DCC Digital Classic Camera 5.1 - Kamera MINOX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCC Digital Classic Camera 5.1 MINOX als PDF.
| Produkttyp | Kompakte Digitalkamera |
| Marke | Minox |
| Modell | DCC Digital Classic Camera 5.1 |
| Sensor | CMOS 5,1 Megapixel |
| Maximale Auflösung | 2 608 x 1 956 Pixel |
| Videoaufnahme | 320 x 240 Pixel |
| Interner Speicher | 128 MB NAND-Flash |
| Externer Speicher | SD/SDHC-Karte bis 16 GB (optional) |
| Objektiv | Minoctar 9 mm (entspr. 43 mm), F2.0, 5 Glaselemente |
| Zoom | Digital 4x |
| Fokussierabstand | 0,5 m – unendlich (Einstellung per Ring) |
| Sucher | Optisch (Galilei-Typ) |
| Bildschirm | 1,5" TFT-LCD |
| Weißabgleich | Auto, Tag, Bewölkt, Glühlampe, Kunstlicht, Nacht |
| Blitz | Nicht integriert, kompatibel mit optionalem Minox Classic Camera Blitz |
| Stromversorgung | Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku über USB |
| Konnektivität | USB 2.0 |
| Abmessungen (L x B x H) | 74 x 47 x 44 mm |
| Gewicht | 110 g |
| Pflege und Reinigung | Weicher Pinsel und fusselfreies Tuch; Lösungsmittel vermeiden |
| Sicherheit und Wartung | Feuchtigkeit, Staub, Stöße und Magnetfelder vermeiden |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - DCC Digital Classic Camera 5.1 MINOX
Benutzerfragen zu DCC Digital Classic Camera 5.1 MINOX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCC Digital Classic Camera 5.1 - MINOX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCC Digital Classic Camera 5.1 von der Marke MINOX.
BEDIENUNGSANLEITUNG DCC Digital Classic Camera 5.1 MINOX
Einleitung 3
Lernen Sie ihre Kamera kennen 3
Einsetzend der Batterie 3
Aufladen der Batterie 4
Einschalten der Kamera 4
Ihrerstes Bild 5
Video-Aufnahme 6
Wiedergabe-Modus 7
Bildqualität 8
Erweiterung des Speicherplatzes
durch eine SD-Karte 9
Einsetzen einer SD-Karte 9
Löschen von Bildern 10
Übertragen Ihrer Bilder
auf Ihren Computer 10
Benutzen des Selfstauslosers 12
Einstellen des WeiBabgleichs (WB) 12
Einstellen des Belichtungswertes (EV) 13
Einstellen des Zeitstempels 14
Einstellen der Entfernung 14
Benutzen des Minox Classic Camera Blitzes mit ihrer Kamera 15
Anpassen Ihrer Kamera-Einstellungen 16
Wartung der Kamera 17
Technische Daten 19
Gewährleistungsbestimmungen 20
Einleitung
Wir beträckwünschen Sie zum Kauf ihrer MINOX DIGITAL CLASSIC CAMERA (DCC). Wie alle anderen MINOX Produkte stehen auch diese digitale Kamera in der groBen Tradition unseres Houses. Sie verbindet Funktionalität auf kleinstöglichem Raum mit bester optischer Qualität.
Einfach und Schnell zu bedieren, ist die MINOX DCC für die digitale Fotografia hervorragend geeignet. Zudem garantiert sie durch ihr stilvolles Außeres grenzenlosen Fotospaß. Die MINOX DIGITAL CLASSIC CAMERA kann zu ihrem ständigen Begleiter werden, um ihre schonsten Erinnerungen auf moderne Weise festzuhalten.
These Anleitung soll Ihnen halten, das Leistungs-spektrum der MINOX DCC kennen zu lernen und optimal zu nutzen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fotografieren!
Lernen Sie ihre Kamera kennen
Nehmen Sie sichitteine Momente Zeit,um.
these Anweisungen und die Sicherheits- und Wartungshinweise im letzten Abschnitt dieser Bedienungsanleitung zu lessen.
Einsetzen der Batterie
Ohre Kamera verwendet eine wiederaufladbare Lithium-lonen-Batterie. Die Batterie kann mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Zubehörs aufgeladen werden. Wir gewähren weder für die Batterie noch für die Kamera Garantie, falls die Batterie auf andere Art aufgeladen wird.
Um die Batterie einzusetzen, öffnen Sie das Batteriefach in der gezeugten Richtung.
Schieben Sie die Batterie in das Batteriefach. Achten Sie damit darauf, dass der Batterie-Riegel vollständig einrastet. SchlieBen Sie das Batteriefach.
Auch wenn die Batterie entfernt oder ersetzt wird, bleiben ihre Bilder im Speicher der Kamera oder der SD-Karte geschichert.

Aufladen der Batterie
Schlieben Sie die ausgeschaltete Kamera unter Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Der Ladevorgang startet automatisch.
Solange die Batterie geladen wird, leuchtet ein grüne Licht im Bereich des USB-Anschlusses.
Wenn das Licht erlischt, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Einschalten der Kamera
Um die Kamera einschalten, drücken und halten Sie die Modus-Knopf *.
Um die Kamera auszuschalten, drücken Sie den Modus-Knopf so oft, bis das Einstellungen-Menüerscheint. Drücken Sie den Abwärts-Knopf, bis Aus-schalten ausgewähl ist, und betätigten Sie dann den Auslöser-Knopf, um die Kamera auszuschalten.
| Einstellungen Kamera |
| Ausschalten |
| Format |
| Auto Aus |
| Summer |
Um Batterie-Energie zu sparen, schaltet sich ihre Kamera automatisch aus, wenn sie 60 Sekunden nicht benutzt wird.
Ihr erstes Bild
Erfassen des Motifs
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, befindet sie sich im Foto-Modus und das Symbol erscheint auf dem Display. Ist these Symbols nicht sightbar, drücken Sie so oft auf den Modus-Knopf, bis es erscheint.
Digitale Zoomfunktion
Erfassen Sie das Motiv, das Sie aufnehmen sollen, im Display auf der Rückseite der Kamera oder durch den Sicher.
Um den gewünschten Bildausschnitt in der GrüBe zu verändern (Zoom-Funktion) drücken Sie den Aufwärts- bzw. den Abwärtsknopf.
Aufnahme des Bildes
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen. Halten Sie die Kamera ruhig, bis Sie einen Signatton horen, der Ihnen die Aufnahme bestätigt.
Benutzen eines Blitzes
Ohne Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz. Wenn Sie Aufnahmen unter unzureichenden Lichtbedingungen (z.B. Damberung oder Dunkelheit) machen möchen, bereitsigen Sie den MINOX Classic Camera Blitz, den Sie optional bei ihrem MINOX-Handler oder unter www.minox.com erhalten (Bestell-Nr. 69127).
Detaillierte Informationen über das Anschlieben des optionalen Blitzmodulus erhalten Sie auf Seite 14.
Video-Aufnahme
Auswahlen des Video-Modus
Drücken Sie so oft den Modus-Knopf, bis das Einstellungen-Menü erscheint. Die Option Kamera ist ausgewählt. Drücken Sie den Auslöser, um in das Kamera-Einstellungen-Menü zu gelangen.
Wahlen Sie mithilfe des Abwärtsknopfes die Option Video aus und drücken Sie dann den Auslöser, um in das Video-Einstellungen-MENU zu gelangen.
Die Option Video ist ausgewählt. Drücken Sie den Auslöser, um die Einstellung zu bestätigten. Danach gelangen Sie zurück ins Einstellungen-Menu. Nach erneutem Druck auf den Modus-Knopf befindet


sich die Kamera im Video-Modus, das -Symbol erscheint auf dem Display.
Erfassen der Szene
Erfassen Sie die Szene, die Sie aufnehmen möchten, mit dem Display auf der Rückseite der Kamera.
Um den gewünschten Bildausschnitt in der Höhe zu verändern (Zoom-Funktion) drücken Sie den Aufwärts- bzw. den Abwärtsknopf.
Aufnahme des Videos
Drücken Sie den Ausloser, um die Aufnahme zu starten.
Durch erneuten Druck auf den Auslöser beenden Sie die Aufnahme. Wahrend der Aufnahme erscheint ein roter Punkt auf dem Display.
Wiedergabe-Modus
Betrachten Sie ihre Bilder und Videos auf dem Display
Drucken Sie den Modus-Knopf so oft, bis Sie in den Wiedergabe-Modus ()gelangen
Drücken Sie den Aufwärts- bzw. Abwärts-Knopf, um durch die gespeicherten Bilder zu blättern.
Um die Wiedergabe eines Video-Clips zu starten drücken Sie den Auslöser. Drücken Sie erneut den Auslöser, um die Wiedergabe vor dem Ende des Clips anzuhalten.
Detail-Ansicht
Sie können Detailausschnitte ihrer Bilder mithilfe der Zoomfunktion genauer betrachten.
Drucken Sie, während Sie ein Bild betrachten, den Auslöser, um in das Wiedergabe-Menu zu gelangen. Wahlen Sie Zoom und drucken Sie den Auslöser.
Wiedergabe
Zoom
Dia Show
Bild löschen
Drucken Sie den Aufwärts- bzw. Abwärts-Knopf, um das Bild zu vergroßern bzw. zu verkleinern. Drucken Sie den Auslöser zweimal, um den Zoommodus zu verlassen.
Betrachten Ihrer Bilder in einer Dia-Show
Ohre Kamera kann ihre Bilder automatisch als DiaShow nacheinander abspielen.
Drucken Sie im Wiedergabe-Modus () den Auslöser, um ins Wiedergabe-Menü zu gelangen, wahlen Sie Dia-Show und drucken Sie den Auslöser. Die Dia-Show wird gestartet.
Um die Dia-Show anzuhalten, drücken Sie erneut den Auslöser.

Bildqualität
Mit steigender Qualität wachst die große der einzelnen Bilddatei. Sie konnen zwischen drei verschiedenen Qualitätsstufen für ihre Bilder wahlen. Dadurch beeinflussen Sie, wieiele Bilder auf den internen Speicher (128 MB) der Kamera passen:
Niedrig () -2.608x1.956Pbxis zu 144 Bilder Normal ( ) -2.608x1.956Pbxis zu 110 Bilder Hoch ( ) -2.608x1.956Pbxis zu 73 Bilder
Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstellungen-Menu gelangen. Wahlen Sie Kamera und drucken Sie den Auslöser. Sie gelangen in das


Kamera-Menu. Wahlen Sie Qualitat und drucken Sie den Ausloser.
Sie gelangen ins Qualität-MENU, wo Sie mithilfe des Aufwärts- bzw. Abwärts-Knopfes zwischen den verschiedenen Qualitätstufen wahlen können.
Drücken Sie erneut den Auslöser, um ihre Wahl zu bestätigen.
Erweiterung des Speicherplatzes durch eine SD-Karte
SD-Karten (Secure Digital) erweitern den Speicherplatz, der Ihrer Kamera für die Speicherung von Bildern und Videos zur Verfugung stehen.
SD-Karten erhalten Sie in Fotofachgeschäften und im Elektronikhandel.
Ohre Kamera understands bis zu 16 GB SD-Speicher-Karten (SDHC).
Einsetzen einer SD-Karte
Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die SD-Karte mit zur Displayeite zeigenden Gold-kontakten in den SD-Karten-Steckplatz ein.
Wichtig: Wenn die SD-Karte schreibgeschützt ist, erscheint ein Schloss-Symbol auf dem Display und es konnen keine Fotos oder Videos aufgenommen werden.

Löschen von Bildern
Löschen eines einzelnen Bildes
Wahlen Sie im Wiedergabe-Modus ()ithilfe des Aufwarts-bzw. des Abwartknopfes das Bild, das Sie loschen mochten.
Drucken Sie den Auslöser, um ins Wiedergabe-Menu zu gelangen, wahren Sie Bild Löschen und drucken Sie den Auslöser. Wahren Sie Ja und drucken Sie erneut den Auslöser. Das ausgewählte Bild wird aus dem Speicher der Kamera gelöscht.
Löschen aller Bilder
Drucken Sie im Wiedergabe-Modus () den Auslöser, um ins Wiedergabe-MENU zu gelangen, wahlen Sie Alle loschen und drucken Sie den Auslöser. Wahlen Sie Ja und drucken Sie erneut den Auslöser. Alle Bilder werden aus dem Speicher der Kamera gelöscht.
Übertragen Ihrer Bilder auf ihren Computer
Hinweis: Sie müssen keine Kamera-Treiber installieren für die Windows-Versionen 2000/ME/XP oder Mac OS 9.x oder OS X. Ihr Kamera unterstützt keine äteren Versionen der oben genannten Betriebssysteme.
Hinweis: Wenn ihre Kamera angeschlossen ist, wird sie über das USB-Kabel vom Computer mit Strom versorgt, wodurch die Energiereserven der Batterie geschont werden.
AnschlieBen Ihrer Kamera an den Computer
Bevor Sie ihre Kamera an den Computer anschließen, schalten Sie sie immer zuvor ein. Schlieben Sie dann ihre Kamera mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an den Computer an. (Der keinere Stecker wird an die Kamera und der größere an den Computer angeschlossen.)
Wenn Sie ihre Kamera zum ersten Mal an ihren Computer anschlossen, erkennt Ihr Computer sie als eine neue Hardware. Ihr Computer installiert die Treiber automatisch. Warten Sie, bis Ihr Computer Sie über den Abschluss der Installation informiert, bevor Sie versuchen, Zugang zu den auf der Kamera oder der SD-Karte gespeicherten Bildern oder Filmen zu erhalten.
Übertragen der Bilder auf einen Windows PC
Öffnen Sie das Mein Computer-Symbol auf Ihrm Computer. Sie sehen ein Symbol mit der Bezeichnung Wechseldatenträger.
Doppelklicken Sie auf das Symbol und öffnen Sie den Ordner DCIM und dann den Ordner 100_CAM, in dem sich alle ihre Bilder befinden.
Übertragen der Bilder auf einen Apple Mac
Nachdem Sie die Kamera angeschlossen und ein geschaltet haben, erscheint ein neues Festplat-
tensymbol mit der Bezeichnung Unbenannt auf Ihrem Desktop.
Innerhalb dieser Festplatte finds Sie einen Ordner DCIM undarin wiederum einen Ordner 100_CAM in dem sich alle ihre Bilder befinden.
Sie können die Festplatte Unbenannt in jeder gewünschten Name umbenennen.
Hinweis: Sie können ihre Kamera auch für das Speichern oder Übertragen von anderen Dateien nutzen. Öffnen Sie hierzu den oben genannten Ordner und kopieren Sie die entsprechende Datie in diesen Ordner, um sie auf dem Kamera-Speicher zu sichern.
Benutzen des Selfbaulosers
Setzen Sie sich selbst auf das Bild, indem Sie die Selfbtauslöser-Funktion nutzen.
Der Timer lost die Kamera mit zehn Sekunden Verzögerung aus.
Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstellungen-Menu gelangen. Wahlen Sie Kamera und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins Kamera-Menu. Wahlen Sie Selfstausloser und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen in das Selfstausloser-Menu. Wahlen Sie Ein und drücken Sie den Auslöser, um ihre Eingabe zu bestätigen.


Die Kamera ist jetzt im Selfstausloser-Modus, das -Symbol erscheint im Display.
Erfassen Sie Ihr Bild nach Belieben. Die Zoom-Funktion steht ihren wie gewohnt zur Verfügung.
Nach Betätigen des Auslosers dauert es zehn Sekunden, bis das Bild aufgenommen wird.
Einstellen des Weißabgleichs (WB)
Durch den WeiBabgleich wird sichergestellt, dass die Farben in ihren Bildern naturgetreu wiedergegeben werden. Die Kamera ist ab Werk auf automatischen WeiBabgleich eingestellt. Bei kritischen Lichtverhältnissen konnen Sie den WeiBabgleich gezielt anpassen.
Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstellungen-Menü gelangen. Wahlen Sie Kamera und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins Kamera-Menu. Wahlen Sie WB und drücken Sie
erneut den Auslser. Im WB-Menu konnen Sie zwischen 6 Einstellungen wahlen:
Auto (automatisch), Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Kunstlicht, Nacht
Drücken Sie den Ausloser, um ihre Wahl zu bestätigen.


Einstellen des Belichtungswertes (EV)
In kritischen Lichtverhältnissen können Sie die Helligkeit ihrer Aufnahmen manuell regulieren.
Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstellungen-Menu gelangen. Wahlen Sie Kamera und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins Kamera-Menu. Wahlen Sie EV und drücken Sie erneut den Auslöser. Reduzieren oder erhöhen Sie jetzt die Belichtungszeit mithilfe des Aufwarts- bzw. des Abwarts-Knopfes.
Drücken Sie den Auslöser, um ihre Eingabe zu bestätigen.


Einstellen des Zeitstempels
Um Datum und Uhrzeit auf ihren Bildern aneigen zu lassen, aktivieren Sie zunachst den Zeitstempel. Drücken Sie hierfür den Modus-Knopf bis das Einstellungen-Menu erscheint. Wahlen Sie mit Hilfe des Abwärtsknopfes das Menu „Kamera" und drücken Sie den Ausloser um in das Menu Kamera-Einstellungen zu gelangen. Wahlen Sie nun Zeitstempel und drücken Sie den Ausloser. Drücken Sie nun Ein oder Aus und dann den Ausloser, um diese Einstellung zu bestätigen.


Einstellen der Entfernung
Der Scharfentiefebereich der Kamera reicht von 2 m bis unendlich, d. h. eine Fokussierung ist in thisem Bereich nicht notwendig. Für Aufnahmen im Nahbereich konnen mithilfe des Fokussierrings Entfernungen zwischen 0,5 m und 2 m stufenlose eingestellt werden.

Benutzen des Minox Classic Camera Blitzes mit ihrer Kamera
Ohne Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz. Wenn Sie Aufnahmen unter unzureichenden Lichtbedingungen (z.B. Dämmerung oder Dunkelheit) machen möchen, bereitsigen Sie den MINOX Classic Camera Blitz, den Sie optional bei ihrem MINOX-Handler oder unter www.minox.com erhalten (Bestell-Nr. 69127).
Schlieben Sie den Blitz so an, wie es in der dem Blitzgerät beigeufigten Anleitung beschreiben wird. Achten Sie auf den korrekten Sitz der Kontakte.
Schalten Sie ihre Kamera ein und drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstellungen-Menu gelangen. Wahlen Sie Kamera und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins Kamera-Menu. Wahlen Sie Blitz und drücken Sie erneut den Auslöser. Sie gelangen ins Blitz-Menu. Wahlen Sie Auto und drücken Sie den Auslöser, um ihre Wahl zu bestätigten.
Drücken Sie den Modus-Knopf, um in den FotoModus zurückzukehren. Das -Symbol erscheint auf dem Display. Fotografieren Sie jetzt wie gewohnt.
Hinweis: Nachdem die Kamera in den Auto-BlitzModus gestellt wurde, bleibt sie in thisem Modus, bis sie ausgeschaltet wird.


Anpassen Ihrer Kamera-Einstellungen
Öffnen des Einstellungen-Menus
Drücken Sie den Modus-Knopf, bis das Einstellungen-Menu auf dem Display erscheint.

Wahlen Sie mithilfe des Aufwarts- bzw. des Abwarts-Knopfes eine der folgenden Optionen:
Einstellen der AutoAus-Zeit
Wahlen Sie AutoAus und drucken Sie den Auslöser.
Wahlen Sie, nach welchem Zeitraum sich die Kamera automatisch abschaltet.
Ausschalten des Signaltons (Summers)
Um ihre Kamera gerauschlos zu bedieren, konnen Sie den Signalon ausschalten.
Wahlen Sie Summer und drucken Sie den Ausloser.
Wahlen Sie zwischen Ein und Aus und bestätigten Sie ihre Eingabe mit dem Auslser.
AnpassenderFrequenz
Um bei Kunstlichtaufnahmen im Video-Modus Bildflackern zu reduzieren, können Sie die Frequenz manuell anpassen. Wahlen Sie Frequenz und drucken Sie den Ausloser.
Wahlen Sie zwischen 50Hz und 60Hz und bestätigten Sie ihre Eingabe mit dem Auslöser.
Zurücksetzen der Einstellungen
Wenn Sie die Einstellungen ihrer Kamera auf die Einstellungen ab Werk zurücksetzen möchten, wahlen Sie Einstellung und drücken Sie den Auslöser. Wah
len Sie Zurücksetzen und drücken Sie den Auslöser, um die Einstellungen zurückzusetzen.
Wahl der Sprache
Sie konnen die Sprache für die Menü's einstellen.
Wahlen Sie Sprache und drücken Sie den Auslöser.
Wahlen Sie ihre bevorzugte Sprache und bestätigen Sie ihre Eingabe mit dem Auslöser.
Formatieren des Kamera-Speichers
Esistmoglich,den Speicher der Kamera zu formatieren.
Wahlen Sie im Einstellungen-Menu Format und drucken Sie den Ausloser. Wahlen Sie im Format-Menu Ja und drucken Sie erneut den Ausloser. Sümmtliche Bilder und Einstellungen werden gelöscht.
Wartung der Kamera
Bitte lessen Sie die folgenden Informationen, um sicherzustellen, dass Sie ihre DCC korrekt benutzen.
Orte, die Sie meiden sollenn
Lagern oder benutzen Sie die Kamera nicht in folgender Umgebung:
- an sehr feuchten, schmutzigen oder staubigen Orten.
- an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturen, wie zum Beispiel in einem geschlossenen Auto im Sommer.
- an extrem kalten Orten.
- an Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
- an Orten, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind.
-
an Orten, die starken Magnetfeldern ausgesetzt sind (zum Beispiel nahe Elektromotoren, Transformern oder Magneten.
-
an Orten, an denen über länger Zeiträume aggressive Chemikalien wie Pestizide, Gummioder Vinylprodukte gelagert werden.
Hinweis: Halten Sie die DCC von Sand und Staub fern. Wie jeder elektronische Kamera ist auch die DCC besonderss empfindlich gegen Sand und Staub. Stellen Sieitte in sandigen Gegen, besonders an Stränden oder Wüsten, wo feiner Sand durch Wind aufgewirbelt wird, sicher, dass die Kamera dem Sand nicht ausgesetzt ist.
Aufbewährung der Kamera
Wenn ihre DCC für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entfern den Sieitte die Batterie und lagern Sie die Kamera am besten an einem trockenen Ort.
Reinigung ihrer DCC
Benutzen Sie einen kleinen Pinsel, um vorsichtig den Staub von Linse und der LCD-Oberfläche zu entfernen. Wischen Sie die Oberfläche leicht mit einem trocke
nen, weichen und fusselfreien Tuch ab. Sollten auf dem Objektiv irgendwelche Flecken entstanden sein, geben Sie einen Tropfen flüssigen Linsenreiniger auf ein Optiktuch und wischen Sie die Linsenoberfläche sache ab.
Kratzen Sie über keinen Teil der Kamera mit harten Gegenständen. Benutzen Sie keine flüchtigen Substanzen wie Verdünner, Benzol oder Insektizide, Denn sie konnten mit dem Kameragehäuse reagieren und eine Verformung zur Folge haben oder die Beschichtung zerstären.
Bei Flugreisen
Verstauen Sie ihre Kamera nicht im normalen Reisegepack. Der Umgang mit dem Gepack an Flughäfen könnte sie im Inneren beschädigen, selbst wenn von außen keine Einflüsse sightbar sind.
Technische Daten
| Bildsensor 5,1 MP, CMOS Sensor |
| Bildaufösung Standbild: 2.608 x 1.956 Pixel Videoclip: 320 x 240 Pixel |
| Speichermedien Intern: 128 MB NAND Flash Memory External: optionale SD Karte bis 16 GB (SDHC) |
| Sucher Optischer Sucher (Galilei-Typ) |
| Display 2,0'' TFT LCD Monitor |
| Objektiv Minoctar, 5 Elemente Glaslinsen mit IR Filterglas |
| Brennweite / Blende 9 mm (entspricht ca. 43 mm bezogen auf Kleinbild) / F 2.0 |
| Zoom 4-fach Digitalzoom |
| Scharfebereich 0,5 m, 1m, unendlich |
| Weißbabgleich Automatisch, Tageslicht, Wolken, Glühlampe, Kunstlicht, Nacht |
| Energieversorgung Aufladbarer Li-lonen Akku / USB-Kabel |
| Treiber Windows ME / 2000 / XP / Vista; Mac OS kompatibel |
| Abmessungen 74 mm x 47 mm x 44 mm (B x H x T) / Gewicht: 110 g |
Gewährleistungsbestimmungen
Mit dem Kauf dieser MINOX Kamera haben Sie ein Produkt erworb, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und geprüft wurde.
Die für these Produkt geltende gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren wird von uns ab dem Tag des Verkaufs durch einen autorisierten Handler unter folgenden Bedingungen übernommen:
1) In der Gewährleistungszeit werden Beanstandungen, die auf Fabrikationsfehlern berufen, kostenlos und nach eigenen Ermessen durch Instandsetzung, Austausch defekter Teile oder Umtausch in ein gleichartiges einwandfreies Erzeugnis behoben. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art und gleich aus welchem Rechtsgrund im Zusammenhang mit dieser Gewährleistung, sind ausgeschlossen.
2) Gewährleistungsansprüche entfallen, wenn der betreffende Mangel auf unsachgemäß Behandlung – wozu auch die Verwendung von Fremdzubehör zahlen kann – zurückzuführen ist, ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkstätten durchgeführt oder die Fabrikationsnummer unkenntlich gemacht wurde.
3) Gewährleistungsansprüche können nur bei Vorlage eines maschinengeschriebenen Kaufbelegs eines autorisierten Handlers geltend gemacht werden.
4) Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten Sieitte die MINOX Kamera zusammen mit dem Original des maschinengeschreibenben Kaufbelgs und einer Schilderung der Beanstandung dem Kundendienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu.
5) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschreibenbenen Kauf be legs die Vertretung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Regelungen zur Gewährleistung der MINOX GmbH zur Verfügung.
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4
D-35578 Wetzlar
Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0
Fax: +49 (0) 6441 / 917-612
eMail: info@minox.com
Internet: www.minox.com
Content
5.1 Megapixel
- 2,0" TFT/LCD-Monitor
128 MB internet Speicher
- SD-Karten bis 16 GB (optional)
- Kompatibel mit dem MINOX Classic-Camera-Blitz
- Aufladbarer Li-Ionen-Akku