Peins - Gitarrenverstärker Palmer - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Peins Palmer als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Peins - Palmer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Peins von der Marke Palmer.
BEDIENUNGSANLEITUNG Peins Palmer
The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return them to your specialist deal- er. In order to protect the environment, only dispose exhausted batter- ies.DEFINE YOUR TONEEINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des PALMER EINS Vollröhren-Gitarrenver- stärkers! Ihr EINS ist ein vielseitiger Single Ended Amp mit einem Watt reinster Röhrenpower. Das ist mehr als ausreichend für das Üben bei Zimmerlaut- stärke und genügt in Kombination mit einer entsprechend empfindlichen Box auch für die meisten leisere Gigs und Proben. Der EINS ist tatsächlich viel lauter, als man meinen möchte! Wichtiger ist jedoch sein kraftvoll explosiver und warmer Klang. Single Ended Amps werden vor allem wegen ihrer ausgeprägten Obertöne, ihrer or- ganischen Verzerrungen und ihrer direkten Ansprache sehr geschätzt. Für knackige Crunch-, Overdrive- und Distortion-Sounds können Sie den EINS richtig aufdrehen: Die Endstufensättigung ist hier nicht automatisch mit einer ohrenbetäubenden Lautstärke verbunden. Der EINS reagiert dynamisch auf Ihre Spielweise und die Lautstärkeeinstellung Ihrer Gitarre, und der Sweetspot ist hier so umfangreich, dass „Wellnessbereich“ eigentlich die treffendere Beschreibung wäre. Doch der Kleine hat noch mehr zu bieten: Dank der beiden Ausgänge „Simu- lated“ und „Hi-Z“ ist der EINS ein wahres Allround-Genie für alle Leb- enslagen. Eine wichtige Besonderheit ist hierbei, dass Sie diese beiden Ausgänge auch ohne angeschlossene Box betreiben können – die integrierte Loadbox macht es möglich. Dank der aus der beliebten Palmer PDI-09 bekannten Filterschaltung lässt sich der Simulated-Ausgang auch als DI-Ausgang für Aufnahmen oder zum di- rekten Anschluss an ein PA-System verwenden. Wenn Sie auf der Bühne mehr Lautstärke benötigen, können Sie den EINS über den Hi-Z-Ausgang an eine Endstufe oder einen Instrumentenverstärker anschließen, oder Sie set- zen einen Loop-Umschalter ein und verwenden den EINS als Overdrive- bzw. Distortion-Effekt. Trotz seiner unscheinbaren Abmessungen liefert der EINS professionelle Leistung und einen wirklich großen Verstärker-Sound für Studio und Bühne. Probieren Sie ihn aus und testen Sie ihn auf Herz und Nieren!
DEFINE YOUR TONE04 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Anleitung!
- Bewahren Sie diese Anleitung auf!
- Beachten Sie alle Warnungen!
- Befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung und auf dem Gerät selbst!
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser – zum Beispiel in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, feuchten Kellerräumen, Schwimmbecken o.Ä..
- Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen oder Trinkgefäße auf dem Gerät ab.
- Stellen Sie keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in staubigen Umgebungen oder in Umgebun- gen mit entzündlichen Gasen oder Chemikalien.
- Verwenden Sie nur Rollwagen, Ständer, Stative, Montageklammern oder Tische, die den Anforderungen des Herstellers entsprechen oder die zum Lieferumfang des Geräts gehören. • Seien Sie beim Bewegen von Rollwägen, Ständern, Stativen, Montageklammern und Tischen vorsichtig, um Verletzun- gen bzw. Beschädigungen des Geräts durch Umkippen zu vermeiden.
- Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Geräts, um eine ordnungs- gemäße Funktion sicherzustellen und Überhitzungen zu vermeiden. • Dieses Gerät darf nur an Orten mit ausreichender Belüftung installiert werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Hei- zlüftern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Wärme produzierenden Geräten (inklusive Verstärkern). Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie bezüglich der örtlichen Netzspannung unsicher sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Stromversorger.
- DIESES GERÄT DARF NUR GEERDET BETRIEBEN WERDEN! Der Erdungskontakt darf unter keinen Umständen vom Netzkabel entfernt werden.
- Manipulieren Sie niemals den Schutzleiter des Netzsteckers. Ein ver- polungssicherer Stecker besitzt zwei Kontakte, von denen ein Kontakt breiter ist als der andere. Ein Schukostecker besitzt zwei Kontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Kontakt des verpolungssicheren Steckers bzw. der Erdungskontakt des Schukosteckers dienen Ihrer Sicher- heit. Wenn das mitgelieferte Netzkabel nicht in die Steckdose passt, las- sen Sie die alte Steckdose von einem Elektriker austauschen.
- Treten Sie nicht auf das Kabel, knicken Sie es nicht und behandeln Sie Stecker und Buchsen besonders vorsichtig. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
- Behandeln Sie Netzkabel immer mit besonderer Vorsicht. Überprüfen Sie Ihre Netzkabel regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung bzw. Material- ermüdung, und achten Sie dabei besonders auf die Stecker und die Stel- len, an denen die Kabel aus dem Gerät herausführen. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss das ganze Kabel ausgetauscht werden.
- Um das Gerät stromlos zu machen, ziehen Sie den Netzstecker. Während das Gerät benutzt wird, muss der Netzstecker daher jederzeit zugänglich sein.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
- Auch wenn sich der Power-Schalter in der Position OFF befindet, ist das Gerät nicht vollständig von der Versorgungsspannung getrennt. Ziehen Sie
EN ENDE ESINSTALLATION & BEDIENUNG: daher den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
- Wird das Gerät in ein Rack einbaut, muss es auch an der Rückseite be- festigt werden.
- Stecken Sie keine Objekte in das Geräteinnere, da diese mit stromfüh- renden Teilen in Berührung kommen und dadurch lebensgefährliche elek- trische Schläge und Brände auslösen könnten. Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Geräteinnere.
- Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, da beim Öffnen des Ge- häuses unter anderem die Gefahr von lebensgefährlichen Stromschlägen besteht. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal ausführen.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein trockenes Tuch.
- Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, wenn - das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, - Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt ist, - Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, - das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, - das Gerät fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde, - das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert.
- Wenn Sie sich längere Zeit extremen Lautstärken aussetzen, kann das zu dauerhaften Hörschäden führen.
- Das Risiko lärmbedingter Hörschäden variiert von Person zu Person, aber fast jedes Gehör wird nach gewisser Zeit durch das Einwirken starken Lärms geschädigt. Die amerikanische Behörde für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz OSHA (Occupational Safety and Health Administration) hat folgende zulässige Grenzwerte für die Lärmeinwirkung festgelegt: BELASTUNG IN STUNDEN PRO TAG PEGEL DBA, LANGSAMES ANSPRECH- VERHALTEN
0,5 110 0,25 oder weniger 115
EN FRDE ESWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Nach den Angaben der OSHA besteht bei einer Lärmeinwirkung, welche die in der Tabelle angegebenen Werte übersteigt, die Gefahr für eine Schädi- gung des Gehörs.
- Wird dieses Verstärkersystem länger als oben angegeben betrieben, muss ein Gehörschutz (Gehörschutzstöpsel bzw. Kapselgehörschutz) getragen werden, um dauerhafte Hörschäden zu verhindern. Um eine potenziell ge- fährliche Einwirkung hoher Schallpegel zu vermeiden, wird allen Personen, die Geräten ausgesetzt sind, die hohe Schallpegel erzeugen können (wie beispielsweise dieses Verstärkersystem), empfohlen, während des Betriebs solcher Geräte einen Gehörschutz zu tragen.
- Sicherungen: Für eine optimale Leistung verwenden Sie bitte nur Si- cherungen vom IEC-Typ 127 (5 x 20 mm) und mit den angegebenen Werten. Verwenden Sie keine instandgesetzten Sicherungen und überbrücken Sie den Sicherungshalter nicht. WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE: ES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER TAUSCH- BAREN BAUTEILE IM GERÄT. LASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSFÜH- REN. WARNUNG: Berühren Sie nicht die mit dem „HOT“-Symbol gekennzeichneten Oberflächen, die rückwärtigen Abdeckungen und Klappen mit Lüftungsschlit- zen, die Kühlkörper und deren Abdeckungen sowie die Röhren und deren Kühlbleche, da diese zur Wärmeabfuhr dienen und bei Berührung zu Verbren- nungen führen können. WARNUNGEN Das Blitzsymbol soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kon- takte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können.
Das Ausrufezeichen im Dreieck-Symbol verweist auf wichtige Bedienungs-, Sicherheits- und Wartungshinweise in der beiliegenden Bedienungsanleitung.
Das mitgelieferte Netzkabel hat am einen Ende eine vergossene IEC-Buchse und einen vergossenen Netzstecker am anderen Ende.Wenn der Netzstecker nicht in die bei Ihnen gebräuchlichen Steckdosen passt, sollten Sie ihn aus Sicherheitsgründen abschneiden und dann entsorgen, damit er nicht in eine Steckdose gesteckt werden kann. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss das ganze Kabel ausgetauscht werden. Die folgenden Informa- tionen sind nur zu Referenzzwecken aufgeführt. Die Adern des Netzkabels sind nach folgendem Schema farblich kodiert: Schutzleiter (Erdung): Grün-gelb (USA - Grün/Gelb) Neutralleiter: Blau (USA - Weiß) Außenleiter (Phase): Braun (USA – Schwarz) Da die Farben der Adern in den Anschlusskabeln nicht immer mit den Marki- erungen am Stecker übereinstimmen, ordnen Sie die folgendermaßen zu: Verbinden Sie die grün-gelbe Ader mit der Anschlussklemme verbunden, die entweder mit dem Buchstaben „E“ bzw. dem Erdungs-Symbol oder grün bzw. grün-gelb markiert ist. Verbinden Sie die blaue Ader mit der Anschlussklemme, die entweder mit dem Buchstaben „N“ oder schwarz markiert ist. Verbinden Sie die braune Ader mit der Anschlussklemme, die entweder mit dem Buchstaben „L“ oder rot markiert ist. Fall der Stecker ausgetauscht werden muss, beachten Sie unbedingt die farbigen Markierungen. Sorgen Sie dafür, dass die Anschlüsse fest ver- schraubt und keine losen Kabel vorhanden sind. Achten Sie darauf, dass die Zugentlastung den Kabelmantel und nicht nur die Kabel selbst umschließt. NUR FÜR CALIFORNIEN, U.S.A.: ONLY Dieses Produkt entspricht den Grenzwerten für Formaldehyd, die für den Staat Kalifornien in Richtlinie 93120 zur Reduktion von Formaldehyd-Emis- sionen von Holzverbundstoffen festgelegt wurden. ENTSORGUNGSHINWEIS (NUR FÜR EU) Das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batterief- ach bedeutet, dass bei der Entsorgung des Produkts die vorgeschriebenen Entsorgungswege einzuhalten sind. Entsorgen Sie das Produkt, die Bedien- ungsanleitung oder die Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll. Durch Einhalten der Entsorgungsbestimmungen verhindern Sie Schädigungen der menschlichen Gesundheit und der Umwelt. Da die Entsorgungsbestimmun- gen entsprechend der örtlichen Gesetzgebung und Verordnungen variieren, fragen Sie bei Ihrer Kommunalverwaltung nach den örtlichen Bestimmungen. Liegt der Schwermetallgehalt der Batterie über dem zulässigen Grenzwert, ist unterhalb der „durchkreuzten Mülltonne“ das entsprechende chemische Symbol aufgedruckt.
1) BESCHREIBUNG FRONTBLENDE
2) BESCHREIBUNG RÜCKSEITE
3) EIGENSCHAFTEN DER RÖHREN
EN ENDE ES1) BESCHREIBUNG FRONTBLENDE
Schließen Sie hier Ihre Gitarre mit einem hochwertigen 6,35-mm-Instrumen- tenkabel an.
Über diesen Regler steuern Sie die Gesamtlautstärke, den Grad der Verzer- rung und die Sättigung von Clean bis Crunch bei niedrigen und mittleren Lautstärken bis hin zu Overdrive und voller Verzerrung und Kompression. Der Einsatzpegel der Verzerrung hängt dabei vom ausgewählten Röhrensatz ab (siehe RÖHRENOPTIONEN weiter unten). Wenn Sie Ihren Grundsound gefun- den haben, können Sie alle Nuancen von fast cleanen Sounds bis zu satt komprimierter Verzerrung allein durch Ihre Spielweise bzw. über den Laut- stärkeregler an Ihrer Gitarre steuern.
Ist diese Taste gedrückt, wird die Vorverstärkung angehoben, und es ste- hen noch mehr Ausgangsleistung, Verzerrung und Kompression zur Verfügung.
Dieser Regler funktioniert im Grunde wie ein Höhenregler, wie er bei den meisten E-Gitarren zu finden ist. Beim EINS steuern Sie damit aber nicht nur den Klang des Amps: Dre- hen Sie den Regler von der ganz nach rechts gedrehten Position entge- gen dem Uhrzeigersinn, ändert sich einerseits der Klang von brillant und höhenreich zu dunkleren Klangfarben bis zum dumpfen „Decke über dem Lautsprecher“-Sound; zusätzlich werden aber auch die Verzerrung und der Gesamtpegel in gewissem Umfang reduziert. Dieser Effekt ist durchaus beabsichtigt und bietet eine noch genauere Kontrolle über Overdrive und Verzerrung, was besonders bei Aufnahmen sehr nützlich ist!
Diese LED leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist (Netzschalter in Position „POWER“).
Über diesen Schalter schalten Sie den EINS ein (Netzschalter in Position „POWER“) und aus.
EN FRDE ES2) BESCHREIBUNG RÜCKSEITE
7) IEC-NETZKABELBUCHSE
An diese Buchse schließen Sie das Netzkabel an. Achtung: Betreiben Sie Ihren Verstärker nicht ohne Schutzleiter.
8) SPANNUNGSSCHALTER
Über diesen Schalter können Sie das Gerät auf die Netzspannung Ihres Lan- des einstellen. In der Regel ist das Gerät bereits für Ihr Land vorkon- figuriert, sodass die Einstellung nicht geändert werden muss. Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker, bevor Sie den Schalter bedienen!
Dieser Ausgang dient als Line-Pegel-Ausgang zum direkten Anschluss an ein Recording- bzw. PA-System und ermöglicht dank der aus der Palmer PDI-09 bekannten Filterschaltung eine natürlich klingenden Lautsprechersimula- tion. Verbinden Sie diese Buchse mit einem hochwertigen Instrumentenkabel (6,35 mm Klinkenstecker auf Verstärker-Seite, passender Stecker auf Mis- chpult-/Interface-Seite) mit Ihrem Audiointerface bzw. Ihrem Mischpult. Wenn Sie einen typischen DI-Ausgang (Übertrager-isolierter, symmetrischer XLR-Ausgang mit Mikrofonpegel) benötigen, schließen Sie eine passive DI- Box an diesen Ausgang an. Da der EINS über eine integrierte Loadbox verfügt, muss während der Nut- zung des DI-Ausgangs keine Box angeschlossen sein. Ob Sie im Studio einen heißen Track aufnehmen, auf der Bühne ein Solo-Feuerwerk abbrennen oder mit der Band einen neuen Song proben möchten: Bringen Sie einfach Ihren EINS mit, drehen Sie die Zerre rein und lassen Sie es krachen!
Über diesen Anschluss lässt sich der EINS wie ein Vorverstärker oder sogar wie ein Effektpedal verwenden. Am Hi-Z-Ausgang liegt das komplette Endstufensignal mit seinem unnachahmlichen Single Ended Sound an und eröffnet ganz neue Einsatzmöglichkeiten. Für die Nutzung als Vorverstärker verbinden Sie diesen Ausgang mit einem hochwertigen 6,35-mm-Instrumentenkabel mit einer Endstufe. Mit diesem Setup können Sie die ganze Herrlichkeit der Class-A-Schaltung nutzen, die
EN ENDE ESLautstärke ist aber nur durch die Endstufenleistung begrenzt. Alternativ können Sie den EINS über den Hi-Z-Ausgang auch an einen be- liebigen Instrumentenverstärker anschließen, wobei sich die Klangei- genschaften des „Wirts“-Amps allerdings auf den Gesamtsound auswirken können. Verwenden Sie zum Anschluss von Lautsprechern an Endstufen und Instrumentenverstärker immer hochwertige Lautsprecherkabel. Möchten Sie den EINS wie ein Effektpedal verwenden, benötigen Sie einen Loop-Umschalter (Details zum Anschluss finden Sie in der Anleitung Ihres Umschalters). Bei den meisten Umschaltern sind die Anschlüsse als „Send“ und „Return“ bzw. „Receive“ bezeichnet. Verbinden Sie den Eingang des EINS mit dem „Send“ und den Hi-Z-Ausgang mit dem „Return“ bzw. „Re- ceive“.) Hinweis: Manche Bodenpedale bieten einen zusätzlichen integri- erten Effektweg, über den Sie den EINS dem Effekt des Pedals zuschalten können – probieren Sie es einfach einmal aus!
11) LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE
Verwenden Sie diese Buchsen zum Anschluss von Gitarrenboxen an den EINS. Schließen dazu ENTWEDER eine 8-Ohm-Box an den 8Ω-Anschluss ODER eine 16-Ohm-Box an den 16Ω-Anschluss an und verwenden Sie dazu ein hochw- ertiges 6,3-mm-Lautsprecherkabel. Wenn Sie effiziente Lautsprecher verwenden und nicht übermäßig viel Aus- steuerungsreserve im Clean-Bereich benötigen, kann der EINS locker mit einem dezent spielenden Bassisten und Schlagzeuger mithalten. Sie können auch mehrere Lautsprecher in Reihe schalten, solange die Gesamtimpedanz der Lautsprecher der Impedanz des verwendeten Lautsprecherausgangs entspricht. Achtung: Verwenden Sie niemals den 8Ω- und den 16Ω-Ausgang gleichzeitig!
Standardmäßig ist der EINS in der Vorstufe mit einer ECC83 (V1) und in der Endstufe mit einer ECC82 (V2) bestückt. Wenn Sie ein anderes Verz- errungs- und Reaktionsverhalten bevorzugen, stehen folgende Alternativ- Bestückungen zur Auswahl: a) ECC83 (V1) und ECC83 (V2) – geringere Endlautstärke; größte Gain- Reserven und früher einsetzende Verzer- rung für Leadsounds b) ECC83 (V1) und ECC81 (V2) – etwas geringere Endlautstärke als mit der Standard-Bestückung, aber mehr als in Variante (a); größere Gain-Reserven und früher einsetzende Verzerrung c) ECC81 (V1) und ECC 82 (V2) – mehr Aussteuerungsreserve im Clean-Be- reich; dunkler gefärbte Verzerrung d) ECC81 (V1) und ECC83 (V2) - geringste Endlautstärke im Feld; später einsetzende Verzerrung als in Variante (a); extrem gut steuerbare Verzerrung
PRODUKT-TYP: Gitarrenverstärker TYP: Topteil TECHNOLOGIE: Röhre CLASS: A LEISTUNG: 1 W
EINGANGSANSCHLÜSSE: 6,3-mm-Klinke EINGANGSIMPEDANZ: 1 MOhm
AUSGANGSANSCHLÜSSE: 6,3-mm-Klinke AUSGANGSIMPEDANZ: Lautsprecher-Ausgänge: 8 & 16 Ohm, Lautsprechersimulation: 4 kOhm, HiZ- Ausgang: 3,3 MOhm
GLEICHRICHTER: solid state
STROMVERSORGUNG: 110 - 230 V AC
LEISTUNGSAUFNAHME: 10 W GEHÄUSEMATERIAL: Stahlblech ABMESSUNGEN (B X H X T): 206 x 128 x 108 mm GEWICHT: 2,47 kg Da all unsere Produkte ständig geprüft und verbessert werden, können technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden.
HERSTELLERGARANTIE Palmer ist eine Marke der Adam Hall Gruppe. Diese Herstellergarantie gilt für alle Produkte im Vertrieb von Adam Hall. Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistung- sansprüche an den Hersteller, sondern erweitert diese um zusätzliche Ga- rantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall. Adam Hall garantiert für den Zeitraum von zwei beziehungsweise fünf Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Adam Hall-Produkt, das Sie direkt über Adam Hall oder einen von Adam Hall autorisierten Händler erworben haben, bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts, das im Ga- rantiefall entsprechend nachzuweisen ist (durch Vorlegen der Rechnung oder des Lieferscheins mit dem Kaufdatum). Sollte bei Produkten der oben genannten Marken innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur erforderlich sein, sind Sie berechtigt, diese zu den im vorliegenden Dokument aufgefüh- rten Bedingungen durchführen zu lassen. Diese Herstellergarantie gilt ausschließlich für den Erstkäufer dieses Adam Hall-Produkts und ist nicht auf einen ggf. nachfolgenden Eigentümer übertragbar. Innerhalb des Garantiezeitraums übernimmt Adam Hall die Reparatur oder den Ersatz der defekten Komponente(n) bzw. des Produkts. Alle im Rahmen dieser Herstellergarantie ausgetauschten Komponenten oder Produkte gehen in das Eigentum der Firma Adam Hall über. Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass bei dem von Ihnen erwor- benen Produkt ein Fehler wiederholt auftritt, hat die Firma Adam Hall das Recht, das defekte Produkt nach eigenem Ermessen durch ein anderes Produkt zu ersetzen, sofern das neue dem ausgetauschten Produkt in Bezug auf die Hardware-Eigenschaften mindestens gleichwertig ist. Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- und/oder fehler- freien Betrieb dieses Produkts. Auch für Schäden durch Nichtbeachtung der diesem Adam Hall-Produkt beiliegenden Bedienungsanleitung und anderen Unterlagen ist Adam Hall nicht verantwortlich. Die Herstellergarantie gilt nicht - für Verschleißteile (z. B. Akkus) - für Produkte, von denen die Seriennummer entfernt wurde oder die aufgrund eines Unfalls beschädigt wurden - für Schäden durch unsachgemäßen Betrieb, durch Fehlbedienung oder andere externe Gründe - für Schäden an Geräten, die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden (Parameter gemäß den im Lieferumfang enthaltenen Unterla- gen), - für Schäden durch die Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Ersatzteile, - für Schäden durch Fremdeingriffe/Modifikationen oder nicht durch Adam Hall durchgeführte Reparaturen. Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und auss- chließliche Garantievereinbarung zwischen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall-Produkt dar.2929
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus die- ser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist entsprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz – und zwar den jeweils niedrigeren Betrag – der bei üblichem Gebrauch fehler- haften Hardware-Komponenten begrenzt. Adam Hall ist nicht haftbar für jegliche durch das Produkt oder das Ver- sagen des Produkts verursachte Schäden, einschließlich Gewinneinbußen und unterbliebener Einsparungen sowie besonderer, indirekter oder Folgeschäden. Des Weiteren ist Adam Hall nicht haftbar gegenüber Rechtsansprüchen Dritter oder durch Sie im Namen Dritter angemeldeten Forderungen. Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden gerich- tlich verfolgt oder Schadensersatzansprüche im Rahmen dieser Garantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (einschließlich Fahrlässigkeit und Gefährdungshaftung) oder aufgrund vertraglicher oder sonstiger Ansprüche gestellt werden, und kann von niemandem aufgehoben oder verändert werden. Diese Haftungsbeschränkung ist auch dann gültig, wenn Sie die Firma Adam Hall oder einen autorisierten Vertreter von Adam Hall auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht haben, nicht jedoch bei Schadensersat- zansprüchen in Zusammenhang mit Personenschäden. Diese Herstellergarantie räumt Ihnen bestimmte Rechte ein; je nach Geri- chtsbarkeit (Staat oder Land) stehen Ihnen möglicherweise weitere An- sprüche zu. Es ist ratsam, in solchen Fällen die entsprechenden Gesetze heranzuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Diese Geräte entsprechend den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Spezifikationen der Richtlinien 2004/108/EG (EMV) und 2006/95/ EG (LVD). Weitere Informationen finden Sie unter www.adamhall.com. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (ELEKTRO-ABFÄLLE) (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit demnormalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsor- gungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Ab- fällen entsorgt werden. WEEE-ERKLÄRUNG Ihr Produkt von Palmer wurde unter Verwendung hochwertiger, wie- derverwendbarer und/oder wiederverwertbarer Materialien und Kompo- nenten hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende der Produktlebensdauer getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt fachgerecht in einer der lokalen Sam- melstellen oder einem der speziellen Recycling-Zentren, und helfen Sie mit, unsere Umwelt zu schützen.
BATTERIEN UND AKKUMULATOREN
Die mitgelieferten Batterien oder Akkumulatoren können dem Recycling zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie sie als Sondermüll oder überge- ben Sie sie Ihrem Fachhändler. Bitte beachten Sie außerdem, dass aus Gründen des Umweltschutzes ausschließlich verbrauchte Batterien entsorgt werden sollten.
Notice-Facile