THOMSON TH367669 - Radio

TH367669 - Radio THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TH367669 THOMSON als PDF.

📄 164 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice THOMSON TH367669 - page 64
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Radiowecker mit Kassettenspieler, CD/MP3, USB
Marke Thomson
Modell TH367669
Radiobänder DAB+, FM (Stereo-Band)
Kassettenspieler Ja, nur Wiedergabe
CD/MP3-Player CD, CD-R, CD-RW, MP3
USB-Anschluss Ja, Wiedergabe von MP3-Dateien
Aux-Eingang AUX-IN 3,5 mm Buchse
Kopfhöreranschluss Ja, 3,5 mm Klinke
Display Digitales Display mit Uhr
Alarm Doppelalarm mit Weckfunktion über Radio, CD, USB oder Summer
Snooze-Funktion Ja, 9 Minuten Wiederholung
Netzstromversorgung 230 V ~ 50 Hz
Notstromversorgung 6 UM-2 Batterien (Größe C) 1,5 V (nicht im Lieferumfang)
Antenne Teleskopantenne FM
Leistung Nicht angegeben
Abmessungen Nicht angegeben
Gewicht Nicht angegeben
Pflege und Reinigung Vor Reinigung Netzstecker ziehen; mit leicht feuchtem Tuch ohne Zusätze abwischen
Sicherheit Doppelte Isolierung; nicht Wasser aussetzen; wichtige Sicherheitshinweise gelesen
Lieferumfang Hauptgerät, Netzkabel, Bedienungsanleitung

Häufig gestellte Fragen - TH367669 THOMSON

Wie stelle ich die Uhr am Thomson TH367669 ein?
Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus, halten Sie dann die Taste ENTER / PLAY / PAUSE / UHR 2 Sekunden lang gedrückt. Verwenden Sie die Tasten NÄCHSTE+ / EINST.+ und VORHERIGE- / EINST.-, um das 12/24h-Format, die Stunde, die Minuten und das Datum einzustellen. Bestätigen Sie mit derselben Taste.
Wie stelle ich den Alarm an diesem Radiowecker ein?
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus LAUTSTÄRKE- / ALARM 1 (oder LAUTSTÄRKE+ / ALARM 2) 3 Sekunden lang. Verwenden Sie die Einstelltasten, um die Stunde, die Minuten und dann den Weckmodus (FM, DAB, CD, USB oder BUZZ) zu wählen. Stellen Sie abschließend die Alarmlautstärke ein und bestätigen Sie.
Wie höre ich DAB+ Radio?
Drücken Sie BEREITSCHAFT / FUNKTION, bis 'DAB' angezeigt wird. Das Radio führt einen automatischen Sendersuchlauf durch. Sie können mit NÄCHSTE+ / EINST.+ oder VORHERIGE- / EINST.- durch die Liste navigieren.
Wie speichere ich einen FM-Sender?
Halten Sie im FM-Modus die Taste AMS / MODUS 3 Sekunden lang gedrückt, um einen automatischen Suchlauf durchzuführen, der alle erkannten Sender speichert. Für manuelles Speichern stimmen Sie den Sender ab und halten Sie dann AMS / MODUS 2-3 Sekunden lang gedrückt.
Wie höre ich eine Audio-CD?
Wählen Sie den CD-Modus mit BEREITSCHAFT / FUNKTION. Öffnen Sie den Deckel, legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein, schließen Sie den Deckel. Die Wiedergabe startet automatisch. Verwenden Sie NÄCHSTE+ / EINST.+ und VORHERIGE- / EINST.- zum Navigieren.
Wie schließe ich ein USB-Gerät an?
Wählen Sie den USB-Modus mit BEREITSCHAFT / FUNKTION. Schließen Sie Ihren USB-Stick direkt an den rückseitigen Anschluss an. Die Wiedergabe von MP3-Dateien startet automatisch. Zum Trennen wechseln Sie zuerst den Modus.
Wie verwende ich den AUX-Eingang?
Schließen Sie Ihre Audioquelle (Smartphone usw.) mit einem 3,5-mm-Klinkenkabel an die AUX-IN-Buchse an. Wählen Sie den AUX-Modus mit BEREITSCHAFT / FUNKTION. Der Ton wird über die Lautsprecher ausgegeben; stellen Sie die Lautstärke mit den entsprechenden Tasten ein.
Wie höre ich eine Kassette?
Wählen Sie den TAPE-Modus mit BEREITSCHAFT / FUNKTION. Drücken Sie STOPP/AUSWERFEN, um das Fach zu öffnen, legen Sie die Kassette mit der vollen Spule rechts ein, schließen Sie das Fach. Drücken Sie WIEDERGABE zum Start.
Was tun, wenn sich das Gerät nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel an eine funktionierende Steckdose (230 V) angeschlossen ist. Bei Batteriebetrieb stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingelegt und nicht leer sind. Die Betriebsanzeige sollte leuchten.
Wie reinige ich das Gerät?
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker. Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch (ohne Reinigungsmittel). Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Bei hartnäckigen Verschmutzungen kann ein leicht seifiges Tuch verwendet werden, dann mit einem trockenen Tuch nachwischen.

Benutzerfragen zu TH367669 THOMSON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TH367669 - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TH367669 von der Marke THOMSON.

BEDIENUNGSANLEITUNG TH367669 THOMSON

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (D,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

Portable Boombox

DAB / USB / MP3 / CD / PLL FM RADIO / CASSETTE

THOMSON TH367669 - DAB / USB / MP3 / CD / PLL FM RADIO / CASSETTE - 1

text_image 87.5kHz [No RadioText]

INSTRUCTIONS

PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (D,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (D,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

IT

Stereo portatile

DAB / USB / MP3 / CD / RADIO PLL FM / MUSICASSETTE

THOMSON TH367669 - THOMSON - 1

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (D,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (D,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

Tragbare Boombox

DAB / USB / MP3 / CD / PLL FM RADIO / KASSETTE

THOMSON TH367669 - DAB / USB / MP3 / CD / PLL FM RADIO / KASSETTE - 1

text_image 87.5kHz [No RadioText]

ANLEITUNG

BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.

WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE

THOMSON TH367669 - WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUvrir

THOMSON TH367669 - WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE - 2

Der Blitz mit Pfeilspitze in einem Dreieck weist daraufhin, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung“ im Inneren dieses Gerätes vorhanden ist, die stark genug ist, einen Stromschlag herbeizuführen.

THOMSON TH367669 - WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE - 3

Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise (Reparatur) in der Begleitdokumentation hin.

Wichtige Sicherheitshinweise

  • Anweisungen lesen.
    • Anweisungen aufbewahren.
    • Alle Warnungen beachten.
  • Alle Anweisungen befolgen.

• Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.

- Dieses Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen darauf gestellt werden.

- Geräte der Klasse I müssen an einer Steckdose mit einem Schutzleiterkontakt angeschlossen werden.

- Der Netzstecker schließt das Gerät an und sollte während des Gebrauchs zugänglich bleiben.

- Um das Gerät vom Netz zu trennen, muss der Stecker vollständig aus der Steckdose gezogen werden. Der Netzstecker darf nicht blockiert werden und sollte während der Nutzung leicht zugänglich sein.

- Eine aktive Betriebsanzeige gibt an, dass das Gerät an das Netz angeschlossen ist. Eine inaktive Betriebsanzeige gibt an, dass das Gerät vollständig vom Netz getrennt ist.

INFORMATIONEN ZU BATTERIEN (gilt nur, falls Batterien mitgeliefert werden)

  • Beim Einlegen von Batterien ist die Polarität zu beachten.
    • Die Batterien sollten so eingelegt werden, dass ein Kurzschluss vermieden wird.
  • Gebrauchte und neue Batterien nicht zusammen benutzen.
  • Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) und wiederaufladbare (Nickel-Cadmium) Batterien nicht zusammen benutzen.
    • Die Batterien keiner starken Hitze wie Sonnenschein oder Feuer aussetzen.
  • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, die Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
  • Wenn Augen oder Haut mit der in den Batterien enthaltenen Flüssigkeit in Berührung kommen, den betroffenen Bereich sofort mit klarem Wasser gründlich ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
    • Das Produkt/die Fernbedienung kann eine Knopfzellenbatterie enthalten.

WARNUNG :

Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung durch Personen (Kinder inklusive) vorgesehen, deren körperliche oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung mangelt, es sei denn, sie werden von einer anderen Person angeleitet, die die Verantwortung trägt und die die Anweisungen lesen und korrekt befolgen kann. Wenn Kinder dieses Gerät verwenden, müssen sie von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.

BATTERIEWARNUNG:

Batterien nicht verschlucken. Es besteht die Gefahr chemischer Verätzungen. Dieses Gerät enthält Batterien. Wird eine Batterie verschluckt, kann sie innerhalb von weniger als 2 Stunden starke Schmerzen im innern verursachen und zum Tode führen. Alte und neue Batterien immer von Kindern und schwachen Personen fern halten. Falls das Batteriefach nicht korrekt geschlossen werden kann, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Bei Verschlucken einer Batterie bitte sofort einen Arzt aufsuchen.

WICHTIGE ANMERKUNGEN:

Werden die Batterien fehlerhaft gewechselt oder bleiben die Batterien in einem Gerät, das längere Zeit nicht benutzt wird, besteht Explosionsgefahr.

Alte Batterien stets durch identische oder gleichwertige Ausführungen ersetzen.

doppelte IsolierungTHOMSON TH367669 - WICHTIGE ANMERKUNGEN: - 1
Gleichstrom
Wechselstrom
Symbol für den Gebrauch in Gebäuden

Umweltschutz

THOMSON TH367669 - Umweltschutz - 1

Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.

THOMSON TH367669 - Umweltschutz - 2

Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.

THOMSON TH367669 - Umweltschutz - 3

Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.

Konformität

THOMSON TH367669 - Konformität - 1

Dieses Produkt erfüllt die Funkstörungsanforderungen der Europäischen Gemeinschaft.

Dieses Gerät ist mit diesem Etikett versehen.

Batteriestrom:

Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen.

Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterschiedliche Batterietypen zusammen.

Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.

Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, spülen Sie den Bereich sofort und gründlich mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.

THOMSON TH367669 - Batteriestrom: - 1

VORSICHT

- Risiko von Produktschäden! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.

- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen.

- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.

THOMSON TH367669 - VORSICHT - 1

Bei Wechselstromversorgung ...

Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.

Packungsinhalt

  • Hauptgerät
  • Stromkabel
  • Bedienungsanleitung

Beschreibung der Komponenten
THOMSON TH367669 - Packungsinhalt - 1

text_image 19 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13
  1. Taste SKIP+ / TUNING+
  2. Taste ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK
  3. Taste STOP / MENU
  4. Taste SKIP- / TUNING-
  5. KASSETTENTÜR
  6. Taste STANDBY/FUNCTION
  7. DISPLAY

  8. Taste AMS/MODE

  9. Taste PRE. / FOLDER
  10. Taste VOLUME+ / ALARM 2
  11. Taste VOLUME- / ALARM 1
  12. Taste INFO / SNOOZE
  13. LAUTSPRECHER

THOMSON TH367669 - Packungsinhalt - 2

text_image 15 16 17 14 BABB+ COMBAT DISC DIGITAL AUDIO USB MP3 CD-R/RW PLAYBACK
  1. TAPE Tasten

  2. FM-ANTENNE

  3. GRIFF

  4. CD-KLAPPE

THOMSON TH367669 - Packungsinhalt - 3

text_image 18 19 20 21 AC: 230V-50Hz 22
  1. KOPFHÖRERBUCHSE

  2. USB-BUCHSE

  3. AUX-IN-BUCHSE

  4. AC-BUCHSE

  5. BATTERIEFACHABDECKUNG

Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung

  • Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort für das Gerät, wie zum Beispiel eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der das Gerät problemlos bedient werden kann.
  • Stellen Sie eine ausreichende Luftzirkulation des Gerätes sicher.
  • Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display, sofern diese noch vorhanden ist.
  • Drücken Sie die Taste „STANDBY / FUNCTION“, um das Gerät einzuschalten.
  • Zum Umschalten auf Standby-Modus halten Sie die Taste „STANDBY / FUNCTION“ etwa 3 Sekunden gedrückt.

Stromversorgung

  • Vergewissern Sie sich, dass die Spannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Modells übereinstimmt.
  • Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel (siehe ggf. im Batteriefach) an eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose sowie an die Netzbuchse des Geräts an.

Einlegen von Batterien (nicht mitgeliefert)

  1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
  2. Legen Sie 6 Batterien vom Typ UM-2 (Größe „C“) mit je 1,5 V ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Boden des Batteriefachs)!
  3. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder.

HINWEIS:

Wenn ein Netzkabel angeschlossen ist, werden die eingelegten Batterien automatisch abgeschaltet.

VORSICHT:

  • Aus Batterien kann Batteriesäure auslaufen. Wenn das Gerät längere Zeit nicht mehr genutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus.
  • Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden.
  • Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Altbatterien können Sie bei speziellen Sammelstellen oder im Fachhandel abgeben.

WARNUNG:

Die Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, wie z. B. Sonnenschein, Feuer und dergleichen ausgesetzt werden. Explosionsgefahr!

Uhr und Datum einstellen

Die Anlage muss im Stand-by-Modus sein, damit die Uhrzeit eingestellt werden kann.

  1. Halten Sie die Taste „ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK“ etwa 2 Sekunden gedrückt.
  2. Mit den Tasten „SKIP+ / TUNING+“ oder „SKIP- / TUNING-“ legen Sie das Uhrzeitformat fest, d. h. „12 / 24 h“.
  3. Zum Bestätigen des Uhrzeitformats drücken Sie die „ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK“ Taste.
  4. Mit den Tasten „SKIP+ / TUNING+“ bzw. „SKIP- / TUNING-“ stellen Sie die Stunden ein. Die Zahlenstellen für die Stundenangabe blinken.
  5. Drücken Sie die „ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK“ Taste, um die Stundenangabe zu bestätigen.
  6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um die Minuten / das Datum einzustellen.

HINWEIS:

- Wenn Sie während des normalen Betriebs die Taste „ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK“ drücken, wird die gegenwärtige Uhrzeit kurz eingeblendet.

Weckzeit einstellen

Das System muss im Stand-by-Modus sein, damit der Wecker eingestellt werden kann.

Sie können wahlweise zwei Weckzeiten einstellen. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Halten Sie die Taste „VOLUME- / ALARM 1“ etwa 3 Sekunden gedrückt. Die Stundenzahl der aktuell eingestellten Weckzeit beginnt zu blinken.
  2. Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten „SKIP+ / TUNING+“ oder „SKIP- / TUNING-“ vor.
  3. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste „VOLUME- / ALARM 1“. Die Minutenzahl beginnt zu blinken.
  4. Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten „SKIP+ / TUNING+“ oder „SKIP- / TUNING-“ vor.
  5. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste „VOLUME- / ALARM 1“. Legen Sie danach fest, wie Sie geweckt werden möchten. Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten „SKIP+ / TUNING+“ oder „SKIP- / TUNING-“ vor. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste „VOLUME- / ALARM 1“.

• FM:

Sobald die Weckzeit eintritt, schaltet sich das Radio ein. Der zuletzt eingestellte Sender wird abgespielt.

• DAB:

Sobald die Weckzeit eintritt, schaltet sich das Radio ein. Der zuletzt eingestellte Sender wird abgespielt.

• CD:

Sobald die Weckzeit eintritt, schaltet das Gerät auf CD-Betrieb. Der erste Titel auf der eingelegten CD wird abgespielt.

- USB:

Sobald die Weckzeit eintritt, schaltet das Gerät auf USB-Betrieb. Die Titel auf dem angeschlossenen Speichermedium werden ab dem ersten Song abgespielt.

- BUZZ:

Ein Summer ertönt, sobald die Weckzeit eintritt.

  1. Mit den Tasten „SKIP+ / TUNING+“ bzw. „SKIP- / TUNING-“ stellen Sie die Lautstärke der Weckfunktion ein. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste „VOLUME- / ALARM 1“.

Um eine zweite Weckzeit einzustellen, wiederholen Sie die obigen Schritte mit der Taste „VOLUME+ / ALARM 2“.

Nachdem Sie den Wecker eingestellt haben, erscheint ein Weckersymbol im Display.

Wecker deaktivieren

Drücken Sie kurz auf „VOLUME- / ALARM 1“ oder „VOLUME+ / ALARM 2“, um die Option „Alarm off“ zu wählen.

Snooze

Mit der Taste „INFO / SNOOZE“ kann die automatische Weckfunktion für 9 Minuten ausgeschaltet werden.

DAB-Radio hören (nur bei DAB-Funktion)

Drücken Sie die „STANDBY / FUNCTION“ Taste, bis „DAB“ im Display angezeigt wird.

Das Radio führt automatisch eine vollständige Suche der DAB+ Sender durch. Die Liste der Sender wird dann gespeichert, sodass beim nächsten Mal, wenn das Radio eingeschaltet wird, eine vollständige Suche nicht noch einmal durchgeführt werden muss. Wenn die Suche beendet ist, werden die Sender in alphabetischer Reihenfolge gespeichert. Der erste verfügbare Sender wird gespielt.

DAB-Menü

Drücken Sie die Taste „STOP / MENU“, um das DAB-Radiomenü zu wählen. Drücken Sie die Tasten „SKIP+ / TUNING+“ oder „SKIP- / TUNING-“, um die folgenden DAB-Menüs auszuwählen und bestätigen Sie mit der „ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK“ Taste:

• Full scan (kompletter Suchlauf):
Startet den Sendersuchlauf. Das DAB Frequenzband wird nach Sendern durchsucht.
- Manual tune (manuelles Einstellen):

Dazu benötigen Sie die Frequenz des jeweiligen Senders. Diese steht auf der Website des betreffenden Senders. Mit der Taste „ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK“ können Sie einzelne Frequenzen einstellen.

- DRC:

Abkürzung für Digital Range Control (Dynamikbereich). Der Begriff DRC beschreibt das Verhältnis zwischen dem leisesten und dem lautesten Klang. Ist der Dynamikbereich sehr groß, gibt es sehr sanfte sowie auch sehr laute Töne.

Unter bestimmten Umständen kann dies zu einem Problem mit der Wiedergabe führen. Angenommen, Sie hören einen Radiosender in einer relativ lauten Umgebung. Durch das Erhöhen der Lautstärke können leisere Teile lauter gehört werden.

Das hat jedoch den Nachteil, dass bereits laute Stellen unangenehm laut werden. Hier macht es Sinn, den Dynamikbereich zu senken. Wählen Sie zwischen den Optionen:

  • DRC off: Der Dynamikbereich wird nicht verringert.
  • DRC high: Der Dynamikbereich wird stark verringert.
  • DRC low: Der Dynamikbereich wird leicht verringert.

- Prune:

Es kann vorkommen, dass Sie nach einem Sendersuchlauf oder Änderung des Standorts einige Sender nicht mehr empfangen können. Mithilfe dieser Funktion können Sie diese Sender aus der Empfangsliste entfernen. Wählen Sie „YES“ und bestätigen Sie mit der Taste „ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK“.

  • System
  • Language (Sprache)
  • Time Update
  • Factory Reset (Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen)
  • SW Version

FM-Radio hören

  1. Drücken Sie die Taste „STANDBY / FUNCTION", bis „FM" im Display erscheint.
  2. Für FM-Empfang: Ziehen Sie die Teleskopantenne komplett aus. Richten Sie die Antenne neu aus, um den Empfang zu verbessern.
  3. Es stehen zwei Optionen zum Suchen und Voreinstellen von Radiosendern zur Verfügung.

• Automatische Suche:

Wichtig! Alle voreingestellten Radiosender werden gelöscht.

Halten Sie die „AMS / MODE“ Taste etwa 3 Sekunden gedrückt. Das System sucht das gesamte Frequenzband nach Radiosendern ab. Jeder gefundene Sender wird von der niedrigsten bis zur höchsten Frequenz gespeichert.

• Manuelle Suche nach Radiosendern:

Drücken Sie kurz die Tasten „SKIP+ / TUNING+“ oder „SKIP- / TUNING-“, bis Sie den gewünschten Radiosender gefunden haben. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird das Gerät den vorherigen bzw. nächsten Radiosender suchen.

Sender voreinstellen:

  1. Halten Sie die „AMS/MODE“ Taste am Gerät ungefähr 2 bis 3 Sekunden gedrückt, um den automatischen Speicherprozess zu starten.
  2. Das Display zeigt die Speicherplatznummer an und der Radiosender wird automatisch unter dieser Nummer gespeichert. (Hinweis: Jede Speicherplatznummer steht für einen voreingestellten Sender während des automatischen Speicherprozesses.)
  3. Wenn alle Sender automatisch voreingestellt sind, drücken Sie die „PRE.// FOLDER“ Taste, um einen voreingestellten Sender auszuwählen.

Info-Anzeige

Drücken Sie die „INFO / SNOOZE“ Taste, um die FM-Informationen anzuzeigen.

FM-Menü

Drücken Sie die Taste „STOP / MENU“, um das FM-Radiomenü zu wählen. Drücken Sie die Tasten „SKIP+ / TUNING+“ oder „SKIP- / TUNING-“, um die folgenden FM-Menüs auszuwählen und bestätigen Sie mit der „ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK“ Taste:

  • Scan-Setting (Sendersuchlauf-Einstellung): Wählen Sie die gewünschte Option für die automatische Sendersuche.
  • All stations (Alle Sender): Suche nach allen Sendern, die empfangen werden können. In diesem Fall stoppt die Sendersuche auch bei schwachen Sendersignalen.
  • Strong stations only (nur starke Sendersignale): Es werden nur Sender mit klarem Empfang gesucht.
  • Audio-Einstellung: Wähle Sie für den FM-Empfang MONO oder STEREO.

  • System

  • Language (Sprache)
  • Time Update
  • Factory Reset (Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen)
  • SW Version

Kassettenbetrieb

Kassetten abspielen

  1. Drücken Sie die Taste „STANDBY / FUNCTION“, bis „Tape“ im Display erscheint.
  2. Drücken Sie auf die Taste „STOP/EJECT“, um das Kasettenfach zu öffnen.
  3. Führen Sie eine bespielte Tonkassette in das Fach ein. Die Öffnung des Bandes muss dabei nach oben zeigen. Die gewünschte Seite des Bandes muss nach vorn zeigen (d. h. die volle Spule muss rechts sein). Schließen Sie das Kassettenfach dann wieder.
  4. Zum Hören des Bandes drücken Sie auf „PLAY“.
  5. Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die Taste „STOP/EJECT“.
  6. Zum Vor- oder Zurückspulen des Bandes drücken Sie die Taste mit der jeweiligen Pfeilrichtung F.FWD = vorspulen, RWD = zurückspulen.
  7. Drücken Sie immer zuerst die Taste „STOP/EJECT“, um die Spulrichtung zu ändern oder das Band anzuhalten. Schäden am Gerät und am Band werden dadurch verhindert.
  8. Wenn Sie erneut auf die Taste „STOP/EJECT“ drücken, öffnet sich die Klappe des Kassettenfachs.
  9. Um die Wiedergabe kurz zu unterbrechen, drücken Sie die „PAUSE“ Taste. Wenn Sie sie erneut drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt.

Abspielen von CDs/MP3

  1. Drücken Sie die Taste „STANDBY / FUNCTION“, bis „CD“ im Display erscheint.
  2. Öffnen Sie das CD-Fach, indem Sie die Klappe an der Lasche ausklappen.
  3. Legen Sie eine Audio-CD mit der bedruckten Seite nach oben in die mittlere Aufnahme, sodass die CD mit einem Klickgeräusch einrastet. Schließen Sie danach die Klappe des CD-Fachs.
  4. Die CD wird ab dem ersten Titel wiedergegeben.
  5. Drücken Sie zum Herausnehmen einer CD auf die Taste „STOP“, öffnen Sie das CD-Fach und nehmen Sie die CD vorsichtig heraus.

Halten Sie das CD-Deck immer geschlossen.

HINWEIS:

  • Falls eine Disc falsch herum oder gar keine CD eingelegt ist, erscheint im Display die Meldung „NO DISC“.
  • Die Wiedergabe selbst gebrannter CDs kann aufgrund des sehr unterschiedlichen Angebots an Software und CD-Rohlingen nicht garantiert werden.

Musikwiedergabe per USB

Bei der Entwicklung dieses Geräts wurden die neuesten technischen Fortschritte im USB-Bereich einbezogen. Aufgrund der Vielzahl unterschiedlicher USB-Speichermedien, die heute auf dem Markt sind, können wir eine komplette Kompatibilität mit sämtlichen USB-Speichermedien nicht garantieren. Es kann deshalb in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von Dateien von USB-Speichergeräten kommen. Es handelt sich dabei nicht um eine Gerätestörung.

  1. Drücken Sie die Taste „STANDBY / FUNCTION“, bis „USB“ im Display erscheint.
  2. Schließen Sie direkt an die Buchse ein USB-Speichergerät an. Nach ein paar Sekunden startet die Wiedergabe automatisch.

Hinweise zur Bedienung finden Sie im Abschnitt „Beschreibung der Bedientasten“.

HINWEIS:

  • Schließen Sie USB-Speichergeräte immer direkt an die USB-Buchse an, um Störungen zu vermeiden.
    • Die USB-Buchse ist nicht für das Aufladen externer Geräte vorgesehen.

VORSICHT:

Stellen Sie am Gerät eine andere Betriebsfunktion ein, bevor Sie den USB-Speicher vom Gerät trennen

Beschreibung der Bedientasten

HINWEIS:

Je nachdem, welches Gerät für die Wiedergabe verwendet wird, stehen nicht alle Funktionen zur Verfügung.

ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK

  • Mit dieser Taste können Sie die Wiedergabe kurz unterbrechen und dann wieder fortsetzen. Im Display blinkt die verstrichene Wiedergabezeit auf. Wenn Sie sie erneut drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
  • Drücken Sie im normalen Betrieb diese Taste, um die gegenwärtige Uhrzeit kurz einzublenden.

SKIP+ und SKIP-

Mit der Taste „SKIP+ / TUNING+“ können Sie zum nächsten bzw. vorherigen Titel springen etc.

- Wenn Sie die Taste gedrückt halten, beginnt das Gerät, in den einzelnen Titeln zu suchen.

Die Taste „SKIP- / TUNING-“ kann wie folgt verwendet werden:

Einmal drücken = Der aktuelle Titel wird von Anfang an wiederholt.

Zweimal drücken = Das Gerät springt zum vorherigen Titel zurück.

STOP

Die Wiedergabe hält an.

Volume

Mit der Taste „VOLUME- / ALARM 1“ oder „VOLUME+ / ALARM 2“ können Sie die gewünschte Lautstärke einstellen

MODE

- Nach dem Anhalten der Wiedergabe kann eine Abspielreihenfolge der Titel programmiert werden (siehe den Abschnitt über „Wiedergabe programmieren“).

Während der Wiedergabe einer Audio-CD:

Einmal drücken = der normale Wiedergabemodus. Im Display erscheint „Normal“.

Zweimal drücken = der aktuelle Titel wird kontinuierlich wiederholt. Im Display steht dann „Repeat One“ (Wiederholung eins).

Dreimal drücken = die gesamte CD wird kontinuierlich wiedergegeben. Im Display steht dann „Repeat All“ (alles wiederholen).

Viermal drücken = alle Titel werden nach Zufallsreihenfolge abgespielt. Im Display steht „Random“ (zufällig).

Fünfmal drücken = Rückkehr zur normalen Wiedergabe.

Während der MP3-Musikwiedergabe (per USB-Modus):

Einmal drücken = der normale Wiedergabemodus. Im Display erscheint „Normal“.

Zweimal drücken = der aktuelle Titel wird kontinuierlich wiederholt. Im Display steht dann „Repeat One“ (Wiederholung eins).

Dreimal drücken = der gewählte Ordner wird kontinuierlich wiederholt. Im Display steht dann „Repeat Album“ (Album wiederholen).

Viermal drücken = die gesamte CD wird kontinuierlich wiedergegeben. Im Display steht dann „Repeat All“ (alles wiederholen).

Fünfmal drücken = alle Titel werden nach Zufallsreihenfolge abgespielt. Im Display steht „Random“ (zufällig).

Sechsmal drücken = Rückkehr zur normalen Wiedergabe.

PRE./FOLDER

Mit der Taste „PRE. / FOLDER“ wählen Sie einen Ordner aus.

Programmierte Wiedergabe

Diese Funktion dient zum Programmieren einer beliebigen Titel-Reihenfolge.

  1. Drücken Sie die Taste „STOP“.

  2. Drücken Sie die Taste „AMS / MODE“. „P_01“ beginnt zu blinken.

P_01 steht für den Speicherplatz

Wählen Sie mit den Tasten „SKIP+ / TUNING+“ oder „SKIP- / TUNING-“ den gewünschten Titel aus und drücken Sie erneut die Taste „AMS / MODE“.

Aus dem „P_01“ im Display wird nun „P_02“.

  1. Wählen Sie mit den Tasten „SKIP+ / TUNING+“ oder „SKIP- / TUNING-“ den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die Taste „AMS / MODE“. Wiederholen Sie diese Schritte, bis Sie alle gewünschten Titel ausgewählt haben.

HINWEIS:

Sobald die Speicherkapazität für die Titelprogrammierung erschöpft ist, erscheint im Display der Vermerk „PROGFULL“.

  1. Drücken Sie die Taste „ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK“. Die Wiedergabe beginnt.

Oben links im Display steht dann „MEM“.

  1. Drücken Sie die Taste einmal kurz, um die Wiedergabe anzuhalten. Die Programmierung bleibt erhalten.

  2. Um die programmierte Reihenfolge erneut abzuspielen, drücken Sie die Taste „ENTER / PLAY / PAUSE / CLOCK“.

  3. Zum Löschen der programmierten Reihenfolge drücken Sie zweimal die Taste „STOP“. Der Vermerk „MEM“ verschwindet.

Wiedergeben von Musik im MP3-Format

Mit diesem Gerät können Sie Musiktitel im MP3-Format wiedergeben. Das Gerät unterstützt außerdem sämtliche CD-Standards:

CD, CD-RW, CD-R.

MP3 CDs können auf diesem Gerät wiedergegeben werden. Auf einer CD können bis zu 99 Titel komprimiert gespeichert werden. Das Gerät erkennt die MP3 CDs automatisch (im Display wird die Gesamtzahl der Titel und MP3s angezeigt). Wenn Sie eine MP3 CD hören möchten, verfahren Sie wie unter „Abspielen von CDs/MP3“ beschrieben. Wie bereits unter „Programmierte Wiedergabe“ erläutert, kann die Titelwiedergabe programmiert werden.

AUX IN-Buchse

Über diesen Anschluss können Sie auch die Musik anderer Wiedergabegeräte wie etwa MP3-Player, CD-Player etc. über die Gerätelautsprecher ausgeben.

  1. Verbinden Sie das externe Gerät mithilfe eines 3,5 mm Stereo-Klinkensteckers mit der AUX-IN-Buchse.
  2. Drücken Sie die Taste „STANDBY / FUNCTION“, bis „Aux“ im Display erscheint.
  3. Sie hören nun die Audio-Wiedergabe von dem externen Gerät über die Lautsprecher. Mit der Taste „VOLUME- / ALARM 1“ oder „VOLUME+ / ALARM 2“ können Sie die Lautstärke einstellen. Die CD-Tasten sind nicht funktionsfähig.
  4. Für die weitere Bedienung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung der externen Klangquelle.

HINWEIS:

Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine angenehme Stufe ein.

Kopfhörer-Buchse

Um Musik zu hören, ohne andere zu stören, verbinden Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker mit der Kopfhörerbuchse an der Rückseite des Systems. Die Lautsprecher werden daraufhin stummgeschaltet.

Reinigung und Wartung

WARNUNG:

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.

  • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Alle Spuren auf der Oberfläche können mit einem leicht angefeuchteten Tuch ohne Zusatzstoffe abgewischt werden.

Anmerkung:

THOMSON TH367669 - Anmerkung: - 1

Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.

  • Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
  • Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.

  • Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.

  • Um die vollständige Erklärung herunterzuladen, besuchen Sie bitte unsere Website:

https://www.bigben-interactive.de/support/ und den Abschnitt <>.

THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.

Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2 - FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Frankreich

www.bigben.eu

Hergestellt in China

THOMSON TH367669 - Anmerkung: - 2

THOMSON TH367669 - Anmerkung: - 3

THOMSON TH367669 - Anmerkung: - 4

THOMSON TH367669 - Anmerkung: - 5

THOMSON TH367669 - Anmerkung: - 6

THOMSON TH367669 - Anmerkung: - 7

THOMSON TH367669 - Anmerkung: - 8
compliance strategies

THOMSON TH367669 - Anmerkung: - 9

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (D,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

Draagbare Boombox

DAB / USB / MP3 / CD / PLL FM-RADIO / CASSETTE

THOMSON TH367669 - THOMSON - 1

text_image 87.5kHz [No RadioText]

GEBRUIKSAANWIJZING

GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED DOOR TE NEMEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U HET LATER NOG KAN RAADPLEGEN.

WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN

THOMSON TH367669 - WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVIR

THOMSON TH367669 - WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN - 2

- Automatisch scannen:

- Handmatig scannen:

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (D,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

Bærbar boombox

DAB/ USB/MP3/CD/PLL FM RADIO/KASSETTE

THOMSON TH367669 - THOMSON - 1

text_image 87.5kHz [No RadioText]

ANVISNINGER

LÆS VENLIGST DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM F∅R BETJENING AF ENHEDEN, OG GEM DEN TIL EVT. SENERE BRUG.

ADVARSLER OG FORSIGTIGHEDSREGLER

THOMSON TH367669 - ADVARSLER OG FORSIGTIGHEDSREGLER - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUvrir

THOMSON TH367669 - ADVARSLER OG FORSIGTIGHEDSREGLER - 2

MODE (funktionstilstand)

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (D,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

Bærbar Boombox

DAB / USB / MP3 / CD / PLL FM-RADIO / KASSETT

THOMSON TH367669 - THOMSON - 1

text_image 87.5kHz [No RadioText]

BRUKSANVISNING

LES DENNE BRUKSANVISNINGEN N∅YE F∅R DU BETJENER APPARATET, OG OPPBEVAR DEN TIL SENERE BRUK.

ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER

THOMSON TH367669 - ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUvrir

THOMSON TH367669 - ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER - 2

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

Přenosný Boombox

DAB / USB / MP3 / CD / PLL FM RADIO / CASSETTE

THOMSON TH367669 - THOMSON - 1

text_image 87.5kHz [No RadioText]

POKYNY

PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TUTO UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU PŘED TÍM, NEŽ TENTO PŘÍSTROJ UVEDETE DO PROVOZU A USCHOVEJTE SI JI PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.

UPOZORNĚNÍ A OPATŘENÍ

THOMSON TH367669 - UPOZORNĚNÍ A OPATŘENÍ - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUvrir

THOMSON TH367669 - UPOZORNĚNÍ A OPATŘENÍ - 2

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (D,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

Hordozható boombox

DAB/USB/MP3/CD/PLL FM RÁDIÓ/KAZETTA

THOMSON TH367669 - THOMSON - 1

text_image 87.5kHz [No RadioText]

UTASÍTÁSOK

KÉRJÜK, A KÉSZÜLÉK MÜKÖDTETÉSE ELÖTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT AZ ÚTMUTATÓT, ÉS ÖRIZZE MEG KÉSÖBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL.

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK

THOMSON TH367669 - FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUvrir

THOMSON TH367669 - FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK - 2

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (D,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

THOMSON

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH

Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland

Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.

Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium

Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr

09001-84 30 44* (D,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen

Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.

BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be

klantenservice@bigben-interactive.nl

ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es

ITALIA, support@bigbeninteractive.it

www.bigben.eu

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THOMSON

Modell : TH367669

Kategorie : Radio