsprechenden Standards zugelassen wurden. Verwenden Sie diesen Autositz niemals auf einem vorderen mit aktiviertem Frontal-Airbag ausgestatteten Beifahrersitz.• DEUTSCH • • DEUTSCH •
BEFESTIGUNG IM FAHRZEUG
Mit 3-Punkte-Sicherheitsgurt Sie können den Autositz wie folgt befestigen:
1) Die Verwendung eines 2-Punkte-Gurts erhöht das Verletzungsrisiko des
Kindes bei einem Unfall.
2) Der Sicherheitsgurt muss ECE R 16 oder von anderen entsprechenden
Standards zugelassen sein.
3) Den Autositz nicht auf einem vorderen mit aktiviertem Frontal-
Airbagausgestatteten Beifahrersitz verwenden.
4) Er kann auf dem mittleren Beifahrersitz des Fahrzeugs verwendet werden,
wenn dieser mit einem 3-Punkte-Gurt ausgestattet ist.
in Fahrtrichtung nein
nein 4) entgegen der Fahrtrichtung mit 2-Punkte-Sicherheitsgurt mit 3-Punkte-Sicherheitsgurt auf dem vorderen Beifahrersitz auf einem seitlichen Beifahrersitz hinten auf dem mittleren Beifahrersitz hinten• DEUTSCH •
BEFESTIGUNG IM FAHRZEUG
EINSTELLUNG DES GRIFFS (Abb. 1.1, Abb. 1.2) A. Für den Gebrauch im Fahrzeug und für den Transport; B. Um das Baby in den Kindersitz zu setzen; C. Verwendung als Wippe in Fix-Position Zur Einstellung der unterschiedlichen Positionen des Tragebügels drücken Sie die Tasten auf beiden Seiten gleichzeitig und drehen den Tragebügel. Der Tragebügel verriegelt sich in der jeweiligen Position. ACHTUNG Stellen Sie immer sicher, dass der Tragebügel des Sitzes auf die vertikale Transportposition gestellt und verriegelt ist, bevor Sie den Sitz anheben. Mit einem Klick wird angezeigt, dass der Tragebügel korrekt in vertikaler Transportposition verriegelt wurde. DAS SONNENVERDECK POSITIONIEREN (Abb. 2) Das Sonnenverdeck lässt sich leicht einstellen. Durch das Sonnenverdeck kann sich das Kind ausruhen und ist vor den Sonnenstrahlen geschützt. Öffnen: Den Kunststoffrand des Verdecks ziehen. Schließen: Den Rand zurück in Ausgangsposition schieben. ZUM SCHUTZ IHRES KINDES (Abb. 3) Der Sitzverkleinerer gibt Ihrem Kind in den ersten Monaten mehr Halt. Der Sitzverkleinerer wird benötigt, um kleinen Kindern mehr Komfort zu gewährleisten. Verwenden Sie den SITZVERKLEINERER bei Neugeborenen bis zu einer Größe von 75 cm.
DAS KIND IN DEN AUTOSITZ SETZEN
Lockern der schultergurte (Abb. 4.1): Drücken Sie den Einstellknopf, der sichauf der Rückseite des Sitzes befindet, und ziehen Sie gleichzeitig an beiden Hosenträgern, um den Sitzgurt zu lockern. Lösen der Schnalle (Abb. 4.2): Drücken Sie den roten Knopf auf der Schnalle in der Mitte, um die Hosenträger zu lösen und seitlich am Sitz abzulegen. Setzen Sie das Kind in den Kinderautositz und stellen Sie sicher, dass der untere Rückenbereich korrekt auf dem Sitzunterteil und die Schultern auf dem Rückenteil ruhen. BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG• DEUTSCH • • DEUTSCH •
Auf diese Weise sitzt das Kind bequem und es wird vom Sitzgurt besser gesichert. Die Hosenträger müssen oberhalb der Schultern des Kindes verlaufen. Sicherstellen, dass sich die Schultergurte auf gleicher Höhe befinden und etwas oberhalb der Schultern des Kindes positioniert sind. Schließen Sie die Schnalle (Abb. 4.3): Die beiden Enden/Laschen der Schultergurte zusammenlegen, so dass ein einziges Verbindungsstück entsteht. Das Verbindungsstück in die zentrale Schnalle stecken bis ein Klicken zu hören ist. Sicherstellen, dass die Schultergurte nicht verdreht sind. Die Brustschützer mittig über den Schultern des Kindes einstellen. Einstellung der kopfstütze und schultergurte (Abb. 4.4): Den Einstellhebel des Anschnallgurts nach oben ziehen und gleichzeitig den Regler nach oben oder unten schieben, bis die Brustgurte auf korrekter Höhe sitzen. Den Einstellhebel auslassen, um den Regler in der neuen Position zu blockieren. Die korrekte Verriegelung und Position der Brustgurte sicherstellen. Sicherstellen, dass sich die Schultergurte auf gleicher Höhe befinden und etwas oberhalb der Schultern des Kindes positioniert sind. Zwischen der Vergurtung und dem Schultern des Kindes darf nicht mehr als eine Fingerbreite Platz sein. (Abb. 4.5). Eine korrekt eingestellte Kopfstütze gewährleistet dem Kind im Autositz die optimale Position. Straffen der vergurtung (Abb. 4.6): Spannen Sie die Gurte an, bis sie in Kontakt mit dem Körper des Kindes kommen. Eine korrekte Spannung ist dann gegeben, wenn der Abstand zwischen Sitzgurt und Kind nicht mehr als ein fingerbreit beträgt. WICHTIG! Das Ende des Einstellgurts nach vorne ziehen, nicht nach oben oder nach unten ziehen. Während des Transports (vor allem außerhalb des Autos) muss sich der Einstellgurt im Gurtfach befinden. ☞ Überprüfen, dass das Kind richtig mit der Vergurtung gesichert ist. Zur Garantie der Sicherheit des Babys sicherstellen, dass...
- Die Schultergurte passend zur Höhe der Schultern des Babys eingestellt sind.
- Die Schultergurte nicht verdreht sind.
- Die Laschen in der Schnalle des Anschnallgurts korrekt befestigt sind. Die Schultergurte korrekt gespannt sind, der Freiraum zwischen Anschnallgurt und Baby darf nicht mehr als eine Fingerdicke betragen. BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG• DEUTSCH •
Diese Babyschale darf nur auf Sitzen mit 3-Punkt-Sicherheitsgurt (Brust- und Beckengurt) und ohne AIRBAG fixiert werden. Zur Befestigung des Kindersitzes mit dem Drei-Punkt-Sicherheitsgurt des Fahrzeugs folgendermaßen vorgehen:
- Die Babyschale ist immer entgegen der Fahrtrichtung anzuordnen, d. h. das Kind muss zum Heck des Fahrzeugs schauen (Abb. 5.1).
- Den waagrechten Sicherheitsgurt (Bauchgurt) des Fahrzeugs durch beide Gurtschlitze (a) verlegen und die Schnalle (b) anschnallen. (Abb. 5.2, Abb. 5.3).
- Den diagonalen Sicherheitsgurt (Brustgurt) des Fahrzeugs um die Rückenlehne
- des Kindersitzes und durch den Schlitz des diagonalen Gurts verlegen (c) (Abb.5.4).
- Ist der Sicherheitsgurt des Fahrzeugs zu kurz, muss die Höhe auf die niedrigste Position gestellt werden. Ist er immer noch zu kurz, versuchen Sie es auf einem anderen Sitz.
- Sicherstellen, dass der Gurt richtig durch die Schlaufen geführt ist, sowohl der Teil des Beckengurts (Schlaufen auf beiden Seiten) als auch der Teil des Brustgurts (Schlaufe auf der Rückseite) Abb. 5.4.
- Sicherstellen, dass der Gurt nicht verdreht oder eingeklemmt ist, und diesen spannen (Abb. 5.5). ACHTUNG:
- Verwenden Sie keine anderen Schlaufen zur Anbringung der Sicherheitsgurte. Kontaktieren Sie unseren Kundenservice, wenn Sie Hilfe benötigen.
- Verwenden Sie KEINE Sicherheitsgurte mit 2 Verankerungspunkten, um dieses Kinderrückhaltesystem zu befestigen.
- Dieser Kinderautositz muss stets in Richtung entgegen der Fahrtrichtung positioniert werden, auf einem Sitz, der in Fahrtrichtung ausgerichtet ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Kind korrekt mit den Rückhaltegurten und dass der Kinderautositz sicher im Wagen befestigt wurde. ☞ Die richtige Befestigung des Autositzes im Fahrzeug überprüfen.
- Das Kind immer mit dem Gurt sichern, wenn es sich im Autositz befindet.
- Das Kind im Autositz niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn dieser auf hoch gelegenen Flächen abgestellt ist (z.B. auf Tischen, etc.).
- Verhindern, dass das Gurtende zwischen bewegliche Teile gerät (z.B. in Automatiktüren, Rolltreppen, etc.). BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG• DEUTSCH • • DEUTSCH •
- Achtung! Die Plastikteile des Autositzes können sich in der Sonne erwärmen und dem Kind Verbrennungen zufügen. Den Autositz, z.B. durch Bedecken mit einer leichten Hülle, vor starken Wärmequellen schützen.
- Der Autositz hat eine einzige Befestigungsposition im Auto, in der sich das Kind immer in halb geneigter Lage befindet.
- Legen Sie bei längeren Fahrten häufige Pausen ein. Das Kind wird sehr leicht müde. Vermeiden Sie es, das Kind zu lange im Autositz zu lassen. Unterbau “Tech i-Size” optional, separat erhältlich
BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG• DEUTSCH •
BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG INSTANDHALTUNG
INSTANDHALTUNG - Reinigung Der Bezug und die Sicherheitsgurte können mit einem sauberen Tuch, lauwarmem Wasser und Seife gereinigt werden. Die Kunststoffteile können mit einem milden Reinigungsmittel und lauwarmem Wasser gereinigt werden. Keine aggressiven Reinigungsmittel wie Lösungsmittel verwenden.
Der Autositz darf nicht ohne Polsterung verwendet werden. ENTFERNEN DES FUTTERS (Abb. 6.1, 6.2, 6.3, 6.4) Drücken Sie auf den roten Knopf in der Mitte der Schnalle und lösen Sie die Verbinder von der Schnalle. Entfernen Sie aus den Schlitzen des Sitzkissens und des Bezugs sowie aus der Schale beide Brustgurte einschließlich Verbindern. Der Brustgurt braucht nicht aus dem Ring des Gurtspannriemens herausgezogen zu werden. Entfernen Sie den Gurt entsprechend den Anweisungen im Abschnitt “Wie nimmt man die Schnalle von der Vergurtung ab” und ziehen Sie die Schnalle ausdem Bezug. Nehmen Sie den Bezug von der Schale ab. Um die Abdeckung anzubringen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor WARNUNG! Positionieren Sie die Sicherheitsgurte richtig, ohne dass sich diese verheddern. Wie nimmt man die Schnalle von der Vergurtung ab (Abb. 7.1, 7.2)
- Die Schnalle enthaken (den roten Entriegelungsknopf drücken).
- Den Metallring ausndig machen, der auf dem Gurt unter der Haltevorrichtung angebracht ist.
- Den Metallring drehen und ihn über die Schale und die Polsterung entfernen. Wie wird die Schnalle der Vergurtung wieder angebracht
- Den Metallring und den Schrittgurt durch die Polsterung und die Schale einstecken (a). Die an den Gurt befestigte Schnalle muss aus der Schale austreten (Abb. 8.1).
- Führen Sie den Metallring und den Schrittgurt durch die Schale (b). Stellen Sie sicher, dass es richtig eingesetzt und verriegelt ist (Abb. 8.2).
- Die Schnalle mittig ziehen, um zu kontrollieren, dass der Schrittgurt richtig befestigt ist. AUSBAU DER HAUBE (Abb. 9.1, 9.2, 9.3, 9.4)• ESPAÑOL •• DEUTSCH •
Der unten angegebene Wortlaut tritt am
01.01.2005 in Kraft und ersetzt in jeder Weise
und vollständig alle vorhergehenden Garant ie- Mitteilungen der Foppa Pedretti S.p.A.
VERTRAGSMÄSSIGE GARANTIE
Foppa Pedretti S.p.A. mit Sitz in Grumello del Monte (Italien) Via Volta 11, gewährleistet dem Verbraucher direkt, dass dieser fabrikneue Artikel keine Materialmängel in der Entwicklung und Herstellung aufweist und mit den vom Hersteller angegebenen Eigenschaften übereinstimmt. Die vorliegende Garantie ist in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft gültig und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt. Um die vorliegende Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Verbraucher den fehlerhaften Artikel an den Verkäufer zurücksenden und dabei einen Kaufbeleg vorlegen auf dem die Adresse des Verkäufers, das Kaufdatum mit Stempel und Unterschrift des Verkäufers zu erkennen ist, sowie die eigentliche Artikelbezeichnung, alternativ gilt auch der unveränderte Kassenbon auf dem die genannten Angaben klar zu erkennen sind. Die vertragsmäßige Garantie des Herstellers hat eine Gültigkeit von zwölf (12) Monaten ab Kaufdatum. Während dieser Zeit repariert oder ersetzt Foppa Pedretti S.p.A. das fehlerhafte Teil nach eigenem Ermessen. Die vertragsmäßige Garantie wird dem Endabnehmer des Produktes (Verbraucher) gewährleistet und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt, gleiches gilt für Rechte, die der Verbraucher gegenüber dem Verkäufer des Produktes geltend machen kann.
AUSSCHLIESSUNGEN VON DER
VERTRAGSMÄSSIGEN GARANTIE. Die vertragsmäßige Garantie gilt nicht für Schäden am Produkt, die durch folgendes hervorgerufen werden: Nicht in den Gebrauchsanweisungen vorgesehener Gebrauch und Montage, Stöße und Stürze, Aussetzung extremer Raum- und Witterungsverhältnisse oder Feuchtigkeit oder plötzliche Veränderungen der Bedingungen, Korrosion, Oxidation, unerlaubte Veränderungen oder Reparaturen, Reparaturen mit unzulässigen Ersatzteilen, unsachgemäßer Gebrauch, schlechte oder fehlende Instandhaltung, unsachgemäße Instandhaltung oder nicht den Anweisungen entsprechend, unsachgemäße Montage, Unfälle, Auswirkungen von Lebensmitteln und Getränken, Auswirkungen von chemischen Produkten, höhere Gewalt. In jedem Fall übernimmt Foppa Pedretti S.p.A keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, die nicht vom Produkt hervorgerufen werden, sondern durch Nachlässigkeit gegenüber den Vorschrif ten, Empfehlungen, Anweisungen, die im Handbuch enthaltenen sind oder alternativ in der „Anleitung zum Gebrauch und zur Montage“, welche jedem Produkt anliegen und für den Besitzer/Benutzer bestimmt sind. (beispielsweise im Fall des Kinderbettchens: “Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt. Achten Sie darauf, dass keine Laken oder Decken den Kopf des Kindes bedecken…”). Foppa Pedretti S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, wenn die Beschädigung der Produkte durch eine Abnutzung der verschleißenden Produktbestandteile hervorgerufen wird. Als Verschleißteile gelten alle Bestandteile aus Plastik.• ESPAÑOL •
EinfachAnleitung